1 # translation of zypp.po to
2 # translation of zypp.po to Polish
3 # Polish message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
6 # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
7 # Marek Stepien <marcoos@aviary.pl>, 2006.
11 "Project-Id-Version: zypp\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 15:30+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-09-19 00:38+0100\n"
15 "Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
16 "Language-Team: <pl@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:757
26 "uninstallable providers: "
27 msgstr "Nie ma możliwych do instalacji dostawców %s"
29 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
31 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
34 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:709
36 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
37 msgstr "%s jest w konflikcie z %s"
39 #. %s = filename of rpm package
41 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
43 msgid "%s install failed"
44 msgstr "Instalacja %s nie powiodła się"
46 #. %s = filename of rpm package
48 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
50 msgid "%s installed ok"
51 msgstr "Pakiet %s poprawnie zainstalowany"
53 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:695
55 msgid "%s is not installable"
56 msgstr "niezainstalowany"
58 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:714
60 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
61 msgstr "%s dezaktualizuje %s"
63 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
64 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
66 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
67 msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby architekturę zainstalowanego elementu"
69 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
70 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
72 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
73 msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby dostawcę zainstalowanego elementu"
75 #. %s = name of rpm package
77 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
79 msgid "%s remove failed"
80 msgstr "Usunięcie %s nie powiodło się"
83 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
86 msgstr "Usunięcie %s powiodło się"
88 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:745
90 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
93 #. language code: abk ab
94 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
103 #. language code: ach
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
108 #. language code: ada
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
113 #: ../zypp/RepoManager.cc:1005
115 msgid "Adding repository '%s'"
116 msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\""
118 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
119 msgid "Additional rpm output:"
120 msgstr "Dodatkowe wyjście rpm:"
122 #. language code: ady
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
127 #. language code: aar aa
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
133 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
137 #. language code: afh
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
142 #. language code: afr af
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
147 #. language code: afa
148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
149 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
150 msgstr "afroazjatyckie (inne)"
152 #. language code: ain
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
157 #. language code: aka ak
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
162 #. language code: akk
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
168 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
169 msgid "Aland Islands"
170 msgstr "Wyspy Alandzkie"
173 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
177 #. language code: alb sqi sq
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
182 #. language code: ale
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
188 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
192 #. language code: alg
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
194 msgid "Algonquian Languages"
195 msgstr "języki algonkińskie"
197 #. language code: tut
198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
199 msgid "Altaic (Other)"
200 msgstr "języki ałtajskie (inne)"
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
205 msgid "American Samoa"
206 msgstr "Samoa Amerykańskie"
208 #. language code: amh am
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
234 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
235 msgid "Antigua and Barbuda"
236 msgstr "Antigua i Barbuda"
238 #. language code: apa
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
240 msgid "Apache Languages"
241 msgstr "języki apaczańskie"
243 #. language code: ara ar
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
248 #. language code: arg an
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
253 #. language code: arc
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
258 #. language code: arp
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
264 #. language code: arn
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
269 #. language code: arw
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
272 msgstr "arawakańskie"
275 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
281 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
286 #. language code: arm hye hy
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
291 #. language code: art
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
293 msgid "Artificial (Other)"
294 msgstr "sztuczne (inne)"
298 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
302 #. language code: asm as
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
307 #. language code: ast
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "języki atapaskańskie"
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "języki australijskie"
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "języki malajo-polinezyjskie"
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla \"%s\""
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
353 #. language code: awa
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
359 #. language code: aym ay
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
366 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
370 #. language code: aze az
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
373 msgstr "azerbejdżański"
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
377 msgid "Bad file name: %s"
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
381 msgid "Bad media attach point"
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
396 #. language code: ban
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
401 #. language code: bat
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
403 msgid "Baltic (Other)"
406 #. language code: bal
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
412 #. language code: bam bm
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
417 #. language code: bai
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
419 msgid "Bamileke Languages"
420 msgstr "języki bamileke"
422 #. language code: bad
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
428 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
432 #. language code: bnt
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
434 msgid "Bantu (Other)"
435 msgstr "bantu (inne)"
438 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
442 #. language code: bas
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
447 #. language code: bak ba
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
452 #. language code: baq eus eu
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
457 #. language code: btk
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
459 msgid "Batak (Indonesia)"
460 msgstr "batackie (Indonezja)"
462 #. language code: bej
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
468 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
472 #. language code: bel be
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
478 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
484 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
488 #. language code: bem
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
494 #. language code: ben bn
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
500 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
504 #. language code: ber
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
506 msgid "Berber (Other)"
507 msgstr "berberskie (inne)"
510 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
514 #. language code: bho
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
520 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
524 #. language code: bih bh
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
529 #. language code: bik
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
534 #. language code: bin
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
539 #. language code: bis bi
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
544 #. language code: byn
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
550 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
556 msgid "Bosnia and Herzegovina"
557 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
559 #. language code: bos bs
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
565 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
570 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
571 msgid "Bouvet Island"
572 msgstr "Wyspa Bouveta"
574 #. language code: bra
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
585 #. language code: bre br
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
592 msgid "British Indian Ocean Territory"
593 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
597 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
598 msgid "British Virgin Islands"
599 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
603 msgid "Brunei Darussalam"
606 #. language code: bug
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
611 #: ../zypp/RepoManager.cc:718
613 msgid "Building repository '%s' cache"
614 msgstr "Budowanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
621 #. language code: bul bg
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
626 #. language code: bua
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
632 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
634 msgstr "Burkina Faso"
636 #. language code: bur mya my
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
646 #. language code: cad
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
653 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
658 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
662 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
664 msgid "Can not create sat-pool."
665 msgstr "Nie można utworzyć pliku."
667 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
668 msgid "Can't acquire the mutex lock"
669 msgstr "Nie można pobrać blokady muteksu."
671 #: ../zypp/Repository.cc:130 ../zypp/Repository.cc:147
672 msgid "Can't add solvables to norepo."
675 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
677 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
680 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
682 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
685 #. don't want to get here
686 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
688 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
691 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
693 msgid "Can't fork (%s)."
694 msgstr "Nie można znaleźć %s."
696 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
697 msgid "Can't initialize mutex attributes"
698 msgstr "Nie można zainicjować atrybutów muteksu"
700 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
701 msgid "Can't initialize recursive mutex"
702 msgstr "Nie można zainicjować rekursyjnego muteksu"
704 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
706 msgid "Can't open pipe (%s)."
707 msgstr "Utworzenie pliku %1 nie powiodło się."
709 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
711 msgid "Can't open pty (%s)."
712 msgstr "Otwarcie pliku %s nie powiodło się."
714 #: ../zypp/Repository.cc:136
716 msgid "Can't open solv-file: "
717 msgstr "Utworzenie pliku %1 nie powiodło się."
719 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
721 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
722 msgstr " Nie można pobrać pliku %s z repozytorium %s."
724 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
725 msgid "Can't release the mutex lock"
726 msgstr "Nie można zwolnic blokacy muteksu."
728 #: ../zypp/Repository.cc:101
729 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
732 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
733 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
734 msgstr "Nie można ustawić atrybutu rekurencyjności muteksu"
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
741 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
743 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
746 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
748 msgid "Cannot eject any media"
749 msgstr "Nie można znaleźć żadnego schematu"
751 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
753 msgid "Cannot eject media '%s'"
754 msgstr "NIe można otworzyć elementu pulpitu \"%s\""
756 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
758 msgid "Cannot write file '%s'."
759 msgstr "Zapis do pliku %1 nie powiódł się."
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
764 msgstr "Wyspy Zielonego Przylądka"
766 #. language code: car
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
771 #. language code: cat ca
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
776 #. language code: cau
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
778 msgid "Caucasian (Other)"
779 msgstr "kaukaskie (inne)"
782 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
783 msgid "Cayman Islands"
786 #. language code: ceb
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
791 #. language code: cel
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
793 msgid "Celtic (Other)"
794 msgstr "celtyckie (inne)"
798 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
799 msgid "Central African Republic"
800 msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
802 #. language code: cai
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
804 msgid "Central American Indian (Other)"
805 msgstr "Indian środkowoamerykańskich (inne)"
809 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
813 #. language code: chg
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
818 #. language code: cmc
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
820 msgid "Chamic Languages"
821 msgstr "języki chamickie"
823 #. language code: cha ch
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
828 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
830 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
832 msgid "Changed configuration files for %s:"
833 msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:"
835 #. language code: che ce
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
840 #. language code: chr
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
845 #. language code: chy
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
850 #. language code: chb
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
853 msgstr "czibczańskie"
855 #. language code: nya ny
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
861 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
866 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
870 #. language code: chi zho zh
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
875 #. language code: chn
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
877 msgid "Chinook Jargon"
878 msgstr "Dialekt czinucki"
880 #. language code: chp
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
883 msgstr "czipewiański"
885 #. language code: cho
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
891 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
892 msgid "Christmas Island"
893 msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
895 #. language code: chu cu
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
897 msgid "Church Slavic"
898 msgstr "starocerkiewnosłowiański"
900 #. language code: chk
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
905 #. language code: chv cv
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
910 #. language code: nwc
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
912 msgid "Classical Newari"
913 msgstr "newari klasyczny"
916 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
917 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
918 msgstr "Wyspy Kokosowe"
921 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
925 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
927 msgid "Command exited with status %d."
930 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
932 msgid "Command exited with unknown error."
933 msgstr "Polecenie wykonywane podczas łączenia"
935 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
937 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
941 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
947 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
952 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
956 #. language code: cop
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
961 #. language code: cor kw
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
964 msgstr "kornwalijski"
966 #. language code: cos co
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
972 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
977 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
978 msgid "Cote D'Ivoire"
979 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
981 #. language code: cre cr
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
986 #. language code: mus
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
991 #. language code: crp
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
993 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
994 msgstr "Kreolskie i pidżyny różne"
996 #. language code: cpe
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
998 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
999 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na angielskim (inne)"
1001 #. language code: cpf
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1003 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1004 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na francuskim (inne)"
1006 #. language code: cpp
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1008 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1009 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na portugalskim (inne)"
1011 #. language code: crh
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1013 msgid "Crimean Tatar"
1014 msgstr "tatarski (krymski)"
1017 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1021 #. language code: scr hrv hr
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1028 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1032 #. language code: cus
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1034 msgid "Cushitic (Other)"
1035 msgstr "kuszyckie (inne)"
1038 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1042 #. language code: cze ces cs
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1048 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1049 msgid "Czech Republic"
1052 #. language code: dak
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1057 #. language code: dan da
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1062 #. language code: dar
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1067 #. language code: day
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1072 #. language code: del
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1078 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1082 #. language code: din
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1087 #. language code: div dv
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1093 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1097 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1098 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1099 msgstr "Nie instaluj ani nie usuwaj danych obiektów"
1101 #. language code: doi
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1106 #. language code: dgr
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1112 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1117 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1118 msgid "Dominican Republic"
1121 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1124 "Download (curl) error for '%s':\n"
1126 "Error message: %s\n"
1129 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1130 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1132 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1135 #. language code: dra
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1137 msgid "Dravidian (Other)"
1138 msgstr "drawidyjskie (inne)"
1140 #. language code: dua
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1145 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1146 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1148 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1151 #. language code: dut nld nl
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1154 msgstr "holenderski"
1156 #. language code: dum
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1158 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1159 msgstr "średnioholenderski (ok. 1050 - 1350)"
1161 #. language code: dyu
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1166 #. language code: dzo dz
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1172 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1174 msgstr "Timor Wschodni"
1177 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1181 #. language code: efi
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1187 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1191 #. language code: egy
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1193 msgid "Egyptian (Ancient)"
1194 msgstr "egipski (starożytny)"
1196 #. language code: eka
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1202 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1206 #. language code: elx
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1211 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1212 msgid "Empty destination in URI"
1215 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1216 msgid "Empty filesystem in URI"
1219 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1221 msgid "Empty host name in URI"
1222 msgstr "Pusta nazwa CA."
1224 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1225 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1226 msgstr "Zakodowany łańcuch znaków zawiera bajt NUL"
1228 #. language code: eng en
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1233 #. language code: enm
1234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1235 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1236 msgstr "średnioangielski (1100 - 1500)"
1238 #. language code: ang
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1240 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1241 msgstr "staroangielski (ok. 450 - 1100)"
1244 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1245 msgid "Equatorial Guinea"
1246 msgstr "Gwinea Równikowa"
1249 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1253 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1256 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1259 #: ../zypp/Repository.cc:141
1261 msgid "Error reading solv-file: "
1262 msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:"
1264 #. language code: myv
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1269 #. language code: epo eo
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1275 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1279 #. language code: est et
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1286 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1290 #. language code: ewe ee
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1295 #. language code: ewo
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1300 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1302 msgid "Failed to delete key."
1303 msgstr "Uruchomienie maszyny wirtualnej nie powiodło się."
1305 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1307 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1310 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1312 msgid "Failed to mount %s on %s"
1313 msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się - %s\n"
1315 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1317 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1318 msgstr "Uzyskanie klucza publicznego nie powiodło się."
1320 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1322 msgid "Failed to unmount %s"
1323 msgstr "Wczytanie modułu \"%s\" nie powiodło się"
1326 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1327 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1328 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
1330 #. language code: fan
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1335 #. language code: fat
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1341 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1342 msgid "Faroe Islands"
1343 msgstr "Wyspy Owcze"
1345 #. language code: fao fo
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1351 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1352 msgid "Federated States of Micronesia"
1356 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1360 #. language code: fij fj
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1365 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1368 "File %s does not have a checksum.\n"
1369 "Use the file anyway?"
1371 "Plik %s nie posiada sumy kontrolnej.\n"
1372 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1374 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1377 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1379 "Use the file anyway?"
1381 "Test integralności pliku %s nie powiódł się z kluczem:%s|%s|%s\n"
1382 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1384 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1387 "File %s has an invalid checksum.\n"
1388 "Expected %s, found %s\n"
1389 "Use the file anyway?"
1391 "Plik %s posiada nieprawidłową sumę kontrolną.\n"
1392 "Oczekiwano %s, napotkano %s\n"
1393 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1395 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1398 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1399 "Use the file anyway?"
1401 "Plik %s posiada nieznaną sumę kontrolną %s.\n"
1402 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1404 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1407 "File %s is not signed.\n"
1410 "Plik %s nie jest podpisany.\n"
1411 "Czy użyć go mimo to?"
1413 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1416 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1418 "Use the file anyway?"
1420 "Plik %s jest podpisany nieznanym kluczem:\n"
1422 "Czy użyć go mimo to?"
1424 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1426 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1427 msgstr "Plik %1 nie został znaleziony w repozytorium."
1429 #. language code: fil
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1435 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1439 #. language code: fin fi
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1444 #. language code: fiu
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1446 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1447 msgstr "ugrofińskie (inne)"
1449 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1451 msgid "Following actions will be done:"
1452 msgstr "Zaktualizowane zostaną następujące pakiety:\n"
1454 #. language code: fon
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1460 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1464 #. language code: fre fra fr
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1470 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1471 msgid "French Guiana"
1472 msgstr "Gujana Francuska"
1475 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1476 msgid "French Polynesia"
1477 msgstr "Polinezja Francuska"
1480 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1481 msgid "French Southern Territories"
1482 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
1484 #. language code: frm
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1486 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1487 msgstr "średniofrancuski (ok. 1400 - 1600)"
1489 #. language code: fro
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1491 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1492 msgstr "starofrancuski (842 - ok. 1400)"
1494 #. language code: fry fy
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1499 #. language code: fur
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1504 #. language code: ful ff
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1509 #. language code: gaa
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1516 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1520 #. language code: gla gd
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1523 msgstr "gaelicki (szkocki)"
1525 #. language code: glg gl
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1532 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1536 #. language code: lug lg
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1541 #. language code: gay
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1546 #. language code: gba
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1551 #. language code: gez
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1556 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1557 msgid "Generally ignore this requirement"
1558 msgstr "Zignoruj ten wymóg ogólnie"
1561 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1565 #. language code: geo kat ka
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1570 #. language code: ger deu de
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1575 #. language code: gmh
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1577 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1578 msgstr "średniowysokoniemiecki (ok. 1050 - 1500)"
1580 #. language code: goh
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1582 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1583 msgstr "starowysokoniemiecki (ok. 750 - 1050)"
1585 #. language code: gem
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1587 msgid "Germanic (Other)"
1588 msgstr "germańskie (inne)"
1591 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1597 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1602 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1606 #. language code: gil
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1609 msgstr "gilbertański"
1611 #. language code: gon
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1616 #. language code: gor
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1619 msgstr "gorontalskie"
1621 #. language code: got
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1626 #. language code: grb
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1636 #. language code: grc
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1638 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1639 msgstr "grecki, starożytny (do 1453)"
1641 #. language code: gre ell el
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1643 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1644 msgstr "grecki, współczesny (1453 -)"
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1666 #. language code: grn gn
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1683 msgid "Guinea-Bissau"
1684 msgstr "Gwinea Bissau"
1686 #. language code: guj gu
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1693 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1697 #. language code: gwi
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1702 #. language code: hai
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1708 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1712 #. language code: hat ht
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1717 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1718 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1719 msgid "Hal Exception"
1720 msgstr "Wyjątek Hal"
1722 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1723 msgid "HalContext not connected"
1724 msgstr "HalContext nie połączony"
1726 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1727 msgid "HalDrive not initialized"
1728 msgstr "HalDrive: niezainicjowany."
1730 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1731 msgid "HalVolume not initialized"
1732 msgstr "HalVolume: niezainicjowany."
1734 #. language code: hau ha
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1739 #. language code: haw
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1745 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1746 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1747 msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
1749 #. language code: heb he
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1754 #. language code: her hz
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1759 #. language code: hil
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1764 #. language code: him
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1769 #. language code: hin hi
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1774 #. language code: hmo ho
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1779 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1780 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1784 #. language code: hit
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1789 #. language code: hmn
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1795 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1796 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1800 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1805 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1809 #. language code: hun hu
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1815 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1819 #. language code: hup
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1824 #. language code: iba
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1830 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1834 #. language code: ice isl is
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1839 #. language code: ido io
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1844 #. language code: ibo ig
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1849 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1850 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1852 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1853 msgstr "Zignoruj fakt, że %s jest już zaznaczony do instalacji"
1855 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1856 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1858 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1859 msgstr "Zignoruj dezaktualizację %s w %s"
1861 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1862 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1863 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1865 msgid "Ignore this conflict of %s"
1866 msgstr "Zignoruj ten konflikt %s"
1868 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1869 msgid "Ignore this requirement just here"
1870 msgstr "Zignoruj ten wymóg tylko tutaj"
1872 #. language code: ijo
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1877 #. language code: ilo
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1882 #. language code: smn
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1888 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1892 #. language code: inc
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1894 msgid "Indic (Other)"
1895 msgstr "indyjskie, inne"
1897 #. language code: ine
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1899 msgid "Indo-European (Other)"
1900 msgstr "indo-europejskie, inne"
1903 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1907 #. language code: ind id
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1910 msgstr "indonezyjski"
1912 #. language code: inh
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1917 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1918 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1920 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1921 msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to architekturę"
1923 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1924 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1926 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1927 msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to dostawcę"
1929 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1930 msgid "Install missing resolvables"
1931 msgstr "Zainstaluj brakujące pakiety"
1933 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1934 msgid "Installation has been aborted as directed."
1935 msgstr "Instalacja przerwana zgodnie z życzeniem."
1937 #. language code: ina ia
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1939 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1940 msgstr "interlingwa (międzynarodowy język pomocniczy)"
1942 #. language code: ile ie
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1945 msgstr "interlingwe"
1947 #. language code: iku iu
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1952 #. language code: ipk ik
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1957 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1959 msgid "Invalid %s component"
1960 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu"
1962 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1964 msgid "Invalid %s component '%s'"
1965 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu '%s'"
1967 #: ../zypp/Url.cc:152
1969 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1970 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL '%s'"
1972 #: ../zypp/Url.cc:113
1973 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1974 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL"
1976 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1978 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1979 msgstr "Nieprawidłowy schemat URL '%s'"
1981 #: ../zypp/Url.cc:309
1982 msgid "Invalid empty Url object reference"
1983 msgstr "Nieprawidłowe odwołanie pustego adresu URL"
1985 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1987 msgid "Invalid host component '%s'"
1988 msgstr "Nieprawidłowy komponent hosta '%s'"
1990 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1991 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1992 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru połączenia tablicy"
1994 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1995 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1996 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału tablicy"
1998 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1999 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2000 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału mapy"
2002 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2004 msgid "Invalid port component '%s'"
2005 msgstr "Nieprawidłowy komponent portu '%s'"
2007 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2008 msgid "Invalid user name or password."
2009 msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
2013 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2017 #. language code: ira
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2019 msgid "Iranian (Other)"
2020 msgstr "irańskie (inne)"
2023 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2028 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2032 #. language code: gle ga
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2037 #. language code: mga
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2039 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2040 msgstr "średnioirlandzki (900 - 1200)"
2042 #. language code: sga
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2044 msgid "Irish, Old (to 900)"
2045 msgstr "staroirlandzki (do 900)"
2047 #. language code: iro
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2049 msgid "Iroquoian Languages"
2050 msgstr "języki irokeskie"
2053 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2057 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:68
2059 msgid "It %d, Can't open lock file: %s"
2060 msgstr "Utworzenie pliku %1 nie powiodło się."
2062 #. language code: ita it
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2068 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2073 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2078 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2082 #. language code: jpn ja
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2087 #. language code: jav jv
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2093 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2097 #. language code: jrb
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2099 msgid "Judeo-Arabic"
2100 msgstr "udeo-arabski"
2102 #. language code: jpr
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2104 msgid "Judeo-Persian"
2105 msgstr "judeo-perski"
2108 #. language code: kbd
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2111 msgstr "kabardyjski"
2113 #. language code: kab
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2118 #. language code: kac
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2123 #. language code: kal kl
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2126 msgstr "kalaallisut"
2128 #. language code: xal
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2133 #. language code: kam
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2138 #. language code: kan kn
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2143 #. language code: kau kr
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2148 #. language code: kaa
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2151 msgstr "karakałpacki"
2153 #. language code: krc
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2155 msgid "Karachay-Balkar"
2156 msgstr "karaczajsko-bałkarski"
2158 #. language code: kar
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2163 #. language code: kas ks
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2168 #. language code: csb
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2173 #. language code: kaw
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2179 #. language code: kaz kk
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2186 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2190 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2191 msgid "Keep resolvables"
2192 msgstr "Zachowaj rozwiązywalne pakiety"
2195 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2199 #. language code: kha
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2204 #. language code: khm km
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2209 #. language code: khi
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2211 msgid "Khoisan (Other)"
2212 msgstr "khoisan (inne)"
2214 #. language code: kho
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2219 #. language code: kik ki
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2224 #. language code: kmb
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2229 #. language code: kin rw
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2232 msgstr "kinjarwanda"
2234 #. language code: kir ky
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2240 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2244 #. language code: tlh
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2249 #. language code: kom kv
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2254 #. language code: kon kg
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2259 #. language code: kok
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2264 #. language code: kor ko
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2269 #. language code: kos
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2274 #. language code: kpe
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2279 #. language code: kro
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2284 #. language code: kua kj
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2289 #. language code: kum
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2294 #. language code: kur ku
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2299 #. language code: kru
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2304 #. language code: kut
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2310 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2316 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2320 #. language code: lad
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2325 #. language code: lah
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2330 #. language code: lam
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2335 #. language code: lao lo
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2341 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2342 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2343 msgstr "Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
2345 #. language code: lat la
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2351 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2355 #. language code: lav lv
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2361 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2366 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2370 #. language code: lez
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2377 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2383 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2388 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2389 msgid "Liechtenstein"
2390 msgstr "Liechtenstein"
2392 #. language code: lim li
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2397 #. language code: lin ln
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2403 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2407 #. language code: lit lt
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2412 #. language code: jbo
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2417 #. language code: nds
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2420 msgstr "dolny niemiecki"
2422 #. language code: dsb
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2424 msgid "Lower Sorbian"
2425 msgstr "łużycki dolny"
2427 #. language code: loz
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2432 #. language code: lub lu
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2434 msgid "Luba-Katanga"
2435 msgstr "luba-katanga"
2437 #. language code: lua
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2442 #. language code: lui
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2447 #. language code: smj
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2452 #. language code: lun
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2457 #. language code: luo
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2459 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2460 msgstr "luo (Kenia i Tanzania)"
2462 #. language code: lus
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2468 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2472 #. language code: ltz lb
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2474 msgid "Luxembourgish"
2475 msgstr "luksemburski"
2478 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2483 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2487 #. language code: mac mkd mk
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2494 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2498 #. language code: mad
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2503 #. language code: mag
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2508 #. language code: mai
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2513 #. language code: mak
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2518 #. language code: mlg mg
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2525 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2529 #. language code: may msa ms
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2534 #. language code: mal ml
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2540 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2546 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2550 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2551 msgid "Malformed URI"
2556 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2561 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2566 #. language code: mlt mt
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2571 #. language code: mnc
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2574 msgstr "mandżurski "
2576 #. language code: mdr
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2581 #. language code: man
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2586 #. language code: mni
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2591 #. language code: mno
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2593 msgid "Manobo Languages"
2594 msgstr "języki manobo"
2596 #. language code: glv gv
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2601 #. language code: mao mri mi
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2606 #. language code: mar mr
2607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2611 #. language code: chm
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2617 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2618 msgid "Marshall Islands"
2619 msgstr "Wyspy Marshalla"
2621 #. language code: mah mh
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2627 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2631 #. language code: mwr
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2636 #. language code: mas
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2643 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2649 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2653 #. language code: myn
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2655 msgid "Mayan Languages"
2656 msgstr "języki majskie"
2659 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2663 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2665 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2668 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2670 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2673 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2674 msgid "Medium not attached"
2677 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2679 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2682 #. language code: men
2683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2688 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2689 msgid "Metropolitan France"
2690 msgstr "Francja metropolitalna"
2693 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2697 #. language code: mic
2698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2702 #. language code: min
2703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2705 msgstr "minangkabau"
2708 #. language code: mwl
2709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2711 msgstr "mirandyjski"
2713 #. language code: mis
2714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2715 msgid "Miscellaneous Languages"
2716 msgstr "języki różne"
2718 #. language code: moh
2719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2723 #. language code: mdf
2724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2728 #. language code: mol mo
2729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2734 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2738 #. language code: mkh
2739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2740 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2741 msgstr "mon-khmerskie (inne)"
2744 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2748 #. language code: lol
2749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2758 #. language code: mon mn
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2764 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2769 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2773 #. language code: mos
2774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2779 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2783 #. language code: mul
2784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2785 msgid "Multiple Languages"
2786 msgstr "Wielojęzyczność"
2788 #. language code: mun
2789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2790 msgid "Munda languages"
2791 msgstr "języki munda"
2795 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2799 #. language code: nah
2800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2806 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2810 #. language code: nau na
2812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2816 #. language code: nav nv
2817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2821 #. language code: nde nd
2822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2823 msgid "Ndebele, North"
2824 msgstr "ndebele, północny"
2826 #. language code: nbl nr
2827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2828 msgid "Ndebele, South"
2829 msgstr "ndebele, południowy"
2831 #. language code: ndo ng
2832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2836 #. language code: nap
2837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2839 msgstr "neapolitański"
2842 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2846 #. language code: new
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2849 msgstr "nepalski Bhasa"
2851 #. language code: nep ne
2852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2857 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2863 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2864 msgid "Netherlands Antilles"
2865 msgstr "Antyle Holenderskie"
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2870 msgid "New Caledonia"
2871 msgstr "Nowa Kaledonia"
2874 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2876 msgstr "Nowa Zelandia"
2878 #. language code: nia
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2884 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2890 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2894 #. language code: nic
2895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2896 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2897 msgstr "niger-kordofańskie (inne)"
2901 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2905 #. language code: ssa
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2907 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2908 msgstr "nilo-saharyjskie (inne)"
2911 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2916 #. language code: niu
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2921 #. Defined LanguageCode constants
2922 #. Defined CountryCode constants
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2927 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2928 msgid "No url in repository."
2929 msgstr "W repozytorium nie ma żadnego adresu URL."
2931 #. language code: nog
2932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2937 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2938 msgid "Norfolk Island"
2941 #. language code: non
2942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2944 msgstr "staronordyjski"
2946 #. language code: nai
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2948 msgid "North American Indian"
2949 msgstr "Indian północnoamerykańskich (inne)"
2952 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2954 msgstr "Korea Północna"
2957 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2958 msgid "Northern Mariana Islands"
2959 msgstr "Mariany Północne"
2961 #. language code: sme se
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2963 msgid "Northern Sami"
2964 msgstr "lapoński północny"
2966 #. language code: nso
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2968 msgid "Northern Sotho"
2969 msgstr "sotho północny"
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2976 #. language code: nor no
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2981 #. language code: nob nb
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2983 msgid "Norwegian Bokmal"
2984 msgstr "norweski (Bokmål)"
2986 #. language code: nno nn
2987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2988 msgid "Norwegian Nynorsk"
2989 msgstr "norweski (Nynorsk)"
2991 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2992 msgid "Not a CDROM drive"
2993 msgstr "Nie jest to napęd CDROM"
2995 #. language code: nub
2996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2997 msgid "Nubian Languages"
2998 msgstr "języki nubijskie"
3000 #. language code: nym
3001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3005 #. language code: nyn
3006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3010 #. language code: nyo
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3015 #. language code: nzi
3016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3020 #. language code: oci oc
3021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3022 msgid "Occitan (post 1500)"
3023 msgstr "okcytańskie (po 1500)"
3025 #. language code: oji oj
3026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3031 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3035 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3037 msgid "Operation not supported by medium"
3038 msgstr "Wersja profilu nie jest obsługiwana przez moduł Apparmor\n"
3041 #. language code: ori or
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3046 #. language code: orm om
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3051 #. language code: osa
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3056 #. language code: oss os
3057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3061 #. language code: oto
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3063 msgid "Otomian Languages"
3064 msgstr "języki otomiańskie"
3066 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3067 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3069 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3070 msgstr "Pakiet %s nie spełnia testu integralności. Czy spróbować ponownie?"
3072 #. language code: pal
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3078 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3083 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3087 #. language code: pau
3088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3093 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3094 msgid "Palestinian Territory"
3095 msgstr "Autonomia Palestyńska"
3097 #. language code: pli pi
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3102 #. language code: pam
3103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3108 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3112 #. language code: pag
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3117 #. language code: pan pa
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3122 #. language code: pap
3123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3128 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3129 msgid "Papua New Guinea"
3130 msgstr "Papua - Nowa Gwinea"
3132 #. language code: paa
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3134 msgid "Papuan (Other)"
3135 msgstr "papuaskie (inne)"
3138 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3142 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3144 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3145 msgstr "%1 nie jest katalogiem."
3147 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3149 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3152 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3153 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3154 msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego URL"
3156 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3157 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3158 msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
3160 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3162 msgid "Permission to access '%s' denied."
3163 msgstr "Brak dostępu"
3165 #. language code: per fas fa
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3170 #. language code: peo
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3172 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3173 msgstr "staroperski (ok. 600 - 400 p.n.e.)"
3176 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3180 #. language code: phi
3181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3182 msgid "Philippine (Other)"
3183 msgstr "filipińskie, inne"
3186 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3190 #. language code: phn
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3196 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3200 #. language code: pon
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3203 msgstr "ponapeański"
3206 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3210 #. language code: pol pl
3211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3216 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3220 #. language code: por pt
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3223 msgstr "portugalski"
3225 #. language code: pra
3226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3227 msgid "Prakrit Languages"
3230 #. language code: pro
3231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3232 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3233 msgstr "staroprowansalski (do 1500)"
3236 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3240 #. language code: pus ps
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3246 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3250 #. language code: que qu
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3255 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3256 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3257 msgstr "Analiza zapytania nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
3259 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3260 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3261 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3263 msgid "RPM failed: "
3266 #. language code: roh rm
3267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3268 msgid "Raeto-Romance"
3269 msgstr "retoromański"
3271 #. language code: raj
3272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3276 #. language code: rap
3277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3279 msgstr "rapanuański"
3281 #. language code: rar
3282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3284 msgstr "rarotongański"
3286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3287 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3288 msgstr "Względna ścieżka nie jest dozwolona, jeśli usługa istnieje"
3290 #: ../zypp/RepoManager.cc:1112
3292 msgid "Removing repository '%s'"
3293 msgstr "Usuwanie repozytorium '%s'"
3295 #: ../zypp/Repository.cc:104
3297 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3300 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3301 msgid "Required file is missing: "
3302 msgstr "Brak wymaganego pliku:"
3305 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3309 #. language code: roa
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3311 msgid "Romance (Other)"
3312 msgstr "romańskie (inne)"
3315 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3319 #. language code: rum ron ro
3320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3324 #. language code: rom
3325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3327 msgstr "cygański / romani"
3329 #. language code: run rn
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3334 #. language code: rus ru
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3340 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3341 msgid "Russian Federation"
3342 msgstr "Federacja Rosyjska"
3346 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3351 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3352 msgid "Saint Helena"
3353 msgstr "Święta Helena"
3357 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3358 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3359 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
3363 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3365 msgstr "Saint Lucia"
3368 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3369 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3370 msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"
3374 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3375 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3376 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
3378 #. language code: sal
3379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3380 msgid "Salishan Languages"
3381 msgstr "języki saliskie"
3383 #. language code: sam
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3385 msgid "Samaritan Aramaic"
3386 msgstr "samarytański"
3388 #. language code: smi
3389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3390 msgid "Sami Languages (Other)"
3391 msgstr "języki sami (inne)"
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3398 #. language code: smo sm
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3404 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3408 #. language code: sad
3409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3413 #. language code: sag sg
3414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3418 #. language code: san sa
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3423 #. language code: sat
3424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3429 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3430 msgid "Sao Tome and Principe"
3431 msgstr "Wyspy Św. Tomasza i Książęca"
3434 #. language code: srd sc
3435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3439 #. language code: sas
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3445 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3446 msgid "Saudi Arabia"
3447 msgstr "Arabia Saudyjska"
3449 #. language code: sco
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3454 #. language code: sel
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3459 #. language code: sem
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3461 msgid "Semitic (Other)"
3462 msgstr "semickie (inne)"
3465 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3470 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3471 msgid "Serbia and Montenegro"
3472 msgstr "Serbia i Czarnogóra"
3474 #. language code: scc srp sr
3475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3479 #. language code: srr
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3485 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3489 #. language code: shn
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3494 #. language code: sna sn
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3499 #. language code: iii ii
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3504 #. language code: scn
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3509 #. language code: sid
3510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3515 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3516 msgid "Sierra Leone"
3517 msgstr "Sierra Leone"
3519 #. language code: sgn
3520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3521 msgid "Sign Languages"
3522 msgstr "języki migowe"
3524 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3526 msgid "Signature file %s not found"
3527 msgstr "Pakiet z kodem źródłowym \"%s\" nie został znaleziony."
3529 #. language code: bla
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3534 #. language code: snd sd
3535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3544 #. language code: sin si
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3549 #. language code: sit
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3551 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3552 msgstr "chińsko-tybetańskie (inne)"
3554 #. language code: sio
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3556 msgid "Siouan Languages"
3557 msgstr "języki Siuksów"
3559 #. language code: sms
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3564 #. language code: den
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3566 msgid "Slave (Athapascan)"
3567 msgstr "niewolnicze (athapaskańskie)"
3569 #. language code: sla
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3571 msgid "Slavic (Other)"
3572 msgstr "słowiańskie (inne)"
3574 #. language code: slo slk sk
3575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3589 #. language code: slv sl
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3594 #. language code: sog
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3601 msgid "Solomon Islands"
3602 msgstr "Wyspy Salomona"
3605 #. language code: som so
3606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3616 #. language code: son
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3621 #. language code: snk
3622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3626 #. language code: wen
3627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3628 msgid "Sorbian Languages"
3629 msgstr "języki łużyckie"
3631 #. language code: sot st
3632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3633 msgid "Sotho, Southern"
3634 msgstr "sotho południowy"
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3638 msgid "South Africa"
3639 msgstr "Republika Południowej Afryki"
3641 #. language code: sai
3642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3643 msgid "South American Indian (Other)"
3644 msgstr "Indian południowoamerykańskich (inne)"
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3648 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3649 msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3654 msgstr "Korea Południowa"
3656 #. language code: alt
3657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3658 msgid "Southern Altai"
3659 msgstr "ałtajski południowy"
3661 #. language code: sma
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3663 msgid "Southern Sami"
3664 msgstr "lapoński południowy"
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3671 #. language code: spa es
3672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3686 #. language code: suk
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3691 #. language code: sux
3692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3696 #. language code: sun su
3697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3706 #. language code: sus
3707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3713 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3714 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
3717 #. language code: swa sw
3718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3722 #. language code: ssw ss
3723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3729 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3738 #. language code: swe sv
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3754 #. language code: syr
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3759 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3761 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3764 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3766 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3769 #. language code: tgl tl
3770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3775 #. language code: tah ty
3776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3780 #. language code: tai
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3783 msgstr "tajskie (inne)"
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3790 #. language code: tgk tg
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3798 msgstr "Tadżykistan"
3800 #. language code: tmh
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3805 #. language code: tam ta
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3815 #. language code: tat tt
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3820 #. language code: tel te
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3825 #. language code: ter
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3830 #. language code: tet
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3835 #. language code: tha th
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3845 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:130
3846 msgid "This action is being run by another program already."
3850 #. language code: tib bod bo
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3856 #. language code: tig
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3862 #. language code: tir ti
3863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3867 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3869 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3872 #. language code: tem
3873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3877 #. language code: tiv
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3882 #. language code: tli
3883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3892 #. language code: tpi
3893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3895 msgstr "neomelanezyjski"
3897 #. language code: tkl
3899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3908 #. language code: tog
3909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3910 msgid "Tonga (Nyasa)"
3911 msgstr "tongański (Niasa)"
3913 #. language code: ton to
3914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3915 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3916 msgstr "tongański (wyspy Tonga)"
3918 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3920 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3926 msgid "Trinidad and Tobago"
3927 msgstr "Trynidad i Tobago"
3929 #. language code: tsi
3930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3934 #. language code: tso ts
3935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3939 #. language code: tsn tn
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3944 #. language code: tum
3945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3954 #. language code: tup
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3956 msgid "Tupi Languages"
3957 msgstr "języki tupi"
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3964 #. language code: tur tr
3965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3969 #. language code: ota
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3971 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3972 msgstr "turecki, osmańskie (1500 - 1928)"
3974 #. language code: tuk tk
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3981 msgid "Turkmenistan"
3982 msgstr "Turkmenistan"
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3986 msgid "Turks and Caicos Islands"
3987 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
3989 #. language code: tvl
3991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3995 #. language code: tyv
3996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4000 #. language code: twi tw
4001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4003 msgstr "twi (aszanti)"
4005 #. language code: udm
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4012 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4016 #. language code: uga
4017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4021 #. language code: uig ug
4022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4031 #. language code: ukr uk
4032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4036 #. language code: umb
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4041 #: ../zypp/Url.cc:296
4042 msgid "Unable to clone Url object"
4043 msgstr "Nie można sklonować obiektu URL"
4045 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4046 msgid "Unable to create dbus connection"
4047 msgstr "Nie można utworzyć połączenia dbus"
4049 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4050 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4051 msgstr "Nie można zainicjować kontekstu HAL -- demon hald nie jest uruchomiony?"
4053 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4054 msgid "Unable to parse Url components"
4055 msgstr "Analiza komponentów URL nie powiodła się"
4057 #. language code: und
4058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4059 msgid "Undetermined"
4060 msgstr "nieokreślony"
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4064 msgid "United Arab Emirates"
4065 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4069 msgid "United Kingdom"
4070 msgstr "Zjednoczone Królestwo"
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4075 msgid "United States"
4076 msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki Północnej"
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4081 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4082 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4085 msgid "Unknown country: "
4086 msgstr "Nieznane państwo: "
4088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4089 msgid "Unknown language: "
4090 msgstr "Nieznany język:"
4092 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4093 msgid "Unlock these resolvables"
4094 msgstr "Odblokuj te pakiety rozwiązywalne"
4096 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4098 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4099 msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania HTTP: \"%s\""
4101 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4103 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4104 msgstr "Nieprawidłowy schemat URL \"%1\"."
4106 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4109 "Untrusted key found:\n"
4113 "Napotkano niezaufany klucz:\n"
4115 "Dodać go do listy zaufanych?"
4117 #. language code: hsb
4118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4119 msgid "Upper Sorbian"
4120 msgstr "łużycki górny"
4122 #. language code: urd ur
4123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4127 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4129 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4130 msgstr "Schemat URL nie zezwala na %s"
4132 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4133 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4134 msgstr "Schemat URL nie zezwala na komponent hosta"
4136 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4137 msgid "Url scheme does not allow a password"
4138 msgstr "Schemat URL nie zezwala na hasło"
4140 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4141 msgid "Url scheme does not allow a port"
4142 msgstr "Schemat URL nie zezwala na port"
4144 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4145 msgid "Url scheme does not allow a username"
4146 msgstr "Schemat URL nie zezwala na nazwę użytkownika"
4148 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4149 msgid "Url scheme is a required component"
4150 msgstr "Schemat URL to wymagany komponent"
4152 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4153 msgid "Url scheme requires a host component"
4154 msgstr "Schemat URL wymaga komponentu hosta"
4156 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4157 msgid "Url scheme requires path name"
4158 msgstr "Schemat URL wymaga ścieżki"
4161 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4165 #. language code: uzb uz
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4171 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4175 #. language code: vai
4176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4180 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4181 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4182 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4183 msgstr "Pod podanymi adresami URL nie znaleiono poprawnych metadanych."
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4188 msgstr "Republika Vanuatu"
4190 #. language code: ven ve
4191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4206 #. language code: vie vi
4207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4214 msgid "Virgin Islands, U.S."
4215 msgstr "Amerykańskie Wyspy Dziewicze"
4217 #. language code: vol vo
4218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4222 #. language code: vot
4223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4227 #. language code: wak
4228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4229 msgid "Wakashan Languages"
4230 msgstr "języki wakasz"
4232 #. language code: wal
4233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4239 msgid "Wallis and Futuna"
4240 msgstr "Wallis i Futuna"
4242 #. language code: wln wa
4243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4247 #. language code: war
4248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4252 #. language code: was
4253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4257 #. language code: wel cym cy
4258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4264 msgid "Western Sahara"
4265 msgstr "Sahara Zachodnia"
4267 #. language code: wol wo
4268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4272 #. language code: xho xh
4273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4277 #. language code: sah
4278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4282 #. language code: yao
4283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4287 #. language code: yap
4288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4297 #. language code: yid yi
4298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4303 #. language code: yor yo
4304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4308 #. language code: ypk
4309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4310 msgid "Yupik Languages"
4311 msgstr "języki yupik"
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4319 #. language code: znd
4320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4324 #. language code: zap
4325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4330 #. language code: zen
4331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4335 #. language code: zha za
4336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4345 #. language code: zul zu
4346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4350 #. language code: zun
4351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4355 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4356 msgid "applydeltarpm check failed."
4357 msgstr "Sprawdzenie applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4359 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4360 msgid "applydeltarpm failed."
4361 msgstr "applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4363 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:951
4365 msgid "architecture change of %s to %s"
4368 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:704
4370 msgid "cannot install both %s and %s"
4371 msgstr "Nie można zainstalować %s"
4373 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:688
4375 msgid "conflicting requests"
4376 msgstr "Żądanie połączenie z:"
4379 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4381 msgid "created backup %s"
4382 msgstr "utworzono zapasowy %s"
4384 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:978
4386 msgid "deinstallation of %s"
4387 msgstr "Błąd podczas instalacji %s:"
4389 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4390 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4391 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4396 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:747
4398 msgid "deleted providers: "
4399 msgstr "Żaden nie dostarcza %s"
4401 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:899
4403 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4404 msgstr "Nie instaluj ani nie usuwaj danych obiektów"
4406 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:884
4408 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4409 msgstr "Nie ma możliwych do instalacji dostawców %s"
4411 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:837
4413 msgid "do not forbid installation of %s"
4414 msgstr "nie instaluj %s"
4416 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4417 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:816 ../zypp/sat/SATResolver.cc:855
4418 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4419 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4421 msgid "do not install %s"
4422 msgstr "nie instaluj %s"
4424 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:911
4426 msgid "do not install most recent version of %s"
4429 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:811
4431 msgid "do not keep %s installed"
4432 msgstr "niezainstalowany"
4434 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:944
4436 msgid "downgrade of %s to %s"
4437 msgstr "Aktualizacja %s do %s"
4439 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4440 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4441 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4444 msgstr "zainstaluj %s"
4446 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:958
4449 "install %s (with vendor change)\n"
4455 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4456 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832 ../zypp/sat/SATResolver.cc:869
4457 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4458 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4461 msgstr "zachowaj %s"
4463 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4464 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4465 msgstr "libhal_ctx_new: nie można utworzyć kontekstu libhal"
4467 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4468 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4469 msgstr "libhal_set_dbus_connection: nie można ustanowić połączenia dbus"
4471 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:699
4473 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4474 msgstr "%s jest wymagany przez %s"
4476 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:691
4478 msgid "nothing provides requested %s"
4479 msgstr "Żaden nie dostarcza %s"
4481 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4483 msgid "problem with installed package %s"
4484 msgstr "Problem podczas instalacji pakietu z kodem źródłowym %s-%s"
4486 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:966
4488 msgid "replacement of %s with %s"
4492 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4494 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4495 msgstr "rpm utworzył %s jako %s, ale można było określić różnicy"
4498 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4501 "rpm created %s as %s.\n"
4502 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4504 "rpm utworzył %s jako %s.\n"
4505 "Oto pierwszych 25 linii różnicy:\n"
4507 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4509 msgstr "Wyjście rpm:"
4512 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4514 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4515 msgstr "rpm zapisał %s jako %s, ale można było określić różnicy"
4518 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4521 "rpm saved %s as %s.\n"
4522 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4524 "rpm zapisał %s jako %s.\n"
4525 "Oto pierwszych 25 linii różnicy:\n"
4527 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:759
4529 msgid "uninstallable providers: "
4530 msgstr "Nie ma możliwych do instalacji dostawców %s"
4532 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4533 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4536 msgstr "odblokuj %s"
4538 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4539 msgid "unlock all resolvables"
4540 msgstr "Odblokuj wszystkie pakiety rozwiązywalne"
4542 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4543 #~ msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
4545 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4546 #~ msgstr "Wczytywanie pakietów rpm z pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
4548 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4549 #~ msgstr "Czyszczenie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
4551 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4552 #~ msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
4554 #~ msgid "Software management is already running."
4555 #~ msgstr "Demon zarządzania oprogramowaniem jest już uruchomiony"
4557 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4558 #~ msgstr "%s jest zastępowany przez %s"
4560 #~ msgid "%s replaced by %s"
4561 #~ msgstr "%s zastąpiony przez %s"
4563 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4564 #~ msgstr "%s zostanie usunięty przez użytkownika.\n"
4566 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4567 #~ msgstr "%s zostanie usunięty przez inną aplikację. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4569 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4570 #~ msgstr "%s zostanie zainstalowany przez użytkownika.\n"
4572 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4573 #~ msgstr "%s zostanie zainstalowany przez inną aplikację. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4575 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4576 #~ msgstr "Brak rozwiązania w czasie %d sekund"
4578 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4579 #~ msgstr "Rozwiązywanie przekroczyło zadany czas"
4581 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4582 #~ msgstr "Brak rozwiązania z tylko z obiektami z najlepszą architekturą."
4584 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4585 #~ msgstr "W tym przebiegu pod uwagę wzięto tylko obiekty z najlepszą architekturą.\n"
4587 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4588 #~ msgstr "Uwzględnienie wszystkich obiektów może dać poprawne rozwiązanie, ale wymaga czasu."
4590 #~ msgid "Invalid information"
4591 #~ msgstr "Nieprawidłowa informacja"
4593 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4594 #~ msgstr "%s jest wymagany przez inne pakiety"
4597 #~ "%s is needed by:\n"
4600 #~ "%s jest wymagany przez:\n"
4603 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4604 #~ msgstr "%s jest w konflikcie z innymi pakietami"
4607 #~ "%s conflicts with:\n"
4610 #~ "%s jest w konflikcie z:\n"
4613 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4614 #~ msgstr "%s dezaktualizuje inne pakiety"
4616 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4617 #~ msgstr "%s dezaktualizuje:%s"
4621 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4624 #~ "Te pakiety zostaną usunięte z systemu."
4626 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4627 #~ msgstr "%s zależy od innych pakietów"
4629 #~ msgid "%s depends on %s"
4630 #~ msgstr "%s zależy od %s"
4632 #~ msgid "%s depends on:%s"
4633 #~ msgstr "%s zależy od:%s"
4640 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4643 #~ "Nie ma dostępnego zasobu, który spełniałby te wymaganie."
4645 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4646 #~ msgstr "Z powodu powyżej/poniżej opisanych problemów, rozwiązanie to nie będzie mogło zaspokoić wszystkich zależności"
4648 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4649 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ jest w konflikcie z %s"
4651 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4652 #~ msgstr "%s nie jest zainstalowany i został oznaczony jako nie do odinstalowania"
4654 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4655 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s z powodu problemów z zależnościami"
4657 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4658 #~ msgstr "%s ma niespełnione wymagania"
4660 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4661 #~ msgstr "%s ma brakujące zależności"
4663 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4664 #~ msgstr "%s nie może zostać zainstalowany z powodu brakujących zależności"
4666 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4667 #~ msgstr "%s spełnia zależności %s, ale zostanie odinstalowany"
4669 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4670 #~ msgstr "%s spełnia zależności %s, ale będzie pozostawiony"
4672 #~ msgid "No need to install %s"
4673 #~ msgstr "Nie ma potrzeby instalować %s"
4675 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4676 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s by spełnić zależności %s"
4678 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4679 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s by spełnić zależności %s"
4681 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4682 #~ msgstr "%s nie zostanie odinstalowany, ponieważ jest nadal wymagany"
4684 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4685 #~ msgstr "%s dezaktualizuje %s, ale %s nie może zostać usunięty, ponieważ jest zablokowany."
4687 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4688 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ jest w konflikcie"
4690 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4691 #~ msgstr "%s jest nie do odinstalowania z powodu konfliktu z %s"
4693 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4694 #~ msgstr "Wymaganie %s nie może być spełnione."
4696 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4697 #~ msgstr "dla wymagania %s dla %s, podczas aktualizacji %s"
4699 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4700 #~ msgstr "w %s brakuje wymogu %s"
4702 #~ msgid ", Action: "
4703 #~ msgstr ", czynność: "
4705 #~ msgid ", Trigger: "
4706 #~ msgstr ", wyzwalacz: "
4711 #~ msgid "selection"
4721 #~ msgstr "poprawka"
4727 #~ msgstr "wiadomość"
4735 #~ msgid "Resolvable"
4736 #~ msgstr "Pakiet rozwiązywalny"
4738 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4739 #~ msgstr "Oznaczanie tej próby rozwiązania jako nieprawidłowej."
4741 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4742 #~ msgstr "Oznaczanie pakietu %s jako nie do odinstalowania"
4744 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4745 #~ msgstr "%s jest zaplanowany do instalacji, ale nie jest to możliwe z powodu problemów z zależnościami."
4747 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4748 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ jest już zaznaczony do usunięcia"
4750 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4751 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ nie dotyczy on tego systemu."
4753 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4754 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ %s jest już zaznaczony do instalacji"
4756 #~ msgid "This would invalidate %s."
4757 #~ msgstr "To unieważniłoby %s."
4759 #~ msgid "Establishing %s"
4760 #~ msgstr "Ustalanie: %s"
4762 #~ msgid "Installing %s"
4763 #~ msgstr "Instalowanie: %s"
4765 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4766 #~ msgstr "Pomijanie %s: już zainstalowany"
4768 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4769 #~ msgstr "Brak zainstalowanych alternatywnych dostawców %s"
4774 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4775 #~ msgstr "Aktualizacja do %s w celu uniknięcia usunięcia %s nie jest możliwa."
4777 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4778 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale jest zaplanowany do usunięcia."
4780 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4781 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale inna wersja %s jest już zainstalowana."
4783 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4784 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale jest nie do odinstalowania. Należy spróbować zainstalować go osobno, by uzyskać więcej informacji."
4786 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4787 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale jest zablokowany."
4789 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4790 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale jest zaplanowany do pozostawienia"
4792 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4793 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale ma inną architekturę."
4795 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4796 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale ma innego dostawcę (%s)."
4798 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4799 #~ msgstr "Nie można spełnić wymogu %s dla %s"
4801 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4802 #~ msgstr "%s jest wymagany przez inny wybrany do instalacji obiekt, więc powiązanie nie będzie usunięte."
4804 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4805 #~ msgstr "%s jest wymagany przez inny zainstalowany pakiet, więc powiązanie nie będzie usunięte."
4807 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4808 #~ msgstr "%s jest zablokowany i nie może być odinstalowany."
4810 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4811 #~ msgstr "Konflikt dotyczący %s (%s) wymaga usunięcia pakietu %s planowanego do instalacji"
4813 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4814 #~ msgstr "Oznaczanie %s jako nie do usunięcia z powodu konfliktów dotyczących %s"
4822 #~ msgid " Important!"
4825 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4826 #~ msgstr "Uruchom rozwiązywanie z WSZYSTKIMI możliwościami"
4828 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4829 #~ msgstr "Z uwzględnieniem wszystkich obiektów o kompatybilnej architekturze."
4831 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4832 #~ msgstr "Uruchamia rozwiązywanie z tylko z najlepszą architekturą."
4834 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4835 #~ msgstr "Z uwzględnieniem obiektów o najlepszej architekturze."
4837 #~ msgid "%s depended on %s"
4838 #~ msgstr "%s zależał od %s"
4840 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4841 #~ msgstr "%s zalecany przez %s"
4843 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4844 #~ msgstr "%s sugerowany przez %s"
4846 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4847 #~ msgstr "%s zostanie odświeżone przez %s"
4849 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4850 #~ msgstr "%s jest rozszerzany przez %s"
4852 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4853 #~ msgstr "%s jest uzupełniany przez %s"
4855 #~ msgid "%s part of %s"
4856 #~ msgstr "%s jest częścią %s"
4858 #~ msgid "Double timeout"
4859 #~ msgstr "Podwójny limit czasu"
4861 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4862 #~ msgstr "Uruchom rozwiązywanie z podwojonym limitem czasu."
4864 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4865 #~ msgstr "%s jest odświeżany przez %s"
4867 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4868 #~ msgstr "Analiza nadrzędnego adresu URL nie powiodła się"
4870 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4871 #~ msgstr "Zignoruj ten wymóg globalnie"
4873 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4874 #~ msgstr "%s jest wymagany przez inny pakiet do zainstalowania, więc powiązanie nie będzie usunięte."
4876 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4877 #~ msgstr "Nie można utworzyć pliku wymaganego do instalacji uaktualnienia."
4879 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4880 #~ msgstr "Nie udało się odtworzyć wszystkich źródeł."
4882 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4883 #~ msgstr "Przynajmniej jedno źródło jest już zarejestrowane, nie można odtworzyć przechowywanych źródeł."
4885 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4886 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s by spełnić zależności %s"
4888 #~ msgid "%s dependend on %s"
4889 #~ msgstr "%s zależny od %s"
4891 #~ msgid "Reading index files"
4892 #~ msgstr "Wczytywanie plików indeksu"
4894 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4895 #~ msgstr "Weryfikacja podpisu pliku repomd.xml zakończona niepowodzeniem."
4897 #~ msgid "Reading product from %s"
4898 #~ msgstr "Wczytywanie produktu z %s"
4900 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4901 #~ msgstr "Wczytywanie listy plików z %s"
4903 #~ msgid "Reading packages from %s"
4904 #~ msgstr "Wczytywanie pakietów z %s"
4906 #~ msgid "Reading selection from %s"
4907 #~ msgstr "Wczytywanie wyboru z %s"
4909 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4910 #~ msgstr "Wczytywanie wzorców z %s"
4912 #~ msgid "Reading patches index %s"
4913 #~ msgstr "Wczytywanie indeksu poprawek %s"
4915 #~ msgid "Reading patch %s"
4916 #~ msgstr "Wczytywanie poprawki %s"
4918 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4919 #~ msgstr "Niepoprawna suma kontrolna pliku skryptu."
4921 #~ msgid "Reading packages file"
4922 #~ msgstr "Wczytywanie pliku pakietów"