added IgnoreAlreadyRecommended
[platform/upstream/libzypp.git] / po / pl.po
1 # translation of zypp.po to
2 # translation of zypp.po to Polish
3 # Polish message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
6 #
7 # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
8 # Marek Stepien <marcoos@aviary.pl>, 2006.
9 # wadim dziedzic <wdziedzic@aviary.org>, 2008.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-04-24 00:08+0100\n"
16 "Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
17 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
25 msgid ""
26 "\n"
27 "uninstallable providers: "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "nieinstalowalni dostawcy: "
31
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
33 #, c-format
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
35 msgstr "Problem z certyfikatem SSL, proszę sprawdzić, czy certyfikat CA jest odpowiedni dla \"%s\"."
36
37 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
38 #, c-format
39 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
40 msgstr "%s jest w konflikcie z %s dostarczonym przez %s"
41
42 #. %s = filename of rpm package
43 #. timestamp
44 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
45 #, c-format
46 msgid "%s install failed"
47 msgstr "Instalacja %s nie powiodła się"
48
49 #. %s = filename of rpm package
50 #. timestamp
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
52 #, c-format
53 msgid "%s installed ok"
54 msgstr "Pakiet %s poprawnie zainstalowany"
55
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
57 #, c-format
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "%s jest nieinstalowalny"
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
62 #, c-format
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s dezaktualizuje %s dostarczony przez %s"
65
66 #. %s = name of rpm package
67 #. timestamp
68 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
69 #, c-format
70 msgid "%s remove failed"
71 msgstr "Usunięcie %s nie powiodło się"
72
73 #. timestamp
74 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
75 #, c-format
76 msgid "%s remove ok"
77 msgstr "Usunięcie %s powiodło się"
78
79 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
80 #, c-format
81 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
82 msgstr "%s wymaga %s, lecz to wymaganie nie może zostać spełnione"
83
84 #. language code: abk ab
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
86 msgid "Abkhazian"
87 msgstr "abchaski"
88
89 #. language code: ace
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
91 msgid "Achinese"
92 msgstr "atjin"
93
94 #. language code: ach
95 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
96 msgid "Acoli"
97 msgstr "aczoli"
98
99 #. language code: ada
100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
101 msgid "Adangme"
102 msgstr "adangme"
103
104 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
105 #, c-format
106 msgid "Adding repository '%s'"
107 msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\""
108
109 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
110 msgid "Additional rpm output:"
111 msgstr "Dodatkowe wyjście rpm:"
112
113 #. language code: ady
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
115 msgid "Adyghe"
116 msgstr "adygejski"
117
118 #. language code: aar aa
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
120 msgid "Afar"
121 msgstr "afar"
122
123 #. :ARE:784:
124 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
125 msgid "Afghanistan"
126 msgstr "Afganistan"
127
128 #. language code: afh
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
130 msgid "Afrihili"
131 msgstr "afrihili"
132
133 #. language code: afr af
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
135 msgid "Afrikaans"
136 msgstr "afrikaans"
137
138 #. language code: afa
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
140 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
141 msgstr "afroazjatyckie (inne)"
142
143 #. language code: ain
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
145 msgid "Ainu"
146 msgstr "ainu"
147
148 #. language code: aka ak
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
150 msgid "Akan"
151 msgstr "akan"
152
153 #. language code: akk
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
155 msgid "Akkadian"
156 msgstr "akadyjski"
157
158 #. :ABW:533:
159 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
160 msgid "Aland Islands"
161 msgstr "Wyspy Alandzkie"
162
163 #. :AIA:660:
164 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
165 msgid "Albania"
166 msgstr "Albania"
167
168 #. language code: alb sqi sq
169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
170 msgid "Albanian"
171 msgstr "albański"
172
173 #. language code: ale
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
175 msgid "Aleut"
176 msgstr "aleucki"
177
178 #. :DOM:214:
179 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
180 msgid "Algeria"
181 msgstr "Algieria"
182
183 #. language code: alg
184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
185 msgid "Algonquian Languages"
186 msgstr "języki algonkińskie"
187
188 #. language code: tut
189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
190 msgid "Altaic (Other)"
191 msgstr "języki ałtajskie (inne)"
192
193 # AS
194 #. :ARG:032:
195 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
196 msgid "American Samoa"
197 msgstr "Samoa Amerykańskie"
198
199 #. language code: amh am
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
201 msgid "Amharic"
202 msgstr "amharski"
203
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
205 msgid "Andorra"
206 msgstr "Andora"
207
208 #. :ANT:530:
209 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
210 msgid "Angola"
211 msgstr "Angola"
212
213 #. :ATG:028:
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
215 msgid "Anguilla"
216 msgstr "Anguilla"
217
218 #. :AGO:024:
219 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
220 msgid "Antarctica"
221 msgstr "Antarktyda"
222
223 # AG
224 #. :AFG:004:
225 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
226 msgid "Antigua and Barbuda"
227 msgstr "Antigua i Barbuda"
228
229 #. language code: apa
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
231 msgid "Apache Languages"
232 msgstr "języki apaczańskie"
233
234 #. language code: ara ar
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
236 msgid "Arabic"
237 msgstr "arabski"
238
239 #. language code: arg an
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
241 msgid "Aragonese"
242 msgstr "aragoński"
243
244 #. language code: arc
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
246 msgid "Aramaic"
247 msgstr "aramejski"
248
249 #. language code: arp
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
251 msgid "Arapaho"
252 msgstr "arapaho"
253
254 # AM
255 #. language code: arn
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
257 msgid "Araucanian"
258 msgstr "araukański"
259
260 #. language code: arw
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
262 msgid "Arawak"
263 msgstr "arawakańskie"
264
265 #. :ATA:010:
266 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
267 msgid "Argentina"
268 msgstr "Argentyna"
269
270 # AM
271 #. :ALB:008:
272 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
273 msgid "Armenia"
274 msgstr "Armenia"
275
276 # AM
277 #. language code: arm hye hy
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
279 msgid "Armenian"
280 msgstr "ormiański"
281
282 #. language code: art
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
284 msgid "Artificial (Other)"
285 msgstr "sztuczne (inne)"
286
287 # CU
288 #. :AUS:036:
289 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
290 msgid "Aruba"
291 msgstr "Aruba"
292
293 #. language code: asm as
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
295 msgid "Assamese"
296 msgstr "assamski"
297
298 #. language code: ast
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
300 msgid "Asturian"
301 msgstr "asturyjski"
302
303 #. language code: ath
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
305 msgid "Athapascan Languages"
306 msgstr "języki atapaskańskie"
307
308 #. :AUT:040:
309 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
310 msgid "Australia"
311 msgstr "Australia"
312
313 #. language code: aus
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
315 msgid "Australian Languages"
316 msgstr "języki australijskie"
317
318 #. :ASM:016:
319 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
320 msgid "Austria"
321 msgstr "Austria"
322
323 #. language code: map
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
325 msgid "Austronesian (Other)"
326 msgstr "języki malajo-polinezyjskie"
327
328 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
329 #, c-format
330 msgid "Authentication required for '%s'"
331 msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla \"%s\""
332
333 #. language code: ava av
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
335 msgid "Avaric"
336 msgstr "awarski"
337
338 #. language code: ave ae
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
340 msgid "Avestan"
341 msgstr "awestyjski"
342
343 # SZ
344 #. language code: awa
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
346 msgid "Awadhi"
347 msgstr "awadhi"
348
349 # MM
350 #. language code: aym ay
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
352 msgid "Aymara"
353 msgstr "ajmara"
354
355 # AZ
356 #. :ALA:248:
357 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
358 msgid "Azerbaijan"
359 msgstr "Azerbejdżan"
360
361 #. language code: aze az
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
363 msgid "Azerbaijani"
364 msgstr "azerbejdżański"
365
366 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
367 #, c-format
368 msgid "Bad file name: %s"
369 msgstr "Błędna nazwa pliku: %s"
370
371 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
372 msgid "Bad media attach point"
373 msgstr "Błędny punkt dołączenia nośnika"
374
375 # BS
376 #. :BRA:076:
377 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
378 msgid "Bahamas"
379 msgstr "Bahamy"
380
381 #. :BGR:100:
382 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
383 msgid "Bahrain"
384 msgstr "Bahrajn"
385
386 # MV
387 #. language code: ban
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
389 msgid "Balinese"
390 msgstr "balijski"
391
392 #. language code: bat
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
394 msgid "Baltic (Other)"
395 msgstr "bałtyckie"
396
397 #. language code: bal
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
399 msgid "Baluchi"
400 msgstr "beludżyjski"
401
402 # MM
403 #. language code: bam bm
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
405 msgid "Bambara"
406 msgstr "bambara"
407
408 #. language code: bai
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
410 msgid "Bamileke Languages"
411 msgstr "języki bamileke"
412
413 #. language code: bad
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
415 msgid "Banda"
416 msgstr "banda"
417
418 #. :BRB:052:
419 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
420 msgid "Bangladesh"
421 msgstr "Bangladesz"
422
423 #. language code: bnt
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
425 msgid "Bantu (Other)"
426 msgstr "bantu (inne)"
427
428 #. :BIH:070:
429 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
430 msgid "Barbados"
431 msgstr "Barbados"
432
433 #. language code: bas
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
435 msgid "Basa"
436 msgstr "basa"
437
438 #. language code: bak ba
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
440 msgid "Bashkir"
441 msgstr "baszkirski"
442
443 #. language code: baq eus eu
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
445 msgid "Basque"
446 msgstr "baskijski"
447
448 #. language code: btk
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
450 msgid "Batak (Indonesia)"
451 msgstr "batackie (Indonezja)"
452
453 #. language code: bej
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
455 msgid "Beja"
456 msgstr "bedża"
457
458 #. :BWA:072:
459 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
460 msgid "Belarus"
461 msgstr "Białoruś"
462
463 #. language code: bel be
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
465 msgid "Belarusian"
466 msgstr "białoruski"
467
468 #. :BGD:050:
469 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
470 msgid "Belgium"
471 msgstr "Belgia"
472
473 # BZ
474 #. :BLR:112:
475 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
476 msgid "Belize"
477 msgstr "Belize"
478
479 #. language code: bem
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
481 msgid "Bemba"
482 msgstr "bemba"
483
484 # BZ
485 #. language code: ben bn
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
487 msgid "Bengali"
488 msgstr "bengalski"
489
490 #. :BDI:108:
491 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
492 msgid "Benin"
493 msgstr "Benin"
494
495 #. language code: ber
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
497 msgid "Berber (Other)"
498 msgstr "berberskie (inne)"
499
500 #. :BEN:204:
501 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
502 msgid "Bermuda"
503 msgstr "Bermudy"
504
505 #. language code: bho
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
507 msgid "Bhojpuri"
508 msgstr "bhodżpuri"
509
510 #. :BHS:044:
511 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
512 msgid "Bhutan"
513 msgstr "Bhutan"
514
515 #. language code: bih bh
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
517 msgid "Bihari"
518 msgstr "biharski"
519
520 #. language code: bik
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
522 msgid "Bikol"
523 msgstr "bikolskie"
524
525 #. language code: bin
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
527 msgid "Bini"
528 msgstr "bini"
529
530 #. language code: bis bi
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
532 msgid "Bislama"
533 msgstr "bislama"
534
535 #. language code: byn
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
537 msgid "Blin"
538 msgstr "blin"
539
540 #. :BRN:096:
541 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
542 msgid "Bolivia"
543 msgstr "Boliwia"
544
545 #. :AZE:031:
546 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
547 msgid "Bosnia and Herzegovina"
548 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
549
550 #. language code: bos bs
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
552 msgid "Bosnian"
553 msgstr "bośniacki"
554
555 #. :BVT:074:
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
557 msgid "Botswana"
558 msgstr "Botswana"
559
560 #. :BTN:064:
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
562 msgid "Bouvet Island"
563 msgstr "Wyspa Bouveta"
564
565 #. language code: bra
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
567 msgid "Braj"
568 msgstr "bradż"
569
570 # BR
571 #. :BOL:068:
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
573 msgid "Brazil"
574 msgstr "Brazylia"
575
576 #. language code: bre br
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
578 msgid "Breton"
579 msgstr "bretoński"
580
581 #. :IND:356:
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
583 msgid "British Indian Ocean Territory"
584 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
585
586 # VI
587 #. :VEN:862:
588 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
589 msgid "British Virgin Islands"
590 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
591
592 #. :BMU:060:
593 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
594 msgid "Brunei Darussalam"
595 msgstr "Brunei"
596
597 #. language code: bug
598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
599 msgid "Buginese"
600 msgstr "bugijski"
601
602 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
603 #, c-format
604 msgid "Building repository '%s' cache"
605 msgstr "Budowanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
606
607 #. :BFA:854:
608 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
609 msgid "Bulgaria"
610 msgstr "Bułgaria"
611
612 #. language code: bul bg
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
614 msgid "Bulgarian"
615 msgstr "bułgarski"
616
617 #. language code: bua
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
619 msgid "Buriat"
620 msgstr "buriacki"
621
622 #. :BEL:056:
623 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
624 msgid "Burkina Faso"
625 msgstr "Burkina Faso"
626
627 #. language code: bur mya my
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
629 msgid "Burmese"
630 msgstr "birmański"
631
632 #. :BHR:048:
633 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
634 msgid "Burundi"
635 msgstr "Burundi"
636
637 #. language code: cad
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
639 msgid "Caddo"
640 msgstr "kadoskie"
641
642 # KH
643 #. :KGZ:417:
644 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
645 msgid "Cambodia"
646 msgstr "Kambodża"
647
648 #. :CHL:152:
649 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
650 msgid "Cameroon"
651 msgstr "Kamerun"
652
653 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
654 msgid "Can not create sat-pool."
655 msgstr "Nie można utworzyć \"sat-pool\""
656
657 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
658 msgid "Can't acquire the mutex lock"
659 msgstr "Nie można pobrać blokady muteksu."
660
661 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
662 #, c-format
663 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
664 msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"./\" wewnątrz chroot (%s)/"
665
666 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
667 #, c-format
668 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
669 msgstr "Nie można wykonać chroot do \"%s\" (%s)/"
670
671 #. don't want to get here
672 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
673 #, c-format
674 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
675 msgstr "Nie można wykonać exec \"%s\" (%s)."
676
677 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
678 #, c-format
679 msgid "Can't fork (%s)."
680 msgstr "Nie można wykonać fork (%s)."
681
682 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
683 msgid "Can't initialize mutex attributes"
684 msgstr "Nie można zainicjować atrybutów muteksu"
685
686 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
687 msgid "Can't initialize recursive mutex"
688 msgstr "Nie można zainicjować rekursyjnego muteksu"
689
690 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
691 #, c-format
692 msgid "Can't open lock file: %s"
693 msgstr "Nie można otworzyć pliku blokady : %s"
694
695 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
696 #, c-format
697 msgid "Can't open pipe (%s)."
698 msgstr "Nie można otworzyć pipe (%s)."
699
700 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
701 #, c-format
702 msgid "Can't open pty (%s)."
703 msgstr "Nie można otworzyć pty  (%s)."
704
705 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
706 #, c-format
707 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
708 msgstr " Nie można dostarczyć pliku %s z repozytorium %s."
709
710 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
711 msgid "Can't release the mutex lock"
712 msgstr "Nie można zwolnic blokacy muteksu."
713
714 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
715 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
716 msgstr "Nie można ustawić atrybutu rekurencyjności muteksu"
717
718 #. :BLZ:084:
719 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
720 msgid "Canada"
721 msgstr "Kanada"
722
723 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
724 #, c-format
725 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
726 msgstr "Nie można utworzyć klucza publicznego %s z zestawu %s do pliku %s"
727
728 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
729 msgid "Cannot eject any media"
730 msgstr "Nie można wysunąć żadnego nośnika"
731
732 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
733 #, c-format
734 msgid "Cannot eject media '%s'"
735 msgstr "Nie można wysunąć nośnika \"%s\""
736
737 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
738 #, c-format
739 msgid "Cannot write file '%s'."
740 msgstr "Nie można zapisywać do pliku \"%s\"."
741
742 #. :CUB:192:
743 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
744 msgid "Cape Verde"
745 msgstr "Wyspy Zielonego Przylądka"
746
747 #. language code: car
748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
749 msgid "Carib"
750 msgstr "karaibski"
751
752 #. language code: cat ca
753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
754 msgid "Catalan"
755 msgstr "kataloński"
756
757 #. language code: cau
758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
759 msgid "Caucasian (Other)"
760 msgstr "kaukaskie (inne)"
761
762 #. :KWT:414:
763 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
764 msgid "Cayman Islands"
765 msgstr "Kajmany"
766
767 #. language code: ceb
768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
769 msgid "Cebuano"
770 msgstr "cebuano"
771
772 #. language code: cel
773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
774 msgid "Celtic (Other)"
775 msgstr "celtyckie (inne)"
776
777 # CF
778 #. :COD:180:
779 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
780 msgid "Central African Republic"
781 msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
782
783 #. language code: cai
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
785 msgid "Central American Indian (Other)"
786 msgstr "Indian środkowoamerykańskich (inne)"
787
788 # TD
789 #. :TCA:796:
790 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
791 msgid "Chad"
792 msgstr "Czad"
793
794 #. language code: chg
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
796 msgid "Chagatai"
797 msgstr "czagatajski"
798
799 #. language code: cmc
800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
801 msgid "Chamic Languages"
802 msgstr "języki chamickie"
803
804 #. language code: cha ch
805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
806 msgid "Chamorro"
807 msgstr "chamorro"
808
809 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
810 #. this message.
811 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
812 #, c-format
813 msgid "Changed configuration files for %s:"
814 msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:"
815
816 #. language code: che ce
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
818 msgid "Chechen"
819 msgstr "czeczeński"
820
821 #. language code: chr
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
823 msgid "Cherokee"
824 msgstr "czerokeski"
825
826 #. language code: chy
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
828 msgid "Cheyenne"
829 msgstr "czejeński"
830
831 #. language code: chb
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
833 msgid "Chibcha"
834 msgstr "czibczańskie"
835
836 #. language code: nya ny
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
838 msgid "Chichewa"
839 msgstr "chichewa"
840
841 #. :COK:184:
842 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
843 msgid "Chile"
844 msgstr "Chile"
845
846 #. :CMR:120:
847 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
848 msgid "China"
849 msgstr "Chiny"
850
851 #. language code: chi zho zh
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
853 msgid "Chinese"
854 msgstr "chiński"
855
856 #. language code: chn
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
858 msgid "Chinook Jargon"
859 msgstr "Dialekt czinucki"
860
861 #. language code: chp
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
863 msgid "Chipewyan"
864 msgstr "czipewiański"
865
866 #. language code: cho
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
868 msgid "Choctaw"
869 msgstr "choctaw"
870
871 #. :CPV:132:
872 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
873 msgid "Christmas Island"
874 msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
875
876 #. language code: chu cu
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
878 msgid "Church Slavic"
879 msgstr "starocerkiewnosłowiański"
880
881 #. language code: chk
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
883 msgid "Chuukese"
884 msgstr "czukocki"
885
886 #. language code: chv cv
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
888 msgid "Chuvash"
889 msgstr "czuwaski"
890
891 #. language code: nwc
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
893 msgid "Classical Newari"
894 msgstr "newari klasyczny"
895
896 #. :CAN:124:
897 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
898 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
899 msgstr "Wyspy Kokosowe"
900
901 #. :CHN:156:
902 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
903 msgid "Colombia"
904 msgstr "Kolumbia"
905
906 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
907 #, c-format
908 msgid "Command exited with status %d."
909 msgstr "Polecenie zakończone statusem %d."
910
911 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
912 msgid "Command exited with unknown error."
913 msgstr "Polecenie zakończone nieznanym błędem."
914
915 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
916 #, c-format
917 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
918 msgstr "Polecenie zakończone przez sygnał %d (%s)."
919
920 #. :KIR:296:
921 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
922 msgid "Comoros"
923 msgstr "Komory"
924
925 #. :CCK:166:
926 #. :CAF:140:
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
928 msgid "Congo"
929 msgstr "Kongo"
930
931 #. :CIV:384:
932 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
933 msgid "Cook Islands"
934 msgstr "Wyspy Cooka"
935
936 #. language code: cop
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
938 msgid "Coptic"
939 msgstr "koptyjski"
940
941 #. language code: cor kw
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
943 msgid "Cornish"
944 msgstr "kornwalijski"
945
946 #. language code: cos co
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
948 msgid "Corsican"
949 msgstr "korsykański"
950
951 #. :COL:170:
952 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
953 msgid "Costa Rica"
954 msgstr "Kostaryka"
955
956 #. :CHE:756:
957 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
958 msgid "Cote D'Ivoire"
959 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
960
961 #. language code: cre cr
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
963 msgid "Cree"
964 msgstr "cree"
965
966 #. language code: mus
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
968 msgid "Creek"
969 msgstr "creek"
970
971 #. language code: crp
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
973 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
974 msgstr "Kreolskie i pidżyny różne"
975
976 #. language code: cpe
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
978 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
979 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na angielskim (inne)"
980
981 #. language code: cpf
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
983 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
984 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na francuskim (inne)"
985
986 #. language code: cpp
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
988 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
989 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na portugalskim (inne)"
990
991 #. language code: crh
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
993 msgid "Crimean Tatar"
994 msgstr "tatarski (krymski)"
995
996 #. :HND:340:
997 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
998 msgid "Croatia"
999 msgstr "Chorwacja"
1000
1001 #. language code: scr hrv hr
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1003 msgid "Croatian"
1004 msgstr "chorwacki"
1005
1006 # CU
1007 #. :SCG:891:
1008 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1009 msgid "Cuba"
1010 msgstr "Kuba"
1011
1012 #. language code: cus
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1014 msgid "Cushitic (Other)"
1015 msgstr "kuszyckie (inne)"
1016
1017 #. :CXR:162:
1018 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1019 msgid "Cyprus"
1020 msgstr "Cypr"
1021
1022 #. language code: cze ces cs
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1024 msgid "Czech"
1025 msgstr "czeski"
1026
1027 #. :CYP:196:
1028 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1029 msgid "Czech Republic"
1030 msgstr "Czechy"
1031
1032 #. language code: dak
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1034 msgid "Dakota"
1035 msgstr "dakota"
1036
1037 #. language code: dan da
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1039 msgid "Danish"
1040 msgstr "duński"
1041
1042 #. language code: dar
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1044 msgid "Dargwa"
1045 msgstr "dargwa"
1046
1047 #. language code: day
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1049 msgid "Dayak"
1050 msgstr "dajackie"
1051
1052 #. language code: del
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1054 msgid "Delaware"
1055 msgstr "delaware"
1056
1057 #. :DJI:262:
1058 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1059 msgid "Denmark"
1060 msgstr "Dania"
1061
1062 #. language code: din
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1064 msgid "Dinka"
1065 msgstr "dinka"
1066
1067 #. language code: div dv
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1069 msgid "Divehi"
1070 msgstr "malediwski"
1071
1072 #. :DEU:276:
1073 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1074 msgid "Djibouti"
1075 msgstr "Dżibuti"
1076
1077 #. language code: doi
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1079 msgid "Dogri"
1080 msgstr "dogri"
1081
1082 #. language code: dgr
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1084 msgid "Dogrib"
1085 msgstr "dogrib"
1086
1087 #. :DNK:208:
1088 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1089 msgid "Dominica"
1090 msgstr "Dominika"
1091
1092 #. :DMA:212:
1093 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1094 msgid "Dominican Republic"
1095 msgstr "Dominikana"
1096
1097 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "Download (curl) error for '%s':\n"
1101 "Error code: %s\n"
1102 "Error message: %s\n"
1103 msgstr ""
1104 "Błąd pobierania (curl) dla \"%s\":\n"
1105 "Kod błędu: %s\n"
1106 "Komunikat błędu: %s\n"
1107
1108 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1109 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1110 #, c-format
1111 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1112 msgstr "Inicjalizacja pobierania (curl) dla \"%s\" zakończona niepowodzeniem "
1113
1114 #. language code: dra
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1116 msgid "Dravidian (Other)"
1117 msgstr "drawidyjskie (inne)"
1118
1119 #. language code: dua
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1121 msgid "Duala"
1122 msgstr "duala"
1123
1124 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1125 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1126 #, c-format
1127 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1128 msgstr "Podejrzany typ \"%s\" dla %u-bajtowej sumy kontrolnej \"%s\""
1129
1130 #. language code: dut nld nl
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1132 msgid "Dutch"
1133 msgstr "holenderski"
1134
1135 #. language code: dum
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1137 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1138 msgstr "średnioholenderski (ok. 1050 - 1350)"
1139
1140 #. language code: dyu
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1142 msgid "Dyula"
1143 msgstr "dyula"
1144
1145 #. language code: dzo dz
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1147 msgid "Dzongkha"
1148 msgstr "dzongka"
1149
1150 #. :TON:776:
1151 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1152 msgid "East Timor"
1153 msgstr "Timor Wschodni"
1154
1155 #. :DZA:012:
1156 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1157 msgid "Ecuador"
1158 msgstr "Ekwador"
1159
1160 #. language code: efi
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1162 msgid "Efik"
1163 msgstr "efik"
1164
1165 #. :EST:233:
1166 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1167 msgid "Egypt"
1168 msgstr "Egipt"
1169
1170 #. language code: egy
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1172 msgid "Egyptian (Ancient)"
1173 msgstr "egipski (starożytny)"
1174
1175 #. language code: eka
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1177 msgid "Ekajuk"
1178 msgstr "ekajuk"
1179
1180 #. :STP:678:
1181 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1182 msgid "El Salvador"
1183 msgstr "Salwador"
1184
1185 #. language code: elx
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1187 msgid "Elamite"
1188 msgstr "elamicki"
1189
1190 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1191 msgid "Empty destination in URI"
1192 msgstr "Pusty cel w adresie URI"
1193
1194 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1195 msgid "Empty filesystem in URI"
1196 msgstr "Pusty system plików w adresie URI"
1197
1198 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1199 msgid "Empty host name in URI"
1200 msgstr "Pusta nazwa hosta w adresie URI."
1201
1202 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1203 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1204 msgstr "Zakodowany łańcuch znaków zawiera bajt NUL"
1205
1206 #. language code: eng en
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1208 msgid "English"
1209 msgstr "angielski"
1210
1211 #. language code: enm
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1213 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1214 msgstr "średnioangielski (1100 - 1500)"
1215
1216 #. language code: ang
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1218 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1219 msgstr "staroangielski (ok. 450 - 1100)"
1220
1221 #. :GLP:312:
1222 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1223 msgid "Equatorial Guinea"
1224 msgstr "Gwinea Równikowa"
1225
1226 #. :ESH:732:
1227 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1228 msgid "Eritrea"
1229 msgstr "Erytrea"
1230
1231 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1232 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1233 #, c-format
1234 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1235 msgstr "Napotkano błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla \"%s\":"
1236
1237 #. language code: myv
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1239 msgid "Erzya"
1240 msgstr "erzya"
1241
1242 #. language code: epo eo
1243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1244 msgid "Esperanto"
1245 msgstr "esperanto"
1246
1247 #. :ECU:218:
1248 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1249 msgid "Estonia"
1250 msgstr "Estonia"
1251
1252 #. language code: est et
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1254 msgid "Estonian"
1255 msgstr "estoński"
1256
1257 # ET
1258 #. :ESP:724:
1259 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1260 msgid "Ethiopia"
1261 msgstr "Etiopia"
1262
1263 #. language code: ewe ee
1264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1265 msgid "Ewe"
1266 msgstr "ewe"
1267
1268 #. language code: ewo
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1270 msgid "Ewondo"
1271 msgstr "ewondo"
1272
1273 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1274 msgid "Failed to delete key."
1275 msgstr "Usunięcie klucza nie powiodło się."
1276
1277 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1278 #, c-format
1279 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1280 msgstr "Nieudany import klucza publicznego z pliku %s: %s"
1281
1282 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1283 #, c-format
1284 msgid "Failed to mount %s on %s"
1285 msgstr "Montowanie %s na %s  nie powiodło się"
1286
1287 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1288 #, c-format
1289 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1290 msgstr "Usunięcie klucza publicznego nie powiodło się %s: %s"
1291
1292 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1293 #, c-format
1294 msgid "Failed to unmount %s"
1295 msgstr "Odmontowanie %s nie powiodło się"
1296
1297 #. :FJI:242:
1298 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1299 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1300 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
1301
1302 #. language code: fan
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1304 msgid "Fang"
1305 msgstr "fan"
1306
1307 #. language code: fat
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1309 msgid "Fanti"
1310 msgstr "fante"
1311
1312 #. :FSM:583:
1313 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1314 msgid "Faroe Islands"
1315 msgstr "Wyspy Owcze"
1316
1317 #. language code: fao fo
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1319 msgid "Faroese"
1320 msgstr "farerski"
1321
1322 #. :FLK:238:
1323 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1324 msgid "Federated States of Micronesia"
1325 msgstr "Mikronezja"
1326
1327 #. :FIN:246:
1328 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1329 msgid "Fiji"
1330 msgstr "Fidżi"
1331
1332 #. language code: fij fj
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1334 msgid "Fijian"
1335 msgstr "fidżyjski"
1336
1337 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "File %s does not have a checksum.\n"
1341 "Use the file anyway?"
1342 msgstr ""
1343 "Plik %s nie posiada sumy kontrolnej.\n"
1344 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1345
1346 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1350 "%s|%s|%s\n"
1351 "Use the file anyway?"
1352 msgstr ""
1353 "Test integralności pliku %s nie powiódł się z kluczem:%s|%s|%s\n"
1354 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1355
1356 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "File %s has an invalid checksum.\n"
1360 "Expected %s, found %s\n"
1361 "Use the file anyway?"
1362 msgstr ""
1363 "Plik %s posiada nieprawidłową sumę kontrolną.\n"
1364 "Oczekiwano %s, napotkano %s\n"
1365 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1366
1367 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1371 "Use the file anyway?"
1372 msgstr ""
1373 "Plik %s posiada nieznaną sumę kontrolną %s.\n"
1374 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1375
1376 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "File %s is not signed.\n"
1380 "Use it anyway?"
1381 msgstr ""
1382 "Plik %s nie jest podpisany.\n"
1383 "Czy użyć go mimo to?"
1384
1385 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1389 "%s|%s|%s\n"
1390 "Use the file anyway?"
1391 msgstr ""
1392 "Plik %s jest podpisany nieznanym kluczem:\n"
1393 "%s|%s|%s\n"
1394 "Czy użyć go mimo to?"
1395
1396 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1397 #, c-format
1398 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1399 msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony na nośniku \"%s\""
1400
1401 #. language code: fil
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1403 msgid "Filipino"
1404 msgstr "filipino"
1405
1406 #. :ETH:231:
1407 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1408 msgid "Finland"
1409 msgstr "Finlandia"
1410
1411 #. language code: fin fi
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1413 msgid "Finnish"
1414 msgstr "fiński"
1415
1416 #. language code: fiu
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1418 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1419 msgstr "ugrofińskie (inne)"
1420
1421 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1422 msgid "Following actions will be done:"
1423 msgstr "Wykonane zostaną następujące czynności:"
1424
1425 #. language code: fon
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1427 msgid "Fon"
1428 msgstr "fon"
1429
1430 #. :FRO:234:
1431 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1432 msgid "France"
1433 msgstr "Francja"
1434
1435 #. language code: fre fra fr
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1437 msgid "French"
1438 msgstr "francuski"
1439
1440 #. :GEO:268:
1441 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1442 msgid "French Guiana"
1443 msgstr "Gujana Francuska"
1444
1445 #. :PER:604:
1446 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1447 msgid "French Polynesia"
1448 msgstr "Polinezja Francuska"
1449
1450 #. :TCD:148:
1451 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1452 msgid "French Southern Territories"
1453 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
1454
1455 #. language code: frm
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1457 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1458 msgstr "średniofrancuski (ok. 1400 - 1600)"
1459
1460 #. language code: fro
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1462 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1463 msgstr "starofrancuski (842 - ok. 1400)"
1464
1465 #. language code: fry fy
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1467 msgid "Frisian"
1468 msgstr "fryzyjski"
1469
1470 #. language code: fur
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1472 msgid "Friulian"
1473 msgstr "friulski"
1474
1475 #. language code: ful ff
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1477 msgid "Fulah"
1478 msgstr "fulani"
1479
1480 #. language code: gaa
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1482 msgid "Ga"
1483 msgstr "ga"
1484
1485 # GH
1486 #. :FXX:249:
1487 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1488 msgid "Gabon"
1489 msgstr "Gabon"
1490
1491 #. language code: gla gd
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1493 msgid "Gaelic"
1494 msgstr "gaelicki (szkocki)"
1495
1496 #. language code: glg gl
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1498 msgid "Galician"
1499 msgstr "galicyjski"
1500
1501 # GM
1502 #. :GRL:304:
1503 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1504 msgid "Gambia"
1505 msgstr "Gambia"
1506
1507 #. language code: lug lg
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1509 msgid "Ganda"
1510 msgstr "ganda"
1511
1512 #. language code: gay
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1514 msgid "Gayo"
1515 msgstr "gayo"
1516
1517 #. language code: gba
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1519 msgid "Gbaya"
1520 msgstr "gbaya"
1521
1522 #. language code: gez
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1524 msgid "Geez"
1525 msgstr "ge'ez"
1526
1527 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1528 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1529 msgstr "Zignoruj ogólnie niektóre zależności"
1530
1531 #. :GRD:308:
1532 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1533 msgid "Georgia"
1534 msgstr "Gruzja"
1535
1536 #. language code: geo kat ka
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1538 msgid "Georgian"
1539 msgstr "gruziński"
1540
1541 #. language code: ger deu de
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1543 msgid "German"
1544 msgstr "niemiecki"
1545
1546 #. language code: gmh
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1548 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1549 msgstr "średniowysokoniemiecki (ok. 1050 - 1500)"
1550
1551 #. language code: goh
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1553 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1554 msgstr "starowysokoniemiecki (ok. 750 - 1050)"
1555
1556 #. language code: gem
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1558 msgid "Germanic (Other)"
1559 msgstr "germańskie (inne)"
1560
1561 #. :CZE:203:
1562 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1563 msgid "Germany"
1564 msgstr "Niemcy"
1565
1566 # GH
1567 #. :GUF:254:
1568 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1569 msgid "Ghana"
1570 msgstr "Ghana"
1571
1572 #. :GHA:288:
1573 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1574 msgid "Gibraltar"
1575 msgstr "Gibraltar"
1576
1577 #. language code: gil
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1579 msgid "Gilbertese"
1580 msgstr "gilbertański"
1581
1582 #. language code: gon
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1584 msgid "Gondi"
1585 msgstr "gondi"
1586
1587 #. language code: gor
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1589 msgid "Gorontalo"
1590 msgstr "gorontalskie"
1591
1592 #. language code: got
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1594 msgid "Gothic"
1595 msgstr "gocki"
1596
1597 #. language code: grb
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1599 msgid "Grebo"
1600 msgstr "grebo"
1601
1602 #. :GNQ:226:
1603 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1604 msgid "Greece"
1605 msgstr "Grecja"
1606
1607 #. language code: grc
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1609 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1610 msgstr "grecki, starożytny (do 1453)"
1611
1612 #. language code: gre ell el
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1614 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1615 msgstr "grecki, współczesny (1453 -)"
1616
1617 #. :GIB:292:
1618 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1619 msgid "Greenland"
1620 msgstr "Grenlandia"
1621
1622 #. :GBR:826:
1623 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1624 msgid "Grenada"
1625 msgstr "Grenada"
1626
1627 #. :GIN:324:
1628 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1629 msgid "Guadeloupe"
1630 msgstr "Gwadelupa"
1631
1632 #. :GTM:320:
1633 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1634 msgid "Guam"
1635 msgstr "Guam"
1636
1637 #. language code: grn gn
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1639 msgid "Guarani"
1640 msgstr "guarani"
1641
1642 #. :SGS:239:
1643 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1644 msgid "Guatemala"
1645 msgstr "Gwatemala"
1646
1647 #. :GMB:270:
1648 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1649 msgid "Guinea"
1650 msgstr "Gwinea"
1651
1652 #. :GUM:316:
1653 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1654 msgid "Guinea-Bissau"
1655 msgstr "Gwinea Bissau"
1656
1657 #. language code: guj gu
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1659 msgid "Gujarati"
1660 msgstr "gudżarati"
1661
1662 # GH
1663 #. :GNB:624:
1664 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1665 msgid "Guyana"
1666 msgstr "Gujana"
1667
1668 #. language code: gwi
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1670 msgid "Gwich'in"
1671 msgstr "gwich'in"
1672
1673 #. language code: hai
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1675 msgid "Haida"
1676 msgstr "haida"
1677
1678 #. :HRV:191:
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1680 msgid "Haiti"
1681 msgstr "Haiti"
1682
1683 #. language code: hat ht
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1685 msgid "Haitian"
1686 msgstr "haiti"
1687
1688 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1689 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1690 msgid "Hal Exception"
1691 msgstr "Wyjątek Hal"
1692
1693 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1694 msgid "HalContext not connected"
1695 msgstr "HalContext nie połączony"
1696
1697 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1698 msgid "HalDrive not initialized"
1699 msgstr "HalDrive: niezainicjowany."
1700
1701 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1702 msgid "HalVolume not initialized"
1703 msgstr "HalVolume:  niezainicjowany."
1704
1705 #. language code: hau ha
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1707 msgid "Hausa"
1708 msgstr "hausański"
1709
1710 #. language code: haw
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1712 msgid "Hawaiian"
1713 msgstr "hawajski"
1714
1715 #. :HKG:344:
1716 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1717 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1718 msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
1719
1720 #. language code: heb he
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1722 msgid "Hebrew"
1723 msgstr "hebrajski"
1724
1725 #. language code: her hz
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1727 msgid "Herero"
1728 msgstr "herero"
1729
1730 #. language code: hil
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1732 msgid "Hiligaynon"
1733 msgstr "hiligaynon"
1734
1735 #. language code: him
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1737 msgid "Himachali"
1738 msgstr "himaczali"
1739
1740 #. language code: hin hi
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1742 msgid "Hindi"
1743 msgstr "hindi"
1744
1745 #. language code: hmo ho
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1747 msgid "Hiri Motu"
1748 msgstr "hiri motu"
1749
1750 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1751 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1752 msgid "History:"
1753 msgstr "Historia:"
1754
1755 #. language code: hit
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1757 msgid "Hittite"
1758 msgstr "hetycki"
1759
1760 #. language code: hmn
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1762 msgid "Hmong"
1763 msgstr "hmong"
1764
1765 #. :UZB:860:
1766 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1767 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1768 msgstr "Watykan"
1769
1770 #. :HMD:334:
1771 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1772 msgid "Honduras"
1773 msgstr "Honduras"
1774
1775 #. :GUY:328:
1776 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1777 msgid "Hong Kong"
1778 msgstr "Hongkong"
1779
1780 #. language code: hun hu
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1782 msgid "Hungarian"
1783 msgstr "węgierski"
1784
1785 #. :HTI:332:
1786 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1787 msgid "Hungary"
1788 msgstr "Węgry"
1789
1790 #. language code: hup
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1792 msgid "Hupa"
1793 msgstr "hupa"
1794
1795 #. language code: iba
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1797 msgid "Iban"
1798 msgstr "iban"
1799
1800 #. :IRN:364:
1801 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1802 msgid "Iceland"
1803 msgstr "Islandia"
1804
1805 #. language code: ice isl is
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1807 msgid "Icelandic"
1808 msgstr "islandzki"
1809
1810 #. language code: ido io
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1812 msgid "Ido"
1813 msgstr "ido"
1814
1815 #. language code: ibo ig
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1817 msgid "Igbo"
1818 msgstr "igbo"
1819
1820 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1821 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1822 #, c-format
1823 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1824 msgstr "Zignoruj niektóre zależności %s"
1825
1826 #. language code: ijo
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1828 msgid "Ijo"
1829 msgstr "ijo"
1830
1831 #. language code: ilo
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1833 msgid "Iloko"
1834 msgstr "ilokano"
1835
1836 #. language code: smn
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1838 msgid "Inari Sami"
1839 msgstr "inar sami"
1840
1841 #. :ISR:376:
1842 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1843 msgid "India"
1844 msgstr "Indie"
1845
1846 #. language code: inc
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1848 msgid "Indic (Other)"
1849 msgstr "indyjskie, inne"
1850
1851 #. language code: ine
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1853 msgid "Indo-European (Other)"
1854 msgstr "indo-europejskie, inne"
1855
1856 #. :HUN:348:
1857 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1858 msgid "Indonesia"
1859 msgstr "Indonezja"
1860
1861 #. language code: ind id
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1863 msgid "Indonesian"
1864 msgstr "indonezyjski"
1865
1866 #. language code: inh
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1868 msgid "Ingush"
1869 msgstr "inguski"
1870
1871 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1872 msgid "Installation has been aborted as directed."
1873 msgstr "Instalacja przerwana zgodnie z życzeniem."
1874
1875 #. language code: ina ia
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1877 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1878 msgstr "interlingwa (międzynarodowy język pomocniczy)"
1879
1880 #. language code: ile ie
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1882 msgid "Interlingue"
1883 msgstr "interlingwe"
1884
1885 #. language code: iku iu
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1887 msgid "Inuktitut"
1888 msgstr "inuktitut"
1889
1890 #. language code: ipk ik
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1892 msgid "Inupiaq"
1893 msgstr "inupiak"
1894
1895 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1896 #, c-format
1897 msgid "Invalid %s component"
1898 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu"
1899
1900 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1901 #, c-format
1902 msgid "Invalid %s component '%s'"
1903 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu '%s'"
1904
1905 #: ../zypp/Url.cc:152
1906 #, c-format
1907 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1908 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL '%s'"
1909
1910 #: ../zypp/Url.cc:113
1911 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1912 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL"
1913
1914 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1915 #, c-format
1916 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1917 msgstr "Nieprawidłowy schemat URL '%s'"
1918
1919 #: ../zypp/Url.cc:309
1920 msgid "Invalid empty Url object reference"
1921 msgstr "Nieprawidłowe odwołanie pustego adresu URL"
1922
1923 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1924 #, c-format
1925 msgid "Invalid host component '%s'"
1926 msgstr "Nieprawidłowy komponent hosta '%s'"
1927
1928 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1929 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1930 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru połączenia tablicy"
1931
1932 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1933 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1934 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału tablicy"
1935
1936 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1937 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1938 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału mapy"
1939
1940 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1941 #, c-format
1942 msgid "Invalid port component '%s'"
1943 msgstr "Nieprawidłowy komponent portu '%s'"
1944
1945 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1946 #, c-format
1947 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1948 msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne \"%s\": regcomp zwróciło %d"
1949
1950 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1951 msgid "Invalid user name or password."
1952 msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
1953
1954 # IR
1955 #. :IRQ:368:
1956 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1957 msgid "Iran"
1958 msgstr "Iran"
1959
1960 #. language code: ira
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1962 msgid "Iranian (Other)"
1963 msgstr "irańskie (inne)"
1964
1965 #. :IOT:086:
1966 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1967 msgid "Iraq"
1968 msgstr "Irak"
1969
1970 #. :IDN:360:
1971 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1972 msgid "Ireland"
1973 msgstr "Irlandia"
1974
1975 #. language code: gle ga
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1977 msgid "Irish"
1978 msgstr "irlandzki"
1979
1980 #. language code: mga
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1982 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1983 msgstr "średnioirlandzki (900 - 1200)"
1984
1985 #. language code: sga
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1987 msgid "Irish, Old (to 900)"
1988 msgstr "staroirlandzki (do 900)"
1989
1990 #. language code: iro
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1992 msgid "Iroquoian Languages"
1993 msgstr "języki irokeskie"
1994
1995 #. :IRL:372:
1996 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1997 msgid "Israel"
1998 msgstr "Izrael"
1999
2000 #. language code: ita it
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2002 msgid "Italian"
2003 msgstr "włoski"
2004
2005 #. :ISL:352:
2006 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2007 msgid "Italy"
2008 msgstr "Włochy"
2009
2010 #. :ITA:380:
2011 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2012 msgid "Jamaica"
2013 msgstr "Jamajka"
2014
2015 #. :JOR:400:
2016 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2017 msgid "Japan"
2018 msgstr "Japonia"
2019
2020 #. language code: jpn ja
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2022 msgid "Japanese"
2023 msgstr "japoński"
2024
2025 #. language code: jav jv
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2027 msgid "Javanese"
2028 msgstr "jawajski"
2029
2030 #. :JAM:388:
2031 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2032 msgid "Jordan"
2033 msgstr "Jordania"
2034
2035 #. language code: jrb
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2037 msgid "Judeo-Arabic"
2038 msgstr "udeo-arabski"
2039
2040 #. language code: jpr
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2042 msgid "Judeo-Persian"
2043 msgstr "judeo-perski"
2044
2045 # MR
2046 #. language code: kbd
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2048 msgid "Kabardian"
2049 msgstr "kabardyjski"
2050
2051 #. language code: kab
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2053 msgid "Kabyle"
2054 msgstr "kabylski"
2055
2056 #. language code: kac
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2058 msgid "Kachin"
2059 msgstr "kachin"
2060
2061 #. language code: kal kl
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2063 msgid "Kalaallisut"
2064 msgstr "kalaallisut"
2065
2066 #. language code: xal
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2068 msgid "Kalmyk"
2069 msgstr "kalmyk"
2070
2071 #. language code: kam
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2073 msgid "Kamba"
2074 msgstr "kamba"
2075
2076 #. language code: kan kn
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2078 msgid "Kannada"
2079 msgstr "kannada"
2080
2081 #. language code: kau kr
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2083 msgid "Kanuri"
2084 msgstr "kanuri"
2085
2086 #. language code: kaa
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2088 msgid "Kara-Kalpak"
2089 msgstr "karakałpacki"
2090
2091 #. language code: krc
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2093 msgid "Karachay-Balkar"
2094 msgstr "karaczajsko-bałkarski"
2095
2096 #. language code: kar
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2098 msgid "Karen"
2099 msgstr "kareński"
2100
2101 #. language code: kas ks
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2103 msgid "Kashmiri"
2104 msgstr "kaszmirski"
2105
2106 #. language code: csb
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2108 msgid "Kashubian"
2109 msgstr "kaszubski"
2110
2111 #. language code: kaw
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2113 msgid "Kawi"
2114 msgstr "kawi"
2115
2116 # KZ
2117 #. language code: kaz kk
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2119 msgid "Kazakh"
2120 msgstr "kazachski"
2121
2122 # KZ
2123 #. :CYM:136:
2124 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2125 msgid "Kazakhstan"
2126 msgstr "Kazachstan"
2127
2128 #. :JPN:392:
2129 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2130 msgid "Kenya"
2131 msgstr "Kenia"
2132
2133 #. language code: kha
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2135 msgid "Khasi"
2136 msgstr "khazi"
2137
2138 #. language code: khm km
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2140 msgid "Khmer"
2141 msgstr "khmerski"
2142
2143 #. language code: khi
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2145 msgid "Khoisan (Other)"
2146 msgstr "khoisan (inne)"
2147
2148 #. language code: kho
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2150 msgid "Khotanese"
2151 msgstr "chotański"
2152
2153 #. language code: kik ki
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2155 msgid "Kikuyu"
2156 msgstr "kikuyu"
2157
2158 #. language code: kmb
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2160 msgid "Kimbundu"
2161 msgstr "kimbundu"
2162
2163 #. language code: kin rw
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2165 msgid "Kinyarwanda"
2166 msgstr "kinjarwanda"
2167
2168 #. language code: kir ky
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2170 msgid "Kirghiz"
2171 msgstr "kirgiski"
2172
2173 #. :KHM:116:
2174 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2175 msgid "Kiribati"
2176 msgstr "Kiribati"
2177
2178 #. language code: tlh
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2180 msgid "Klingon"
2181 msgstr "klingoński"
2182
2183 #. language code: kom kv
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2185 msgid "Komi"
2186 msgstr "komi"
2187
2188 #. language code: kon kg
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2190 msgid "Kongo"
2191 msgstr "kongo"
2192
2193 #. language code: kok
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2195 msgid "Konkani"
2196 msgstr "konkani"
2197
2198 #. language code: kor ko
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2200 msgid "Korean"
2201 msgstr "koreański"
2202
2203 #. language code: kos
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2205 msgid "Kosraean"
2206 msgstr "keresański"
2207
2208 #. language code: kpe
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2210 msgid "Kpelle"
2211 msgstr "kpelle"
2212
2213 #. language code: kro
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2215 msgid "Kru"
2216 msgstr "kru"
2217
2218 #. language code: kua kj
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2220 msgid "Kuanyama"
2221 msgstr "kwanyama"
2222
2223 #. language code: kum
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2225 msgid "Kumyk"
2226 msgstr "kumycki"
2227
2228 #. language code: kur ku
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2230 msgid "Kurdish"
2231 msgstr "kurdyjski"
2232
2233 #. language code: kru
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2235 msgid "Kurukh"
2236 msgstr "kuruch"
2237
2238 #. language code: kut
2239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2240 msgid "Kutenai"
2241 msgstr "kutenai"
2242
2243 #. :KOR:410:
2244 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2245 msgid "Kuwait"
2246 msgstr "Kuwejt"
2247
2248 # KZ
2249 #. :KEN:404:
2250 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2251 msgid "Kyrgyzstan"
2252 msgstr "Kirgistan"
2253
2254 #. language code: lad
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2256 msgid "Ladino"
2257 msgstr "ladino"
2258
2259 #. language code: lah
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2261 msgid "Lahnda"
2262 msgstr "lahnda"
2263
2264 #. language code: lam
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2266 msgid "Lamba"
2267 msgstr "lamba"
2268
2269 #. language code: lao lo
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2271 msgid "Lao"
2272 msgstr "laotański"
2273
2274 #. :KAZ:398:
2275 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2276 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2277 msgstr "Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
2278
2279 #. language code: lat la
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2281 msgid "Latin"
2282 msgstr "łaciński"
2283
2284 #. :LUX:442:
2285 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2286 msgid "Latvia"
2287 msgstr "Łotwa"
2288
2289 #. language code: lav lv
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2291 msgid "Latvian"
2292 msgstr "łotewski"
2293
2294 #. :LAO:418:
2295 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2296 msgid "Lebanon"
2297 msgstr "Liban"
2298
2299 #. :LBR:430:
2300 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2301 msgid "Lesotho"
2302 msgstr "Lesotho"
2303
2304 #. language code: lez
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2306 msgid "Lezghian"
2307 msgstr "lezgiński"
2308
2309 # LR
2310 #. :LKA:144:
2311 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2312 msgid "Liberia"
2313 msgstr "Liberia"
2314
2315 # LR
2316 #. :LVA:428:
2317 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2318 msgid "Libya"
2319 msgstr "Libia"
2320
2321 #. :LCA:662:
2322 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2323 msgid "Liechtenstein"
2324 msgstr "Liechtenstein"
2325
2326 #. language code: lim li
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2328 msgid "Limburgan"
2329 msgstr "limburgan"
2330
2331 #. language code: lin ln
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2333 msgid "Lingala"
2334 msgstr "lingala"
2335
2336 #. :LSO:426:
2337 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2338 msgid "Lithuania"
2339 msgstr "Litwa"
2340
2341 #. language code: lit lt
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2343 msgid "Lithuanian"
2344 msgstr "litewski"
2345
2346 #. language code: jbo
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2348 msgid "Lojban"
2349 msgstr "lojban"
2350
2351 #. language code: nds
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2353 msgid "Low German"
2354 msgstr "dolny niemiecki"
2355
2356 #. language code: dsb
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2358 msgid "Lower Sorbian"
2359 msgstr "łużycki dolny"
2360
2361 #. language code: loz
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2363 msgid "Lozi"
2364 msgstr "lozi"
2365
2366 #. language code: lub lu
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2368 msgid "Luba-Katanga"
2369 msgstr "luba-katanga"
2370
2371 #. language code: lua
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2373 msgid "Luba-Lulua"
2374 msgstr "luba-lulua"
2375
2376 #. language code: lui
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2378 msgid "Luiseno"
2379 msgstr "luiseno"
2380
2381 #. language code: smj
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2383 msgid "Lule Sami"
2384 msgstr "lulu sami"
2385
2386 #. language code: lun
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2388 msgid "Lunda"
2389 msgstr "lunda"
2390
2391 #. language code: luo
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2393 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2394 msgstr "luo (Kenia i Tanzania)"
2395
2396 #. language code: lus
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2398 msgid "Lushai"
2399 msgstr "Lushai"
2400
2401 #. :LTU:440:
2402 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2403 msgid "Luxembourg"
2404 msgstr "Luksemburg"
2405
2406 #. language code: ltz lb
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2408 msgid "Luxembourgish"
2409 msgstr "luksemburski"
2410
2411 #. :MNG:496:
2412 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2413 msgid "Macao"
2414 msgstr "Makao"
2415
2416 #. :MHL:584:
2417 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2418 msgid "Macedonia"
2419 msgstr "Macedonia"
2420
2421 #. language code: mac mkd mk
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2423 msgid "Macedonian"
2424 msgstr "macedoński"
2425
2426 # Madagaskar
2427 #. :MDA:498:
2428 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2429 msgid "Madagascar"
2430 msgstr "Madagaskar"
2431
2432 #. language code: mad
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2434 msgid "Madurese"
2435 msgstr "madurski"
2436
2437 #. language code: mag
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2439 msgid "Magahi"
2440 msgstr "magahi"
2441
2442 #. language code: mai
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2444 msgid "Maithili"
2445 msgstr "maithili"
2446
2447 #. language code: mak
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2449 msgid "Makasar"
2450 msgstr "makasarski"
2451
2452 #. language code: mlg mg
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2454 msgid "Malagasy"
2455 msgstr "malgaski"
2456
2457 # MW
2458 #. :MDV:462:
2459 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2460 msgid "Malawi"
2461 msgstr "Malawi"
2462
2463 #. language code: may msa ms
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2465 msgid "Malay"
2466 msgstr "malajski"
2467
2468 #. language code: mal ml
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2470 msgid "Malayalam"
2471 msgstr "malajalam"
2472
2473 #. :MEX:484:
2474 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2475 msgid "Malaysia"
2476 msgstr "Malezja"
2477
2478 # MV
2479 #. :MUS:480:
2480 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2481 msgid "Maldives"
2482 msgstr "Malediwy"
2483
2484 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2485 msgid "Malformed URI"
2486 msgstr "Błędny adres URI"
2487
2488 # ML
2489 #. :MKD:807:
2490 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2491 msgid "Mali"
2492 msgstr "Mali"
2493
2494 #. :MSR:500:
2495 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2496 msgid "Malta"
2497 msgstr "Malta"
2498
2499 # MV
2500 #. language code: mlt mt
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2502 msgid "Maltese"
2503 msgstr "maltański"
2504
2505 #. language code: mnc
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2507 msgid "Manchu"
2508 msgstr "mandżurski "
2509
2510 #. language code: mdr
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2512 msgid "Mandar"
2513 msgstr "mandarski"
2514
2515 #. language code: man
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2517 msgid "Mandingo"
2518 msgstr "mandingo"
2519
2520 #. language code: mni
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2522 msgid "Manipuri"
2523 msgstr "manipuri"
2524
2525 #. language code: mno
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2527 msgid "Manobo Languages"
2528 msgstr "języki manobo"
2529
2530 #. language code: glv gv
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2532 msgid "Manx"
2533 msgstr "mański"
2534
2535 #. language code: mao mri mi
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2537 msgid "Maori"
2538 msgstr "maoryjski"
2539
2540 #. language code: mar mr
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2542 msgid "Marathi"
2543 msgstr "marathi"
2544
2545 #. language code: chm
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2547 msgid "Mari"
2548 msgstr "maryjski"
2549
2550 #. :MDG:450:
2551 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2552 msgid "Marshall Islands"
2553 msgstr "Wyspy Marshalla"
2554
2555 #. language code: mah mh
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2557 msgid "Marshallese"
2558 msgstr "marshall"
2559
2560 #. :MNP:580:
2561 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2562 msgid "Martinique"
2563 msgstr "Martynika"
2564
2565 #. language code: mwr
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2567 msgid "Marwari"
2568 msgstr "marwari"
2569
2570 #. language code: mas
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2572 msgid "Masai"
2573 msgstr "masajski"
2574
2575 # MR
2576 #. :MTQ:474:
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2578 msgid "Mauritania"
2579 msgstr "Mauretania"
2580
2581 # MU
2582 #. :MLT:470:
2583 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2584 msgid "Mauritius"
2585 msgstr "Mauritius"
2586
2587 #. language code: myn
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2589 msgid "Mayan Languages"
2590 msgstr "języki majskie"
2591
2592 #. :YEM:887:
2593 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2594 msgid "Mayotte"
2595 msgstr "Majotta"
2596
2597 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2598 #, c-format
2599 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2600 msgstr "Nośnik źródła \"%s\" nie zawiera żądanego nośnika"
2601
2602 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2603 #, c-format
2604 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2605 msgstr "Nośnik \"%s\" jest używany przez inną instację"
2606
2607 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2608 msgid "Medium not attached"
2609 msgstr "Nośnik nie jest dołączony"
2610
2611 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2612 #, c-format
2613 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2614 msgstr "Nieotwarty nośnik podczas próby wykonania czynności \"%s\"."
2615
2616 #. language code: men
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2618 msgid "Mende"
2619 msgstr "mende"
2620
2621 #. :FRA:250:
2622 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2623 msgid "Metropolitan France"
2624 msgstr "Francja metropolitalna"
2625
2626 #. :MWI:454:
2627 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2628 msgid "Mexico"
2629 msgstr "Meksyk"
2630
2631 #. language code: mic
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2633 msgid "Mi'kmaq"
2634 msgstr "micmac"
2635
2636 #. language code: min
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2638 msgid "Minangkabau"
2639 msgstr "minangkabau"
2640
2641 # MV
2642 #. language code: mwl
2643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2644 msgid "Mirandese"
2645 msgstr "mirandyjski"
2646
2647 #. language code: mis
2648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2649 msgid "Miscellaneous Languages"
2650 msgstr "języki różne"
2651
2652 #. language code: moh
2653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2654 msgid "Mohawk"
2655 msgstr "mohawk"
2656
2657 #. language code: mdf
2658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2659 msgid "Moksha"
2660 msgstr "moksha"
2661
2662 #. language code: mol mo
2663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2664 msgid "Moldavian"
2665 msgstr "mołdawski"
2666
2667 #. :MCO:492:
2668 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2669 msgid "Moldova"
2670 msgstr "Mołdawia"
2671
2672 #. language code: mkh
2673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2674 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2675 msgstr "mon-khmerskie (inne)"
2676
2677 #. :MAR:504:
2678 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2679 msgid "Monaco"
2680 msgstr "Monako"
2681
2682 #. language code: lol
2683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2684 msgid "Mongo"
2685 msgstr "mongo"
2686
2687 #. :MMR:104:
2688 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2689 msgid "Mongolia"
2690 msgstr "Mongolia"
2691
2692 #. language code: mon mn
2693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2694 msgid "Mongolian"
2695 msgstr "mongolski"
2696
2697 #. :MRT:478:
2698 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2699 msgid "Montserrat"
2700 msgstr "Montserrat"
2701
2702 #. :LBY:434:
2703 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2704 msgid "Morocco"
2705 msgstr "Maroko"
2706
2707 #. language code: mos
2708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2709 msgid "Mossi"
2710 msgstr "mossi"
2711
2712 #. :MYS:458:
2713 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2714 msgid "Mozambique"
2715 msgstr "Mozambik"
2716
2717 #. language code: mul
2718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2719 msgid "Multiple Languages"
2720 msgstr "Wielojęzyczność"
2721
2722 #. language code: mun
2723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2724 msgid "Munda languages"
2725 msgstr "języki munda"
2726
2727 # MM
2728 #. :MLI:466:
2729 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2730 msgid "Myanmar"
2731 msgstr "Birma"
2732
2733 #. language code: nah
2734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2735 msgid "Nahuatl"
2736 msgstr "nahuatl"
2737
2738 # GM
2739 #. :MOZ:508:
2740 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2741 msgid "Namibia"
2742 msgstr "Namibia"
2743
2744 #. language code: nau na
2745 #. :NPL:524:
2746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2747 msgid "Nauru"
2748 msgstr "nauru"
2749
2750 #. language code: nav nv
2751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2752 msgid "Navajo"
2753 msgstr "navaho"
2754
2755 #. language code: nde nd
2756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2757 msgid "Ndebele, North"
2758 msgstr "ndebele, północny"
2759
2760 #. language code: nbl nr
2761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2762 msgid "Ndebele, South"
2763 msgstr "ndebele, południowy"
2764
2765 #. language code: ndo ng
2766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2767 msgid "Ndonga"
2768 msgstr "ndonga"
2769
2770 #. language code: nap
2771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2772 msgid "Neapolitan"
2773 msgstr "neapolitański"
2774
2775 #. :NOR:578:
2776 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2777 msgid "Nepal"
2778 msgstr "Nepal"
2779
2780 #. language code: new
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2782 msgid "Nepal Bhasa"
2783 msgstr "nepalski Bhasa"
2784
2785 #. language code: nep ne
2786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2787 msgid "Nepali"
2788 msgstr "nepalski"
2789
2790 #. :NIC:558:
2791 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2792 msgid "Netherlands"
2793 msgstr "Holandia"
2794
2795 # AN
2796 #. :ARM:051:
2797 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2798 msgid "Netherlands Antilles"
2799 msgstr "Antyle Holenderskie"
2800
2801 # NC
2802 #. :NAM:516:
2803 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2804 msgid "New Caledonia"
2805 msgstr "Nowa Kaledonia"
2806
2807 #. :NIU:570:
2808 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2809 msgid "New Zealand"
2810 msgstr "Nowa Zelandia"
2811
2812 #. language code: nia
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2814 msgid "Nias"
2815 msgstr "nias"
2816
2817 #. :NGA:566:
2818 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2819 msgid "Nicaragua"
2820 msgstr "Nikaragua"
2821
2822 # NG
2823 #. :NCL:540:
2824 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2825 msgid "Niger"
2826 msgstr "Niger"
2827
2828 #. language code: nic
2829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2830 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2831 msgstr "niger-kordofańskie (inne)"
2832
2833 # NG
2834 #. :NFK:574:
2835 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2836 msgid "Nigeria"
2837 msgstr "Nigeria"
2838
2839 #. language code: ssa
2840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2841 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2842 msgstr "nilo-saharyjskie (inne)"
2843
2844 #. :NRU:520:
2845 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2846 msgid "Niue"
2847 msgstr "Niue"
2848
2849 # TW
2850 #. language code: niu
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2852 msgid "Niuean"
2853 msgstr "niueński"
2854
2855 #. Defined LanguageCode constants
2856 #. Defined CountryCode constants
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2858 msgid "No Code"
2859 msgstr "Bez kodu"
2860
2861 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2862 msgid "No url in repository."
2863 msgstr "W repozytorium nie ma żadnego adresu URL."
2864
2865 #. language code: nog
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2867 msgid "Nogai"
2868 msgstr "nogai"
2869
2870 #. :NER:562:
2871 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2872 msgid "Norfolk Island"
2873 msgstr "Norfolk"
2874
2875 #. language code: non
2876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2877 msgid "Norse, Old"
2878 msgstr "staronordyjski"
2879
2880 #. language code: nai
2881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2882 msgid "North American Indian"
2883 msgstr "Indian północnoamerykańskich (inne)"
2884
2885 #. :KNA:659:
2886 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2887 msgid "North Korea"
2888 msgstr "Korea Północna"
2889
2890 #. :MAC:446:
2891 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2892 msgid "Northern Mariana Islands"
2893 msgstr "Mariany Północne"
2894
2895 #. language code: sme se
2896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2897 msgid "Northern Sami"
2898 msgstr "lapoński północny"
2899
2900 #. language code: nso
2901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2902 msgid "Northern Sotho"
2903 msgstr "sotho północny"
2904
2905 #. :NLD:528:
2906 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2907 msgid "Norway"
2908 msgstr "Norwegia"
2909
2910 #. language code: nor no
2911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2912 msgid "Norwegian"
2913 msgstr "norweski"
2914
2915 #. language code: nob nb
2916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2917 msgid "Norwegian Bokmal"
2918 msgstr "norweski (Bokmål)"
2919
2920 #. language code: nno nn
2921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2922 msgid "Norwegian Nynorsk"
2923 msgstr "norweski (Nynorsk)"
2924
2925 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2926 msgid "Not a CDROM drive"
2927 msgstr "Nie jest to napęd CDROM"
2928
2929 #. language code: nub
2930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2931 msgid "Nubian Languages"
2932 msgstr "języki nubijskie"
2933
2934 #. language code: nym
2935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2936 msgid "Nyamwezi"
2937 msgstr "njamwezi"
2938
2939 #. language code: nyn
2940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2941 msgid "Nyankole"
2942 msgstr "njankole"
2943
2944 #. language code: nyo
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2946 msgid "Nyoro"
2947 msgstr "njoro"
2948
2949 #. language code: nzi
2950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2951 msgid "Nzima"
2952 msgstr "nzema"
2953
2954 #. language code: oci oc
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2956 msgid "Occitan (post 1500)"
2957 msgstr "okcytańskie (po 1500)"
2958
2959 #. language code: oji oj
2960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2961 msgid "Ojibwa"
2962 msgstr "odżibwa"
2963
2964 #. :NZL:554:
2965 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2966 msgid "Oman"
2967 msgstr "Oman"
2968
2969 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2970 msgid "Operation not supported by medium"
2971 msgstr "Operacja nie obsługiwana przez nośnik"
2972
2973 # SY
2974 #. language code: ori or
2975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2976 msgid "Oriya"
2977 msgstr "orija"
2978
2979 #. language code: orm om
2980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2981 msgid "Oromo"
2982 msgstr "oromo"
2983
2984 #. language code: osa
2985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2986 msgid "Osage"
2987 msgstr "osage"
2988
2989 #. language code: oss os
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2991 msgid "Ossetian"
2992 msgstr "osetyński"
2993
2994 #. language code: oto
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2996 msgid "Otomian Languages"
2997 msgstr "języki otomiańskie"
2998
2999 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3000 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3001 #, c-format
3002 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3003 msgstr "Pakiet %s nie spełnia testu integralności. Czy spróbować ponownie?"
3004
3005 #. language code: pal
3006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3007 msgid "Pahlavi"
3008 msgstr "pahlawi"
3009
3010 #. :PHL:608:
3011 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3012 msgid "Pakistan"
3013 msgstr "Pakistan"
3014
3015 #. :PRT:620:
3016 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3017 msgid "Palau"
3018 msgstr "Palau"
3019
3020 #. language code: pau
3021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3022 msgid "Palauan"
3023 msgstr "palauański"
3024
3025 #. :PRI:630:
3026 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3027 msgid "Palestinian Territory"
3028 msgstr "Autonomia Palestyńska"
3029
3030 #. language code: pli pi
3031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3032 msgid "Pali"
3033 msgstr "pali"
3034
3035 #. language code: pam
3036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3037 msgid "Pampanga"
3038 msgstr "pampangan"
3039
3040 #. :OMN:512:
3041 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3042 msgid "Panama"
3043 msgstr "Panama"
3044
3045 #. language code: pag
3046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3047 msgid "Pangasinan"
3048 msgstr "pangasinan"
3049
3050 #. language code: pan pa
3051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3052 msgid "Panjabi"
3053 msgstr "pandżabski"
3054
3055 #. language code: pap
3056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3057 msgid "Papiamento"
3058 msgstr "papiamento"
3059
3060 #. :PYF:258:
3061 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3062 msgid "Papua New Guinea"
3063 msgstr "Papua - Nowa Gwinea"
3064
3065 #. language code: paa
3066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3067 msgid "Papuan (Other)"
3068 msgstr "papuaskie (inne)"
3069
3070 #. :PLW:585:
3071 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3072 msgid "Paraguay"
3073 msgstr "Paragwaj"
3074
3075 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3076 #, c-format
3077 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3078 msgstr "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie wskazuje na katalog."
3079
3080 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3081 #, c-format
3082 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3083 msgstr "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie wskazuje na plik."
3084
3085 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3086 #, c-format
3087 msgid "Permission to access '%s' denied."
3088 msgstr "Brak dostępu do \"%s\"."
3089
3090 #. language code: per fas fa
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3092 msgid "Persian"
3093 msgstr "perski"
3094
3095 #. language code: peo
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3097 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3098 msgstr "staroperski (ok. 600 - 400 p.n.e.)"
3099
3100 #. :PAN:591:
3101 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3102 msgid "Peru"
3103 msgstr "Peru"
3104
3105 #. language code: phi
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3107 msgid "Philippine (Other)"
3108 msgstr "filipińskie, inne"
3109
3110 #. :PNG:598:
3111 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3112 msgid "Philippines"
3113 msgstr "Filipiny"
3114
3115 #. language code: phn
3116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3117 msgid "Phoenician"
3118 msgstr "fenicki"
3119
3120 #. :SPM:666:
3121 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3122 msgid "Pitcairn"
3123 msgstr "Pitcairn"
3124
3125 #. language code: pon
3126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3127 msgid "Pohnpeian"
3128 msgstr "ponapeański"
3129
3130 #. :PAK:586:
3131 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3132 msgid "Poland"
3133 msgstr "Polska"
3134
3135 #. language code: pol pl
3136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3137 msgid "Polish"
3138 msgstr "polski"
3139
3140 #. :PSE:275:
3141 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3142 msgid "Portugal"
3143 msgstr "Portugalia"
3144
3145 #. language code: por pt
3146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3147 msgid "Portuguese"
3148 msgstr "portugalski"
3149
3150 #. language code: pra
3151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3152 msgid "Prakrit Languages"
3153 msgstr "Prakryty"
3154
3155 #. language code: pro
3156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3157 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3158 msgstr "staroprowansalski (do 1500)"
3159
3160 #. :PCN:612:
3161 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3162 msgid "Puerto Rico"
3163 msgstr "Portoryko"
3164
3165 #. language code: pus ps
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3167 msgid "Pushto"
3168 msgstr "pusztu"
3169
3170 #. :PRY:600:
3171 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3172 msgid "Qatar"
3173 msgstr "Katar"
3174
3175 #. language code: que qu
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3177 msgid "Quechua"
3178 msgstr "keczua"
3179
3180 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3181 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3182 msgstr "Analiza zapytania nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
3183
3184 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3185 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3186 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3187 msgid "RPM failed: "
3188 msgstr "Błąd RPM:"
3189
3190 #. language code: roh rm
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3192 msgid "Raeto-Romance"
3193 msgstr "retoromański"
3194
3195 #. language code: raj
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3197 msgid "Rajasthani"
3198 msgstr "radżastani"
3199
3200 #. language code: rap
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3202 msgid "Rapanui"
3203 msgstr "rapanuański"
3204
3205 #. language code: rar
3206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3207 msgid "Rarotongan"
3208 msgstr "rarotongański"
3209
3210 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3211 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3212 msgstr "Względna ścieżka nie jest dozwolona, jeśli usługa istnieje"
3213
3214 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3215 #, c-format
3216 msgid "Removing repository '%s'"
3217 msgstr "Usuwanie repozytorium '%s'"
3218
3219 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3220 msgid "Required file is missing: "
3221 msgstr "Brak wymaganego pliku:"
3222
3223 #. :QAT:634:
3224 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3225 msgid "Reunion"
3226 msgstr "Reunion"
3227
3228 #. language code: roa
3229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3230 msgid "Romance (Other)"
3231 msgstr "romańskie (inne)"
3232
3233 #. :REU:638:
3234 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3235 msgid "Romania"
3236 msgstr "Rumunia"
3237
3238 #. language code: rum ron ro
3239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3240 msgid "Romanian"
3241 msgstr "rumuński"
3242
3243 #. language code: rom
3244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3245 msgid "Romany"
3246 msgstr "cygański / romani"
3247
3248 #. language code: run rn
3249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3250 msgid "Rundi"
3251 msgstr "rundi"
3252
3253 #. language code: rus ru
3254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3255 msgid "Russian"
3256 msgstr "rosyjski"
3257
3258 #. :ROU:642:
3259 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3260 msgid "Russian Federation"
3261 msgstr "Federacja Rosyjska"
3262
3263 # RW
3264 #. :RUS:643:
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3266 msgid "Rwanda"
3267 msgstr "Rwanda"
3268
3269 #. :SGP:702:
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3271 msgid "Saint Helena"
3272 msgstr "Święta Helena"
3273
3274 # KN
3275 #. :COM:174:
3276 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3277 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3278 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
3279
3280 # LC
3281 #. :LBN:422:
3282 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3283 msgid "Saint Lucia"
3284 msgstr "Saint Lucia"
3285
3286 #. :POL:616:
3287 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3288 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3289 msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"
3290
3291 # VC
3292 #. :VAT:336:
3293 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3294 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3295 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
3296
3297 #. language code: sal
3298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3299 msgid "Salishan Languages"
3300 msgstr "języki saliskie"
3301
3302 #. language code: sam
3303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3304 msgid "Samaritan Aramaic"
3305 msgstr "samarytański"
3306
3307 #. language code: smi
3308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3309 msgid "Sami Languages (Other)"
3310 msgstr "języki sami (inne)"
3311
3312 #. :WLF:876:
3313 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3314 msgid "Samoa"
3315 msgstr "Samoa"
3316
3317 #. language code: smo sm
3318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3319 msgid "Samoan"
3320 msgstr "samoański"
3321
3322 #. :SLE:694:
3323 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3324 msgid "San Marino"
3325 msgstr "San Marino"
3326
3327 #. language code: sad
3328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3329 msgid "Sandawe"
3330 msgstr "sandawe"
3331
3332 #. language code: sag sg
3333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3334 msgid "Sango"
3335 msgstr "sango"
3336
3337 #. language code: san sa
3338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3339 msgid "Sanskrit"
3340 msgstr "sanskrycki"
3341
3342 #. language code: sat
3343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3344 msgid "Santali"
3345 msgstr "santali"
3346
3347 #. :SUR:740:
3348 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3349 msgid "Sao Tome and Principe"
3350 msgstr "Wyspy Św. Tomasza i Książęca"
3351
3352 # MR
3353 #. language code: srd sc
3354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3355 msgid "Sardinian"
3356 msgstr "sardyńskie"
3357
3358 #. language code: sas
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3360 msgid "Sasak"
3361 msgstr "sasak"
3362
3363 #. :RWA:646:
3364 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3365 msgid "Saudi Arabia"
3366 msgstr "Arabia Saudyjska"
3367
3368 #. language code: sco
3369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3370 msgid "Scots"
3371 msgstr "szkocki"
3372
3373 #. language code: sel
3374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3375 msgid "Selkup"
3376 msgstr "selkupski"
3377
3378 #. language code: sem
3379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3380 msgid "Semitic (Other)"
3381 msgstr "semickie (inne)"
3382
3383 #. :SMR:674:
3384 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3385 msgid "Senegal"
3386 msgstr "Senegal"
3387
3388 #. :CRI:188:
3389 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3390 msgid "Serbia and Montenegro"
3391 msgstr "Serbia i Czarnogóra"
3392
3393 #. language code: scc srp sr
3394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3395 msgid "Serbian"
3396 msgstr "serbski"
3397
3398 #. language code: srr
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3400 msgid "Serer"
3401 msgstr "serer"
3402
3403 #. :SLB:090:
3404 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3405 msgid "Seychelles"
3406 msgstr "Seszele"
3407
3408 #. language code: shn
3409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3410 msgid "Shan"
3411 msgstr "szan"
3412
3413 #. language code: sna sn
3414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3415 msgid "Shona"
3416 msgstr "szona"
3417
3418 #. language code: iii ii
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3420 msgid "Sichuan Yi"
3421 msgstr "sichuan yi"
3422
3423 #. language code: scn
3424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3425 msgid "Sicilian"
3426 msgstr "sycylyjski"
3427
3428 #. language code: sid
3429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3430 msgid "Sidamo"
3431 msgstr "sidamo"
3432
3433 #. :SVK:703:
3434 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3435 msgid "Sierra Leone"
3436 msgstr "Sierra Leone"
3437
3438 #. language code: sgn
3439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3440 msgid "Sign Languages"
3441 msgstr "języki migowe"
3442
3443 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3444 #, c-format
3445 msgid "Signature file %s not found"
3446 msgstr "Nie znaleziono pliku sygnatury %s"
3447
3448 #. language code: bla
3449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3450 msgid "Siksika"
3451 msgstr "siksika"
3452
3453 #. language code: snd sd
3454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3455 msgid "Sindhi"
3456 msgstr "sindhi"
3457
3458 #. :SWE:752:
3459 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3460 msgid "Singapore"
3461 msgstr "Singapur"
3462
3463 #. language code: sin si
3464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3465 msgid "Sinhala"
3466 msgstr "syngaleski"
3467
3468 #. language code: sit
3469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3470 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3471 msgstr "chińsko-tybetańskie (inne)"
3472
3473 #. language code: sio
3474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3475 msgid "Siouan Languages"
3476 msgstr "języki Siuksów"
3477
3478 #. language code: sms
3479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3480 msgid "Skolt Sami"
3481 msgstr "skolt sami"
3482
3483 #. language code: den
3484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3485 msgid "Slave (Athapascan)"
3486 msgstr "niewolnicze (athapaskańskie)"
3487
3488 #. language code: sla
3489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3490 msgid "Slavic (Other)"
3491 msgstr "słowiańskie (inne)"
3492
3493 #. language code: slo slk sk
3494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3495 msgid "Slovak"
3496 msgstr "słowacki"
3497
3498 #. :SJM:744:
3499 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3500 msgid "Slovakia"
3501 msgstr "Słowacja"
3502
3503 #. :SHN:654:
3504 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3505 msgid "Slovenia"
3506 msgstr "Słowenia"
3507
3508 #. language code: slv sl
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3510 msgid "Slovenian"
3511 msgstr "słoweński"
3512
3513 #. language code: sog
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3515 msgid "Sogdian"
3516 msgstr "sogdyjski"
3517
3518 #. :SAU:682:
3519 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3520 msgid "Solomon Islands"
3521 msgstr "Wyspy Salomona"
3522
3523 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3524 #, c-format
3525 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3526 msgstr "El. rozwiązywalny %s jest w konflikcie z %s dostarczonym przez siebie"
3527
3528 # SO
3529 #. language code: som so
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3531 msgid "Somali"
3532 msgstr "somalijski"
3533
3534 # SO
3535 #. :SEN:686:
3536 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3537 msgid "Somalia"
3538 msgstr "Somalia"
3539
3540 #. language code: son
3541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3542 msgid "Songhai"
3543 msgstr "songhai"
3544
3545 #. language code: snk
3546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3547 msgid "Soninke"
3548 msgstr "soninke"
3549
3550 #. language code: wen
3551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3552 msgid "Sorbian Languages"
3553 msgstr "języki łużyckie"
3554
3555 #. language code: sot st
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3557 msgid "Sotho, Southern"
3558 msgstr "sotho południowy"
3559
3560 #. :MYT:175:
3561 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3562 msgid "South Africa"
3563 msgstr "Republika Południowej Afryki"
3564
3565 #. language code: sai
3566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3567 msgid "South American Indian (Other)"
3568 msgstr "Indian południowoamerykańskich (inne)"
3569
3570 #. :GRC:300:
3571 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3572 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3573 msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
3574
3575 #. :PRK:408:
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3577 msgid "South Korea"
3578 msgstr "Korea Południowa"
3579
3580 #. language code: alt
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3582 msgid "Southern Altai"
3583 msgstr "ałtajski południowy"
3584
3585 #. language code: sma
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3587 msgid "Southern Sami"
3588 msgstr "lapoński południowy"
3589
3590 #. :ERI:232:
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3592 msgid "Spain"
3593 msgstr "Hiszpania"
3594
3595 #. language code: spa es
3596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3597 msgid "Spanish"
3598 msgstr "hiszpański"
3599
3600 #. :LIE:438:
3601 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3602 msgid "Sri Lanka"
3603 msgstr "Sri Lanka"
3604
3605 #. :SYC:690:
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3607 msgid "Sudan"
3608 msgstr "Sudan"
3609
3610 #. language code: suk
3611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3612 msgid "Sukuma"
3613 msgstr "sukuma"
3614
3615 #. language code: sux
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3617 msgid "Sumerian"
3618 msgstr "sumeryjski"
3619
3620 #. language code: sun su
3621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3622 msgid "Sundanese"
3623 msgstr "sundajski"
3624
3625 #. :SOM:706:
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3627 msgid "Suriname"
3628 msgstr "Surinam"
3629
3630 #. language code: sus
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3632 msgid "Susu"
3633 msgstr "susu"
3634
3635 #. :SVN:705:
3636 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3637 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3638 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
3639
3640 # SZ
3641 #. language code: swa sw
3642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3643 msgid "Swahili"
3644 msgstr "suahili"
3645
3646 #. language code: ssw ss
3647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3648 msgid "Swati"
3649 msgstr "swati"
3650
3651 # SZ
3652 #. :SYR:760:
3653 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3654 msgid "Swaziland"
3655 msgstr "Suazi"
3656
3657 #. :SDN:736:
3658 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3659 msgid "Sweden"
3660 msgstr "Szwecja"
3661
3662 #. language code: swe sv
3663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3664 msgid "Swedish"
3665 msgstr "szwedzki"
3666
3667 #. :COG:178:
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3669 msgid "Switzerland"
3670 msgstr "Szwajcaria"
3671
3672 # SY
3673 #. :SLV:222:
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3675 msgid "Syria"
3676 msgstr "Syria"
3677
3678 #. language code: syr
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3680 msgid "Syriac"
3681 msgstr "syryjski"
3682
3683 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3684 #, c-format
3685 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3686 msgstr "Wyjątek systemowy \"%s\" na nośniku \"%s\"."
3687
3688 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3689 #, c-format
3690 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3691 msgstr "Zarządzanie systemem jest zablokowane przez aplikację z numerem pid %d.  Proszę zamknąć tą aplikację i spróbowac ponownie."
3692
3693 #. language code: tgl tl
3694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3695 msgid "Tagalog"
3696 msgstr "tagalog"
3697
3698 # TW
3699 #. language code: tah ty
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3701 msgid "Tahitian"
3702 msgstr "tahitański"
3703
3704 #. language code: tai
3705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3706 msgid "Tai (Other)"
3707 msgstr "tajskie (inne)"
3708
3709 #. :TUV:798:
3710 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3711 msgid "Taiwan"
3712 msgstr "Tajwan"
3713
3714 #. language code: tgk tg
3715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3716 msgid "Tajik"
3717 msgstr "tadżycki"
3718
3719 #. :THA:764:
3720 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3721 msgid "Tajikistan"
3722 msgstr "Tadżykistan"
3723
3724 #. language code: tmh
3725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3726 msgid "Tamashek"
3727 msgstr "tamaszek"
3728
3729 #. language code: tam ta
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3731 msgid "Tamil"
3732 msgstr "tamilski"
3733
3734 #. :TWN:158:
3735 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3736 msgid "Tanzania"
3737 msgstr "Tanzania"
3738
3739 #. language code: tat tt
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3741 msgid "Tatar"
3742 msgstr "tatarski"
3743
3744 #. language code: tel te
3745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3746 msgid "Telugu"
3747 msgstr "telugu"
3748
3749 #. language code: ter
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3751 msgid "Tereno"
3752 msgstr "tereno"
3753
3754 #. language code: tet
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3756 msgid "Tetum"
3757 msgstr "tetum"
3758
3759 #. language code: tha th
3760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3761 msgid "Thai"
3762 msgstr "tajski"
3763
3764 #. :TGO:768:
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3766 msgid "Thailand"
3767 msgstr "Tajlandia"
3768
3769 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3770 msgid "This action is being run by another program already."
3771 msgstr "Ta czynność jest już wykonywana przez inny program."
3772
3773 # TW
3774 #. language code: tib bod bo
3775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3776 msgid "Tibetan"
3777 msgstr "tybetański"
3778
3779 # NG
3780 #. language code: tig
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3782 msgid "Tigre"
3783 msgstr "tigre"
3784
3785 # NG
3786 #. language code: tir ti
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3788 msgid "Tigrinya"
3789 msgstr "tigrinya"
3790
3791 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3792 #, c-format
3793 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3794 msgstr "Przekroczono limit czasu podczas dostępu do \"%s\"."
3795
3796 #. language code: tem
3797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3798 msgid "Timne"
3799 msgstr "teme"
3800
3801 #. language code: tiv
3802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3803 msgid "Tiv"
3804 msgstr "tiv"
3805
3806 #. language code: tli
3807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3808 msgid "Tlingit"
3809 msgstr "tlingit"
3810
3811 #. :ATF:260:
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3813 msgid "Togo"
3814 msgstr "Togo"
3815
3816 #. language code: tpi
3817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3818 msgid "Tok Pisin"
3819 msgstr "neomelanezyjski"
3820
3821 #. language code: tkl
3822 #. :TJK:762:
3823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3824 msgid "Tokelau"
3825 msgstr "tokelau"
3826
3827 #. :TUN:788:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3829 msgid "Tonga"
3830 msgstr "Tonga"
3831
3832 #. language code: tog
3833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3834 msgid "Tonga (Nyasa)"
3835 msgstr "tongański (Niasa)"
3836
3837 #. language code: ton to
3838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3839 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3840 msgstr "tongański (wyspy Tonga)"
3841
3842 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3843 #, c-format
3844 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3845 msgstr "Próba importu nieistniejącego klucza %s do bazy kluczy %s"
3846
3847 # TT
3848 #. :TUR:792:
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3850 msgid "Trinidad and Tobago"
3851 msgstr "Trynidad i Tobago"
3852
3853 #. language code: tsi
3854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3855 msgid "Tsimshian"
3856 msgstr "tsimshian"
3857
3858 #. language code: tso ts
3859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3860 msgid "Tsonga"
3861 msgstr "tsonga"
3862
3863 #. language code: tsn tn
3864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3865 msgid "Tswana"
3866 msgstr "tswana"
3867
3868 #. language code: tum
3869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3870 msgid "Tumbuka"
3871 msgstr "tubuka"
3872
3873 #. :TKM:795:
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3875 msgid "Tunisia"
3876 msgstr "Tunezja"
3877
3878 #. language code: tup
3879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3880 msgid "Tupi Languages"
3881 msgstr "języki tupi"
3882
3883 #. :TLS:626:
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3885 msgid "Turkey"
3886 msgstr "Turcja"
3887
3888 #. language code: tur tr
3889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3890 msgid "Turkish"
3891 msgstr "turecki"
3892
3893 #. language code: ota
3894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3895 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3896 msgstr "turecki, osmańskie (1500 - 1928)"
3897
3898 #. language code: tuk tk
3899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3900 msgid "Turkmen"
3901 msgstr "turkmeński"
3902
3903 #. :TKL:772:
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3905 msgid "Turkmenistan"
3906 msgstr "Turkmenistan"
3907
3908 #. :SWZ:748:
3909 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3910 msgid "Turks and Caicos Islands"
3911 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
3912
3913 #. language code: tvl
3914 #. :TTO:780:
3915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3916 msgid "Tuvalu"
3917 msgstr "tuvalu"
3918
3919 #. language code: tyv
3920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3921 msgid "Tuvinian"
3922 msgstr "tuwiński"
3923
3924 #. language code: twi tw
3925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3926 msgid "Twi"
3927 msgstr "twi (aszanti)"
3928
3929 #. language code: udm
3930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3931 msgid "Udmurt"
3932 msgstr "udmurcki"
3933
3934 # UG
3935 #. :UKR:804:
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3937 msgid "Uganda"
3938 msgstr "Uganda"
3939
3940 #. language code: uga
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3942 msgid "Ugaritic"
3943 msgstr "ugarycki"
3944
3945 #. language code: uig ug
3946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3947 msgid "Uighur"
3948 msgstr "ujgurski"
3949
3950 #. :TZA:834:
3951 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3952 msgid "Ukraine"
3953 msgstr "Ukraina"
3954
3955 #. language code: ukr uk
3956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3957 msgid "Ukrainian"
3958 msgstr "ukraiński"
3959
3960 #. language code: umb
3961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3962 msgid "Umbundu"
3963 msgstr "umbundu"
3964
3965 #: ../zypp/Url.cc:296
3966 msgid "Unable to clone Url object"
3967 msgstr "Nie można sklonować obiektu URL"
3968
3969 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3970 msgid "Unable to create dbus connection"
3971 msgstr "Nie można utworzyć połączenia dbus"
3972
3973 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3974 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3975 msgstr "Nie można zainicjować kontekstu HAL -- demon hald nie jest uruchomiony?"
3976
3977 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3978 msgid "Unable to parse Url components"
3979 msgstr "Analiza komponentów URL nie powiodła się"
3980
3981 #. language code: und
3982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3983 msgid "Undetermined"
3984 msgstr "nieokreślony"
3985
3986 #. :AND:020:
3987 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3988 msgid "United Arab Emirates"
3989 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
3990
3991 #. :GAB:266:
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3993 msgid "United Kingdom"
3994 msgstr "Zjednoczone Królestwo"
3995
3996 # US
3997 #. :UMI:581:
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3999 msgid "United States"
4000 msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki Północnej"
4001
4002 # UM
4003 #. :UGA:800:
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4005 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4006 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
4007
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4009 msgid "Unknown country: "
4010 msgstr "Nieznane państwo: "
4011
4012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4013 msgid "Unknown language: "
4014 msgstr "Nieznany język:"
4015
4016 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4017 #, c-format
4018 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4019 msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania HTTP: \"%s\""
4020
4021 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4022 #, c-format
4023 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4024 msgstr "Nieobsługiwany schemat URI w \"%s\"."
4025
4026 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "Untrusted key found:\n"
4030 "%s|%s|%s\n"
4031 "Trust key?"
4032 msgstr ""
4033 "Napotkano niezaufany klucz:\n"
4034 "%s|%s|%s\n"
4035 "Dodać go do listy zaufanych?"
4036
4037 #. language code: hsb
4038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4039 msgid "Upper Sorbian"
4040 msgstr "łużycki górny"
4041
4042 #. language code: urd ur
4043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4044 msgid "Urdu"
4045 msgstr "urdu"
4046
4047 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4048 #, c-format
4049 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4050 msgstr "Schemat URL nie zezwala na %s"
4051
4052 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4053 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4054 msgstr "Schemat URL nie zezwala na komponent hosta"
4055
4056 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4057 msgid "Url scheme does not allow a password"
4058 msgstr "Schemat URL nie zezwala na hasło"
4059
4060 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4061 msgid "Url scheme does not allow a port"
4062 msgstr "Schemat URL nie zezwala na port"
4063
4064 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4065 msgid "Url scheme does not allow a username"
4066 msgstr "Schemat URL nie zezwala na nazwę użytkownika"
4067
4068 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4069 msgid "Url scheme is a required component"
4070 msgstr "Schemat URL to wymagany komponent"
4071
4072 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4073 msgid "Url scheme requires a host component"
4074 msgstr "Schemat URL wymaga komponentu hosta"
4075
4076 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4077 msgid "Url scheme requires path name"
4078 msgstr "Schemat URL wymaga ścieżki"
4079
4080 #. :USA:840:
4081 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4082 msgid "Uruguay"
4083 msgstr "Urugwaj"
4084
4085 #. language code: uzb uz
4086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4087 msgid "Uzbek"
4088 msgstr "uzbecki"
4089
4090 #. :URY:858:
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4092 msgid "Uzbekistan"
4093 msgstr "Uzbekistan"
4094
4095 #. language code: vai
4096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4097 msgid "Vai"
4098 msgstr "vai"
4099
4100 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4101 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4102 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4103 msgstr "Pod podanymi adresami URL nie znaleiono poprawnych metadanych."
4104
4105 #. :VNM:704:
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4107 msgid "Vanuatu"
4108 msgstr "Republika Vanuatu"
4109
4110 #. language code: ven ve
4111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4112 msgid "Venda"
4113 msgstr "venda"
4114
4115 #. :VCT:670:
4116 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4117 msgid "Venezuela"
4118 msgstr "Wenezuela"
4119
4120 # VN
4121 #. :VIR:850:
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4123 msgid "Vietnam"
4124 msgstr "Wietnam"
4125
4126 #. language code: vie vi
4127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4128 msgid "Vietnamese"
4129 msgstr "wietnamski"
4130
4131 # VI
4132 #. :VGB:092:
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4134 msgid "Virgin Islands, U.S."
4135 msgstr "Amerykańskie Wyspy Dziewicze"
4136
4137 #. language code: vol vo
4138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4139 msgid "Volapuk"
4140 msgstr "volapűk"
4141
4142 #. language code: vot
4143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4144 msgid "Votic"
4145 msgstr "wotski"
4146
4147 #. language code: wak
4148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4149 msgid "Wakashan Languages"
4150 msgstr "języki wakasz"
4151
4152 #. language code: wal
4153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4154 msgid "Walamo"
4155 msgstr "walamo"
4156
4157 #. :VUT:548:
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4159 msgid "Wallis and Futuna"
4160 msgstr "Wallis i Futuna"
4161
4162 #. language code: wln wa
4163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4164 msgid "Walloon"
4165 msgstr "walloon"
4166
4167 #. language code: war
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4169 msgid "Waray"
4170 msgstr "waray"
4171
4172 #. language code: was
4173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4174 msgid "Washo"
4175 msgstr "washo"
4176
4177 #. language code: wel cym cy
4178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4179 msgid "Welsh"
4180 msgstr "walijski"
4181
4182 #. :EGY:818:
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4184 msgid "Western Sahara"
4185 msgstr "Sahara Zachodnia"
4186
4187 #. language code: wol wo
4188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4189 msgid "Wolof"
4190 msgstr "wolof"
4191
4192 #. language code: xho xh
4193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4194 msgid "Xhosa"
4195 msgstr "xhosa"
4196
4197 #. language code: sah
4198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4199 msgid "Yakut"
4200 msgstr "jakucki"
4201
4202 #. language code: yao
4203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4204 msgid "Yao"
4205 msgstr "jao"
4206
4207 #. language code: yap
4208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4209 msgid "Yapese"
4210 msgstr "japski"
4211
4212 #. :WSM:882:
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4214 msgid "Yemen"
4215 msgstr "Jemen"
4216
4217 #. language code: yid yi
4218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4219 msgid "Yiddish"
4220 msgstr "jidysz"
4221
4222 # CU
4223 #. language code: yor yo
4224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4225 msgid "Yoruba"
4226 msgstr "joruba"
4227
4228 #. language code: ypk
4229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4230 msgid "Yupik Languages"
4231 msgstr "języki yupik"
4232
4233 # ZM
4234 #. :ZAF:710:
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4236 msgid "Zambia"
4237 msgstr "Zambia"
4238
4239 #. language code: znd
4240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4241 msgid "Zande"
4242 msgstr "zande"
4243
4244 #. language code: zap
4245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4246 msgid "Zapotec"
4247 msgstr "zapoteckie"
4248
4249 # BZ
4250 #. language code: zen
4251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4252 msgid "Zenaga"
4253 msgstr "zenaga"
4254
4255 #. language code: zha za
4256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4257 msgid "Zhuang"
4258 msgstr "zhuang"
4259
4260 #. :ZMB:894:
4261 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4262 msgid "Zimbabwe"
4263 msgstr "Zimbabwe"
4264
4265 #. language code: zul zu
4266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4267 msgid "Zulu"
4268 msgstr "zulu"
4269
4270 #. language code: zun
4271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4272 msgid "Zuni"
4273 msgstr "zuni"
4274
4275 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4276 msgid "applydeltarpm check failed."
4277 msgstr "Sprawdzenie applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4278
4279 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4280 msgid "applydeltarpm failed."
4281 msgstr "applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4282
4283 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4284 #, c-format
4285 msgid "architecture change of %s to %s"
4286 msgstr "zmiana architektury %s na %s"
4287
4288 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4289 #, c-format
4290 msgid "cannot install both %s and %s"
4291 msgstr "nie można zainstalować %s i %s na raz"
4292
4293 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4294 msgid "conflicting requests"
4295 msgstr "sprzeczne żądania"
4296
4297 #. timestamp
4298 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4299 #, c-format
4300 msgid "created backup %s"
4301 msgstr "utworzono zapasowy %s"
4302
4303 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4304 #, c-format
4305 msgid "deinstallation of %s"
4306 msgstr "usunięcie %s"
4307
4308 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4309 msgid "deleted providers: "
4310 msgstr "usunięci dostawcy:"
4311
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4313 #, c-format
4314 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4315 msgstr "nie pytaj o usunięcie wszystkich elementów rozwiązywalnych dostarczających %s"
4316
4317 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4318 #, c-format
4319 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4320 msgstr "nie pytaj o instalację wszystkich elementów rozwiązywalnych dostarczających %s"
4321
4322 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4323 #, c-format
4324 msgid "do not forbid installation of %s"
4325 msgstr "nie zakazuj instalacji %s"
4326
4327 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4328 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4329 #, c-format
4330 msgid "do not install %s"
4331 msgstr "nie instaluj %s"
4332
4333 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4334 #, c-format
4335 msgid "do not install most recent version of %s"
4336 msgstr "nie instaluj najnowszej wersji %s"
4337
4338 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4339 #, c-format
4340 msgid "do not keep %s installed"
4341 msgstr "nie utrzymuj %s zainstalowanego"
4342
4343 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4344 #, c-format
4345 msgid "downgrade of %s to %s"
4346 msgstr "przywróć %s do %s"
4347
4348 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4349 #, c-format
4350 msgid ""
4351 "install %s (with vendor change)\n"
4352 "  %s\n"
4353 "-->\n"
4354 "  %s"
4355 msgstr ""
4356 "zainstaluj %s (ze zmianą dostawcy)\n"
4357 "  %s\n"
4358 "-->\n"
4359 "  %s"
4360
4361 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4362 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4363 #, c-format
4364 msgid "keep %s"
4365 msgstr "zachowaj %s"
4366
4367 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4368 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4369 msgstr "libhal_ctx_new: nie można utworzyć kontekstu libhal"
4370
4371 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4372 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4373 msgstr "libhal_set_dbus_connection: nie można ustanowić połączenia dbus"
4374
4375 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4376 #, c-format
4377 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4378 msgstr "żaden pakiet nie dostarcza %s wymaganego przez %s"
4379
4380 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4381 #, c-format
4382 msgid "nothing provides requested %s"
4383 msgstr "żaden pakiet nie dostarcza żądanego %s"
4384
4385 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4386 #, c-format
4387 msgid "problem with installed package %s"
4388 msgstr "problem z zainstalowanym pakietem %s"
4389
4390 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4391 #, c-format
4392 msgid "replacement of %s with %s"
4393 msgstr "zamiana %s na %s"
4394
4395 #. %s = filenames
4396 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4397 #, c-format
4398 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4399 msgstr "rpm utworzył %s jako %s, ale można było określić różnicy"
4400
4401 #. %s = filenames
4402 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "rpm created %s as %s.\n"
4406 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4407 msgstr ""
4408 "rpm utworzył %s jako %s.\n"
4409 "Oto pierwszych 25 linii różnicy:\n"
4410
4411 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4412 msgid "rpm output:"
4413 msgstr "Wyjście rpm:"
4414
4415 #. %s = filenames
4416 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4417 #, c-format
4418 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4419 msgstr "rpm zapisał %s jako %s, ale można było określić różnicy"
4420
4421 #. %s = filenames
4422 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "rpm saved %s as %s.\n"
4426 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4427 msgstr ""
4428 "rpm zapisał %s jako %s.\n"
4429 "Oto pierwszych 25 linii różnicy:\n"
4430
4431 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4432 msgid "uninstallable providers: "
4433 msgstr "nieinstalowalni dostawcy:"
4434
4435 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4436 #~ msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby architekturę zainstalowanego elementu"
4437
4438 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4439 #~ msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby dostawcę zainstalowanego elementu"
4440
4441 #~ msgid "Can't add solvables to norepo."
4442 #~ msgstr "Nie można dodać elementów rozwiązywalnych do \"nonrepo\"/"
4443
4444 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4445 #~ msgstr "Nie można otworzyć \"solv-file\": "
4446
4447 #~ msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
4448 #~ msgstr "Nie można ustawić RepoInfo dla norepo"
4449
4450 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4451 #~ msgstr "Nie instaluj ani nie usuwaj danych obiektów"
4452
4453 #, fuzzy
4454 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4455 #~ msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:"
4456
4457 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4458 #~ msgstr "Zignoruj fakt, że %s jest już zaznaczony do instalacji"
4459
4460 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4461 #~ msgstr "Zignoruj dezaktualizację %s w %s"
4462
4463 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4464 #~ msgstr "Zignoruj ten wymóg tylko tutaj"
4465
4466 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4467 #~ msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to architekturę"
4468
4469 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4470 #~ msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to dostawcę"
4471
4472 #~ msgid "Install missing resolvables"
4473 #~ msgstr "Zainstaluj brakujące pakiety"
4474
4475 #~ msgid "Keep resolvables"
4476 #~ msgstr "Zachowaj rozwiązywalne pakiety"
4477
4478 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4479 #~ msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego URL"
4480
4481 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4482 #~ msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
4483
4484 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4485 #~ msgstr "Odblokuj te pakiety rozwiązywalne"
4486
4487 #~ msgid "delete %s"
4488 #~ msgstr "usuń %s"
4489
4490 #~ msgid "install %s"
4491 #~ msgstr "zainstaluj %s"
4492
4493 #~ msgid "unlock %s"
4494 #~ msgstr "odblokuj %s"
4495
4496 #~ msgid "unlock all resolvables"
4497 #~ msgstr "Odblokuj wszystkie pakiety rozwiązywalne"