1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
2 msgstr "Przycisk radiowy"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Sprawdź swój telefon."
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Połącz przez Bluetooth, aby zapoznać się z inf. prawn. i zaakcept. je."
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Języki wprowadz."
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby wysłać."
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Kiedy możemy się spotkać?"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Do usłyszenia."
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Oddzwonię później."
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "Gdzie jesteś?"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Zadzwoń później."
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Mów teraz w języku %s."
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Nie rozpoznano głosu."
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Język wpisywania głosowego"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Błąd połączenia sieciowego"
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Błąd rozpoznawania."
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Wyświetlanie szczegółów w telefonie..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "DOD. SZABLON"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "Dod. szablon"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Dodaj szablon<br>w telefonie."
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Wpisywanie głosowe"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Szybkie odpowiedzi"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Dłoń pokazująca znak OK"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Znak podniesionego kciuka"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Znak opuszczonego kciuka"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Twarz uśmiechnięta ze śmiejącymi się oczami i otwartymi ustami"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Twarz uśmiechnięta ze zamkniętymi oczami i otwartymi ustami"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Twarz uśmiechnięta ze śmiejącymi się oczami"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Twarz uśmiechnięta z oczami w kształcie serca"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Twarz całująca ze śmiejącymi się oczami"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Twarz z wytkniętym językiem i mrugającym okiem"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Zagniewana twarz"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Zdziwiona twarz"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Płacząca twarz"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Zawiedziona twarz, ale pełna ulgi"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Twarz krzycząca ze strachu"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Twarz triumfująca"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Twarz z maską medyczną"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Nadąsana twarz"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Zaspana twarz"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Zmęczona twarz"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Twarz całująca z zamkniętymi oczami"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Wyśw. szczegółów w telefonie..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby mówić."
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input i korzystanie z usług rozpoznawania mowy"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. W usłudze Gear Input jest wykorzystywana technologia rozpoznawania mowy jako element świadczonych usług. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że firma Samsung może wykorzystywać usługę rozpoznawania mowy („Usługa rozpoznawania mowy”) pochodzącą od zewnętrznego dostawcy, firmy Nuance Communications, Inc. („Nuance”), oraz przyjmuje do wiadomości i wyraża zgodę na stosowanie się do poniższych postanowień w związku z korzystaniem z usługi Gear Input. <br>2. Użytkownik potwierdza, że nie będzie przesyłać do usługi Gear Input żadnych zautomatyzowanych ani nagranych żądań. <br>3. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że słowa podyktowane przez niego w usłudze Gear Input (w tym nagrania audio tych słów, powiązane z nimi transkrypcje i pliki logów — dalej: „Dane mowy”) będą podczas świadczenia Usług rozpoznawania mowy gromadzone przez firmę Nuance."
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Użytkownik wyraża zgodę i wyraża zgodę na to, że podczas świadczenia Usługi rozpoznawania mowy firma Nuance może gromadzić Dane mowy, które mogą być wykorzystywane przez firmę Nuance oraz jej partnerów zewnętrznych w celu dopracowania, rozszerzenia i ulepszenia (a) Usługi rozpoznawania mowy i (b) innych produktów i usług firmy Nuance. <br>5. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i potwierdza, że jego Dane mowy mogą zostać przekazane do Stanów Zjednoczonych Ameryki i/lub do innych krajów w celu ich przechowywania, przetwarzania i wykorzystania przez firmę Nuance i jej partnerów zewnętrznych. <br>6. Wszelkie Dane mowy pochodzące od użytkownika zachowają charakter poufny i będą wykorzystywane zgodnie z przepisami właściwego prawa, jednak mogą być przez firmę Nuance ujawnione, jeśli będzie to wymagane w celu spełnienia wymogów prawnych lub regulacyjnych, takich jak nakaz sądowy lub ujawnienie organom państwa w sytuacji, gdy prawo tego wymaga lub na to zezwala, bądź mogą zostać ujawnione podmiotowi zewnętrznemu dokonującemu przejęcia lub fuzji z firmą Nuance."
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "W usłudze Gear Input jest wykorzystywana technologia rozpoznawania mowy pochodząca od zewnętrznego dostawcy, firmy Nuance Communications, Inc. W związku z tym informacje głosowe użytkownika są przechowywane na serwerze obsługiwanym przez firmę Nuance (znajdującym się w Stanach Zjednoczonych), a korzystanie z usługi Gear Input wymaga zaakceptowania %sWarunków świadczenia usług firmy Nuance%s.<br>Firma Nuance zastrzega sobie prawo do wykorzystywania informacji głosowych użytkownika w celu ulepszania usług i rozwijania technologii. Zastrzega sobie również prawo do udostępniania tych informacji głosowych swoim partnerom. Informacje głosowe użytkownika będą przechowywane do czasu osiągnięcia wymienionych celów. Więcej informacji na temat usługi Gear Input zawierają %sZasady ochrony prywatności firmy Nuance%s.<br>Nie można korzystać z usługi Gear Input bez zaakceptowania opisanych powyżej zasad przechowywania i korzystania z informacji."
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Umowa o przekazywanie informacji"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Usługa rozpoznawania jest zajęta."
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Zadzwoń później."
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Dotkn., by wstrzymać"
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "Na potrzeby udostępniania aplikacji %s Samsung wykorzystuje usługi rozpoznawania mowy udostępniane przez usługodawcę zewnętrznego, Nuance Communications Inc. („Nuance”). Nuance będzie gromadzić i przechowywać nagrania słów wypowiadanych przez Użytkownika do aplikacji %s, aby udostępniać usługę rozpoznawania mowy w ramach aplikacji %s, udoskonalać tę usługę i rozwiązywać związane z nią problemy techniczne. Gromadzone Dane będą przechowywane na serwerze w Stanach Zjednoczonych kontrolowanym przez Nuance, a w celu poprawy jakości świadczonych usług mogą być udostępniane podmiotom współpracującym z Nuance."
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Kiedy możemy się spotkać?"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "Gdzie jesteś?"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Wieloryb wystrzeliwujący fontannę"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Wprowadzanie Gear"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Upewnij się, że aplikacja %s jest aktywna w telefonie."
259 msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
260 msgstr "Przekroczono maksymalną liczbę znaków (%d)."
262 msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
265 msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
268 msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"