LC_ALL=C sort
[platform/upstream/libzypp.git] / po / pl.po
1 # translation of zypp.po to Polski
2 # translation of zypp.po to
3 # Polish message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
6 #
7 # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
8 # Marek Stepien <marcoos@aviary.pl>, 2006.
9 # Łukasz Suchenek <drottnar@oaza.pl>, 2006.
10 # Rafal Milecki <zajec5@gmail.com>, 2006.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 12:14+0100\n"
17 "Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
18 "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
26 msgid "Ignore this requirement just here"
27 msgstr "Zignoruj ten wymóg tylko tutaj"
28
29 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
30 msgid "Ignore this requirement generally"
31 msgstr "Zignoruj ten wymóg globalnie"
32
33 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
34 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
35 #, c-format
36 msgid "Install %s although it would change the architecture"
37 msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to architekturę"
38
39 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
40 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
41 #, c-format
42 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
43 msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby architekturę zainstalowanego elementu"
44
45 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
46 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
47 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
48 #, c-format
49 msgid "Ignore this conflict of %s"
50 msgstr "Zignoruj ten konflikt %s"
51
52 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
53 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
54 #, c-format
55 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
56 msgstr "Zignoruj dezaktualizację %s w %s"
57
58 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
59 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
60 #, c-format
61 msgid "Ignore that %s is already set to install"
62 msgstr "Zignoruj fakt, że %s jest już zaznaczony do instalacji"
63
64 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
65 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
66 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
67 #, c-format
68 msgid "install %s"
69 msgstr "zainstaluj %s"
70
71 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
72 msgid "Install missing resolvables"
73 msgstr "Zainstaluj brakujące pakiety"
74
75 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
76 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
77 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
78 #, c-format
79 msgid "keep %s"
80 msgstr "zachowaj %s"
81
82 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
83 msgid "Keep resolvables"
84 msgstr "Zachowaj rozwiązywalne pakiety"
85
86 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
87 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
88 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
89 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
90 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
91 #, c-format
92 msgid "delete %s"
93 msgstr "usuń %s"
94
95 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
96 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
97 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
98 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
99 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
100 #, c-format
101 msgid "do not install %s"
102 msgstr "nie instaluj %s"
103
104 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
105 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
106 msgstr "Nie instaluj ani nie usuwaj danych pakietów"
107
108 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
109 msgid "unlock all resolvables"
110 msgstr "Odblokuj wszystkie pakiety rozwiązywalne"
111
112 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
113 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
114 #, c-format
115 msgid "unlock %s"
116 msgstr "odblokuj %s"
117
118 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
119 msgid "Unlock these resolvables"
120 msgstr "Odblokuj te pakiety rozwiązywalne"
121
122 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
123 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
124 #, c-format
125 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
126 msgstr "dla wymagania %s dla %s, podczas aktualizacji %s"
127
128 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
129 msgid " Error!"
130 msgstr " Błąd!"
131
132 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
133 msgid " Important!"
134 msgstr " Ważne!"
135
136 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
137 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
138 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
139 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
140 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
141 #, c-format
142 msgid "%s part of %s"
143 msgstr "%s jest częścią %s"
144
145 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
146 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
147 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
148 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
149 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
150 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
151 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
152 #, c-format
153 msgid "%s conflicts with %s"
154 msgstr "%s jest w konflikcie z %s"
155
156 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
157 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
158 #, c-format
159 msgid "%s depended on %s"
160 msgstr "%s zależał od %s"
161
162 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
163 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
164 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
165 #, c-format
166 msgid "%s dependend on %s"
167 msgstr "%s zależny od %s"
168
169 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
170 msgid ", Action: "
171 msgstr ", czynność: "
172
173 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
174 msgid ", Trigger: "
175 msgstr ", wyzwalacz: "
176
177 #. Translator: Notation for (RPM) package
178 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
179 msgid "package"
180 msgstr "pakiet"
181
182 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
183 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
184 msgid "selection"
185 msgstr "wybór"
186
187 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
188 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
189 msgid "pattern"
190 msgstr "wzorzec"
191
192 #. Translator: Notation for product
193 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
194 msgid "product"
195 msgstr "produkt"
196
197 #. Translator: Notation for patch
198 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
199 msgid "patch"
200 msgstr "poprawka"
201
202 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
203 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
204 msgid "script"
205 msgstr "skrypt"
206
207 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
208 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
209 msgid "message"
210 msgstr "wiadomość"
211
212 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
213 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
214 msgid "atom"
215 msgstr "atom"
216
217 #. Translator: Notation for computer system
218 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
219 msgid "system"
220 msgstr "system"
221
222 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
223 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
224 msgid "Resolvable"
225 msgstr "Pakiet rozwiązywalny"
226
227 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
228 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
229 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
230 msgstr "Oznaczanie tej próby rozwiązania jako nieprawidłowej."
231
232 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
233 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
234 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
235 #, c-format
236 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
237 msgstr "Oznaczanie pakietu %s jako nie do odinstalowania"
238
239 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
240 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
241 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
242 #, c-format
243 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
244 msgstr "%s jest zaplanowany do instalacji, ale nie jest to możliwe z powodu problemów z zależnościami."
245
246 #. Translator: %s = name of package,patch,...
247 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
248 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
249 #, c-format
250 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
251 msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ jest już zaznaczony do usunięcia"
252
253 #. Translator: %s = name of patch
254 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
255 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
256 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
257 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
258 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
259 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
260 #, c-format
261 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
262 msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ nie dotyczy on tego systemu."
263
264 #. affected() = item 1 which has to be installed
265 #. _capability =
266 #. other() = item 2 which has to be installed
267 #. other_capability() =
268 #. Translator: %s = name of package,patch,...
269 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
270 #, c-format
271 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
272 msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ %s jest już zaznaczony do instalacji"
273
274 #. Translator: %s = name of patch,product
275 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
276 #, c-format
277 msgid "This would invalidate %s."
278 msgstr "To unieważniłoby %s."
279
280 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
281 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
282 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
283 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
284 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
285 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
286 #, c-format
287 msgid "Establishing %s"
288 msgstr "Nawiązywanie %s"
289
290 #. affected() = resolvable to be installed
291 #. _capability =
292 #. other() =
293 #. other_capability() =
294 #. Translator: %s = name of package,patch,...
295 #. TranslatorExample: Installing foo
296 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
297 #. Translator: %s = packagename
298 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
299 #, c-format
300 msgid "Installing %s"
301 msgstr "Instalowanie %s"
302
303 #. affected() = updated resolvable
304 #. _capability =
305 #. other() = currently installed, being updated resolvable
306 #. other_capability() =
307 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
308 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
309 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
310 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
311 #, c-format
312 msgid "Updating %s to %s"
313 msgstr "Aktualizacja %s do %s"
314
315 #. affected() =
316 #. _capability =
317 #. other() =
318 #. other_capability() =
319 #. Translator: %s = name of package,patch,...
320 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
321 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
322 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
323 #, c-format
324 msgid "Skipping %s: already installed"
325 msgstr "Pomijanie %s: już zainstalowany"
326
327 #. affected() = is set
328 #. _capability = is set
329 #. other() =
330 #. other_capability() =
331 #. Translator: 1.%s = dependency
332 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
333 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
334 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
335 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
336 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
337 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
338 #, c-format
339 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
340 msgstr "Nie ma zainstalowanych alternatywnych dostawców %s"
341
342 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
343 #. TranslatorExample: for bar
344 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
345 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
346 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
347 #, c-format
348 msgid "for %s"
349 msgstr "dla %s"
350
351 #. affected() =
352 #. _capability =
353 #. other() =
354 #. other_capability() =
355 #. Translator: 1.%s = dependency
356 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
357 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
358 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
359 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
360 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
361 #, c-format
362 msgid "There are no installable providers of %s"
363 msgstr "Nie ma możliwych do instalacji dostawców %s"
364
365 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
366 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
367 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
368 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
369 #, c-format
370 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
371 msgstr "Aktualizacja do %s w celu uniknięcia usunięcia %s nie jest możliwa."
372
373 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
374 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
375 #, c-format
376 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
377 msgstr "%s dostarcza %s, ale jest zaplanowany do usunięcia."
378
379 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
380 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
381 #, c-format
382 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
383 msgstr "%s dostarcza %s, ale inna wersja %s jest już zainstalowana."
384
385 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
386 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
387 #, c-format
388 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
389 msgstr "%s dostarcza %s, ale jest nie do odinstalowania. Należy spróbować zainstalować go osobno, by uzyskać więcej informacji."
390
391 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
392 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
393 #, c-format
394 msgid "%s provides %s, but it is locked."
395 msgstr "%s dostarcza %s, ale jest zablokowany."
396
397 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
398 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
399 #, c-format
400 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
401 msgstr "%s dostarcza %s, ale ma inną architekturę."
402
403 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
404 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
405 #, c-format
406 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
407 msgstr "Nie można spełnić wymogu %s dla %s"
408
409 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
410 #. _capability =
411 #. other() =
412 #. other_capability() =
413 #. Translator: %s = name of package,patch,...
414 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
415 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
416 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
417 #, c-format
418 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
419 msgstr "%s jest wymagany przez inny pakiet do zainstalowania, więc powiązanie nie będzie usunięte."
420
421 #. affected() = provider of cap
422 #. _capability =
423 #. other() =
424 #. other_capability() =
425 #. Translator: %s = name of package,patch,...
426 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
427 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
428 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
429 #, c-format
430 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
431 msgstr "%s jest wymagany przez inny zainstalowany pakiet, więc powiązanie nie będzie usunięte."
432
433 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
434 #. _capability =
435 #. other() =
436 #. other_capability() =
437 #. Translator: %s = name of package,patch,...
438 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
439 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
440 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
441 #, c-format
442 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
443 msgstr "%s jest zablokowany i nie może być odinstalowany."
444
445 #. affected() = provider of capability
446 #. _capability = provided by provider
447 #. other() = conflict issuer
448 #. other_capability() = conflict capability
449 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
450 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
451 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
452 #, c-format
453 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
454 msgstr "Konflikt dotyczący %s (%s) wymaga usunięcia pakietu %s planowanego do instalacji"
455
456 #. affected() = provider of capability
457 #. _capability = provided by provider
458 #. other() = conflict issuer
459 #. other_capability() = conflict capability from issuer
460 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
461 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
462 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
463 #, c-format
464 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
465 msgstr "Oznaczanie %s jako nie do usunięcia z powodu konfliktów dotyczących %s"
466
467 #. Translator: %s = name of package,patch
468 #. TranslatorExample: from abc
469 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
470 #, c-format
471 msgid "from %s"
472 msgstr "od %s"
473
474 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
475 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
476 #, c-format
477 msgid "%s is missing the requirement %s"
478 msgstr "w %s brakuje wymogu %s"
479
480 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
481 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
482 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
483 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
484 #, c-format
485 msgid "%s is needed by %s"
486 msgstr "%s jest wymagany przez %s"
487
488 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
489 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
490 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
491 #, c-format
492 msgid "%s needed by %s"
493 msgstr "%s wymagany przez %s"
494
495 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
496 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
497 #, c-format
498 msgid "%s is replaced by %s"
499 msgstr "%s jest zastępowany przez %s"
500
501 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
502 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
503 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
504 #, c-format
505 msgid "%s replaced by %s"
506 msgstr "%s zastąpiony przez %s"
507
508 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
509 msgid "Invalid information"
510 msgstr "Nieprawidłowa informacja"
511
512 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
513 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
514 #, c-format
515 msgid "%s is needed by other resolvables"
516 msgstr "%s jest wymagany przez inne pakiety"
517
518 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
519 #, c-format
520 msgid ""
521 "%s is needed by:\n"
522 "%s"
523 msgstr ""
524 "%s jest wymagany przez:\n"
525 "%s"
526
527 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
528 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
529 #, c-format
530 msgid "%s conflicts with other resolvables"
531 msgstr "%s jest w konflikcie z innymi pakietami"
532
533 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "%s conflicts with:\n"
537 "%s"
538 msgstr ""
539 "%s jest w konflikcie z:\n"
540 "%s"
541
542 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
543 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
544 #, c-format
545 msgid "%s obsoletes other resolvables"
546 msgstr "%s dezaktualizuje inne pakiety"
547
548 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
549 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
550 #, c-format
551 msgid "%s obsoletes %s"
552 msgstr "%s dezaktualizuje %s"
553
554 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
555 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
556 #, c-format
557 msgid "%s obsoletes:%s"
558 msgstr "%s dezaktualizuje:%s"
559
560 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
561 msgid ""
562 "\n"
563 "These resolvables will be deleted from the system."
564 msgstr ""
565 "\n"
566 "Te pakiety zostaną usunięte z systemu."
567
568 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
569 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
570 #, c-format
571 msgid "%s depends on other resolvables"
572 msgstr "%s zależy od innych pakietów"
573
574 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
575 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
576 #, c-format
577 msgid "%s depends on %s"
578 msgstr "%s zależy od %s"
579
580 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
581 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
582 #, c-format
583 msgid "%s depends on:%s"
584 msgstr "%s zależy od:%s"
585
586 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
587 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
588 msgid "Child of"
589 msgstr "Potomek"
590
591 #. TranslatorExplanation %s = dependency
592 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
593 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
594 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
595 #, c-format
596 msgid "Cannot install %s"
597 msgstr "Nie można zainstalować %s"
598
599 #. TranslatorExplanation %s = capability
600 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
601 #, c-format
602 msgid "None provides %s"
603 msgstr "Żaden nie dostarcza %s"
604
605 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
606 msgid ""
607 "\n"
608 "There is no resource available which support this requirement."
609 msgstr ""
610 "\n"
611 "Nie ma dostępnego zasobu, który spełniałby te wymogi."
612
613 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
614 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
615 msgstr "Z powodu powyżej wzgl. poniżej opisanych problemów, rozwiązanie to nie będzie mogło rozwiązać wszystkich zależności"
616
617 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
618 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
619 #, c-format
620 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
621 msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ jest w konflikcie z %s"
622
623 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
624 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
625 #, c-format
626 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
627 msgstr "%s nie jest zainstalowany i został oznaczony jako nie do odinstalowania"
628
629 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
630 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
631 #, c-format
632 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
633 msgstr "Nie można zainstalować %s z powodu problemów z zależnościami"
634
635 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
636 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
637 #, c-format
638 msgid "%s has unfulfilled requirements"
639 msgstr "%s ma niespełnione wymagania"
640
641 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
642 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
643 #, c-format
644 msgid "%s has missing dependencies"
645 msgstr "%s ma brakujące zależności"
646
647 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
648 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
649 #, c-format
650 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
651 msgstr "%s nie może zostać zainstalowany z powodu brakujących zależności"
652
653 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
654 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
655 #, c-format
656 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
657 msgstr "%s spełnia zależności %s, ale zostanie odinstalowany"
658
659 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
660 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
661 #, c-format
662 msgid "No need to install %s"
663 msgstr "Nie ma potrzeby instalować %s"
664
665 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
666 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
667 #, c-format
668 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
669 msgstr "Nie można zainstalować %s by spełnić zależności %s"
670
671 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
672 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
673 #, c-format
674 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
675 msgstr "Nie można zainstalować %s by spełnić zależności %s"
676
677 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
678 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
679 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
680 #, c-format
681 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
682 msgstr "%s nie zostanie odinstalowany, ponieważ jest nadal wymagany"
683
684 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
685 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
686 #, c-format
687 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
688 msgstr "%s dezaktualizuje %s, ale %s nie może zostać usunięty, ponieważ jest zablokowany."
689
690 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
691 #, c-format
692 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
693 msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ jest w konflikcie"
694
695 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
696 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
697 #, c-format
698 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
699 msgstr "%s jest nie do odinstalowania z powodu konfliktu z %s"
700
701 #: CountryCode.cc:135
702 msgid "Unknown country: "
703 msgstr "Nieznane państwo: "
704
705 #. Defined CountryCode constants
706 #. Defined LanguageCode constants
707 #: CountryCode.cc:215
708 #: LanguageCode.cc:225
709 msgid "noCode"
710 msgstr "noCode"
711
712 #: CountryCode.cc:217
713 msgid "Andorra"
714 msgstr "Andora"
715
716 #. :AND:020:
717 #: CountryCode.cc:218
718 msgid "United Arab Emirates"
719 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
720
721 #. :ARE:784:
722 #: CountryCode.cc:219
723 msgid "Afghanistan"
724 msgstr "Afganistan"
725
726 # AG
727 #. :AFG:004:
728 #: CountryCode.cc:220
729 msgid "Antigua and Barbuda"
730 msgstr "Antigua i Barbuda"
731
732 #. :ATG:028:
733 #: CountryCode.cc:221
734 msgid "Anguilla"
735 msgstr "Anguilla"
736
737 #. :AIA:660:
738 #: CountryCode.cc:222
739 msgid "Albania"
740 msgstr "Albania"
741
742 # AM
743 #. :ALB:008:
744 #: CountryCode.cc:223
745 msgid "Armenia"
746 msgstr "Armenia"
747
748 # AN
749 #. :ARM:051:
750 #: CountryCode.cc:224
751 msgid "Netherlands Antilles"
752 msgstr "Antyle Holenderskie"
753
754 #. :ANT:530:
755 #: CountryCode.cc:225
756 msgid "Angola"
757 msgstr "Angola"
758
759 #. :AGO:024:
760 #: CountryCode.cc:226
761 msgid "Antarctica"
762 msgstr "Antarktyda"
763
764 #. :ATA:010:
765 #: CountryCode.cc:227
766 msgid "Argentina"
767 msgstr "Argentyna"
768
769 # AS
770 #. :ARG:032:
771 #: CountryCode.cc:228
772 msgid "American Samoa"
773 msgstr "Samoa Amerykańskie"
774
775 #. :ASM:016:
776 #: CountryCode.cc:229
777 msgid "Austria"
778 msgstr "Austria"
779
780 #. :AUT:040:
781 #: CountryCode.cc:230
782 msgid "Australia"
783 msgstr "Australia"
784
785 # CU
786 #. :AUS:036:
787 #: CountryCode.cc:231
788 msgid "Aruba"
789 msgstr "Aruba"
790
791 #. :ABW:533:
792 #: CountryCode.cc:232
793 msgid "Aland Islands"
794 msgstr "Wyspy Alandzkie"
795
796 # AZ
797 #. :ALA:248:
798 #: CountryCode.cc:233
799 msgid "Azerbaijan"
800 msgstr "Azerbejdżan"
801
802 #. :AZE:031:
803 #: CountryCode.cc:234
804 msgid "Bosnia and Herzegovina"
805 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
806
807 #. :BIH:070:
808 #: CountryCode.cc:235
809 msgid "Barbados"
810 msgstr "Barbados"
811
812 #. :BRB:052:
813 #: CountryCode.cc:236
814 msgid "Bangladesh"
815 msgstr "Bangladesz"
816
817 #. :BGD:050:
818 #: CountryCode.cc:237
819 msgid "Belgium"
820 msgstr "Belgia"
821
822 #. :BEL:056:
823 #: CountryCode.cc:238
824 msgid "Burkina Faso"
825 msgstr "Burkina Faso"
826
827 #. :BFA:854:
828 #: CountryCode.cc:239
829 msgid "Bulgaria"
830 msgstr "Bułgaria"
831
832 #. :BGR:100:
833 #: CountryCode.cc:240
834 msgid "Bahrain"
835 msgstr "Bahrajn"
836
837 #. :BHR:048:
838 #: CountryCode.cc:241
839 msgid "Burundi"
840 msgstr "Burundi"
841
842 #. :BDI:108:
843 #: CountryCode.cc:242
844 msgid "Benin"
845 msgstr "Benin"
846
847 #. :BEN:204:
848 #: CountryCode.cc:243
849 msgid "Bermuda"
850 msgstr "Bermudy"
851
852 #. :BMU:060:
853 #: CountryCode.cc:244
854 msgid "Brunei Darussalam"
855 msgstr "Brunei"
856
857 #. :BRN:096:
858 #: CountryCode.cc:245
859 msgid "Bolivia"
860 msgstr "Boliwia"
861
862 # BR
863 #. :BOL:068:
864 #: CountryCode.cc:246
865 msgid "Brazil"
866 msgstr "Brazylia"
867
868 # BS
869 #. :BRA:076:
870 #: CountryCode.cc:247
871 msgid "Bahamas"
872 msgstr "Bahamy"
873
874 #. :BHS:044:
875 #: CountryCode.cc:248
876 msgid "Bhutan"
877 msgstr "Bhutan"
878
879 #. :BTN:064:
880 #: CountryCode.cc:249
881 msgid "Bouvet Island"
882 msgstr "Wyspa Bouveta"
883
884 #. :BVT:074:
885 #: CountryCode.cc:250
886 msgid "Botswana"
887 msgstr "Botswana"
888
889 #. :BWA:072:
890 #: CountryCode.cc:251
891 msgid "Belarus"
892 msgstr "Białoruś"
893
894 # BZ
895 #. :BLR:112:
896 #: CountryCode.cc:252
897 msgid "Belize"
898 msgstr "Belize"
899
900 #. :BLZ:084:
901 #: CountryCode.cc:253
902 msgid "Canada"
903 msgstr "Kanada"
904
905 #. :CAN:124:
906 #: CountryCode.cc:254
907 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
908 msgstr "Wyspy Kokosowe"
909
910 #. :CCK:166:
911 #. :CAF:140:
912 #: CountryCode.cc:255
913 #: CountryCode.cc:257
914 msgid "Congo"
915 msgstr "Kongo"
916
917 # CF
918 #. :COD:180:
919 #: CountryCode.cc:256
920 msgid "Centruual African Republic"
921 msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
922
923 #. :COG:178:
924 #: CountryCode.cc:258
925 msgid "Switzerland"
926 msgstr "Szwajcaria"
927
928 #. :CHE:756:
929 #: CountryCode.cc:259
930 msgid "Cote D'Ivoire"
931 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
932
933 #. :CIV:384:
934 #: CountryCode.cc:260
935 msgid "Cook Islands"
936 msgstr "Wyspy Cooka"
937
938 #. :COK:184:
939 #: CountryCode.cc:261
940 msgid "Chile"
941 msgstr "Chile"
942
943 #. :CHL:152:
944 #: CountryCode.cc:262
945 msgid "Cameroon"
946 msgstr "Kamerun"
947
948 #. :CMR:120:
949 #: CountryCode.cc:263
950 msgid "China"
951 msgstr "Chiny"
952
953 #. :CHN:156:
954 #: CountryCode.cc:264
955 msgid "Colombia"
956 msgstr "Kolumbia"
957
958 #. :COL:170:
959 #: CountryCode.cc:265
960 msgid "Costa Rica"
961 msgstr "Kostaryka"
962
963 #. :CRI:188:
964 #: CountryCode.cc:266
965 msgid "Serbia and Montenegro"
966 msgstr "Serbia i Czarnogóra"
967
968 # CU
969 #. :SCG:891:
970 #: CountryCode.cc:267
971 msgid "Cuba"
972 msgstr "Kuba"
973
974 #. :CUB:192:
975 #: CountryCode.cc:268
976 msgid "Cape Verde"
977 msgstr "Wyspy Zielonego Przylądka"
978
979 #. :CPV:132:
980 #: CountryCode.cc:269
981 msgid "Christmas Island"
982 msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
983
984 #. :CXR:162:
985 #: CountryCode.cc:270
986 msgid "Cyprus"
987 msgstr "Cypr"
988
989 #. :CYP:196:
990 #: CountryCode.cc:271
991 msgid "Czech Republic"
992 msgstr "Czechy"
993
994 #. :CZE:203:
995 #: CountryCode.cc:272
996 msgid "Germany"
997 msgstr "Niemcy"
998
999 #. :DEU:276:
1000 #: CountryCode.cc:273
1001 msgid "Djibouti"
1002 msgstr "Dżibuti"
1003
1004 #. :DJI:262:
1005 #: CountryCode.cc:274
1006 msgid "Denmark"
1007 msgstr "Dania"
1008
1009 #. :DNK:208:
1010 #: CountryCode.cc:275
1011 msgid "Dominica"
1012 msgstr "Dominika"
1013
1014 #. :DMA:212:
1015 #: CountryCode.cc:276
1016 msgid "Dominican Republic"
1017 msgstr "Dominikana"
1018
1019 #. :DOM:214:
1020 #: CountryCode.cc:277
1021 msgid "Algeria"
1022 msgstr "Algieria"
1023
1024 #. :DZA:012:
1025 #: CountryCode.cc:278
1026 msgid "Ecuador"
1027 msgstr "Ekwador"
1028
1029 #. :ECU:218:
1030 #: CountryCode.cc:279
1031 msgid "Estonia"
1032 msgstr "Estonia"
1033
1034 #. :EST:233:
1035 #: CountryCode.cc:280
1036 msgid "Egypt"
1037 msgstr "Egipt"
1038
1039 #. :EGY:818:
1040 #: CountryCode.cc:281
1041 msgid "Western Sahara"
1042 msgstr "Sahara Zachodnia"
1043
1044 #. :ESH:732:
1045 #: CountryCode.cc:282
1046 msgid "Eritrea"
1047 msgstr "Erytrea"
1048
1049 #. :ERI:232:
1050 #: CountryCode.cc:283
1051 msgid "Spain"
1052 msgstr "Hiszpania"
1053
1054 # ET
1055 #. :ESP:724:
1056 #: CountryCode.cc:284
1057 msgid "Ethiopia"
1058 msgstr "Etiopia"
1059
1060 #. :ETH:231:
1061 #: CountryCode.cc:285
1062 msgid "Finland"
1063 msgstr "Finlandia"
1064
1065 #. :FIN:246:
1066 #: CountryCode.cc:286
1067 msgid "Fiji"
1068 msgstr "Fidżi"
1069
1070 #. :FJI:242:
1071 #: CountryCode.cc:287
1072 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1073 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
1074
1075 #. :FLK:238:
1076 #: CountryCode.cc:288
1077 msgid "Federated States of Micronesia"
1078 msgstr "Sfederowane Stany Mikronezji"
1079
1080 #. :FSM:583:
1081 #: CountryCode.cc:289
1082 msgid "Faroe Islands"
1083 msgstr "Wyspy Owcze"
1084
1085 #. :FRO:234:
1086 #: CountryCode.cc:290
1087 msgid "France"
1088 msgstr "Francja"
1089
1090 #. :FRA:250:
1091 #: CountryCode.cc:291
1092 msgid "Metropolitan France"
1093 msgstr "Francja metropolitalna"
1094
1095 # GH
1096 #. :FXX:249:
1097 #: CountryCode.cc:292
1098 msgid "Gabon"
1099 msgstr "Gabon"
1100
1101 #. :GAB:266:
1102 #: CountryCode.cc:293
1103 msgid "United Kingdom"
1104 msgstr "Zjednoczone Królestwo"
1105
1106 #. :GBR:826:
1107 #: CountryCode.cc:294
1108 msgid "Grenada"
1109 msgstr "Grenada"
1110
1111 #. :GRD:308:
1112 #: CountryCode.cc:295
1113 msgid "Georgia"
1114 msgstr "Gruzja"
1115
1116 #. :GEO:268:
1117 #: CountryCode.cc:296
1118 msgid "French Guiana"
1119 msgstr "Gujana Francuska"
1120
1121 # GH
1122 #. :GUF:254:
1123 #: CountryCode.cc:297
1124 msgid "Ghana"
1125 msgstr "Ghana"
1126
1127 #. :GHA:288:
1128 #: CountryCode.cc:298
1129 msgid "Gibraltar"
1130 msgstr "Gibraltar"
1131
1132 #. :GIB:292:
1133 #: CountryCode.cc:299
1134 msgid "Greenland"
1135 msgstr "Grenlandia"
1136
1137 # GM
1138 #. :GRL:304:
1139 #: CountryCode.cc:300
1140 msgid "Gambia"
1141 msgstr "Gambia"
1142
1143 #. :GMB:270:
1144 #: CountryCode.cc:301
1145 msgid "Guinea"
1146 msgstr "Gwinea"
1147
1148 #. :GIN:324:
1149 #: CountryCode.cc:302
1150 msgid "Guadeloupe"
1151 msgstr "Gwadelupa"
1152
1153 #. :GLP:312:
1154 #: CountryCode.cc:303
1155 msgid "Equatorial Guinea"
1156 msgstr "Gwinea Równikowa"
1157
1158 #. :GNQ:226:
1159 #: CountryCode.cc:304
1160 msgid "Greece"
1161 msgstr "Grecja"
1162
1163 #. :GRC:300:
1164 #: CountryCode.cc:305
1165 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1166 msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
1167
1168 #. :SGS:239:
1169 #: CountryCode.cc:306
1170 msgid "Guatemala"
1171 msgstr "Gwatemala"
1172
1173 #. :GTM:320:
1174 #: CountryCode.cc:307
1175 msgid "Guam"
1176 msgstr "Guam"
1177
1178 #. :GUM:316:
1179 #: CountryCode.cc:308
1180 msgid "Guinea-Bissau"
1181 msgstr "Gwinea Bissau"
1182
1183 # GH
1184 #. :GNB:624:
1185 #: CountryCode.cc:309
1186 msgid "Guyana"
1187 msgstr "Gujana"
1188
1189 #. :GUY:328:
1190 #: CountryCode.cc:310
1191 msgid "Hong Kong"
1192 msgstr "Hongkong"
1193
1194 #. :HKG:344:
1195 #: CountryCode.cc:311
1196 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1197 msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
1198
1199 #. :HMD:334:
1200 #: CountryCode.cc:312
1201 msgid "Honduras"
1202 msgstr "Honduras"
1203
1204 #. :HND:340:
1205 #: CountryCode.cc:313
1206 msgid "Croatia"
1207 msgstr "Chorwacja"
1208
1209 #. :HRV:191:
1210 #: CountryCode.cc:314
1211 msgid "Haiti"
1212 msgstr "Haiti"
1213
1214 #. :HTI:332:
1215 #: CountryCode.cc:315
1216 msgid "Hungary"
1217 msgstr "Węgry"
1218
1219 #. :HUN:348:
1220 #: CountryCode.cc:316
1221 msgid "Indonesia"
1222 msgstr "Indonezja"
1223
1224 #. :IDN:360:
1225 #: CountryCode.cc:317
1226 msgid "Ireland"
1227 msgstr "Irlandia"
1228
1229 #. :IRL:372:
1230 #: CountryCode.cc:318
1231 msgid "Israel"
1232 msgstr "Izrael"
1233
1234 #. :ISR:376:
1235 #: CountryCode.cc:319
1236 msgid "India"
1237 msgstr "Indie"
1238
1239 #. :IND:356:
1240 #: CountryCode.cc:320
1241 msgid "British Indian Ocean Territory"
1242 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
1243
1244 #. :IOT:086:
1245 #: CountryCode.cc:321
1246 msgid "Iraq"
1247 msgstr "Irak"
1248
1249 # IR
1250 #. :IRQ:368:
1251 #: CountryCode.cc:322
1252 msgid "Iran"
1253 msgstr "Iran"
1254
1255 #. :IRN:364:
1256 #: CountryCode.cc:323
1257 msgid "Iceland"
1258 msgstr "Islandia"
1259
1260 #. :ISL:352:
1261 #: CountryCode.cc:324
1262 msgid "Italy"
1263 msgstr "Włochy"
1264
1265 #. :ITA:380:
1266 #: CountryCode.cc:325
1267 msgid "Jamaica"
1268 msgstr "Jamajka"
1269
1270 #. :JAM:388:
1271 #: CountryCode.cc:326
1272 msgid "Jordan"
1273 msgstr "Jordania"
1274
1275 #. :JOR:400:
1276 #: CountryCode.cc:327
1277 msgid "Japan"
1278 msgstr "Japonia"
1279
1280 #. :JPN:392:
1281 #: CountryCode.cc:328
1282 msgid "Kenya"
1283 msgstr "Kenia"
1284
1285 # KZ
1286 #. :KEN:404:
1287 #: CountryCode.cc:329
1288 msgid "Kyrgyzstan"
1289 msgstr "Kirgistan"
1290
1291 # KH
1292 #. :KGZ:417:
1293 #: CountryCode.cc:330
1294 msgid "Cambodia"
1295 msgstr "Kambodża"
1296
1297 #. :KHM:116:
1298 #: CountryCode.cc:331
1299 msgid "Kiribati"
1300 msgstr "Kiribati"
1301
1302 #. :KIR:296:
1303 #: CountryCode.cc:332
1304 msgid "Comoros"
1305 msgstr "Komory"
1306
1307 # KN
1308 #. :COM:174:
1309 #: CountryCode.cc:333
1310 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1311 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
1312
1313 #. :KNA:659:
1314 #: CountryCode.cc:334
1315 msgid "North Korea"
1316 msgstr "Korea Północna"
1317
1318 #. :PRK:408:
1319 #: CountryCode.cc:335
1320 msgid "South Korea"
1321 msgstr "Korea Południowa"
1322
1323 #. :KOR:410:
1324 #: CountryCode.cc:336
1325 msgid "Kuwait"
1326 msgstr "Kuwejt"
1327
1328 #. :KWT:414:
1329 #: CountryCode.cc:337
1330 msgid "Cayman Islands"
1331 msgstr "Kajmany"
1332
1333 # KZ
1334 #. :CYM:136:
1335 #: CountryCode.cc:338
1336 msgid "Kazakhstan"
1337 msgstr "Kazachstan"
1338
1339 #. :KAZ:398:
1340 #: CountryCode.cc:339
1341 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1342 msgstr "Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
1343
1344 #. :LAO:418:
1345 #: CountryCode.cc:340
1346 msgid "Lebanon"
1347 msgstr "Liban"
1348
1349 # LC
1350 #. :LBN:422:
1351 #: CountryCode.cc:341
1352 msgid "Saint Lucia"
1353 msgstr "Saint Lucia"
1354
1355 #. :LCA:662:
1356 #: CountryCode.cc:342
1357 msgid "Liechtenstein"
1358 msgstr "Liechtenstein"
1359
1360 #. :LIE:438:
1361 #: CountryCode.cc:343
1362 msgid "Sri Lanka"
1363 msgstr "Sri Lanka"
1364
1365 # LR
1366 #. :LKA:144:
1367 #: CountryCode.cc:344
1368 msgid "Liberia"
1369 msgstr "Liberia"
1370
1371 #. :LBR:430:
1372 #: CountryCode.cc:345
1373 msgid "Lesotho"
1374 msgstr "Lesotho"
1375
1376 #. :LSO:426:
1377 #: CountryCode.cc:346
1378 msgid "Lithuania"
1379 msgstr "Litwa"
1380
1381 #. :LTU:440:
1382 #: CountryCode.cc:347
1383 msgid "Luxembourg"
1384 msgstr "Luksemburg"
1385
1386 #. :LUX:442:
1387 #: CountryCode.cc:348
1388 msgid "Latvia"
1389 msgstr "Łotwa"
1390
1391 # LR
1392 #. :LVA:428:
1393 #: CountryCode.cc:349
1394 msgid "Libya"
1395 msgstr "Libia"
1396
1397 #. :LBY:434:
1398 #: CountryCode.cc:350
1399 msgid "Morocco"
1400 msgstr "Maroko"
1401
1402 #. :MAR:504:
1403 #: CountryCode.cc:351
1404 msgid "Monaco"
1405 msgstr "Monako"
1406
1407 #. :MCO:492:
1408 #: CountryCode.cc:352
1409 msgid "Moldova"
1410 msgstr "Mołdawia"
1411
1412 # Madagaskar
1413 #. :MDA:498:
1414 #: CountryCode.cc:353
1415 msgid "Madagascar"
1416 msgstr "Madagaskar"
1417
1418 #. :MDG:450:
1419 #: CountryCode.cc:354
1420 msgid "Marshall Islands"
1421 msgstr "Wyspy Marshalla"
1422
1423 #. :MHL:584:
1424 #: CountryCode.cc:355
1425 msgid "Macedonia"
1426 msgstr "Macedonia"
1427
1428 # ML
1429 #. :MKD:807:
1430 #: CountryCode.cc:356
1431 msgid "Mali"
1432 msgstr "Mali"
1433
1434 # MM
1435 #. :MLI:466:
1436 #: CountryCode.cc:357
1437 msgid "Myanmar"
1438 msgstr "Birma"
1439
1440 #. :MMR:104:
1441 #: CountryCode.cc:358
1442 msgid "Mongolia"
1443 msgstr "Mongolia"
1444
1445 #. :MNG:496:
1446 #: CountryCode.cc:359
1447 msgid "Macao"
1448 msgstr "Makao"
1449
1450 #. :MAC:446:
1451 #: CountryCode.cc:360
1452 msgid "Northern Mariana Islands"
1453 msgstr "Mariany Północne"
1454
1455 #. :MNP:580:
1456 #: CountryCode.cc:361
1457 msgid "Martinique"
1458 msgstr "Martynika"
1459
1460 # MR
1461 #. :MTQ:474:
1462 #: CountryCode.cc:362
1463 msgid "Mauritania"
1464 msgstr "Mauretania"
1465
1466 #. :MRT:478:
1467 #: CountryCode.cc:363
1468 msgid "Montserrat"
1469 msgstr "Montserrat"
1470
1471 #. :MSR:500:
1472 #: CountryCode.cc:364
1473 msgid "Malta"
1474 msgstr "Malta"
1475
1476 # MU
1477 #. :MLT:470:
1478 #: CountryCode.cc:365
1479 msgid "Mauritius"
1480 msgstr "Mauritius"
1481
1482 # MV
1483 #. :MUS:480:
1484 #: CountryCode.cc:366
1485 msgid "Maldives"
1486 msgstr "Malediwy"
1487
1488 # MW
1489 #. :MDV:462:
1490 #: CountryCode.cc:367
1491 msgid "Malawi"
1492 msgstr "Malawi"
1493
1494 #. :MWI:454:
1495 #: CountryCode.cc:368
1496 msgid "Mexico"
1497 msgstr "Meksyk"
1498
1499 #. :MEX:484:
1500 #: CountryCode.cc:369
1501 msgid "Malaysia"
1502 msgstr "Malezja"
1503
1504 #. :MYS:458:
1505 #: CountryCode.cc:370
1506 msgid "Mozambique"
1507 msgstr "Mozambik"
1508
1509 # GM
1510 #. :MOZ:508:
1511 #: CountryCode.cc:371
1512 msgid "Namibia"
1513 msgstr "Namibia"
1514
1515 # NC
1516 #. :NAM:516:
1517 #: CountryCode.cc:372
1518 msgid "New Caledonia"
1519 msgstr "Nowa Kaledonia"
1520
1521 # NG
1522 #. :NCL:540:
1523 #: CountryCode.cc:373
1524 msgid "Niger"
1525 msgstr "Niger"
1526
1527 #. :NER:562:
1528 #: CountryCode.cc:374
1529 msgid "Norfolk Island"
1530 msgstr "Norfolk"
1531
1532 # NG
1533 #. :NFK:574:
1534 #: CountryCode.cc:375
1535 msgid "Nigeria"
1536 msgstr "Nigeria"
1537
1538 #. :NGA:566:
1539 #: CountryCode.cc:376
1540 msgid "Nicaragua"
1541 msgstr "Nikaragua"
1542
1543 #. :NIC:558:
1544 #: CountryCode.cc:377
1545 msgid "Netherlands"
1546 msgstr "Holandia"
1547
1548 #. :NLD:528:
1549 #: CountryCode.cc:378
1550 msgid "Norway"
1551 msgstr "Norwegia"
1552
1553 #. :NOR:578:
1554 #: CountryCode.cc:379
1555 msgid "Nepal"
1556 msgstr "Nepal"
1557
1558 #. :NPL:524:
1559 #. language code: nau na
1560 #: CountryCode.cc:380
1561 #: LanguageCode.cc:858
1562 msgid "Nauru"
1563 msgstr "nauru"
1564
1565 #. :NRU:520:
1566 #: CountryCode.cc:381
1567 msgid "Niue"
1568 msgstr "Niue"
1569
1570 #. :NIU:570:
1571 #: CountryCode.cc:382
1572 msgid "New Zealand"
1573 msgstr "Nowa Zelandia"
1574
1575 #. :NZL:554:
1576 #: CountryCode.cc:383
1577 msgid "Oman"
1578 msgstr "Oman"
1579
1580 #. :OMN:512:
1581 #: CountryCode.cc:384
1582 msgid "Panama"
1583 msgstr "Panama"
1584
1585 #. :PAN:591:
1586 #: CountryCode.cc:385
1587 msgid "Peru"
1588 msgstr "Peru"
1589
1590 #. :PER:604:
1591 #: CountryCode.cc:386
1592 msgid "French Polynesia"
1593 msgstr "Polinezja Francuska"
1594
1595 #. :PYF:258:
1596 #: CountryCode.cc:387
1597 msgid "Papua New Guinea"
1598 msgstr "Papua - Nowa Gwinea"
1599
1600 #. :PNG:598:
1601 #: CountryCode.cc:388
1602 msgid "Philippines"
1603 msgstr "Filipiny"
1604
1605 #. :PHL:608:
1606 #: CountryCode.cc:389
1607 msgid "Pakistan"
1608 msgstr "Pakistan"
1609
1610 #. :PAK:586:
1611 #: CountryCode.cc:390
1612 msgid "Poland"
1613 msgstr "Polska"
1614
1615 #. :POL:616:
1616 #: CountryCode.cc:391
1617 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1618 msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"
1619
1620 #. :SPM:666:
1621 #: CountryCode.cc:392
1622 msgid "Pitcairn"
1623 msgstr "Pitcairn"
1624
1625 #. :PCN:612:
1626 #: CountryCode.cc:393
1627 msgid "Puerto Rico"
1628 msgstr "Portoryko"
1629
1630 #. :PRI:630:
1631 #: CountryCode.cc:394
1632 msgid "Palestinian Territory"
1633 msgstr "Autonomia Palestyńska"
1634
1635 #. :PSE:275:
1636 #: CountryCode.cc:395
1637 msgid "Portugal"
1638 msgstr "Portugalia"
1639
1640 #. :PRT:620:
1641 #: CountryCode.cc:396
1642 msgid "Palau"
1643 msgstr "Palau"
1644
1645 #. :PLW:585:
1646 #: CountryCode.cc:397
1647 msgid "Paraguay"
1648 msgstr "Paragwaj"
1649
1650 #. :PRY:600:
1651 #: CountryCode.cc:398
1652 msgid "Qatar"
1653 msgstr "Katar"
1654
1655 #. :QAT:634:
1656 #: CountryCode.cc:399
1657 msgid "Reunion"
1658 msgstr "Reunion"
1659
1660 #. :REU:638:
1661 #: CountryCode.cc:400
1662 msgid "Romania"
1663 msgstr "Rumunia"
1664
1665 #. :ROU:642:
1666 #: CountryCode.cc:401
1667 msgid "Russian Federation"
1668 msgstr "Federacja Rosyjska"
1669
1670 # RW
1671 #. :RUS:643:
1672 #: CountryCode.cc:402
1673 msgid "Rwanda"
1674 msgstr "Rwanda"
1675
1676 #. :RWA:646:
1677 #: CountryCode.cc:403
1678 msgid "Saudi Arabia"
1679 msgstr "Arabia Saudyjska"
1680
1681 #. :SAU:682:
1682 #: CountryCode.cc:404
1683 msgid "Solomon Islands"
1684 msgstr "Wyspy Salomona"
1685
1686 #. :SLB:090:
1687 #: CountryCode.cc:405
1688 msgid "Seychelles"
1689 msgstr "Seszele"
1690
1691 #. :SYC:690:
1692 #: CountryCode.cc:406
1693 msgid "Sudan"
1694 msgstr "Sudan"
1695
1696 #. :SDN:736:
1697 #: CountryCode.cc:407
1698 msgid "Sweden"
1699 msgstr "Szwecja"
1700
1701 #. :SWE:752:
1702 #: CountryCode.cc:408
1703 msgid "Singapore"
1704 msgstr "Singapur"
1705
1706 #. :SGP:702:
1707 #: CountryCode.cc:409
1708 msgid "Saint Helena"
1709 msgstr "Święta Helena"
1710
1711 #. :SHN:654:
1712 #: CountryCode.cc:410
1713 msgid "Slovenia"
1714 msgstr "Słowenia"
1715
1716 #. :SVN:705:
1717 #: CountryCode.cc:411
1718 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1719 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
1720
1721 #. :SJM:744:
1722 #: CountryCode.cc:412
1723 msgid "Slovakia"
1724 msgstr "Słowacja"
1725
1726 #. :SVK:703:
1727 #: CountryCode.cc:413
1728 msgid "Sierra Leone"
1729 msgstr "Sierra Leone"
1730
1731 #. :SLE:694:
1732 #: CountryCode.cc:414
1733 msgid "San Marino"
1734 msgstr "San Marino"
1735
1736 #. :SMR:674:
1737 #: CountryCode.cc:415
1738 msgid "Senegal"
1739 msgstr "Senegal"
1740
1741 # SO
1742 #. :SEN:686:
1743 #: CountryCode.cc:416
1744 msgid "Somalia"
1745 msgstr "Somalia"
1746
1747 #. :SOM:706:
1748 #: CountryCode.cc:417
1749 msgid "Suriname"
1750 msgstr "Surinam"
1751
1752 #. :SUR:740:
1753 #: CountryCode.cc:418
1754 msgid "Sao Tome and Principe"
1755 msgstr "Wyspy Św. Tomasza i Książęca"
1756
1757 #. :STP:678:
1758 #: CountryCode.cc:419
1759 msgid "El Salvador"
1760 msgstr "Salwador"
1761
1762 # SY
1763 #. :SLV:222:
1764 #: CountryCode.cc:420
1765 msgid "Syria"
1766 msgstr "Syria"
1767
1768 # SZ
1769 #. :SYR:760:
1770 #: CountryCode.cc:421
1771 msgid "Swaziland"
1772 msgstr "Suazi"
1773
1774 #. :SWZ:748:
1775 #: CountryCode.cc:422
1776 msgid "Turks and Caicos Islands"
1777 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
1778
1779 # TD
1780 #. :TCA:796:
1781 #: CountryCode.cc:423
1782 msgid "Chad"
1783 msgstr "Czad"
1784
1785 #. :TCD:148:
1786 #: CountryCode.cc:424
1787 msgid "French Southern Territories"
1788 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
1789
1790 #. :ATF:260:
1791 #: CountryCode.cc:425
1792 msgid "Togo"
1793 msgstr "Togo"
1794
1795 #. :TGO:768:
1796 #: CountryCode.cc:426
1797 msgid "Thailand"
1798 msgstr "Tajlandia"
1799
1800 #. :THA:764:
1801 #: CountryCode.cc:427
1802 msgid "Tajikistan"
1803 msgstr "Tadżykistan"
1804
1805 #. :TJK:762:
1806 #. language code: tkl
1807 #: CountryCode.cc:428
1808 #: LanguageCode.cc:1122
1809 msgid "Tokelau"
1810 msgstr "tokelau"
1811
1812 #. :TKL:772:
1813 #: CountryCode.cc:429
1814 msgid "Turkmenistan"
1815 msgstr "Turkmenistan"
1816
1817 #. :TKM:795:
1818 #: CountryCode.cc:430
1819 msgid "Tunisia"
1820 msgstr "Tunezja"
1821
1822 #. :TUN:788:
1823 #: CountryCode.cc:431
1824 msgid "Tonga"
1825 msgstr "Tonga"
1826
1827 #. :TON:776:
1828 #: CountryCode.cc:432
1829 msgid "East Timor"
1830 msgstr "Timor Wschodni"
1831
1832 #. :TLS:626:
1833 #: CountryCode.cc:433
1834 msgid "Turkey"
1835 msgstr "Turcja"
1836
1837 # TT
1838 #. :TUR:792:
1839 #: CountryCode.cc:434
1840 msgid "Trinidad and Tobago"
1841 msgstr "Trynidad i Tobago"
1842
1843 #. :TTO:780:
1844 #. language code: tvl
1845 #: CountryCode.cc:435
1846 #: LanguageCode.cc:1152
1847 msgid "Tuvalu"
1848 msgstr "tuvalu"
1849
1850 #. :TUV:798:
1851 #: CountryCode.cc:436
1852 msgid "Taiwan"
1853 msgstr "Tajwan"
1854
1855 #. :TWN:158:
1856 #: CountryCode.cc:437
1857 msgid "Tanzania"
1858 msgstr "Tanzania"
1859
1860 #. :TZA:834:
1861 #: CountryCode.cc:438
1862 msgid "Ukraine"
1863 msgstr "Ukraina"
1864
1865 # UG
1866 #. :UKR:804:
1867 #: CountryCode.cc:439
1868 msgid "Uganda"
1869 msgstr "Uganda"
1870
1871 # UM
1872 #. :UGA:800:
1873 #: CountryCode.cc:440
1874 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1875 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
1876
1877 # US
1878 #. :UMI:581:
1879 #: CountryCode.cc:441
1880 msgid "United States"
1881 msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki Północnej"
1882
1883 #. :USA:840:
1884 #: CountryCode.cc:442
1885 msgid "Uruguay"
1886 msgstr "Urugwaj"
1887
1888 #. :URY:858:
1889 #: CountryCode.cc:443
1890 msgid "Uzbekistan"
1891 msgstr "Uzbekistan"
1892
1893 #. :UZB:860:
1894 #: CountryCode.cc:444
1895 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1896 msgstr "Watykan"
1897
1898 # VC
1899 #. :VAT:336:
1900 #: CountryCode.cc:445
1901 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1902 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
1903
1904 #. :VCT:670:
1905 #: CountryCode.cc:446
1906 msgid "Venezuela"
1907 msgstr "Wenezuela"
1908
1909 # VI
1910 #. :VEN:862:
1911 #: CountryCode.cc:447
1912 msgid "British Virgin Islands"
1913 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
1914
1915 # VI
1916 #. :VGB:092:
1917 #: CountryCode.cc:448
1918 msgid "Virgin Islands, U.S."
1919 msgstr "Amerykańskie Wyspy Dziewicze"
1920
1921 # VN
1922 #. :VIR:850:
1923 #: CountryCode.cc:449
1924 msgid "Vietnam"
1925 msgstr "Wietnam"
1926
1927 #. :VNM:704:
1928 #: CountryCode.cc:450
1929 msgid "Vanuatu"
1930 msgstr "Republika Vanuatu"
1931
1932 #. :VUT:548:
1933 #: CountryCode.cc:451
1934 msgid "Wallis and Futuna"
1935 msgstr "Wallis i Futuna"
1936
1937 #. :WLF:876:
1938 #: CountryCode.cc:452
1939 msgid "Samoa"
1940 msgstr "Samoa"
1941
1942 #. :WSM:882:
1943 #: CountryCode.cc:453
1944 msgid "Yemen"
1945 msgstr "Jemen"
1946
1947 #. :YEM:887:
1948 #: CountryCode.cc:454
1949 msgid "Mayotte"
1950 msgstr "Majotta"
1951
1952 #. :MYT:175:
1953 #: CountryCode.cc:455
1954 msgid "South Africa"
1955 msgstr "Republika Południowej Afryki"
1956
1957 # ZM
1958 #. :ZAF:710:
1959 #: CountryCode.cc:456
1960 msgid "Zambia"
1961 msgstr "Zambia"
1962
1963 #. :ZMB:894:
1964 #: CountryCode.cc:457
1965 msgid "Zimbabwe"
1966 msgstr "Zimbabwe"
1967
1968 #: LanguageCode.cc:145
1969 msgid "Unknown language: "
1970 msgstr "Nieznany język:"
1971
1972 #. language code: aar aa
1973 #: LanguageCode.cc:238
1974 msgid "Afar"
1975 msgstr "afar"
1976
1977 #. language code: abk ab
1978 #: LanguageCode.cc:240
1979 msgid "Abkhazian"
1980 msgstr "abchaski"
1981
1982 #. language code: ace
1983 #: LanguageCode.cc:242
1984 msgid "Achinese"
1985 msgstr "atjin"
1986
1987 #. language code: ach
1988 #: LanguageCode.cc:244
1989 msgid "Acoli"
1990 msgstr "aczoli"
1991
1992 #. language code: ada
1993 #: LanguageCode.cc:246
1994 msgid "Adangme"
1995 msgstr "adangme"
1996
1997 #. language code: ady
1998 #: LanguageCode.cc:248
1999 msgid "Adyghe"
2000 msgstr "adygejski"
2001
2002 #. language code: afa
2003 #: LanguageCode.cc:250
2004 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2005 msgstr "afroazjatyckie (inne)"
2006
2007 #. language code: afh
2008 #: LanguageCode.cc:252
2009 msgid "Afrihili"
2010 msgstr "afrihili"
2011
2012 #. language code: afr af
2013 #: LanguageCode.cc:254
2014 msgid "Afrikaans"
2015 msgstr "afrikaans"
2016
2017 #. language code: ain
2018 #: LanguageCode.cc:256
2019 msgid "Ainu"
2020 msgstr "ainu"
2021
2022 #. language code: aka ak
2023 #: LanguageCode.cc:258
2024 msgid "Akan"
2025 msgstr "akan"
2026
2027 #. language code: akk
2028 #: LanguageCode.cc:260
2029 msgid "Akkadian"
2030 msgstr "akadyjski"
2031
2032 #. language code: alb sqi sq
2033 #: LanguageCode.cc:262
2034 #: LanguageCode.cc:264
2035 msgid "Albanian"
2036 msgstr "albański"
2037
2038 #. language code: ale
2039 #: LanguageCode.cc:266
2040 msgid "Aleut"
2041 msgstr "aleucki"
2042
2043 #. language code: alg
2044 #: LanguageCode.cc:268
2045 msgid "Algonquian languages"
2046 msgstr "języki algonkińskie"
2047
2048 #. language code: alt
2049 #: LanguageCode.cc:270
2050 msgid "Southern Altai"
2051 msgstr "ałtajski południowy"
2052
2053 #. language code: amh am
2054 #: LanguageCode.cc:272
2055 msgid "Amharic"
2056 msgstr "amharski"
2057
2058 #. language code: ang
2059 #: LanguageCode.cc:274
2060 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2061 msgstr "staroangielski (ok. 450 - 1100)"
2062
2063 #. language code: apa
2064 #: LanguageCode.cc:276
2065 msgid "Apache languages"
2066 msgstr "języki apaczańskie"
2067
2068 #. language code: ara ar
2069 #: LanguageCode.cc:278
2070 msgid "Arabic"
2071 msgstr "arabski"
2072
2073 #. language code: arc
2074 #: LanguageCode.cc:280
2075 msgid "Aramaic"
2076 msgstr "aramejski"
2077
2078 #. language code: arg an
2079 #: LanguageCode.cc:282
2080 msgid "Aragonese"
2081 msgstr "aragoński"
2082
2083 # AM
2084 #. language code: arm hye hy
2085 #: LanguageCode.cc:284
2086 #: LanguageCode.cc:286
2087 msgid "Armenian"
2088 msgstr "ormiański"
2089
2090 # AM
2091 #. language code: arn
2092 #: LanguageCode.cc:288
2093 msgid "Araucanian"
2094 msgstr "araukański"
2095
2096 #. language code: arp
2097 #: LanguageCode.cc:290
2098 msgid "Arapaho"
2099 msgstr "arapaho"
2100
2101 #. language code: art
2102 #: LanguageCode.cc:292
2103 msgid "Artificial (Other)"
2104 msgstr "sztuczne (inne)"
2105
2106 #. language code: arw
2107 #: LanguageCode.cc:294
2108 msgid "Arawak"
2109 msgstr "arawakańskie"
2110
2111 #. language code: asm as
2112 #: LanguageCode.cc:296
2113 msgid "Assamese"
2114 msgstr "assamski"
2115
2116 #. language code: ast
2117 #: LanguageCode.cc:298
2118 msgid "Asturian"
2119 msgstr "asturyjski"
2120
2121 #. language code: ath
2122 #: LanguageCode.cc:300
2123 msgid "Athapascan languages"
2124 msgstr "języki athapaskańskie"
2125
2126 #. language code: aus
2127 #: LanguageCode.cc:302
2128 msgid "Australian languages"
2129 msgstr "języki australijskie"
2130
2131 #. language code: ava av
2132 #: LanguageCode.cc:304
2133 msgid "Avaric"
2134 msgstr "awarski"
2135
2136 #. language code: ave ae
2137 #: LanguageCode.cc:306
2138 msgid "Avestan"
2139 msgstr "awestyjski"
2140
2141 # SZ
2142 #. language code: awa
2143 #: LanguageCode.cc:308
2144 msgid "Awadhi"
2145 msgstr "awadhi"
2146
2147 # MM
2148 #. language code: aym ay
2149 #: LanguageCode.cc:310
2150 msgid "Aymara"
2151 msgstr "ajmara"
2152
2153 #. language code: aze az
2154 #: LanguageCode.cc:312
2155 msgid "Azerbaijani"
2156 msgstr "azerbejdżański"
2157
2158 #. language code: bad
2159 #: LanguageCode.cc:314
2160 msgid "Banda"
2161 msgstr "banda"
2162
2163 #. language code: bai
2164 #: LanguageCode.cc:316
2165 msgid "Bamileke languages"
2166 msgstr "języki bamileke"
2167
2168 #. language code: bak ba
2169 #: LanguageCode.cc:318
2170 msgid "Bashkir"
2171 msgstr "baszkirski"
2172
2173 #. language code: bal
2174 #: LanguageCode.cc:320
2175 msgid "Baluchi"
2176 msgstr "beludżyjski"
2177
2178 # MM
2179 #. language code: bam bm
2180 #: LanguageCode.cc:322
2181 msgid "Bambara"
2182 msgstr "bambara"
2183
2184 # MV
2185 #. language code: ban
2186 #: LanguageCode.cc:324
2187 msgid "Balinese"
2188 msgstr "balijski"
2189
2190 #. language code: baq eus eu
2191 #: LanguageCode.cc:326
2192 #: LanguageCode.cc:328
2193 msgid "Basque"
2194 msgstr "baskijski"
2195
2196 #. language code: bas
2197 #: LanguageCode.cc:330
2198 msgid "Basa"
2199 msgstr "basa"
2200
2201 #. language code: bat
2202 #: LanguageCode.cc:332
2203 msgid "Baltic (Other)"
2204 msgstr "bałtyckie"
2205
2206 #. language code: bej
2207 #: LanguageCode.cc:334
2208 msgid "Beja"
2209 msgstr "bedża"
2210
2211 #. language code: bel be
2212 #: LanguageCode.cc:336
2213 msgid "Belarusian"
2214 msgstr "białoruski"
2215
2216 #. language code: bem
2217 #: LanguageCode.cc:338
2218 msgid "Bemba"
2219 msgstr "bemba"
2220
2221 # BZ
2222 #. language code: ben bn
2223 #: LanguageCode.cc:340
2224 msgid "Bengali"
2225 msgstr "bengalski"
2226
2227 #. language code: ber
2228 #: LanguageCode.cc:342
2229 msgid "Berber (Other)"
2230 msgstr "berberskie (inne)"
2231
2232 #. language code: bho
2233 #: LanguageCode.cc:344
2234 msgid "Bhojpuri"
2235 msgstr "bhodżpuri"
2236
2237 #. language code: bih bh
2238 #: LanguageCode.cc:346
2239 msgid "Bihari"
2240 msgstr "biharski"
2241
2242 #. language code: bik
2243 #: LanguageCode.cc:348
2244 msgid "Bikol"
2245 msgstr "bikolskie"
2246
2247 #. language code: bin
2248 #: LanguageCode.cc:350
2249 msgid "Bini"
2250 msgstr "bini"
2251
2252 #. language code: bis bi
2253 #: LanguageCode.cc:352
2254 msgid "Bislama"
2255 msgstr "bislama"
2256
2257 #. language code: bla
2258 #: LanguageCode.cc:354
2259 msgid "Siksika"
2260 msgstr "siksika"
2261
2262 #. language code: bnt
2263 #: LanguageCode.cc:356
2264 msgid "Bantu (Other)"
2265 msgstr "bantu (inne)"
2266
2267 #. language code: bos bs
2268 #: LanguageCode.cc:358
2269 msgid "Bosnian"
2270 msgstr "bośniacki"
2271
2272 #. language code: bra
2273 #: LanguageCode.cc:360
2274 msgid "Braj"
2275 msgstr "bradż"
2276
2277 #. language code: bre br
2278 #: LanguageCode.cc:362
2279 msgid "Breton"
2280 msgstr "bretoński"
2281
2282 #. language code: btk
2283 #: LanguageCode.cc:364
2284 msgid "Batak (Indonesia)"
2285 msgstr "batackie (Indonezja)"
2286
2287 #. language code: bua
2288 #: LanguageCode.cc:366
2289 msgid "Buriat"
2290 msgstr "buriacki"
2291
2292 #. language code: bug
2293 #: LanguageCode.cc:368
2294 msgid "Buginese"
2295 msgstr "bugijski"
2296
2297 #. language code: bul bg
2298 #: LanguageCode.cc:370
2299 msgid "Bulgarian"
2300 msgstr "bułgarski"
2301
2302 #. language code: bur mya my
2303 #: LanguageCode.cc:372
2304 #: LanguageCode.cc:374
2305 msgid "Burmese"
2306 msgstr "birmański"
2307
2308 #. language code: byn
2309 #: LanguageCode.cc:376
2310 msgid "Blin"
2311 msgstr "blin"
2312
2313 #. language code: cad
2314 #: LanguageCode.cc:378
2315 msgid "Caddo"
2316 msgstr "kadoskie"
2317
2318 #. language code: cai
2319 #: LanguageCode.cc:380
2320 msgid "Central American Indian (Other)"
2321 msgstr "Indian środkowoamerykańskich (inne)"
2322
2323 #. language code: car
2324 #: LanguageCode.cc:382
2325 msgid "Carib"
2326 msgstr "karaibski"
2327
2328 #. language code: cat ca
2329 #: LanguageCode.cc:384
2330 msgid "Catalan"
2331 msgstr "kataloński"
2332
2333 #. language code: cau
2334 #: LanguageCode.cc:386
2335 msgid "Caucasian (Other)"
2336 msgstr "kaukaskie (inne)"
2337
2338 #. language code: ceb
2339 #: LanguageCode.cc:388
2340 msgid "Cebuano"
2341 msgstr "cebuano"
2342
2343 #. language code: cel
2344 #: LanguageCode.cc:390
2345 msgid "Celtic (Other)"
2346 msgstr "celtyckie (inne)"
2347
2348 #. language code: cha ch
2349 #: LanguageCode.cc:392
2350 msgid "Chamorro"
2351 msgstr "chamorro"
2352
2353 #. language code: chb
2354 #: LanguageCode.cc:394
2355 msgid "Chibcha"
2356 msgstr "czibczańskie"
2357
2358 #. language code: che ce
2359 #: LanguageCode.cc:396
2360 msgid "Chechen"
2361 msgstr "czeczeński"
2362
2363 #. language code: chg
2364 #: LanguageCode.cc:398
2365 msgid "Chagatai"
2366 msgstr "czagatajski"
2367
2368 #. language code: chi zho zh
2369 #: LanguageCode.cc:400
2370 #: LanguageCode.cc:402
2371 msgid "Chinese"
2372 msgstr "chiński"
2373
2374 #. language code: chk
2375 #: LanguageCode.cc:404
2376 msgid "Chuukese"
2377 msgstr "czukocki"
2378
2379 #. language code: chm
2380 #: LanguageCode.cc:406
2381 msgid "Mari"
2382 msgstr "maryjski"
2383
2384 #. language code: chn
2385 #: LanguageCode.cc:408
2386 msgid "Chinook jargon"
2387 msgstr "czinucki"
2388
2389 #. language code: cho
2390 #: LanguageCode.cc:410
2391 msgid "Choctaw"
2392 msgstr "choctaw"
2393
2394 #. language code: chp
2395 #: LanguageCode.cc:412
2396 msgid "Chipewyan"
2397 msgstr "czipewiański"
2398
2399 #. language code: chr
2400 #: LanguageCode.cc:414
2401 msgid "Cherokee"
2402 msgstr "czerokeski"
2403
2404 #. language code: chu cu
2405 #: LanguageCode.cc:416
2406 msgid "Church Slavic"
2407 msgstr "starocerkiewnosłowiański"
2408
2409 #. language code: chv cv
2410 #: LanguageCode.cc:418
2411 msgid "Chuvash"
2412 msgstr "czuwaski"
2413
2414 #. language code: chy
2415 #: LanguageCode.cc:420
2416 msgid "Cheyenne"
2417 msgstr "czejeński"
2418
2419 #. language code: cmc
2420 #: LanguageCode.cc:422
2421 msgid "Chamic languages"
2422 msgstr "języki chamickie"
2423
2424 #. language code: cop
2425 #: LanguageCode.cc:424
2426 msgid "Coptic"
2427 msgstr "koptyjski"
2428
2429 #. language code: cor kw
2430 #: LanguageCode.cc:426
2431 msgid "Cornish"
2432 msgstr "kornwalijski"
2433
2434 #. language code: cos co
2435 #: LanguageCode.cc:428
2436 msgid "Corsican"
2437 msgstr "korsykański"
2438
2439 #. language code: cpe
2440 #: LanguageCode.cc:430
2441 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2442 msgstr "kreolskie i pidżyny oparte na angielskim (inne)"
2443
2444 #. language code: cpf
2445 #: LanguageCode.cc:432
2446 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2447 msgstr "kreolskie i pidżyny oparte na francuskim (inne)"
2448
2449 #. language code: cpp
2450 #: LanguageCode.cc:434
2451 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2452 msgstr "kreolskie i pidżyny oparte na portugalskim (inne)"
2453
2454 #. language code: cre cr
2455 #: LanguageCode.cc:436
2456 msgid "Cree"
2457 msgstr "cree"
2458
2459 #. language code: crh
2460 #: LanguageCode.cc:438
2461 msgid "Crimean Tatar"
2462 msgstr "tatarski (krymski)"
2463
2464 #. language code: crp
2465 #: LanguageCode.cc:440
2466 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2467 msgstr "kreolskie i pidżyny różne"
2468
2469 #. language code: csb
2470 #: LanguageCode.cc:442
2471 msgid "Kashubian"
2472 msgstr "kaszubski"
2473
2474 #. language code: cus
2475 #: LanguageCode.cc:444
2476 msgid "Cushitic (Other)"
2477 msgstr "kuszyckie (inne)"
2478
2479 #. language code: cze ces cs
2480 #: LanguageCode.cc:446
2481 #: LanguageCode.cc:448
2482 msgid "Czech"
2483 msgstr "czeski"
2484
2485 #. language code: dak
2486 #: LanguageCode.cc:450
2487 msgid "Dakota"
2488 msgstr "dakota"
2489
2490 #. language code: dan da
2491 #: LanguageCode.cc:452
2492 msgid "Danish"
2493 msgstr "duński"
2494
2495 #. language code: dar
2496 #: LanguageCode.cc:454
2497 msgid "Dargwa"
2498 msgstr "dargwa"
2499
2500 #. language code: day
2501 #: LanguageCode.cc:456
2502 msgid "Dayak"
2503 msgstr "dajackie"
2504
2505 #. language code: del
2506 #: LanguageCode.cc:458
2507 msgid "Delaware"
2508 msgstr "delaware"
2509
2510 #. language code: den
2511 #: LanguageCode.cc:460
2512 msgid "Slave (Athapascan)"
2513 msgstr "niewolnicze (athapaskańskie)"
2514
2515 #. language code: dgr
2516 #: LanguageCode.cc:462
2517 msgid "Dogrib"
2518 msgstr "dogrib"
2519
2520 #. language code: din
2521 #: LanguageCode.cc:464
2522 msgid "Dinka"
2523 msgstr "dinka"
2524
2525 #. language code: div dv
2526 #: LanguageCode.cc:466
2527 msgid "Divehi"
2528 msgstr "malediwski"
2529
2530 #. language code: doi
2531 #: LanguageCode.cc:468
2532 msgid "Dogri"
2533 msgstr "dogri"
2534
2535 #. language code: dra
2536 #: LanguageCode.cc:470
2537 msgid "Dravidian (Other)"
2538 msgstr "drawidyjskie (inne)"
2539
2540 #. language code: dsb
2541 #: LanguageCode.cc:472
2542 msgid "Lower Sorbian"
2543 msgstr "łużycki dolny"
2544
2545 #. language code: dua
2546 #: LanguageCode.cc:474
2547 msgid "Duala"
2548 msgstr "duala"
2549
2550 #. language code: dum
2551 #: LanguageCode.cc:476
2552 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2553 msgstr "średnioholenderski (ok. 1050 - 1350)"
2554
2555 #. language code: dut nld nl
2556 #: LanguageCode.cc:478
2557 #: LanguageCode.cc:480
2558 msgid "Dutch"
2559 msgstr "holenderski"
2560
2561 #. language code: dyu
2562 #: LanguageCode.cc:482
2563 msgid "Dyula"
2564 msgstr "dyula"
2565
2566 #. language code: dzo dz
2567 #: LanguageCode.cc:484
2568 msgid "Dzongkha"
2569 msgstr "dzongka"
2570
2571 #. language code: efi
2572 #: LanguageCode.cc:486
2573 msgid "Efik"
2574 msgstr "efik"
2575
2576 #. language code: egy
2577 #: LanguageCode.cc:488
2578 msgid "Egyptian (Ancient)"
2579 msgstr "egipski (starożytny)"
2580
2581 #. language code: eka
2582 #: LanguageCode.cc:490
2583 msgid "Ekajuk"
2584 msgstr "ekajuk"
2585
2586 #. language code: elx
2587 #: LanguageCode.cc:492
2588 msgid "Elamite"
2589 msgstr "elamicki"
2590
2591 #. language code: eng en
2592 #: LanguageCode.cc:494
2593 msgid "English"
2594 msgstr "angielski"
2595
2596 #. language code: enm
2597 #: LanguageCode.cc:496
2598 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2599 msgstr "średnioangielski (1100 - 1500)"
2600
2601 #. language code: epo eo
2602 #: LanguageCode.cc:498
2603 msgid "Esperanto"
2604 msgstr "esperanto"
2605
2606 #. language code: est et
2607 #: LanguageCode.cc:500
2608 msgid "Estonian"
2609 msgstr "estoński"
2610
2611 #. language code: ewe ee
2612 #: LanguageCode.cc:502
2613 msgid "Ewe"
2614 msgstr "ewe"
2615
2616 #. language code: ewo
2617 #: LanguageCode.cc:504
2618 msgid "Ewondo"
2619 msgstr "ewondo"
2620
2621 #. language code: fan
2622 #: LanguageCode.cc:506
2623 msgid "Fang"
2624 msgstr "fan"
2625
2626 #. language code: fao fo
2627 #: LanguageCode.cc:508
2628 msgid "Faroese"
2629 msgstr "farerski"
2630
2631 #. language code: fat
2632 #: LanguageCode.cc:510
2633 msgid "Fanti"
2634 msgstr "fante"
2635
2636 #. language code: fij fj
2637 #: LanguageCode.cc:512
2638 msgid "Fijian"
2639 msgstr "fidżyjski"
2640
2641 #. language code: fil
2642 #: LanguageCode.cc:514
2643 msgid "Filipino"
2644 msgstr "filipino"
2645
2646 #. language code: fin fi
2647 #: LanguageCode.cc:516
2648 msgid "Finnish"
2649 msgstr "fiński"
2650
2651 #. language code: fiu
2652 #: LanguageCode.cc:518
2653 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2654 msgstr "ugrofińskie (inne)"
2655
2656 #. language code: fon
2657 #: LanguageCode.cc:520
2658 msgid "Fon"
2659 msgstr "fon"
2660
2661 #. language code: fre fra fr
2662 #: LanguageCode.cc:522
2663 #: LanguageCode.cc:524
2664 msgid "French"
2665 msgstr "francuski"
2666
2667 #. language code: frm
2668 #: LanguageCode.cc:526
2669 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2670 msgstr "średniofrancuski (ok. 1400 - 1600)"
2671
2672 #. language code: fro
2673 #: LanguageCode.cc:528
2674 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2675 msgstr "starofrancuski (842 - ok. 1400)"
2676
2677 #. language code: fry fy
2678 #: LanguageCode.cc:530
2679 msgid "Frisian"
2680 msgstr "fryzyjski"
2681
2682 #. language code: ful ff
2683 #: LanguageCode.cc:532
2684 msgid "Fulah"
2685 msgstr "fulani"
2686
2687 #. language code: fur
2688 #: LanguageCode.cc:534
2689 msgid "Friulian"
2690 msgstr "friulski"
2691
2692 #. language code: gaa
2693 #: LanguageCode.cc:536
2694 msgid "Ga"
2695 msgstr "ga"
2696
2697 #. language code: gay
2698 #: LanguageCode.cc:538
2699 msgid "Gayo"
2700 msgstr "gayo"
2701
2702 #. language code: gba
2703 #: LanguageCode.cc:540
2704 msgid "Gbaya"
2705 msgstr "gbaya"
2706
2707 #. language code: gem
2708 #: LanguageCode.cc:542
2709 msgid "Germanic (Other)"
2710 msgstr "germańskie (inne)"
2711
2712 #. language code: geo kat ka
2713 #: LanguageCode.cc:544
2714 #: LanguageCode.cc:546
2715 msgid "Georgian"
2716 msgstr "gruziński"
2717
2718 #. language code: ger deu de
2719 #: LanguageCode.cc:548
2720 #: LanguageCode.cc:550
2721 msgid "German"
2722 msgstr "niemiecki"
2723
2724 #. language code: gez
2725 #: LanguageCode.cc:552
2726 msgid "Geez"
2727 msgstr "ge'ez"
2728
2729 #. language code: gil
2730 #: LanguageCode.cc:554
2731 msgid "Gilbertese"
2732 msgstr "gilbertański"
2733
2734 #. language code: gla gd
2735 #: LanguageCode.cc:556
2736 msgid "Gaelic"
2737 msgstr "gaelicki (szkocki)"
2738
2739 #. language code: gle ga
2740 #: LanguageCode.cc:558
2741 msgid "Irish"
2742 msgstr "irlandzki"
2743
2744 #. language code: glg gl
2745 #: LanguageCode.cc:560
2746 msgid "Galician"
2747 msgstr "galicyjski"
2748
2749 #. language code: glv gv
2750 #: LanguageCode.cc:562
2751 msgid "Manx"
2752 msgstr "mański"
2753
2754 #. language code: gmh
2755 #: LanguageCode.cc:564
2756 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2757 msgstr "średniowysokoniemiecki (ok. 1050 - 1500)"
2758
2759 #. language code: goh
2760 #: LanguageCode.cc:566
2761 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2762 msgstr "starowysokoniemiecki (ok. 750 - 1050)"
2763
2764 #. language code: gon
2765 #: LanguageCode.cc:568
2766 msgid "Gondi"
2767 msgstr "gondi"
2768
2769 #. language code: gor
2770 #: LanguageCode.cc:570
2771 msgid "Gorontalo"
2772 msgstr "gorontalskie"
2773
2774 #. language code: got
2775 #: LanguageCode.cc:572
2776 msgid "Gothic"
2777 msgstr "gocki"
2778
2779 #. language code: grb
2780 #: LanguageCode.cc:574
2781 msgid "Grebo"
2782 msgstr "grebo"
2783
2784 #. language code: grc
2785 #: LanguageCode.cc:576
2786 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2787 msgstr "grecki, starożytny (do 1453)"
2788
2789 #. language code: gre ell el
2790 #: LanguageCode.cc:578
2791 #: LanguageCode.cc:580
2792 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2793 msgstr "grecki, współczesny (1453 -)"
2794
2795 #. language code: grn gn
2796 #: LanguageCode.cc:582
2797 msgid "Guarani"
2798 msgstr "guarani"
2799
2800 #. language code: guj gu
2801 #: LanguageCode.cc:584
2802 msgid "Gujarati"
2803 msgstr "gudżarati"
2804
2805 #. language code: gwi
2806 #: LanguageCode.cc:586
2807 msgid "Gwich'in"
2808 msgstr "gwich'in"
2809
2810 #. language code: hai
2811 #: LanguageCode.cc:588
2812 msgid "Haida"
2813 msgstr "haida"
2814
2815 #. language code: hat ht
2816 #: LanguageCode.cc:590
2817 msgid "Haitian"
2818 msgstr "haiti"
2819
2820 #. language code: hau ha
2821 #: LanguageCode.cc:592
2822 msgid "Hausa"
2823 msgstr "hausański"
2824
2825 #. language code: haw
2826 #: LanguageCode.cc:594
2827 msgid "Hawaiian"
2828 msgstr "hawajski"
2829
2830 #. language code: heb he
2831 #: LanguageCode.cc:596
2832 msgid "Hebrew"
2833 msgstr "hebrajski"
2834
2835 #. language code: her hz
2836 #: LanguageCode.cc:598
2837 msgid "Herero"
2838 msgstr "herero"
2839
2840 #. language code: hil
2841 #: LanguageCode.cc:600
2842 msgid "Hiligaynon"
2843 msgstr "hiligaynon"
2844
2845 #. language code: him
2846 #: LanguageCode.cc:602
2847 msgid "Himachali"
2848 msgstr "himaczali"
2849
2850 #. language code: hin hi
2851 #: LanguageCode.cc:604
2852 msgid "Hindi"
2853 msgstr "hindi"
2854
2855 #. language code: hit
2856 #: LanguageCode.cc:606
2857 msgid "Hittite"
2858 msgstr "hetycki"
2859
2860 #. language code: hmn
2861 #: LanguageCode.cc:608
2862 msgid "Hmong"
2863 msgstr "hmong"
2864
2865 #. language code: hmo ho
2866 #: LanguageCode.cc:610
2867 msgid "Hiri Motu"
2868 msgstr "hiri motu"
2869
2870 #. language code: hsb
2871 #: LanguageCode.cc:612
2872 msgid "Upper Sorbian"
2873 msgstr "łużycki górny"
2874
2875 #. language code: hun hu
2876 #: LanguageCode.cc:614
2877 msgid "Hungarian"
2878 msgstr "węgierski"
2879
2880 #. language code: hup
2881 #: LanguageCode.cc:616
2882 msgid "Hupa"
2883 msgstr "hupa"
2884
2885 #. language code: iba
2886 #: LanguageCode.cc:618
2887 msgid "Iban"
2888 msgstr "iban"
2889
2890 #. language code: ibo ig
2891 #: LanguageCode.cc:620
2892 msgid "Igbo"
2893 msgstr "igbo"
2894
2895 #. language code: ice isl is
2896 #: LanguageCode.cc:622
2897 #: LanguageCode.cc:624
2898 msgid "Icelandic"
2899 msgstr "islandzki"
2900
2901 #. language code: ido io
2902 #: LanguageCode.cc:626
2903 msgid "Ido"
2904 msgstr "ido"
2905
2906 #. language code: iii ii
2907 #: LanguageCode.cc:628
2908 msgid "Sichuan Yi"
2909 msgstr "sichuan yi"
2910
2911 #. language code: ijo
2912 #: LanguageCode.cc:630
2913 msgid "Ijo"
2914 msgstr "ijo"
2915
2916 #. language code: iku iu
2917 #: LanguageCode.cc:632
2918 msgid "Inuktitut"
2919 msgstr "inuktitut"
2920
2921 #. language code: ile ie
2922 #: LanguageCode.cc:634
2923 msgid "Interlingue"
2924 msgstr "interlingwe"
2925
2926 #. language code: ilo
2927 #: LanguageCode.cc:636
2928 msgid "Iloko"
2929 msgstr "ilokano"
2930
2931 #. language code: ina ia
2932 #: LanguageCode.cc:638
2933 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2934 msgstr "interlingwa (międzynarodowy język pomocniczy)"
2935
2936 #. language code: inc
2937 #: LanguageCode.cc:640
2938 msgid "Indic (Other)"
2939 msgstr "indyjskie, inne"
2940
2941 #. language code: ind id
2942 #: LanguageCode.cc:642
2943 msgid "Indonesian"
2944 msgstr "indonezyjski"
2945
2946 #. language code: ine
2947 #: LanguageCode.cc:644
2948 msgid "Indo-European (Other)"
2949 msgstr "indo-europejskie, inne"
2950
2951 #. language code: inh
2952 #: LanguageCode.cc:646
2953 msgid "Ingush"
2954 msgstr "inguski"
2955
2956 #. language code: ipk ik
2957 #: LanguageCode.cc:648
2958 msgid "Inupiaq"
2959 msgstr "inupiak"
2960
2961 #. language code: ira
2962 #: LanguageCode.cc:650
2963 msgid "Iranian (Other)"
2964 msgstr "irańskie (inne)"
2965
2966 #. language code: iro
2967 #: LanguageCode.cc:652
2968 msgid "Iroquoian languages"
2969 msgstr "irokeskie"
2970
2971 #. language code: ita it
2972 #: LanguageCode.cc:654
2973 msgid "Italian"
2974 msgstr "włoski"
2975
2976 #. language code: jav jv
2977 #: LanguageCode.cc:656
2978 msgid "Javanese"
2979 msgstr "jawajski"
2980
2981 #. language code: jbo
2982 #: LanguageCode.cc:658
2983 msgid "Lojban"
2984 msgstr "lojban"
2985
2986 #. language code: jpn ja
2987 #: LanguageCode.cc:660
2988 msgid "Japanese"
2989 msgstr "japoński"
2990
2991 #. language code: jpr
2992 #: LanguageCode.cc:662
2993 msgid "Judeo-Persian"
2994 msgstr "judeo-perski"
2995
2996 #. language code: jrb
2997 #: LanguageCode.cc:664
2998 msgid "Judeo-Arabic"
2999 msgstr "udeo-arabski"
3000
3001 #. language code: kaa
3002 #: LanguageCode.cc:666
3003 msgid "Kara-Kalpak"
3004 msgstr "karakałpacki"
3005
3006 #. language code: kab
3007 #: LanguageCode.cc:668
3008 msgid "Kabyle"
3009 msgstr "kabylski"
3010
3011 #. language code: kac
3012 #: LanguageCode.cc:670
3013 msgid "Kachin"
3014 msgstr "kachin"
3015
3016 #. language code: kal kl
3017 #: LanguageCode.cc:672
3018 msgid "Kalaallisut"
3019 msgstr "kalaallisut"
3020
3021 #. language code: kam
3022 #: LanguageCode.cc:674
3023 msgid "Kamba"
3024 msgstr "kamba"
3025
3026 #. language code: kan kn
3027 #: LanguageCode.cc:676
3028 msgid "Kannada"
3029 msgstr "kannada"
3030
3031 #. language code: kar
3032 #: LanguageCode.cc:678
3033 msgid "Karen"
3034 msgstr "kareński"
3035
3036 #. language code: kas ks
3037 #: LanguageCode.cc:680
3038 msgid "Kashmiri"
3039 msgstr "kaszmirski"
3040
3041 #. language code: kau kr
3042 #: LanguageCode.cc:682
3043 msgid "Kanuri"
3044 msgstr "kanuri"
3045
3046 #. language code: kaw
3047 #: LanguageCode.cc:684
3048 msgid "Kawi"
3049 msgstr "kawi"
3050
3051 # KZ
3052 #. language code: kaz kk
3053 #: LanguageCode.cc:686
3054 msgid "Kazakh"
3055 msgstr "kazachski"
3056
3057 # MR
3058 #. language code: kbd
3059 #: LanguageCode.cc:688
3060 msgid "Kabardian"
3061 msgstr "kabardyjski"
3062
3063 #. language code: kha
3064 #: LanguageCode.cc:690
3065 msgid "Khasi"
3066 msgstr "khazi"
3067
3068 #. language code: khi
3069 #: LanguageCode.cc:692
3070 msgid "Khoisan (Other)"
3071 msgstr "khoisan (inne)"
3072
3073 #. language code: khm km
3074 #: LanguageCode.cc:694
3075 msgid "Khmer"
3076 msgstr "khmerski"
3077
3078 #. language code: kho
3079 #: LanguageCode.cc:696
3080 msgid "Khotanese"
3081 msgstr "chotański"
3082
3083 #. language code: kik ki
3084 #: LanguageCode.cc:698
3085 msgid "Kikuyu"
3086 msgstr "kikuyu"
3087
3088 #. language code: kin rw
3089 #: LanguageCode.cc:700
3090 msgid "Kinyarwanda"
3091 msgstr "kinjarwanda"
3092
3093 #. language code: kir ky
3094 #: LanguageCode.cc:702
3095 msgid "Kirghiz"
3096 msgstr "kirgiski"
3097
3098 #. language code: kmb
3099 #: LanguageCode.cc:704
3100 msgid "Kimbundu"
3101 msgstr "kimbundu"
3102
3103 #. language code: kok
3104 #: LanguageCode.cc:706
3105 msgid "Konkani"
3106 msgstr "konkani"
3107
3108 #. language code: kom kv
3109 #: LanguageCode.cc:708
3110 msgid "Komi"
3111 msgstr "komi"
3112
3113 #. language code: kon kg
3114 #: LanguageCode.cc:710
3115 msgid "Kongo"
3116 msgstr "kongo"
3117
3118 #. language code: kor ko
3119 #: LanguageCode.cc:712
3120 msgid "Korean"
3121 msgstr "koreański"
3122
3123 #. language code: kos
3124 #: LanguageCode.cc:714
3125 msgid "Kosraean"
3126 msgstr "keresański"
3127
3128 #. language code: kpe
3129 #: LanguageCode.cc:716
3130 msgid "Kpelle"
3131 msgstr "kpelle"
3132
3133 #. language code: krc
3134 #: LanguageCode.cc:718
3135 msgid "Karachay-Balkar"
3136 msgstr "karaczajsko-bałkarski"
3137
3138 #. language code: kro
3139 #: LanguageCode.cc:720
3140 msgid "Kru"
3141 msgstr "kru"
3142
3143 #. language code: kru
3144 #: LanguageCode.cc:722
3145 msgid "Kurukh"
3146 msgstr "kuruch"
3147
3148 #. language code: kua kj
3149 #: LanguageCode.cc:724
3150 msgid "Kuanyama"
3151 msgstr "kwanyama"
3152
3153 #. language code: kum
3154 #: LanguageCode.cc:726
3155 msgid "Kumyk"
3156 msgstr "kumycki"
3157
3158 #. language code: kur ku
3159 #: LanguageCode.cc:728
3160 msgid "Kurdish"
3161 msgstr "kurdyjski"
3162
3163 #. language code: kut
3164 #: LanguageCode.cc:730
3165 msgid "Kutenai"
3166 msgstr "kutenai"
3167
3168 #. language code: lad
3169 #: LanguageCode.cc:732
3170 msgid "Ladino"
3171 msgstr "ladino"
3172
3173 #. language code: lah
3174 #: LanguageCode.cc:734
3175 msgid "Lahnda"
3176 msgstr "lahnda"
3177
3178 #. language code: lam
3179 #: LanguageCode.cc:736
3180 msgid "Lamba"
3181 msgstr "lamba"
3182
3183 #. language code: lao lo
3184 #: LanguageCode.cc:738
3185 msgid "Lao"
3186 msgstr "laotański"
3187
3188 #. language code: lat la
3189 #: LanguageCode.cc:740
3190 msgid "Latin"
3191 msgstr "łaciński"
3192
3193 #. language code: lav lv
3194 #: LanguageCode.cc:742
3195 msgid "Latvian"
3196 msgstr "łotewski"
3197
3198 #. language code: lez
3199 #: LanguageCode.cc:744
3200 msgid "Lezghian"
3201 msgstr "lezgiński"
3202
3203 #. language code: lim li
3204 #: LanguageCode.cc:746
3205 msgid "Limburgan"
3206 msgstr "limburgan"
3207
3208 #. language code: lin ln
3209 #: LanguageCode.cc:748
3210 msgid "Lingala"
3211 msgstr "lingala"
3212
3213 #. language code: lit lt
3214 #: LanguageCode.cc:750
3215 msgid "Lithuanian"
3216 msgstr "litewski"
3217
3218 #. language code: lol
3219 #: LanguageCode.cc:752
3220 msgid "Mongo"
3221 msgstr "mongo"
3222
3223 #. language code: loz
3224 #: LanguageCode.cc:754
3225 msgid "Lozi"
3226 msgstr "lozi"
3227
3228 #. language code: ltz lb
3229 #: LanguageCode.cc:756
3230 msgid "Luxembourgish"
3231 msgstr "luksemburski"
3232
3233 #. language code: lua
3234 #: LanguageCode.cc:758
3235 msgid "Luba-Lulua"
3236 msgstr "luba-lulua"
3237
3238 #. language code: lub lu
3239 #: LanguageCode.cc:760
3240 msgid "Luba-Katanga"
3241 msgstr "luba-katanga"
3242
3243 #. language code: lug lg
3244 #: LanguageCode.cc:762
3245 msgid "Ganda"
3246 msgstr "ganda"
3247
3248 #. language code: lui
3249 #: LanguageCode.cc:764
3250 msgid "Luiseno"
3251 msgstr "luiseno"
3252
3253 #. language code: lun
3254 #: LanguageCode.cc:766
3255 msgid "Lunda"
3256 msgstr "lunda"
3257
3258 #. language code: luo
3259 #: LanguageCode.cc:768
3260 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3261 msgstr "luo (Kenia i Tanzania)"
3262
3263 #. language code: lus
3264 #: LanguageCode.cc:770
3265 msgid "lushai"
3266 msgstr "lushai"
3267
3268 #. language code: mac mkd mk
3269 #: LanguageCode.cc:772
3270 #: LanguageCode.cc:774
3271 msgid "Macedonian"
3272 msgstr "macedoński"
3273
3274 #. language code: mad
3275 #: LanguageCode.cc:776
3276 msgid "Madurese"
3277 msgstr "madurski"
3278
3279 #. language code: mag
3280 #: LanguageCode.cc:778
3281 msgid "Magahi"
3282 msgstr "magahi"
3283
3284 #. language code: mah mh
3285 #: LanguageCode.cc:780
3286 msgid "Marshallese"
3287 msgstr "marshall"
3288
3289 #. language code: mai
3290 #: LanguageCode.cc:782
3291 msgid "Maithili"
3292 msgstr "maithili"
3293
3294 #. language code: mak
3295 #: LanguageCode.cc:784
3296 msgid "Makasar"
3297 msgstr "makasarski"
3298
3299 #. language code: mal ml
3300 #: LanguageCode.cc:786
3301 msgid "Malayalam"
3302 msgstr "malajalam"
3303
3304 #. language code: man
3305 #: LanguageCode.cc:788
3306 msgid "Mandingo"
3307 msgstr "mandingo"
3308
3309 #. language code: mao mri mi
3310 #: LanguageCode.cc:790
3311 #: LanguageCode.cc:792
3312 msgid "Maori"
3313 msgstr "maoryjski"
3314
3315 #. language code: map
3316 #: LanguageCode.cc:794
3317 msgid "Austronesian (Other)"
3318 msgstr "języki malajo-polinezyjskie"
3319
3320 #. language code: mar mr
3321 #: LanguageCode.cc:796
3322 msgid "Marathi"
3323 msgstr "marathi"
3324
3325 #. language code: mas
3326 #: LanguageCode.cc:798
3327 msgid "Masai"
3328 msgstr "masajski"
3329
3330 #. language code: may msa ms
3331 #: LanguageCode.cc:800
3332 #: LanguageCode.cc:802
3333 msgid "Malay"
3334 msgstr "malajski"
3335
3336 #. language code: mdf
3337 #: LanguageCode.cc:804
3338 msgid "Moksha"
3339 msgstr "moksha"
3340
3341 #. language code: mdr
3342 #: LanguageCode.cc:806
3343 msgid "Mandar"
3344 msgstr "mandarski"
3345
3346 #. language code: men
3347 #: LanguageCode.cc:808
3348 msgid "Mende"
3349 msgstr "mende"
3350
3351 #. language code: mga
3352 #: LanguageCode.cc:810
3353 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3354 msgstr "średnioirlandzki (900 - 1200)"
3355
3356 #. language code: mic
3357 #: LanguageCode.cc:812
3358 msgid "Mi'kmaq"
3359 msgstr "micmac"
3360
3361 #. language code: min
3362 #: LanguageCode.cc:814
3363 msgid "Minangkabau"
3364 msgstr "minangkabau"
3365
3366 #. language code: mis
3367 #: LanguageCode.cc:816
3368 msgid "Miscellaneous languages"
3369 msgstr "języki różne"
3370
3371 #. language code: mkh
3372 #: LanguageCode.cc:818
3373 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3374 msgstr "mon-khmerskie (inne)"
3375
3376 #. language code: mlg mg
3377 #: LanguageCode.cc:820
3378 msgid "Malagasy"
3379 msgstr "malgaski"
3380
3381 # MV
3382 #. language code: mlt mt
3383 #: LanguageCode.cc:822
3384 msgid "Maltese"
3385 msgstr "maltański"
3386
3387 #. language code: mnc
3388 #: LanguageCode.cc:824
3389 msgid "Manchu"
3390 msgstr "mandżurski "
3391
3392 #. language code: mni
3393 #: LanguageCode.cc:826
3394 msgid "Manipuri"
3395 msgstr "manipuri"
3396
3397 #. language code: mno
3398 #: LanguageCode.cc:828
3399 msgid "Manobo languages"
3400 msgstr "języki manobo"
3401
3402 #. language code: moh
3403 #: LanguageCode.cc:830
3404 msgid "Mohawk"
3405 msgstr "mohawk"
3406
3407 #. language code: mol mo
3408 #: LanguageCode.cc:832
3409 msgid "Moldavian"
3410 msgstr "mołdawski"
3411
3412 #. language code: mon mn
3413 #: LanguageCode.cc:834
3414 msgid "Mongolian"
3415 msgstr "mongolski"
3416
3417 #. language code: mos
3418 #: LanguageCode.cc:836
3419 msgid "Mossi"
3420 msgstr "mossi"
3421
3422 #. language code: mul
3423 #: LanguageCode.cc:838
3424 msgid "Multiple languages"
3425 msgstr "wielojęzyczność"
3426
3427 #. language code: mun
3428 #: LanguageCode.cc:840
3429 msgid "Munda languages"
3430 msgstr "języki munda"
3431
3432 #. language code: mus
3433 #: LanguageCode.cc:842
3434 msgid "Creek"
3435 msgstr "creek"
3436
3437 # MV
3438 #. language code: mwl
3439 #: LanguageCode.cc:844
3440 msgid "Mirandese"
3441 msgstr "mirandyjski"
3442
3443 #. language code: mwr
3444 #: LanguageCode.cc:846
3445 msgid "Marwari"
3446 msgstr "marwari"
3447
3448 #. language code: myn
3449 #: LanguageCode.cc:848
3450 msgid "Mayan languages"
3451 msgstr "języki majańskie"
3452
3453 #. language code: myv
3454 #: LanguageCode.cc:850
3455 msgid "Erzya"
3456 msgstr "erzya"
3457
3458 #. language code: nah
3459 #: LanguageCode.cc:852
3460 msgid "Nahuatl"
3461 msgstr "nahuatl"
3462
3463 #. language code: nai
3464 #: LanguageCode.cc:854
3465 msgid "North American Indian"
3466 msgstr "Indian północnoamerykańskich (inne)"
3467
3468 #. language code: nap
3469 #: LanguageCode.cc:856
3470 msgid "Neapolitan"
3471 msgstr "neapolitański"
3472
3473 #. language code: nav nv
3474 #: LanguageCode.cc:860
3475 msgid "Navajo"
3476 msgstr "navaho"
3477
3478 #. language code: nbl nr
3479 #: LanguageCode.cc:862
3480 msgid "Ndebele, South"
3481 msgstr "ndebele, południowy"
3482
3483 #. language code: nde nd
3484 #: LanguageCode.cc:864
3485 msgid "Ndebele, North"
3486 msgstr "ndebele, północny"
3487
3488 #. language code: ndo ng
3489 #: LanguageCode.cc:866
3490 msgid "Ndonga"
3491 msgstr "ndonga"
3492
3493 #. language code: nds
3494 #: LanguageCode.cc:868
3495 msgid "Low German"
3496 msgstr "dolny niemiecki"
3497
3498 #. language code: nep ne
3499 #: LanguageCode.cc:870
3500 msgid "Nepali"
3501 msgstr "nepalski"
3502
3503 #. language code: new
3504 #: LanguageCode.cc:872
3505 msgid "Nepal Bhasa"
3506 msgstr "nepalski Bhasa"
3507
3508 #. language code: nia
3509 #: LanguageCode.cc:874
3510 msgid "Nias"
3511 msgstr "nias"
3512
3513 #. language code: nic
3514 #: LanguageCode.cc:876
3515 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3516 msgstr "niger-kordofańskie (inne)"
3517
3518 # TW
3519 #. language code: niu
3520 #: LanguageCode.cc:878
3521 msgid "Niuean"
3522 msgstr "niueński"
3523
3524 #. language code: nno nn
3525 #: LanguageCode.cc:880
3526 msgid "Norwegian Nynorsk"
3527 msgstr "norweski (Nynorsk)"
3528
3529 #. language code: nob nb
3530 #: LanguageCode.cc:882
3531 msgid "Norwegian Bokmal"
3532 msgstr "norweski (Bokmål)"
3533
3534 #. language code: nog
3535 #: LanguageCode.cc:884
3536 msgid "Nogai"
3537 msgstr "nogai"
3538
3539 #. language code: non
3540 #: LanguageCode.cc:886
3541 msgid "Norse, Old"
3542 msgstr "staronordyjski"
3543
3544 #. language code: nor no
3545 #: LanguageCode.cc:888
3546 msgid "Norwegian"
3547 msgstr "norweski"
3548
3549 #. language code: nso
3550 #: LanguageCode.cc:890
3551 msgid "Northern Sotho"
3552 msgstr "sotho północny"
3553
3554 #. language code: nub
3555 #: LanguageCode.cc:892
3556 msgid "Nubian languages"
3557 msgstr "języki nubijskie"
3558
3559 #. language code: nwc
3560 #: LanguageCode.cc:894
3561 msgid "Classical Newari"
3562 msgstr "newari klasyczny"
3563
3564 #. language code: nya ny
3565 #: LanguageCode.cc:896
3566 msgid "Chichewa"
3567 msgstr "chichewa"
3568
3569 #. language code: nym
3570 #: LanguageCode.cc:898
3571 msgid "Nyamwezi"
3572 msgstr "njamwezi"
3573
3574 #. language code: nyn
3575 #: LanguageCode.cc:900
3576 msgid "Nyankole"
3577 msgstr "njankole"
3578
3579 #. language code: nyo
3580 #: LanguageCode.cc:902
3581 msgid "Nyoro"
3582 msgstr "njoro"
3583
3584 #. language code: nzi
3585 #: LanguageCode.cc:904
3586 msgid "Nzima"
3587 msgstr "nzema"
3588
3589 #. language code: oci oc
3590 #: LanguageCode.cc:906
3591 msgid "Occitan (post 1500)"
3592 msgstr "okcytańskie (po 1500)"
3593
3594 #. language code: oji oj
3595 #: LanguageCode.cc:908
3596 msgid "Ojibwa"
3597 msgstr "odżibwa"
3598
3599 # SY
3600 #. language code: ori or
3601 #: LanguageCode.cc:910
3602 msgid "Oriya"
3603 msgstr "orija"
3604
3605 #. language code: orm om
3606 #: LanguageCode.cc:912
3607 msgid "Oromo"
3608 msgstr "oromo"
3609
3610 #. language code: osa
3611 #: LanguageCode.cc:914
3612 msgid "Osage"
3613 msgstr "osage"
3614
3615 #. language code: oss os
3616 #: LanguageCode.cc:916
3617 msgid "Ossetian"
3618 msgstr "osetyński"
3619
3620 #. language code: ota
3621 #: LanguageCode.cc:918
3622 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3623 msgstr "turecki, osmańskie (1500 - 1928)"
3624
3625 #. language code: oto
3626 #: LanguageCode.cc:920
3627 msgid "Otomian languages"
3628 msgstr "języki otomang"
3629
3630 #. language code: paa
3631 #: LanguageCode.cc:922
3632 msgid "Papuan (Other)"
3633 msgstr "papuaskie (inne)"
3634
3635 #. language code: pag
3636 #: LanguageCode.cc:924
3637 msgid "Pangasinan"
3638 msgstr "pangasinan"
3639
3640 #. language code: pal
3641 #: LanguageCode.cc:926
3642 msgid "Pahlavi"
3643 msgstr "pahlawi"
3644
3645 #. language code: pam
3646 #: LanguageCode.cc:928
3647 msgid "Pampanga"
3648 msgstr "pampangan"
3649
3650 #. language code: pan pa
3651 #: LanguageCode.cc:930
3652 msgid "Panjabi"
3653 msgstr "pandżabski"
3654
3655 #. language code: pap
3656 #: LanguageCode.cc:932
3657 msgid "Papiamento"
3658 msgstr "papiamento"
3659
3660 #. language code: pau
3661 #: LanguageCode.cc:934
3662 msgid "Palauan"
3663 msgstr "palauański"
3664
3665 #. language code: peo
3666 #: LanguageCode.cc:936
3667 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3668 msgstr "staroperski (ok. 600 - 400 p.n.e.)"
3669
3670 #. language code: per fas fa
3671 #: LanguageCode.cc:938
3672 #: LanguageCode.cc:940
3673 msgid "Persian"
3674 msgstr "perski"
3675
3676 #. language code: phi
3677 #: LanguageCode.cc:942
3678 msgid "Philippine (Other)"
3679 msgstr "filipińskie, inne"
3680
3681 #. language code: phn
3682 #: LanguageCode.cc:944
3683 msgid "Phoenician"
3684 msgstr "fenicki"
3685
3686 #. language code: pli pi
3687 #: LanguageCode.cc:946
3688 msgid "Pali"
3689 msgstr "pali"
3690
3691 #. language code: pol pl
3692 #: LanguageCode.cc:948
3693 msgid "Polish"
3694 msgstr "polski"
3695
3696 #. language code: pon
3697 #: LanguageCode.cc:950
3698 msgid "Pohnpeian"
3699 msgstr "ponapeański"
3700
3701 #. language code: por pt
3702 #: LanguageCode.cc:952
3703 msgid "Portuguese"
3704 msgstr "portugalski"
3705
3706 #. language code: pra
3707 #: LanguageCode.cc:954
3708 msgid "Prakrit languages"
3709 msgstr "prakryty"
3710
3711 #. language code: pro
3712 #: LanguageCode.cc:956
3713 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3714 msgstr "staroprowansalski (do 1500)"
3715
3716 #. language code: pus ps
3717 #: LanguageCode.cc:958
3718 msgid "Pushto"
3719 msgstr "pusztu"
3720
3721 #. language code: que qu
3722 #: LanguageCode.cc:960
3723 msgid "Quechua"
3724 msgstr "keczua"
3725
3726 #. language code: raj
3727 #: LanguageCode.cc:962
3728 msgid "Rajasthani"
3729 msgstr "radżastani"
3730
3731 #. language code: rap
3732 #: LanguageCode.cc:964
3733 msgid "Rapanui"
3734 msgstr "rapanuański"
3735
3736 #. language code: rar
3737 #: LanguageCode.cc:966
3738 msgid "Rarotongan"
3739 msgstr "rarotongański"
3740
3741 #. language code: roa
3742 #: LanguageCode.cc:968
3743 msgid "Romance (Other)"
3744 msgstr "romańskie (inne)"
3745
3746 #. language code: roh rm
3747 #: LanguageCode.cc:970
3748 msgid "Raeto-Romance"
3749 msgstr "retoromański"
3750
3751 #. language code: rom
3752 #: LanguageCode.cc:972
3753 msgid "Romany"
3754 msgstr "cygański / romani"
3755
3756 #. language code: rum ron ro
3757 #: LanguageCode.cc:974
3758 #: LanguageCode.cc:976
3759 msgid "Romanian"
3760 msgstr "rumuński"
3761
3762 #. language code: run rn
3763 #: LanguageCode.cc:978
3764 msgid "Rundi"
3765 msgstr "rundi"
3766
3767 #. language code: rus ru
3768 #: LanguageCode.cc:980
3769 msgid "Russian"
3770 msgstr "rosyjski"
3771
3772 #. language code: sad
3773 #: LanguageCode.cc:982
3774 msgid "Sandawe"
3775 msgstr "sandawe"
3776
3777 #. language code: sag sg
3778 #: LanguageCode.cc:984
3779 msgid "Sango"
3780 msgstr "sango"
3781
3782 #. language code: sah
3783 #: LanguageCode.cc:986
3784 msgid "Yakut"
3785 msgstr "jakucki"
3786
3787 #. language code: sai
3788 #: LanguageCode.cc:988
3789 msgid "South American Indian (Other)"
3790 msgstr "Indian południowoamerykańskich (inne)"
3791
3792 #. language code: sal
3793 #: LanguageCode.cc:990
3794 msgid "Salishan languages"
3795 msgstr "saliskie"
3796
3797 #. language code: sam
3798 #: LanguageCode.cc:992
3799 msgid "Samaritan Aramaic"
3800 msgstr "samarytański"
3801
3802 #. language code: san sa
3803 #: LanguageCode.cc:994
3804 msgid "Sanskrit"
3805 msgstr "sanskrycki"
3806
3807 #. language code: sas
3808 #: LanguageCode.cc:996
3809 msgid "Sasak"
3810 msgstr "sasak"
3811
3812 #. language code: sat
3813 #: LanguageCode.cc:998
3814 msgid "Santali"
3815 msgstr "santali"
3816
3817 #. language code: scc srp sr
3818 #: LanguageCode.cc:1000
3819 #: LanguageCode.cc:1002
3820 msgid "Serbian"
3821 msgstr "serbski"
3822
3823 #. language code: scn
3824 #: LanguageCode.cc:1004
3825 msgid "Sicilian"
3826 msgstr "sycylyjski"
3827
3828 #. language code: sco
3829 #: LanguageCode.cc:1006
3830 msgid "Scots"
3831 msgstr "szkocki"
3832
3833 #. language code: scr hrv hr
3834 #: LanguageCode.cc:1008
3835 #: LanguageCode.cc:1010
3836 msgid "Croatian"
3837 msgstr "chorwacki"
3838
3839 #. language code: sel
3840 #: LanguageCode.cc:1012
3841 msgid "Selkup"
3842 msgstr "selkupski"
3843
3844 #. language code: sem
3845 #: LanguageCode.cc:1014
3846 msgid "Semitic (Other)"
3847 msgstr "semickie (inne)"
3848
3849 #. language code: sga
3850 #: LanguageCode.cc:1016
3851 msgid "Irish, Old (to 900)"
3852 msgstr "staroirlandzki (do 900)"
3853
3854 #. language code: sgn
3855 #: LanguageCode.cc:1018
3856 msgid "Sign Languages"
3857 msgstr "języki migowe"
3858
3859 #. language code: shn
3860 #: LanguageCode.cc:1020
3861 msgid "Shan"
3862 msgstr "szan"
3863
3864 #. language code: sid
3865 #: LanguageCode.cc:1022
3866 msgid "Sidamo"
3867 msgstr "sidamo"
3868
3869 #. language code: sin si
3870 #: LanguageCode.cc:1024
3871 msgid "Sinhala"
3872 msgstr "syngaleski"
3873
3874 #. language code: sio
3875 #: LanguageCode.cc:1026
3876 msgid "Siouan languages"
3877 msgstr "języki Siuksów"
3878
3879 #. language code: sit
3880 #: LanguageCode.cc:1028
3881 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3882 msgstr "chińsko-tybetańskie (inne)"
3883
3884 #. language code: sla
3885 #: LanguageCode.cc:1030
3886 msgid "Slavic (Other)"
3887 msgstr "słowiańskie (inne)"
3888
3889 #. language code: slo slk sk
3890 #: LanguageCode.cc:1032
3891 #: LanguageCode.cc:1034
3892 msgid "Slovak"
3893 msgstr "słowacki"
3894
3895 #. language code: slv sl
3896 #: LanguageCode.cc:1036
3897 msgid "Slovenian"
3898 msgstr "słoweński"
3899
3900 #. language code: sma
3901 #: LanguageCode.cc:1038
3902 msgid "Southern Sami"
3903 msgstr "lapoński południowy"
3904
3905 #. language code: sme se
3906 #: LanguageCode.cc:1040
3907 msgid "Northern Sami"
3908 msgstr "lapoński północny"
3909
3910 #. language code: smi
3911 #: LanguageCode.cc:1042
3912 msgid "Sami languages (Other)"
3913 msgstr "języki lapońskie (inne)"
3914
3915 #. language code: smj
3916 #: LanguageCode.cc:1044
3917 msgid "Lule Sami"
3918 msgstr "lulu sami"
3919
3920 #. language code: smn
3921 #: LanguageCode.cc:1046
3922 msgid "Inari Sami"
3923 msgstr "inar sami"
3924
3925 #. language code: smo sm
3926 #: LanguageCode.cc:1048
3927 msgid "Samoan"
3928 msgstr "samoański"
3929
3930 #. language code: sms
3931 #: LanguageCode.cc:1050
3932 msgid "Skolt Sami"
3933 msgstr "skolt sami"
3934
3935 #. language code: sna sn
3936 #: LanguageCode.cc:1052
3937 msgid "Shona"
3938 msgstr "szona"
3939
3940 #. language code: snd sd
3941 #: LanguageCode.cc:1054
3942 msgid "Sindhi"
3943 msgstr "sindhi"
3944
3945 #. language code: snk
3946 #: LanguageCode.cc:1056
3947 msgid "Soninke"
3948 msgstr "soninke"
3949
3950 #. language code: sog
3951 #: LanguageCode.cc:1058
3952 msgid "Sogdian"
3953 msgstr "sogdyjski"
3954
3955 # SO
3956 #. language code: som so
3957 #: LanguageCode.cc:1060
3958 msgid "Somali"
3959 msgstr "somalijski"
3960
3961 #. language code: son
3962 #: LanguageCode.cc:1062
3963 msgid "Songhai"
3964 msgstr "songhai"
3965
3966 #. language code: sot st
3967 #: LanguageCode.cc:1064
3968 msgid "Sotho, Southern"
3969 msgstr "sotho południowy"
3970
3971 #. language code: spa es
3972 #: LanguageCode.cc:1066
3973 msgid "Spanish"
3974 msgstr "hiszpański"
3975
3976 # MR
3977 #. language code: srd sc
3978 #: LanguageCode.cc:1068
3979 msgid "Sardinian"
3980 msgstr "sardyńskie"
3981
3982 #. language code: srr
3983 #: LanguageCode.cc:1070
3984 msgid "Serer"
3985 msgstr "serer"
3986
3987 #. language code: ssa
3988 #: LanguageCode.cc:1072
3989 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3990 msgstr "nilo-saharyjskie (inne)"
3991
3992 #. language code: ssw ss
3993 #: LanguageCode.cc:1074
3994 msgid "Swati"
3995 msgstr "swati"
3996
3997 #. language code: suk
3998 #: LanguageCode.cc:1076
3999 msgid "Sukuma"
4000 msgstr "sukuma"
4001
4002 #. language code: sun su
4003 #: LanguageCode.cc:1078
4004 msgid "Sundanese"
4005 msgstr "sundajski"
4006
4007 #. language code: sus
4008 #: LanguageCode.cc:1080
4009 msgid "Susu"
4010 msgstr "susu"
4011
4012 #. language code: sux
4013 #: LanguageCode.cc:1082
4014 msgid "Sumerian"
4015 msgstr "sumeryjski"
4016
4017 # SZ
4018 #. language code: swa sw
4019 #: LanguageCode.cc:1084
4020 msgid "Swahili"
4021 msgstr "suahili"
4022
4023 #. language code: swe sv
4024 #: LanguageCode.cc:1086
4025 msgid "Swedish"
4026 msgstr "szwedzki"
4027
4028 #. language code: syr
4029 #: LanguageCode.cc:1088
4030 msgid "Syriac"
4031 msgstr "syryjski"
4032
4033 # TW
4034 #. language code: tah ty
4035 #: LanguageCode.cc:1090
4036 msgid "Tahitian"
4037 msgstr "tahitański"
4038
4039 #. language code: tai
4040 #: LanguageCode.cc:1092
4041 msgid "Tai (Other)"
4042 msgstr "tajskie (inne)"
4043
4044 #. language code: tam ta
4045 #: LanguageCode.cc:1094
4046 msgid "Tamil"
4047 msgstr "tamilski"
4048
4049 #. language code: tat tt
4050 #: LanguageCode.cc:1096
4051 msgid "Tatar"
4052 msgstr "tatarski"
4053
4054 #. language code: tel te
4055 #: LanguageCode.cc:1098
4056 msgid "Telugu"
4057 msgstr "telugu"
4058
4059 #. language code: tem
4060 #: LanguageCode.cc:1100
4061 msgid "Timne"
4062 msgstr "teme"
4063
4064 #. language code: ter
4065 #: LanguageCode.cc:1102
4066 msgid "Tereno"
4067 msgstr "tereno"
4068
4069 #. language code: tet
4070 #: LanguageCode.cc:1104
4071 msgid "Tetum"
4072 msgstr "tetum"
4073
4074 #. language code: tgk tg
4075 #: LanguageCode.cc:1106
4076 msgid "Tajik"
4077 msgstr "tadżycki"
4078
4079 #. language code: tgl tl
4080 #: LanguageCode.cc:1108
4081 msgid "Tagalog"
4082 msgstr "tagalog"
4083
4084 #. language code: tha th
4085 #: LanguageCode.cc:1110
4086 msgid "Thai"
4087 msgstr "tajski"
4088
4089 # TW
4090 #. language code: tib bod bo
4091 #: LanguageCode.cc:1112
4092 #: LanguageCode.cc:1114
4093 msgid "Tibetan"
4094 msgstr "tybetański"
4095
4096 # NG
4097 #. language code: tig
4098 #: LanguageCode.cc:1116
4099 msgid "Tigre"
4100 msgstr "tigre"
4101
4102 # NG
4103 #. language code: tir ti
4104 #: LanguageCode.cc:1118
4105 msgid "Tigrinya"
4106 msgstr "tigrinya"
4107
4108 #. language code: tiv
4109 #: LanguageCode.cc:1120
4110 msgid "Tiv"
4111 msgstr "tiv"
4112
4113 #. language code: tlh
4114 #: LanguageCode.cc:1124
4115 msgid "Klingon"
4116 msgstr "klingoński"
4117
4118 #. language code: tli
4119 #: LanguageCode.cc:1126
4120 msgid "Tlingit"
4121 msgstr "tlingit"
4122
4123 #. language code: tmh
4124 #: LanguageCode.cc:1128
4125 msgid "Tamashek"
4126 msgstr "tamaszek"
4127
4128 #. language code: tog
4129 #: LanguageCode.cc:1130
4130 msgid "Tonga (Nyasa)"
4131 msgstr "tongański (Niasa)"
4132
4133 #. language code: ton to
4134 #: LanguageCode.cc:1132
4135 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4136 msgstr "tangański (wyspy Tonga)"
4137
4138 #. language code: tpi
4139 #: LanguageCode.cc:1134
4140 msgid "Tok Pisin"
4141 msgstr "neomelanezyjski"
4142
4143 #. language code: tsi
4144 #: LanguageCode.cc:1136
4145 msgid "Tsimshian"
4146 msgstr "tsimshian"
4147
4148 #. language code: tsn tn
4149 #: LanguageCode.cc:1138
4150 msgid "Tswana"
4151 msgstr "tswana"
4152
4153 #. language code: tso ts
4154 #: LanguageCode.cc:1140
4155 msgid "Tsonga"
4156 msgstr "tsonga"
4157
4158 #. language code: tuk tk
4159 #: LanguageCode.cc:1142
4160 msgid "Turkmen"
4161 msgstr "turkmeński"
4162
4163 #. language code: tum
4164 #: LanguageCode.cc:1144
4165 msgid "Tumbuka"
4166 msgstr "tubuka"
4167
4168 #. language code: tup
4169 #: LanguageCode.cc:1146
4170 msgid "Tupi languages"
4171 msgstr "języki tupi"
4172
4173 #. language code: tur tr
4174 #: LanguageCode.cc:1148
4175 msgid "Turkish"
4176 msgstr "turecki"
4177
4178 #. language code: tut
4179 #: LanguageCode.cc:1150
4180 msgid "Altaic (Other)"
4181 msgstr "języki ałtajskie (inne)"
4182
4183 #. language code: twi tw
4184 #: LanguageCode.cc:1154
4185 msgid "Twi"
4186 msgstr "twi (aszanti)"
4187
4188 #. language code: tyv
4189 #: LanguageCode.cc:1156
4190 msgid "Tuvinian"
4191 msgstr "tuwiński"
4192
4193 #. language code: udm
4194 #: LanguageCode.cc:1158
4195 msgid "Udmurt"
4196 msgstr "udmurcki"
4197
4198 #. language code: uga
4199 #: LanguageCode.cc:1160
4200 msgid "Ugaritic"
4201 msgstr "ugarycki"
4202
4203 #. language code: uig ug
4204 #: LanguageCode.cc:1162
4205 msgid "Uighur"
4206 msgstr "ujgurski"
4207
4208 #. language code: ukr uk
4209 #: LanguageCode.cc:1164
4210 msgid "Ukrainian"
4211 msgstr "ukraiński"
4212
4213 #. language code: umb
4214 #: LanguageCode.cc:1166
4215 msgid "Umbundu"
4216 msgstr "umbundu"
4217
4218 #. language code: und
4219 #: LanguageCode.cc:1168
4220 msgid "Undetermined"
4221 msgstr "nieokreślony"
4222
4223 #. language code: urd ur
4224 #: LanguageCode.cc:1170
4225 msgid "Urdu"
4226 msgstr "urdu"
4227
4228 #. language code: uzb uz
4229 #: LanguageCode.cc:1172
4230 msgid "Uzbek"
4231 msgstr "uzbecki"
4232
4233 #. language code: vai
4234 #: LanguageCode.cc:1174
4235 msgid "Vai"
4236 msgstr "vai"
4237
4238 #. language code: ven ve
4239 #: LanguageCode.cc:1176
4240 msgid "Venda"
4241 msgstr "venda"
4242
4243 #. language code: vie vi
4244 #: LanguageCode.cc:1178
4245 msgid "Vietnamese"
4246 msgstr "wietnamski"
4247
4248 #. language code: vol vo
4249 #: LanguageCode.cc:1180
4250 msgid "Volapuk"
4251 msgstr "volapűk"
4252
4253 #. language code: vot
4254 #: LanguageCode.cc:1182
4255 msgid "Votic"
4256 msgstr "wotski"
4257
4258 #. language code: wak
4259 #: LanguageCode.cc:1184
4260 msgid "Wakashan languages"
4261 msgstr "języki wakasz"
4262
4263 #. language code: wal
4264 #: LanguageCode.cc:1186
4265 msgid "Walamo"
4266 msgstr "walamo"
4267
4268 #. language code: war
4269 #: LanguageCode.cc:1188
4270 msgid "Waray"
4271 msgstr "waray"
4272
4273 #. language code: was
4274 #: LanguageCode.cc:1190
4275 msgid "Washo"
4276 msgstr "washo"
4277
4278 #. language code: wel cym cy
4279 #: LanguageCode.cc:1192
4280 #: LanguageCode.cc:1194
4281 msgid "Welsh"
4282 msgstr "walijski"
4283
4284 #. language code: wen
4285 #: LanguageCode.cc:1196
4286 msgid "Sorbian languages"
4287 msgstr "języki łużyckie"
4288
4289 #. language code: wln wa
4290 #: LanguageCode.cc:1198
4291 msgid "Walloon"
4292 msgstr "walloon"
4293
4294 #. language code: wol wo
4295 #: LanguageCode.cc:1200
4296 msgid "Wolof"
4297 msgstr "wolof"
4298
4299 #. language code: xal
4300 #: LanguageCode.cc:1202
4301 msgid "Kalmyk"
4302 msgstr "kalmyk"
4303
4304 #. language code: xho xh
4305 #: LanguageCode.cc:1204
4306 msgid "Xhosa"
4307 msgstr "xhosa"
4308
4309 #. language code: yao
4310 #: LanguageCode.cc:1206
4311 msgid "Yao"
4312 msgstr "jao"
4313
4314 #. language code: yap
4315 #: LanguageCode.cc:1208
4316 msgid "Yapese"
4317 msgstr "japski"
4318
4319 #. language code: yid yi
4320 #: LanguageCode.cc:1210
4321 msgid "Yiddish"
4322 msgstr "jidysz"
4323
4324 # CU
4325 #. language code: yor yo
4326 #: LanguageCode.cc:1212
4327 msgid "Yoruba"
4328 msgstr "joruba"
4329
4330 #. language code: ypk
4331 #: LanguageCode.cc:1214
4332 msgid "Yupik languages"
4333 msgstr "języki yupik"
4334
4335 #. language code: zap
4336 #: LanguageCode.cc:1216
4337 msgid "Zapotec"
4338 msgstr "zapoteckie"
4339
4340 # BZ
4341 #. language code: zen
4342 #: LanguageCode.cc:1218
4343 msgid "Zenaga"
4344 msgstr "zenaga"
4345
4346 #. language code: zha za
4347 #: LanguageCode.cc:1220
4348 msgid "Zhuang"
4349 msgstr "zhuang"
4350
4351 #. language code: znd
4352 #: LanguageCode.cc:1222
4353 msgid "Zande"
4354 msgstr "zande"
4355
4356 #. language code: zul zu
4357 #: LanguageCode.cc:1224
4358 msgid "Zulu"
4359 msgstr "zulu"
4360
4361 #. language code: zun
4362 #: LanguageCode.cc:1226
4363 msgid "Zuni"
4364 msgstr "zuni"
4365
4366 #: ZYppFactory.cc:279
4367 #: ZYppFactory.cc:334
4368 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4369 msgstr "Nie można pobrać blokady zypp."
4370
4371 #: SourceManager.h:42
4372 msgid "Unable to restore all sources."
4373 msgstr "Nie udało się odtworzyć wszystkich źródeł."
4374
4375 #: SourceManager.h:68
4376 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4377 msgstr "Przynajmniej jedno źródło jest już zarejestrowane, nie można odtworzyć źródeł z trwałego zasobu."
4378
4379 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4380 #. this message.
4381 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4382 #, c-format
4383 msgid "Changed configuration files for %s:"
4384 msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:"
4385
4386 #. %s = filenames
4387 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4388 #, c-format
4389 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4390 msgstr "rpm zapisał %s jako %s, ale nie był w stanie określić różnicy"
4391
4392 #. %s = filenames
4393 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4394 #, c-format
4395 msgid ""
4396 "rpm saved %s as %s.\n"
4397 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4398 msgstr ""
4399 "rpm zapisał %s jako %s.\n"
4400 "Oto pierwszych 25 linii różnicy:\n"
4401
4402 #. %s = filenames
4403 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4404 #, c-format
4405 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4406 msgstr "rpm utworzył %s jako %s, ale nie był w stanie określić różnicy"
4407
4408 #. %s = filenames
4409 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "rpm created %s as %s.\n"
4413 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4414 msgstr ""
4415 "rpm utworzył %s jako %s.\n"
4416 "Oto pierwszych 25 linii różnicy:\n"
4417
4418 #. %s = filename of rpm package
4419 #. timestamp
4420 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4421 #, c-format
4422 msgid "%s install failed"
4423 msgstr "Instalacja %s nie powiodła się"
4424
4425 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974
4426 #: target/rpm/RpmDb.cc:2092
4427 msgid "rpm output:"
4428 msgstr "Wyjście rpm:"
4429
4430 #. %s = filename of rpm package
4431 #. timestamp
4432 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4433 #, c-format
4434 msgid "%s installed ok"
4435 msgstr "Pakiet %s poprawnie zainstalowany"
4436
4437 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983
4438 #: target/rpm/RpmDb.cc:2100
4439 msgid "Additional rpm output:"
4440 msgstr "Dodatkowe wyjście rpm:"
4441
4442 #. %s = name of rpm package
4443 #. timestamp
4444 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4445 #, c-format
4446 msgid "%s remove failed"
4447 msgstr "Usunięcie %s nie powiodło się"
4448
4449 #. timestamp
4450 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4451 #, c-format
4452 msgid "%s remove ok"
4453 msgstr "Usunięcie %s powiodło się"
4454
4455 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4456 msgid "Ok"
4457 msgstr "OK"
4458
4459 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4460 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4461 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4462 msgstr "Pakiet nie jest prawidłowy, z uwagi na poniższe powody:"
4463
4464 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4465 msgid "The package contains different version than expected"
4466 msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
4467
4468 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4469 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4470 msgstr "Plik pakietu ma nieprawidłową sumę kontrolną MD5"
4471
4472 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4473 msgid "The package is not signed"
4474 msgstr "Pakiet nie jest podpisany"
4475
4476 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4477 msgid "The package has no MD5 sum"
4478 msgstr "Pakiet nie ma sumy kontrolnej MD5"
4479
4480 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4481 msgid "The package has incorrect signature"
4482 msgstr "Pakiet ma nieprawidłowy podpis"
4483
4484 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4485 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4486 msgstr "Archiwum pakietu ma nieprawidłową sumę kontrolną MD5"
4487
4488 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4489 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4490 msgstr "Błąd rpm z nieznanych przyczyn, szczegóły w pliku dziennika"
4491
4492 #. timestamp
4493 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4494 #, c-format
4495 msgid "created backup %s"
4496 msgstr "utworzono zapasowy %s"
4497
4498 #: target/TargetImpl.cc:630
4499 msgid "Target commit aborted by user."
4500 msgstr "Wysłanie do serwera anulowane przez użytkownika."
4501
4502 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009
4503 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4504 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
4505 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4506 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4507 msgstr "Nie można zapisać skryptu poprawki do tymczasowego pliku."
4508
4509 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
4510 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4511 msgid "Failed check for the script file check sum"
4512 msgstr "Weryfikacja poprawności sumy kontrolnej pliku skryptu nie powiodła się."
4513
4514 #. end of single patch parsing
4515 #. end of patches file parsing
4516 #. end of copying
4517 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216
4518 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4519 msgid "Reading index files"
4520 msgstr "Wczytywanie plików indeksu"
4521
4522 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4523 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4524 msgstr "Podpisany plik repomd.xml nie przechodzi weryfikacji podpisu."
4525
4526 #. TranslatorExplanation %s = product file
4527 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
4528 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4529 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482
4530 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4531 #, c-format
4532 msgid "Reading product from %s"
4533 msgstr "Wczytywanie produktu z %s"
4534
4535 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4536 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520
4537 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4538 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541
4539 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4540 #, c-format
4541 msgid "Reading filelist from %s"
4542 msgstr "Wczytywanie listy plików z %s"
4543
4544 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4545 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565
4546 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4547 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611
4548 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4549 #, c-format
4550 msgid "Reading packages from %s"
4551 msgstr "Wczytywanie pakietów z %s"
4552
4553 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4554 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643
4555 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4556 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661
4557 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4558 #, c-format
4559 msgid "Reading selection from %s"
4560 msgstr "Wczytywanie wyboru z %s"
4561
4562 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4563 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693
4564 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4565 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711
4566 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4567 #, c-format
4568 msgid "Reading pattern from %s"
4569 msgstr "Wczytywanie wzorców z %s"
4570
4571 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
4572 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746
4573 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
4574 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764
4575 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4576 #, c-format
4577 msgid "Reading patches index %s"
4578 msgstr "Wczytywanie indeksu poprawek %s"
4579
4580 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
4581 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
4582 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4583 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818
4584 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4585 #, c-format
4586 msgid "Reading patch %s"
4587 msgstr "Wczytywanie poprawki %s"
4588
4589 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641
4590 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
4591 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
4592 msgid "Reading packages file"
4593 msgstr "Wczytywanie pliku pakietów"
4594
4595 # progress indicator label
4596 #. TranslatorExplanation %s = language name
4597 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704
4598 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
4599 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
4600 #, c-format
4601 msgid "Reading translation: %s"
4602 msgstr "Wczytywanie tłumaczenia: %s"
4603
4604 #: source/SourceImpl.cc:391
4605 msgid " miss checksum."
4606 msgstr "Błędna suma kontrolna"
4607
4608 #: source/SourceImpl.cc:397
4609 msgid " fails checksum verification."
4610 msgstr "Weryfikacja sumy kontrolnej zakończona niepowodzeniem."
4611