complete
[platform/upstream/atk.git] / po / pa.po
1 # translation of atk.HEAD.pa.po to Punjabi
2 # translation of pa.po to Punjabi
3 # Copyright (C) 2004 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
5 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
6 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk.HEAD.pa\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-08-21 11:00+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:27+0530\n"
14 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20 "Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
21
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgid "Selected Link"
24 msgstr "ਚੁਣਿਆ ਸੰਬੰਧ"
25
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਆਬਜੈਕਟ ਚੁਣਿਆ"
29
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "ਅੰਕਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
33
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਆਬਜੈਕਟ ਨਾਲ  ਅੰਕਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
37
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 msgid "End index"
40 msgstr "ਤਤਕਰਾ ਖਤਮ"
41
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਆਬਜੈਕਟ ਦੇ ਤਤਕਰੇ ਦਾ ਅੰਤ"
45
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgid "Start index"
48 msgstr "ਤਤਕਰਾ ਸ਼ੁਰੂ"
49
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਆਬਜੈਕਟ ਦੇ ਤਤਕਰੇ ਸ਼ੁਰੂ"
53
54 #: atk/atkobject.c:82
55 msgid "invalid"
56 msgstr "ਗਲਤ"
57
58 #: atk/atkobject.c:83
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "ਐਕਸਲੇਟ ਲੇਬਲ"
61
62 #: atk/atkobject.c:84
63 msgid "alert"
64 msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ"
65
66 #: atk/atkobject.c:85
67 msgid "animation"
68 msgstr "ਸਜੀਵਤਾ"
69
70 #: atk/atkobject.c:86
71 msgid "arrow"
72 msgstr "ਤੀਰ"
73
74 #: atk/atkobject.c:87
75 msgid "calendar"
76 msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
77
78 #: atk/atkobject.c:88
79 msgid "canvas"
80 msgstr "ਪਰਦਾ"
81
82 #: atk/atkobject.c:89
83 msgid "check box"
84 msgstr "ਚੈਕ-ਬਾਕਸ"
85
86 #: atk/atkobject.c:90
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "ਚੈਕ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
89
90 #: atk/atkobject.c:91
91 msgid "color chooser"
92 msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ"
93
94 #: atk/atkobject.c:92
95 msgid "column header"
96 msgstr "ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ"
97
98 #: atk/atkobject.c:93
99 msgid "combo box"
100 msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ"
101
102 #: atk/atkobject.c:94
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "ਮਿਤੀ-ਸੋਧਕ"
105
106 #: atk/atkobject.c:95
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "ਵਿਹੜਾ ਆਇਕਾਨ"
109
110 #: atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "ਵਿਹੜਾ ਫਰੇਮ"
113
114 #: atk/atkobject.c:97
115 msgid "dial"
116 msgstr "ਡਾਇਲ"
117
118 #: atk/atkobject.c:98
119 msgid "dialog"
120 msgstr "ਤਖਤੀ"
121
122 #: atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪਾਸਾ"
125
126 #: atk/atkobject.c:100
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਖੇਤਰ"
129
130 #: atk/atkobject.c:101
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ"
133
134 #: atk/atkobject.c:102
135 msgid "filler"
136 msgstr "ਭਰਨ ਵਾਲਾ"
137
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:104
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣਕਾਰ"
142
143 #: atk/atkobject.c:105
144 msgid "frame"
145 msgstr "ਫਰੇਮ"
146
147 #: atk/atkobject.c:106
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "ਗਲਾਸ ਪਾਸਾ"
150
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "ਐਚਟੀਐਮਐਲ ਕੰਟੇਨਰ"
154
155 #: atk/atkobject.c:108
156 msgid "icon"
157 msgstr "ਆਈਕਾਨ"
158
159 #: atk/atkobject.c:109
160 msgid "image"
161 msgstr "ਚਿੱਤਰ"
162
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫਰੇਮ"
166
167 #: atk/atkobject.c:111
168 msgid "label"
169 msgstr "ਲੇਬਲ"
170
171 #: atk/atkobject.c:112
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "ਪਰਤਦਾਰ ਪਾਸਾ"
174
175 #: atk/atkobject.c:113
176 msgid "list"
177 msgstr "ਸੂਚੀ"
178
179 #: atk/atkobject.c:114
180 msgid "list item"
181 msgstr "ਸੂਚੀ ਇਕਾਈ"
182
183 #: atk/atkobject.c:115
184 msgid "menu"
185 msgstr "ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ"
186
187 #: atk/atkobject.c:116
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
190
191 #: atk/atkobject.c:117
192 msgid "menu item"
193 msgstr "ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
194
195 #: atk/atkobject.c:118
196 msgid "option pane"
197 msgstr "ਚੋਣ ਪੱਟੀ"
198
199 #: atk/atkobject.c:119
200 msgid "page tab"
201 msgstr "ਸਫਾ ਟੈਬ"
202
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "ਸਫਾ ਟੈਬ ਸੂਚੀ"
206
207 #: atk/atkobject.c:121
208 msgid "panel"
209 msgstr "ਪੈਨਲ"
210
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸ਼ਬਦ"
214
215 #: atk/atkobject.c:123
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "ਉਭਾਰਨ ਮੇਨੂ"
218
219 #: atk/atkobject.c:124
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ"
222
223 #: atk/atkobject.c:125
224 msgid "push button"
225 msgstr "ਦਬਾਉ ਬਟਨ"
226
227 #: atk/atkobject.c:126
228 msgid "radio button"
229 msgstr "ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ"
230
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "ਰੇਡੀਉ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
234
235 #: atk/atkobject.c:128
236 msgid "root pane"
237 msgstr "ਰੂਟ ਪੱਟੀ"
238
239 #: atk/atkobject.c:129
240 msgid "row header"
241 msgstr "ਕਤਾਰ ਸਿਰਲੇਖ"
242
243 #: atk/atkobject.c:130
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ"
246
247 #: atk/atkobject.c:131
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ"
250
251 #: atk/atkobject.c:132
252 msgid "separator"
253 msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
254
255 #: atk/atkobject.c:133
256 msgid "slider"
257 msgstr "ਸਲਾਈਡਰ"
258
259 #: atk/atkobject.c:134
260 msgid "split pane"
261 msgstr "ਵੱਖ ਪੱਟੀ"
262
263 #: atk/atkobject.c:135
264 msgid "spin button"
265 msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਬਟਨ"
266
267 #: atk/atkobject.c:136
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ"
270
271 #: atk/atkobject.c:137
272 msgid "table"
273 msgstr "ਸਾਰਣੀ"
274
275 #: atk/atkobject.c:138
276 msgid "table cell"
277 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸੈਲ"
278
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ"
282
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਸਿਰਲੇਖ"
286
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "ਵੱਖ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
290
291 #: atk/atkobject.c:142
292 msgid "terminal"
293 msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
294
295 #: atk/atkobject.c:143
296 msgid "text"
297 msgstr "ਪਾਠ"
298
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "ਟਾਗਲ ਬਟਨ"
302
303 #: atk/atkobject.c:145
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "ਸੰਦਪੱਟੀ"
306
307 #: atk/atkobject.c:146
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "ਸੰਦ ਸੰਕੇਤ"
310
311 #: atk/atkobject.c:147
312 msgid "tree"
313 msgstr "ਟਰੀ"
314
315 #: atk/atkobject.c:148
316 msgid "tree table"
317 msgstr "ਟਰੀ ਸਾਰਣੀ"
318
319 #: atk/atkobject.c:149
320 msgid "unknown"
321 msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
322
323 #: atk/atkobject.c:150
324 msgid "viewport"
325 msgstr "ਵਿਊਪੋਰਟ"
326
327 #: atk/atkobject.c:151
328 msgid "window"
329 msgstr "ਝਰੋਖਾ"
330
331 #: atk/atkobject.c:152
332 msgid "header"
333 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
334
335 #: atk/atkobject.c:153
336 msgid "footer"
337 msgstr "ਫੁੱਟਰ"
338
339 #: atk/atkobject.c:154
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "ਪੈਰਾ"
342
343 #: atk/atkobject.c:155
344 msgid "application"
345 msgstr "ਕਾਰਜ"
346
347 #: atk/atkobject.c:156
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "ਸਵੈ-ਪੂਰਨ"
350
351 #: atk/atkobject.c:157
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "ਸੋਧ ਪੱਟੀ"
354
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਭਾਗ"
358
359 #: atk/atkobject.c:296
360 msgid "Accessible Name"
361 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਨਾਂ"
362
363 #: atk/atkobject.c:297
364 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
365 msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਮੌਜੂਦ ਦਾ ਨਾਂ ਫਾਰਮਿਟ ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕ ਲਈ"
366
367 #: atk/atkobject.c:303
368 msgid "Accessible Description"
369 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਵੇਰਵਾ"
370
371 #: atk/atkobject.c:304
372 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
373 msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਫਾਰਮਿਟ"
374
375 #: atk/atkobject.c:310
376 msgid "Accessible Parent"
377 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੂਲ"
378
379 #: atk/atkobject.c:311
380 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
381 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਮੂਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
382
383 #: atk/atkobject.c:317
384 msgid "Accessible Value"
385 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੁੱਲ"
386
387 #: atk/atkobject.c:318
388 msgid "Is used to notify that the value has changed"
389 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
390
391 #: atk/atkobject.c:326
392 msgid "Accessible Role"
393 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਭਾਗ"
394
395 #: atk/atkobject.c:327
396 msgid "The accessible role of this object"
397 msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚ ਭਾਗ"
398
399 #: atk/atkobject.c:335
400 msgid "Accessible Layer"
401 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਪਰਤ"
402
403 #: atk/atkobject.c:336
404 msgid "The accessible layer of this object"
405 msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚ ਪਰਤ"
406
407 #: atk/atkobject.c:344
408 msgid "Accessible MDI Value"
409 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਐਮਡੀਆਈ ਮੁੱਲ"
410
411 #: atk/atkobject.c:345
412 msgid "The accessible MDI value of this object"
413 msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚ ਐਮਡੀਆਈ"
414
415 #: atk/atkobject.c:353
416 msgid "Accessible Table Caption"
417 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ"
418
419 #: atk/atkobject.c:354
420 msgid ""
421 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
422 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
423 msgstr ""
424 "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ; ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਹੋਣੀ "
425 "ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ । ਪਹੁੰਚ-ਸਾਰਣੀ-ਨਾਂ-ਆਬਜੈਕਟ ਵਰਤੋ"
426
427 #: atk/atkobject.c:360
428 msgid "Accessible Table Column Header"
429 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ"
430
431 #: atk/atkobject.c:361
432 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
433 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
434
435 #: atk/atkobject.c:367
436 msgid "Accessible Table Column Description"
437 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ"
438
439 #: atk/atkobject.c:368
440 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
441 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
442
443 #: atk/atkobject.c:374
444 msgid "Accessible Table Row Header"
445 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਸਿਰਲੇਖ"
446
447 #: atk/atkobject.c:375
448 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
449 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਸਿਰਲੇਖ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
450
451 #: atk/atkobject.c:381
452 msgid "Accessible Table Row Description"
453 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ"
454
455 #: atk/atkobject.c:382
456 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
457 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
458
459 #: atk/atkobject.c:388
460 msgid "Accessible Table Summary"
461 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਸੰਖੇਪ"
462
463 #: atk/atkobject.c:389
464 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
465 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਸੰਖੇਪ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
466
467 #: atk/atkobject.c:395
468 msgid "Accessible Table Caption Object"
469 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ ਆਬਜੈਕਟ"
470
471 #: atk/atkobject.c:396
472 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
473 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
474
475 #: atk/atkobject.c:402
476 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
477 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
478
479 #: atk/atkobject.c:403
480 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
481 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
482