up
[platform/upstream/atk.git] / po / pa.po
1 # translation of pa.po to Punjabi
2 # Copyright (C) 2004 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
4 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
5 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: pa\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-03-23 20:30+0530\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-07-22 10:56+0530\n"
13 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "ਚੁਣਿਆ ਸੰਬੰਧ"
23
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਆਬਜੈਕਟ ਚੁਣਿਆ"
27
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "ਅੰਕਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
31
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਆਬਜੈਕਟ ਨਾਲ  ਅੰਕਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
35
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 msgid "End index"
38 msgstr "ਤਤਕਰਾ ਖਤਮ"
39
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਆਬਜੈਕਟ ਦੇ ਤਤਕਰੇ ਦਾ ਅੰਤ"
43
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 msgid "Start index"
46 msgstr "ਤਤਕਰਾ ਸ਼ੁਰੂ"
47
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਆਬਜੈਕਟ ਦੇ ਤਤਕਰੇ ਸ਼ੁਰੂ"
51
52 #: atk/atkobject.c:82
53 msgid "invalid"
54 msgstr "ਗਲਤ"
55
56 #: atk/atkobject.c:83
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "ਐਕਸਲੇਟ ਲੇਬਲ"
59
60 #: atk/atkobject.c:84
61 msgid "alert"
62 msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ"
63
64 #: atk/atkobject.c:85
65 msgid "animation"
66 msgstr "ਸਜੀਵਤਾ"
67
68 #: atk/atkobject.c:86
69 msgid "arrow"
70 msgstr "ਤੀਰ"
71
72 #: atk/atkobject.c:87
73 msgid "calendar"
74 msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
75
76 #: atk/atkobject.c:88
77 msgid "canvas"
78 msgstr "ਪਰਦਾ"
79
80 #: atk/atkobject.c:89
81 msgid "check box"
82 msgstr "ਚੈਕ-ਬਾਕਸ"
83
84 #: atk/atkobject.c:90
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "ਚੈਕ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
87
88 #: atk/atkobject.c:91
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ"
91
92 #: atk/atkobject.c:92
93 msgid "column header"
94 msgstr "ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ"
95
96 #: atk/atkobject.c:93
97 msgid "combo box"
98 msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ"
99
100 #: atk/atkobject.c:94
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "ਮਿਤੀ-ਸੋਧਕ"
103
104 #: atk/atkobject.c:95
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "ਵਿਹੜਾ ਆਇਕਾਨ"
107
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "ਵਿਹੜਾ ਫਰੇਮ"
111
112 #: atk/atkobject.c:97
113 msgid "dial"
114 msgstr "ਡਾਇਲ"
115
116 #: atk/atkobject.c:98
117 msgid "dialog"
118 msgstr "ਤਖਤੀ"
119
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪਾਸਾ"
123
124 #: atk/atkobject.c:100
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਖੇਤਰ"
127
128 #: atk/atkobject.c:101
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ"
131
132 #: atk/atkobject.c:102
133 msgid "filler"
134 msgstr "ਭਰਨ ਵਾਲਾ"
135
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣਕਾਰ"
140
141 #: atk/atkobject.c:105
142 msgid "frame"
143 msgstr "ਫਰੇਮ"
144
145 #: atk/atkobject.c:106
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "ਗਲਾਸ ਪਾਸਾ"
148
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "ਐਚਟੀਐਮਐਲ ਕੰਟੇਨਰ"
152
153 #: atk/atkobject.c:108
154 msgid "icon"
155 msgstr "ਆਈਕਾਨ"
156
157 #: atk/atkobject.c:109
158 msgid "image"
159 msgstr "ਚਿੱਤਰ"
160
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫਰੇਮ"
164
165 #: atk/atkobject.c:111
166 msgid "label"
167 msgstr "ਲੇਬਲ"
168
169 #: atk/atkobject.c:112
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "ਪਰਤਦਾਰ ਪਾਸਾ"
172
173 #: atk/atkobject.c:113
174 msgid "list"
175 msgstr "ਸੂਚੀ"
176
177 #: atk/atkobject.c:114
178 msgid "list item"
179 msgstr "ਸੂਚੀ ਇਕਾਈ"
180
181 #: atk/atkobject.c:115
182 msgid "menu"
183 msgstr "ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ"
184
185 #: atk/atkobject.c:116
186 msgid "menu bar"
187 msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
188
189 #: atk/atkobject.c:117
190 msgid "menu item"
191 msgstr "ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
192
193 #: atk/atkobject.c:118
194 msgid "option pane"
195 msgstr "ਚੋਣ ਪੱਟੀ"
196
197 #: atk/atkobject.c:119
198 msgid "page tab"
199 msgstr "ਸਫਾ ਟੈਬ"
200
201 #: atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "ਸਫਾ ਟੈਬ ਸੂਚੀ"
204
205 #: atk/atkobject.c:121
206 msgid "panel"
207 msgstr "ਪੈਨਲ"
208
209 #: atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
211 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸ਼ਬਦ"
212
213 #: atk/atkobject.c:123
214 msgid "popup menu"
215 msgstr "ਉਭਾਰਨ ਮੇਨੂ"
216
217 #: atk/atkobject.c:124
218 msgid "progress bar"
219 msgstr "ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ"
220
221 #: atk/atkobject.c:125
222 msgid "push button"
223 msgstr "ਦਬਾਉ ਬਟਨ"
224
225 #: atk/atkobject.c:126
226 msgid "radio button"
227 msgstr "ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ"
228
229 #: atk/atkobject.c:127
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "ਰੇਡੀਉ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
232
233 #: atk/atkobject.c:128
234 msgid "root pane"
235 msgstr "ਰੂਟ ਪੱਟੀ"
236
237 #: atk/atkobject.c:129
238 msgid "row header"
239 msgstr "ਕਤਾਰ ਸਿਰਲੇਖ"
240
241 #: atk/atkobject.c:130
242 msgid "scroll bar"
243 msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ"
244
245 #: atk/atkobject.c:131
246 msgid "scroll pane"
247 msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ"
248
249 #: atk/atkobject.c:132
250 msgid "separator"
251 msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
252
253 #: atk/atkobject.c:133
254 msgid "slider"
255 msgstr "ਸਲਾਈਡਰ"
256
257 #: atk/atkobject.c:134
258 msgid "split pane"
259 msgstr "ਵੱਖ ਪੱਟੀ"
260
261 #: atk/atkobject.c:135
262 msgid "spin button"
263 msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਬਟਨ"
264
265 #: atk/atkobject.c:136
266 msgid "statusbar"
267 msgstr "ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ"
268
269 #: atk/atkobject.c:137
270 msgid "table"
271 msgstr "ਸਾਰਣੀ"
272
273 #: atk/atkobject.c:138
274 msgid "table cell"
275 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸੈਲ"
276
277 #: atk/atkobject.c:139
278 msgid "table column header"
279 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ"
280
281 #: atk/atkobject.c:140
282 msgid "table row header"
283 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਸਿਰਲੇਖ"
284
285 #: atk/atkobject.c:141
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "ਵੱਖ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
288
289 #: atk/atkobject.c:142
290 msgid "terminal"
291 msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
292
293 #: atk/atkobject.c:143
294 msgid "text"
295 msgstr "ਪਾਠ"
296
297 #: atk/atkobject.c:144
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "ਟਾਗਲ ਬਟਨ"
300
301 #: atk/atkobject.c:145
302 msgid "tool bar"
303 msgstr "ਸੰਦਪੱਟੀ"
304
305 #: atk/atkobject.c:146
306 msgid "tool tip"
307 msgstr "ਸੰਦ ਸੰਕੇਤ"
308
309 #: atk/atkobject.c:147
310 msgid "tree"
311 msgstr "ਟਰੀ"
312
313 #: atk/atkobject.c:148
314 msgid "tree table"
315 msgstr "ਟਰੀ ਸਾਰਣੀ"
316
317 #: atk/atkobject.c:149
318 msgid "unknown"
319 msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
320
321 #: atk/atkobject.c:150
322 msgid "viewport"
323 msgstr "ਵਿਊਪੋਰਟ"
324
325 #: atk/atkobject.c:151
326 msgid "window"
327 msgstr "ਝਰੋਖਾ"
328
329 #: atk/atkobject.c:152
330 msgid "header"
331 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
332
333 #: atk/atkobject.c:153
334 msgid "footer"
335 msgstr "ਫੁੱਟਰ"
336
337 #: atk/atkobject.c:154
338 msgid "paragraph"
339 msgstr "ਪੈਰਾ"
340
341 #: atk/atkobject.c:155
342 msgid "application"
343 msgstr "ਕਾਰਜ"
344
345 #: atk/atkobject.c:156
346 msgid "autocomplete"
347 msgstr "ਸਵੈ-ਪੂਰਨ"
348
349 #: atk/atkobject.c:157
350 msgid "edit bar"
351 msgstr "ਸੋਧ ਪੱਟੀ"
352
353 #: atk/atkobject.c:295
354 msgid "Accessible Name"
355 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਨਾਂ"
356
357 #: atk/atkobject.c:296
358 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
359 msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਮੌਜੂਦ ਦਾ ਨਾਂ ਫਾਰਮਿਟ ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕ ਲਈ"
360
361 #: atk/atkobject.c:302
362 msgid "Accessible Description"
363 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਵੇਰਵਾ"
364
365 #: atk/atkobject.c:303
366 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
367 msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਫਾਰਮਿਟ"
368
369 #: atk/atkobject.c:309
370 msgid "Accessible Parent"
371 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੂਲ"
372
373 #: atk/atkobject.c:310
374 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
375 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਮੂਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
376
377 #: atk/atkobject.c:316
378 msgid "Accessible Value"
379 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੁੱਲ"
380
381 #: atk/atkobject.c:317
382 msgid "Is used to notify that the value has changed"
383 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
384
385 #: atk/atkobject.c:325
386 msgid "Accessible Role"
387 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਭਾਗ"
388
389 #: atk/atkobject.c:326
390 msgid "The accessible role of this object"
391 msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚ ਭਾਗ"
392
393 #: atk/atkobject.c:334
394 msgid "Accessible Layer"
395 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਪਰਤ"
396
397 #: atk/atkobject.c:335
398 msgid "The accessible layer of this object"
399 msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚ ਪਰਤ"
400
401 #: atk/atkobject.c:343
402 msgid "Accessible MDI Value"
403 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਐਮਡੀਆਈ ਮੁੱਲ"
404
405 #: atk/atkobject.c:344
406 msgid "The accessible MDI value of this object"
407 msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚ ਐਮਡੀਆਈ"
408
409 #: atk/atkobject.c:352
410 msgid "Accessible Table Caption"
411 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ"
412
413 #: atk/atkobject.c:353
414 msgid ""
415 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
416 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
417 msgstr ""
418 "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ; ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਹੋਣੀ "
419 "ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ । ਪਹੁੰਚ-ਸਾਰਣੀ-ਨਾਂ-ਆਬਜੈਕਟ ਵਰਤੋ"
420
421 #: atk/atkobject.c:359
422 msgid "Accessible Table Column Header"
423 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ"
424
425 #: atk/atkobject.c:360
426 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
427 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
428
429 #: atk/atkobject.c:366
430 msgid "Accessible Table Column Description"
431 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ"
432
433 #: atk/atkobject.c:367
434 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
435 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
436
437 #: atk/atkobject.c:373
438 msgid "Accessible Table Row Header"
439 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਸਿਰਲੇਖ"
440
441 #: atk/atkobject.c:374
442 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
443 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਸਿਰਲੇਖ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
444
445 #: atk/atkobject.c:380
446 msgid "Accessible Table Row Description"
447 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ"
448
449 #: atk/atkobject.c:381
450 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
451 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
452
453 #: atk/atkobject.c:387
454 msgid "Accessible Table Summary"
455 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਸੰਖੇਪ"
456
457 #: atk/atkobject.c:388
458 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
459 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਸੰਖੇਪ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
460
461 #: atk/atkobject.c:394
462 msgid "Accessible Table Caption Object"
463 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ ਆਬਜੈਕਟ"
464
465 #: atk/atkobject.c:395
466 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
467 msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
468
469 #: atk/atkobject.c:401
470 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
471 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
472
473 #: atk/atkobject.c:402
474 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
475 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਏਟੀਕੇ-ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
476