1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>, 2008.
7 "Project-Id-Version: ibus\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 14:15+0530\n"
11 "Last-Translator: Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>\n"
12 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 #: .././data/ibus.schemas.in.h:1
23 #: .././data/ibus.schemas.in.h:2
26 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
28 #: .././data/ibus.schemas.in.h:3
29 msgid "Custom font name for language panel"
32 #: .././data/ibus.schemas.in.h:4
34 msgid "Next Engine Hotkey"
37 #: .././data/ibus.schemas.in.h:5
38 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
41 #: .././data/ibus.schemas.in.h:6
42 msgid "Orientation of Lookup Table"
45 #: .././data/ibus.schemas.in.h:7
46 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
49 #: .././data/ibus.schemas.in.h:8
51 msgid "Preload Engines"
54 #: .././data/ibus.schemas.in.h:9
55 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
58 #: .././data/ibus.schemas.in.h:10
60 msgid "Prev Engine Hotkey"
63 #: .././data/ibus.schemas.in.h:11
64 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
67 #: .././data/ibus.schemas.in.h:12
69 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
73 #: .././data/ibus.schemas.in.h:13
75 msgid "Trigger Hotkey"
78 #: .././data/ibus.schemas.in.h:14
79 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
82 #: .././data/ibus.schemas.in.h:15
84 msgid "Use Custom Font"
85 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
87 #: .././data/ibus.schemas.in.h:16
88 msgid "Use custom font name for language panel"
91 #: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308
92 #: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310
96 #: .././ui/gtk/panel.py:97
97 msgid "IBus input method framework"
100 #: .././ui/gtk/panel.py:282
104 #: .././ui/gtk/panel.py:337
105 msgid "No input method"
108 #: .././ui/gtk/panel.py:383
109 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
110 msgstr "IBus ਲੀਨਕਸ/ਯੂਨੈਕਸ ਲਈ ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਹੈ।"
112 #: .././ui/gtk/panel.py:387
113 msgid "translator-credits"
114 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
116 #. create input methods menu
117 #: .././ui/gtk/languagebar.py:84
118 msgid "Switch engine"
121 #: .././setup/main.py:103
125 #: .././setup/main.py:113
129 #: .././setup/main.py:123
133 #: .././setup/main.py:204
134 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
135 msgstr "IBus ਡੈਮਨ ਚੱਲਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
137 #: .././setup/main.py:219
139 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
140 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
141 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
142 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
143 " export QT_IM_MODULE=ibus"
145 "IBus ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ! ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ IBus ਨਾ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ
$HOME/.bashrc ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ\n"
146 "
export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
147 "
export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
148 "
export QT_IM_MODULE=ibus"
150 #: .././setup/main.py:234
152 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
153 msgstr "%s ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਚੁਣੋ"
155 #: .././setup/keyboardshortcut.py:53
156 msgid "Keyboard shortcuts"
157 msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
159 #: .././setup/keyboardshortcut.py:61
163 #: .././setup/keyboardshortcut.py:76
167 #: .././setup/keyboardshortcut.py:206
169 "Please press a key (or a key combination).\n"
170 "The dialog will be closed when the key is released."
172 "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)।\n"
173 "
ਜਦੋਂ ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ ਤਾਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
175 #: .././setup/keyboardshortcut.py:208
176 msgid "Please press a key (or a key combination)"
177 msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)"
179 #: .././setup/enginecombobox.py:99
180 msgid "Select an input method"
183 #: .././setup/setup.glade.h:1
187 #: .././setup/setup.glade.h:2
188 msgid "<b>Font and Style</b>"
191 #: .././setup/setup.glade.h:3
192 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
193 msgstr "<b>ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</b>"
195 #: .././setup/setup.glade.h:4
197 msgid "<b>Startup</b>"
200 #: .././setup/setup.glade.h:5
202 "<big><b>IBus</b></big>\n"
203 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
204 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
209 "<big><b>IBus</b></big>\n"
210 "
<small>ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ</small>\n"
211 "
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n"
216 #: .././setup/setup.glade.h:12
220 #: .././setup/setup.glade.h:13
222 msgid "Candidates orientation:"
223 msgstr "ਖੋਜ ਟੇਬਲ ਸਥਿਤੀ:"
225 #: .././setup/setup.glade.h:14
228 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
230 #: .././setup/setup.glade.h:15
231 msgid "Enable or disable:"
234 #: .././setup/setup.glade.h:16
238 #: .././setup/setup.glade.h:17
246 #: .././setup/setup.glade.h:19
247 msgid "IBus Preferences"
250 #: .././setup/setup.glade.h:20
251 msgid "Input Methods"
254 #: .././setup/setup.glade.h:21
261 #: .././setup/setup.glade.h:24
263 msgid "Next input method:"
266 #: .././setup/setup.glade.h:25
267 msgid "Show language panel:"
270 #: .././setup/setup.glade.h:26
272 msgid "Start ibus on login"
273 msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਗਇਨ ਨਾਲ IBus ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
275 #: .././setup/setup.glade.h:27
276 msgid "Use custom font"
277 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
279 #: .././setup/setup.glade.h:28
280 msgid "previous input method:"
284 #~ msgid "Previous IME:"
285 #~ msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ"
287 #~ msgid "gtk-remove"
288 #~ msgstr "gtk-close"
291 #~ msgstr "gtk-close"
293 #~ msgid "Auto hide language bar"
294 #~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਪੱਟੀ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਓਹਲੇ ਕਰੋ"
296 #~ msgid "IBus - Running"
297 #~ msgstr "IBus - ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
299 #~ msgid "IBus - Setup"
300 #~ msgstr "IBus - ਸੈੱਟਅੱਪ"
308 #~ msgid "Cannot enable input engine"
309 #~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
312 #~ "IBus can not enable input engine, because IBus does not load any input "
314 #~ "Please use ibus-setup program to load some input engines."
316 #~ "IBus ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਆਈ-ਬੱਸ ਕਿਸੇ ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ "
318 #~ "
ਕੁਝ ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ibus-setup ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤੋਂ।"
323 #~ msgid "Don't show this again"
324 #~ msgstr "ਇਹ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"