run make update-po
[platform/upstream/pulseaudio.git] / po / pa.po
1 # translation of pulseaudio.master-tx.po to Punjabi
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-13 23:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:37+0530\n"
12 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
13 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
21 msgid "Analog Mono"
22 msgstr ""
23
24 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
25 msgid "Analog Stereo"
26 msgstr ""
27
28 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:546
29 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
30 msgstr ""
31
32 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:554
33 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:563
37 msgid "Analog Surround 4.0"
38 msgstr ""
39
40 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:572
41 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
45 msgid "Analog Surround 4.1"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:592
49 msgid "Analog Surround 5.0"
50 msgstr ""
51
52 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:602
53 msgid "Analog Surround 5.1"
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:612
57 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:623
61 msgid "Analog Surround 7.1"
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1644
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
68 "ms).\n"
69 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
70 "to the ALSA developers."
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1685
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
77 "lu ms).\n"
78 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
79 "to the ALSA developers."
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1732
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
86 "(%lu ms).\n"
87 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
88 "to the ALSA developers."
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/pulsecore/sink.c:2141
92 #, fuzzy
93 msgid "Internal Audio"
94 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
95
96 #: ../src/pulsecore/sink.c:2147
97 msgid "Modem"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
101 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
105 #, fuzzy
106 msgid "Failed to allocate new dl loader."
107 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
108
109 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
110 msgid "Failed to add bind-now-loader."
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/daemon/polkit.c:55
114 #, c-format
115 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/daemon/polkit.c:65
119 #, c-format
120 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/daemon/polkit.c:77
124 msgid "Cannot set UID on caller object."
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/daemon/polkit.c:82
128 msgid "Failed to get CK session."
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/daemon/polkit.c:90
132 msgid "Cannot set UID on session object."
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/daemon/polkit.c:95
136 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/daemon/polkit.c:100
140 msgid "Cannot set action_id"
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/daemon/polkit.c:105
144 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
145 msgstr ""
146
147 #: ../src/daemon/polkit.c:110
148 #, c-format
149 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/daemon/polkit.c:119
153 #, c-format
154 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/daemon/polkit.c:139
158 #, c-format
159 msgid "Cannot obtain auth: %s"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/daemon/polkit.c:148
163 #, c-format
164 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/daemon/main.c:137
168 #, c-format
169 msgid "Got signal %s."
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/daemon/main.c:164
173 msgid "Exiting."
174 msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
175
176 #: ../src/daemon/main.c:182
177 #, c-format
178 msgid "Failed to find user '%s'."
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/daemon/main.c:187
182 #, c-format
183 msgid "Failed to find group '%s'."
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/daemon/main.c:191
187 #, c-format
188 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/daemon/main.c:196
192 #, c-format
193 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
194 msgstr ""
195
196 #: ../src/daemon/main.c:201
197 #, c-format
198 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209
202 #, c-format
203 msgid "Failed to create '%s': %s"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/daemon/main.c:216
207 #, c-format
208 msgid "Failed to change group list: %s"
209 msgstr ""
210
211 #: ../src/daemon/main.c:232
212 #, c-format
213 msgid "Failed to change GID: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/daemon/main.c:248
217 #, c-format
218 msgid "Failed to change UID: %s"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/daemon/main.c:262
222 msgid "Successfully dropped root privileges."
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/daemon/main.c:270
226 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/daemon/main.c:288
230 #, c-format
231 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/daemon/main.c:476
235 msgid "Failed to parse command line."
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/daemon/main.c:500
239 #, c-format
240 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/daemon/main.c:507
244 #, c-format
245 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/daemon/main.c:515
249 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
250 msgstr ""
251
252 #: ../src/daemon/main.c:518
253 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/daemon/main.c:523
257 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/daemon/main.c:526
261 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/daemon/main.c:555
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
268 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
269 "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
270 "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
271 "limits.\n"
272 "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
273 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
274 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/daemon/main.c:580
278 msgid ""
279 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
280 msgstr ""
281
282 #: ../src/daemon/main.c:609
283 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/daemon/main.c:612
287 #, c-format
288 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
289 msgstr "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
290
291 #: ../src/daemon/main.c:619
292 msgid "Giving up CAP_NICE"
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/daemon/main.c:626
296 msgid ""
297 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
298 msgstr ""
299
300 #: ../src/daemon/main.c:687
301 msgid "Daemon not running"
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/daemon/main.c:689
305 #, c-format
306 msgid "Daemon running as PID %u"
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/daemon/main.c:699
310 #, c-format
311 msgid "Failed to kill daemon: %s"
312 msgstr ""
313
314 #: ../src/daemon/main.c:717
315 msgid ""
316 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
317 "specified)."
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/daemon/main.c:719
321 #, fuzzy
322 msgid "Root privileges required."
323 msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
324
325 #: ../src/daemon/main.c:724
326 msgid "--start not supported for system instances."
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/daemon/main.c:729
330 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/daemon/main.c:732
334 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/daemon/main.c:735
338 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/daemon/main.c:740
342 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:767
346 msgid "Failed to acquire stdio."
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/daemon/main.c:773
350 #, c-format
351 msgid "pipe failed: %s"
352 msgstr "pipe failed: %s"
353
354 #: ../src/daemon/main.c:778
355 #, c-format
356 msgid "fork() failed: %s"
357 msgstr "fork() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
358
359 #: ../src/daemon/main.c:792
360 #, c-format
361 msgid "read() failed: %s"
362 msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
363
364 #: ../src/daemon/main.c:798
365 msgid "Daemon startup failed."
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/daemon/main.c:800
369 msgid "Daemon startup successful."
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/daemon/main.c:870
373 #, c-format
374 msgid "This is PulseAudio %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ../src/daemon/main.c:871
378 #, c-format
379 msgid "Compilation host: %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/daemon/main.c:872
383 #, c-format
384 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
385 msgstr ""
386
387 #: ../src/daemon/main.c:875
388 #, c-format
389 msgid "Running on host: %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/daemon/main.c:878
393 #, c-format
394 msgid "Found %u CPUs."
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:880
398 #, c-format
399 msgid "Page size is %lu bytes"
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/daemon/main.c:883
403 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/daemon/main.c:885
407 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/daemon/main.c:888
411 #, c-format
412 msgid "Running in valgrind mode: %s"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/daemon/main.c:891
416 msgid "Optimized build: yes"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/daemon/main.c:893
420 msgid "Optimized build: no"
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/daemon/main.c:897
424 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
425 msgstr ""
426
427 #: ../src/daemon/main.c:899
428 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/daemon/main.c:901
432 msgid "All asserts enabled."
433 msgstr ""
434
435 #: ../src/daemon/main.c:905
436 msgid "Failed to get machine ID"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/daemon/main.c:908
440 #, c-format
441 msgid "Machine ID is %s."
442 msgstr ""
443
444 #: ../src/daemon/main.c:912
445 #, c-format
446 msgid "Session ID is %s."
447 msgstr ""
448
449 #: ../src/daemon/main.c:918
450 #, c-format
451 msgid "Using runtime directory %s."
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/daemon/main.c:923
455 #, c-format
456 msgid "Using state directory %s."
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/daemon/main.c:926
460 #, c-format
461 msgid "Running in system mode: %s"
462 msgstr ""
463
464 #: ../src/daemon/main.c:941
465 msgid "pa_pid_file_create() failed."
466 msgstr "pa_pid_file_create() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
467
468 #: ../src/daemon/main.c:953
469 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
470 msgstr ""
471
472 #: ../src/daemon/main.c:955
473 msgid ""
474 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
475 "resolution timers enabled!"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/daemon/main.c:967
479 msgid "pa_core_new() failed."
480 msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
481
482 #: ../src/daemon/main.c:1029
483 msgid "Failed to initialize daemon."
484 msgstr ""
485
486 #: ../src/daemon/main.c:1034
487 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
488 msgstr ""
489
490 #: ../src/daemon/main.c:1051
491 msgid "Daemon startup complete."
492 msgstr ""
493
494 #: ../src/daemon/main.c:1057
495 msgid "Daemon shutdown initiated."
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/daemon/main.c:1079
499 msgid "Daemon terminated."
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s [options]\n"
506 "\n"
507 "COMMANDS:\n"
508 "  -h, --help                            Show this help\n"
509 "      --version                         Show version\n"
510 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
511 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
512 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
513 "      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
514 "segments\n"
515 "      --start                           Start the daemon if it is not "
516 "running\n"
517 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
518 "      --check                           Check for a running daemon (only "
519 "returns exit code)\n"
520 "\n"
521 "OPTIONS:\n"
522 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
523 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
524 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
525 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
526 "                                        (only available as root, when SUID "
527 "or\n"
528 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
529 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
530 "                                        (only available as root, when SUID "
531 "or\n"
532 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
533 "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
534 "module\n"
535 "                                        loading/unloading after startup\n"
536 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
537 "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
538 "this\n"
539 "                                        time passed\n"
540 "      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
541 "and\n"
542 "                                        this time passed\n"
543 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
544 "and\n"
545 "                                        this time passed\n"
546 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
547 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
548 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
549 "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
550 "messages\n"
551 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
552 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
553 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
554 "shared\n"
555 "                                        objects (plugins)\n"
556 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
557 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
558 "                                        possible values)\n"
559 "      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
560 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
561 "                                        platforms that support it.\n"
562 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
563 "\n"
564 "STARTUP SCRIPT:\n"
565 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
566 "with\n"
567 "                                        the specified argument\n"
568 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
569 "  -C                                    Open a command line on the running "
570 "TTY\n"
571 "                                        after startup\n"
572 "\n"
573 "  -n                                    Don't load default script file\n"
574 msgstr ""
575
576 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
577 msgid "--daemonize expects boolean argument"
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
581 msgid "--fail expects boolean argument"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
585 msgid ""
586 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
587 "of debug, info, notice, warn, error)."
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
591 msgid "--high-priority expects boolean argument"
592 msgstr ""
593
594 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
595 msgid "--realtime expects boolean argument"
596 msgstr ""
597
598 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
599 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
600 msgstr ""
601
602 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
603 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
607 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
611 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
615 msgid "--log-time expects boolean argument"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
619 msgid "--log-meta expects boolean argument"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
623 #, c-format
624 msgid "Invalid resample method '%s'."
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
628 msgid "--system expects boolean argument"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
632 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
636 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
640 #, c-format
641 msgid "Name: %s\n"
642 msgstr "ਨਾਂ: %s\n"
643
644 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
645 #, c-format
646 msgid "No module information available\n"
647 msgstr ""
648
649 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
650 #, c-format
651 msgid "Version: %s\n"
652 msgstr "ਵਰਜਨ: %s\n"
653
654 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
655 #, c-format
656 msgid "Description: %s\n"
657 msgstr "ਵੇਰਵਾ: %s\n"
658
659 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
660 #, c-format
661 msgid "Author: %s\n"
662 msgstr "ਲੇਖਕ: %s\n"
663
664 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
665 #, c-format
666 msgid "Usage: %s\n"
667 msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n"
668
669 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
670 #, c-format
671 msgid "Load Once: %s\n"
672 msgstr ""
673
674 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
675 #, c-format
676 msgid "Path: %s\n"
677 msgstr "ਪਾਥ: %s\n"
678
679 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
680 #, c-format
681 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
685 #, c-format
686 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
690 #, c-format
691 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
695 #, c-format
696 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
697 msgstr ""
698
699 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
700 #, c-format
701 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
705 #, c-format
706 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
710 #, c-format
711 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
712 msgstr ""
713
714 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
715 #, c-format
716 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
722 msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n"
723
724 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
725 #, c-format
726 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
730 #, c-format
731 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
735 #, c-format
736 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522
740 #, c-format
741 msgid "Failed to open configuration file: %s"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538
745 msgid ""
746 "The specified default channel map has a different number of channels than "
747 "the specified default number of channels."
748 msgstr ""
749
750 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
751 #, c-format
752 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/daemon/caps.c:63
756 msgid "Dropping root privileges."
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/daemon/caps.c:103
760 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
764 msgid "PulseAudio Sound System"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
768 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
772 msgid ""
773 "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
777 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
781 msgid ""
782 "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
783 msgstr ""
784
785 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
786 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
790 msgid "Mono"
791 msgstr "ਮੋਨੋ"
792
793 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
794 msgid "Front Center"
795 msgstr "ਫਰੰਟ ਸੈਂਟਰ"
796
797 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
798 msgid "Front Left"
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
802 msgid "Front Right"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
806 msgid "Rear Center"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
810 msgid "Rear Left"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
814 msgid "Rear Right"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
818 msgid "Low Frequency Emmiter"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
822 msgid "Front Left-of-center"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
826 msgid "Front Right-of-center"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
830 msgid "Side Left"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
834 msgid "Side Right"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
838 msgid "Auxiliary 0"
839 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 0"
840
841 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
842 msgid "Auxiliary 1"
843 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 1"
844
845 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
846 msgid "Auxiliary 2"
847 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 2"
848
849 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
850 msgid "Auxiliary 3"
851 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 3"
852
853 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
854 msgid "Auxiliary 4"
855 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 4"
856
857 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
858 msgid "Auxiliary 5"
859 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 5"
860
861 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
862 msgid "Auxiliary 6"
863 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 6"
864
865 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
866 msgid "Auxiliary 7"
867 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 7"
868
869 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
870 msgid "Auxiliary 8"
871 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 8"
872
873 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
874 msgid "Auxiliary 9"
875 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 9"
876
877 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
878 msgid "Auxiliary 10"
879 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 10"
880
881 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
882 msgid "Auxiliary 11"
883 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 11"
884
885 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
886 msgid "Auxiliary 12"
887 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 12"
888
889 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
890 msgid "Auxiliary 13"
891 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 13"
892
893 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
894 msgid "Auxiliary 14"
895 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 14"
896
897 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
898 msgid "Auxiliary 15"
899 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 15"
900
901 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
902 msgid "Auxiliary 16"
903 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 16"
904
905 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
906 msgid "Auxiliary 17"
907 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 17"
908
909 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
910 msgid "Auxiliary 18"
911 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 18"
912
913 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
914 msgid "Auxiliary 19"
915 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 19"
916
917 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
918 msgid "Auxiliary 20"
919 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 20"
920
921 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
922 msgid "Auxiliary 21"
923 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 21"
924
925 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
926 msgid "Auxiliary 22"
927 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 22"
928
929 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
930 msgid "Auxiliary 23"
931 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 23"
932
933 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
934 msgid "Auxiliary 24"
935 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 24"
936
937 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
938 msgid "Auxiliary 25"
939 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 25"
940
941 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
942 msgid "Auxiliary 26"
943 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 26"
944
945 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
946 msgid "Auxiliary 27"
947 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 27"
948
949 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
950 msgid "Auxiliary 28"
951 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 28"
952
953 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
954 msgid "Auxiliary 29"
955 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 29"
956
957 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
958 msgid "Auxiliary 30"
959 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 30"
960
961 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
962 msgid "Auxiliary 31"
963 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 31"
964
965 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
966 msgid "Top Center"
967 msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ"
968
969 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
970 msgid "Top Front Center"
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
974 msgid "Top Front Left"
975 msgstr ""
976
977 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
978 msgid "Top Front Right"
979 msgstr ""
980
981 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
982 msgid "Top Rear Center"
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
986 msgid "Top Rear Left"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
990 msgid "Top Rear Right"
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
994 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
995 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
996 msgid "(invalid)"
997 msgstr "(ਗਲਤ)"
998
999 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
1000 msgid "Stereo"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
1004 msgid "Surround 4.0"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
1008 msgid "Surround 4.1"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
1012 msgid "Surround 5.0"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
1016 msgid "Surround 5.1"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
1020 msgid "Surround 7.1"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../src/pulse/error.c:43
1024 msgid "OK"
1025 msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
1026
1027 #: ../src/pulse/error.c:44
1028 msgid "Access denied"
1029 msgstr "ਅਸੈੱਸ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
1030
1031 #: ../src/pulse/error.c:45
1032 msgid "Unknown command"
1033 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ"
1034
1035 #: ../src/pulse/error.c:46
1036 msgid "Invalid argument"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../src/pulse/error.c:47
1040 msgid "Entity exists"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/pulse/error.c:48
1044 msgid "No such entity"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/pulse/error.c:49
1048 msgid "Connection refused"
1049 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ"
1050
1051 #: ../src/pulse/error.c:50
1052 msgid "Protocol error"
1053 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ"
1054
1055 #: ../src/pulse/error.c:51
1056 msgid "Timeout"
1057 msgstr "ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ"
1058
1059 #: ../src/pulse/error.c:52
1060 msgid "No authorization key"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../src/pulse/error.c:53
1064 msgid "Internal error"
1065 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
1066
1067 #: ../src/pulse/error.c:54
1068 msgid "Connection terminated"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/pulse/error.c:55
1072 msgid "Entity killed"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../src/pulse/error.c:56
1076 msgid "Invalid server"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../src/pulse/error.c:57
1080 msgid "Module initalization failed"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../src/pulse/error.c:58
1084 msgid "Bad state"
1085 msgstr "ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ"
1086
1087 #: ../src/pulse/error.c:59
1088 msgid "No data"
1089 msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ"
1090
1091 #: ../src/pulse/error.c:60
1092 msgid "Incompatible protocol version"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../src/pulse/error.c:61
1096 msgid "Too large"
1097 msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ"
1098
1099 #: ../src/pulse/error.c:62
1100 msgid "Not supported"
1101 msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
1102
1103 #: ../src/pulse/error.c:63
1104 msgid "Unknown error code"
1105 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ"
1106
1107 #: ../src/pulse/error.c:64
1108 msgid "No such extension"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../src/pulse/error.c:65
1112 msgid "Obsolete functionality"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/pulse/error.c:66
1116 msgid "Missing implementation"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../src/pulse/error.c:67
1120 msgid "Client forked"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/pulse/sample.c:169
1124 #, c-format
1125 msgid "%s %uch %uHz"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/pulse/sample.c:181
1129 #, c-format
1130 msgid "%0.1f GiB"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/pulse/sample.c:183
1134 #, c-format
1135 msgid "%0.1f MiB"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/pulse/sample.c:185
1139 #, c-format
1140 msgid "%0.1f KiB"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/pulse/sample.c:187
1144 #, c-format
1145 msgid "%u B"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1149 msgid "XOpenDisplay() failed"
1150 msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
1151
1152 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
1153 msgid "Failed to parse cookie data"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../src/pulse/client-conf.c:110
1157 #, c-format
1158 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/pulse/context.c:546
1162 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/pulse/context.c:676
1166 #, c-format
1167 msgid "fork(): %s"
1168 msgstr "fork(): %s"
1169
1170 #: ../src/pulse/context.c:729
1171 #, c-format
1172 msgid "waitpid(): %s"
1173 msgstr "waitpid(): %s"
1174
1175 #: ../src/pulse/context.c:1402
1176 #, c-format
1177 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/utils/pacat.c:94
1181 #, c-format
1182 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1183 msgstr "pa_stream_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1184
1185 #: ../src/utils/pacat.c:133
1186 #, c-format
1187 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1188 msgstr "pa_stream_peek() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1189
1190 #: ../src/utils/pacat.c:169
1191 #, c-format
1192 msgid "Stream successfully created.\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../src/utils/pacat.c:172
1196 #, c-format
1197 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1198 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1199
1200 #: ../src/utils/pacat.c:176
1201 #, c-format
1202 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/utils/pacat.c:179
1206 #, c-format
1207 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/utils/pacat.c:183
1211 #, c-format
1212 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/utils/pacat.c:187
1216 #, c-format
1217 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/utils/pacat.c:197
1221 #, c-format
1222 msgid "Stream error: %s\n"
1223 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n"
1224
1225 #: ../src/utils/pacat.c:207
1226 #, c-format
1227 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/utils/pacat.c:209
1231 #, c-format
1232 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/utils/pacat.c:217
1236 #, c-format
1237 msgid "Stream underrun.%s \n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/utils/pacat.c:224
1241 #, c-format
1242 msgid "Stream overrun.%s \n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/utils/pacat.c:231
1246 #, c-format
1247 msgid "Stream started.%s \n"
1248 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n"
1249
1250 #: ../src/utils/pacat.c:238
1251 #, c-format
1252 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/utils/pacat.c:238
1256 msgid "not "
1257 msgstr "ਨਹੀਂ "
1258
1259 #: ../src/utils/pacat.c:245
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
1262 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n"
1263
1264 #: ../src/utils/pacat.c:278
1265 #, c-format
1266 msgid "Connection established.%s \n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/utils/pacat.c:281
1270 #, c-format
1271 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1272 msgstr "pa_stream_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1273
1274 #: ../src/utils/pacat.c:309
1275 #, c-format
1276 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1277 msgstr "pa_stream_connect_playback() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1278
1279 #: ../src/utils/pacat.c:315
1280 #, c-format
1281 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1282 msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1283
1284 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/pasuspender.c:159
1285 #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
1286 #, c-format
1287 msgid "Connection failure: %s\n"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75
1291 #, c-format
1292 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80
1296 #, c-format
1297 msgid "Playback stream drained.\n"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92
1301 #, c-format
1302 msgid "Draining connection to server.\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:390
1306 #, c-format
1307 msgid "Got EOF.\n"
1308 msgstr "EOF ਮਿਲਿਆ।\n"
1309
1310 #: ../src/utils/pacat.c:396
1311 #, c-format
1312 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1313 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1314
1315 #: ../src/utils/pacat.c:406
1316 #, c-format
1317 msgid "read() failed: %s\n"
1318 msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1319
1320 #: ../src/utils/pacat.c:438
1321 #, c-format
1322 msgid "write() failed: %s\n"
1323 msgstr "write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1324
1325 #: ../src/utils/pacat.c:459
1326 #, c-format
1327 msgid "Got signal, exiting.\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/utils/pacat.c:473
1331 #, c-format
1332 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/utils/pacat.c:478
1336 #, c-format
1337 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/utils/pacat.c:498
1341 #, c-format
1342 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1343 msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1344
1345 #: ../src/utils/pacat.c:511
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s [options]\n"
1349 "\n"
1350 "  -h, --help                            Show this help\n"
1351 "      --version                         Show version\n"
1352 "\n"
1353 "  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
1354 "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
1355 "\n"
1356 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
1357 "\n"
1358 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1359 "to\n"
1360 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
1361 "connect to\n"
1362 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1363 "server\n"
1364 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
1365 "server\n"
1366 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
1367 "in range 0...65536\n"
1368 "      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
1369 "44100)\n"
1370 "      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
1371 "s16be, u8, float32le,\n"
1372 "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1373 "(defaults to s16ne)\n"
1374 "      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
1375 "2 for stereo\n"
1376 "                                        (defaults to 2)\n"
1377 "      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
1378 "default\n"
1379 "      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
1380 "the stream is\n"
1381 "                                        being connected to.\n"
1382 "      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
1383 "the stream is\n"
1384 "                                        being connected to.\n"
1385 "      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
1386 "channel map\n"
1387 "                                        from the sink the stream is being "
1388 "connected to.\n"
1389 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
1390 "      --no-remap                        Map channels by index instead of "
1391 "name.\n"
1392 "      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
1393 "bytes.\n"
1394 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
1395 "per request in bytes.\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/utils/pacat.c:612
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "pacat %s\n"
1402 "Compiled with libpulse %s\n"
1403 "Linked with libpulse %s\n"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/utils/pacat.c:669
1407 #, c-format
1408 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../src/utils/pacat.c:698
1412 #, c-format
1413 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/utils/pacat.c:705
1417 #, c-format
1418 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/utils/pacat.c:716
1422 #, c-format
1423 msgid "Invalid sample specification\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/utils/pacat.c:721
1427 #, c-format
1428 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../src/utils/pacat.c:728
1432 #, c-format
1433 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../src/utils/pacat.c:728
1437 msgid "recording"
1438 msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ"
1439
1440 #: ../src/utils/pacat.c:728
1441 msgid "playback"
1442 msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ"
1443
1444 #: ../src/utils/pacat.c:736
1445 #, c-format
1446 msgid "open(): %s\n"
1447 msgstr "open(): %s\n"
1448
1449 #: ../src/utils/pacat.c:741
1450 #, c-format
1451 msgid "dup2(): %s\n"
1452 msgstr "dup2(): %s\n"
1453
1454 #: ../src/utils/pacat.c:751
1455 #, c-format
1456 msgid "Too many arguments.\n"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280
1460 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
1461 #, c-format
1462 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1463 msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1464
1465 #: ../src/utils/pacat.c:785
1466 #, c-format
1467 msgid "io_new() failed.\n"
1468 msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1469
1470 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pasuspender.c:293
1471 #: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
1472 #, c-format
1473 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1474 msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1475
1476 #: ../src/utils/pacat.c:799 ../src/utils/pactl.c:1037
1477 #: ../src/utils/paplay.c:404
1478 #, c-format
1479 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1480 msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
1481
1482 #: ../src/utils/pacat.c:810
1483 #, c-format
1484 msgid "time_new() failed.\n"
1485 msgstr "time_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1486
1487 #: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pasuspender.c:301
1488 #: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
1489 #, c-format
1490 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1491 msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1492
1493 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1494 #, c-format
1495 msgid "fork(): %s\n"
1496 msgstr "fork(): %s\n"
1497
1498 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1499 #, c-format
1500 msgid "execvp(): %s\n"
1501 msgstr "execvp(): %s\n"
1502
1503 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1504 #, c-format
1505 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1509 #, c-format
1510 msgid "Failure to resume: %s\n"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1514 #, c-format
1515 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
1519 #: ../src/utils/paplay.c:191
1520 #, c-format
1521 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1525 #, c-format
1526 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1530 #, c-format
1531 msgid ""
1532 "%s [options] ... \n"
1533 "\n"
1534 "  -h, --help                            Show this help\n"
1535 "      --version                         Show version\n"
1536 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1537 "to\n"
1538 "\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "pasuspender %s\n"
1545 "Compiled with libpulse %s\n"
1546 "Linked with libpulse %s\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/utils/pactl.c:108
1550 #, c-format
1551 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/utils/pactl.c:114
1555 #, c-format
1556 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/utils/pactl.c:117
1560 #, c-format
1561 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../src/utils/pactl.c:120
1565 #, c-format
1566 msgid "Sample cache size: %s\n"
1567 msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਸਾਈਜ਼: %s\n"
1568
1569 #: ../src/utils/pactl.c:129
1570 #, c-format
1571 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../src/utils/pactl.c:137
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "User name: %s\n"
1578 "Host Name: %s\n"
1579 "Server Name: %s\n"
1580 "Server Version: %s\n"
1581 "Default Sample Specification: %s\n"
1582 "Default Channel Map: %s\n"
1583 "Default Sink: %s\n"
1584 "Default Source: %s\n"
1585 "Cookie: %08x\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../src/utils/pactl.c:178
1589 #, c-format
1590 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../src/utils/pactl.c:194
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "Sink #%u\n"
1597 "\tState: %s\n"
1598 "\tName: %s\n"
1599 "\tDescription: %s\n"
1600 "\tDriver: %s\n"
1601 "\tSample Specification: %s\n"
1602 "\tChannel Map: %s\n"
1603 "\tOwner Module: %u\n"
1604 "\tMute: %s\n"
1605 "\tVolume: %s%s%s\n"
1606 "\t        balance %0.2f\n"
1607 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1608 "\tMonitor Source: %s\n"
1609 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1610 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1611 "\tProperties:\n"
1612 "\t\t%s\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/utils/pactl.c:258
1616 #, c-format
1617 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../src/utils/pactl.c:274
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "Source #%u\n"
1624 "\tState: %s\n"
1625 "\tName: %s\n"
1626 "\tDescription: %s\n"
1627 "\tDriver: %s\n"
1628 "\tSample Specification: %s\n"
1629 "\tChannel Map: %s\n"
1630 "\tOwner Module: %u\n"
1631 "\tMute: %s\n"
1632 "\tVolume: %s%s%s\n"
1633 "\t        balance %0.2f\n"
1634 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1635 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1636 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1637 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1638 "\tProperties:\n"
1639 "\t\t%s\n"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
1643 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
1644 #: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
1645 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
1646 #: ../src/utils/pactl.c:594
1647 msgid "n/a"
1648 msgstr "n/a"
1649
1650 #: ../src/utils/pactl.c:324
1651 #, c-format
1652 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../src/utils/pactl.c:342
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "Module #%u\n"
1659 "\tName: %s\n"
1660 "\tArgument: %s\n"
1661 "\tUsage counter: %s\n"
1662 "\tProperties:\n"
1663 "\t\t%s\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../src/utils/pactl.c:361
1667 #, c-format
1668 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../src/utils/pactl.c:379
1672 #, c-format
1673 msgid ""
1674 "Client #%u\n"
1675 "\tDriver: %s\n"
1676 "\tOwner Module: %s\n"
1677 "\tProperties:\n"
1678 "\t\t%s\n"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../src/utils/pactl.c:396
1682 #, c-format
1683 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../src/utils/pactl.c:414
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "Card #%u\n"
1690 "\tName: %s\n"
1691 "\tDriver: %s\n"
1692 "\tOwner Module: %s\n"
1693 "\tProperties:\n"
1694 "\t\t%s\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../src/utils/pactl.c:428
1698 #, c-format
1699 msgid "\tProfiles:\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../src/utils/pactl.c:434
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1705 msgstr "pipe failed: %s"
1706
1707 #: ../src/utils/pactl.c:445
1708 #, c-format
1709 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../src/utils/pactl.c:464
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "Sink Input #%u\n"
1716 "\tDriver: %s\n"
1717 "\tOwner Module: %s\n"
1718 "\tClient: %s\n"
1719 "\tSink: %u\n"
1720 "\tSample Specification: %s\n"
1721 "\tChannel Map: %s\n"
1722 "\tMute: %s\n"
1723 "\tVolume: %s\n"
1724 "\t        %s\n"
1725 "\t        balance %0.2f\n"
1726 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1727 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1728 "\tResample method: %s\n"
1729 "\tProperties:\n"
1730 "\t\t%s\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/utils/pactl.c:503
1734 #, c-format
1735 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../src/utils/pactl.c:523
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "Source Output #%u\n"
1742 "\tDriver: %s\n"
1743 "\tOwner Module: %s\n"
1744 "\tClient: %s\n"
1745 "\tSource: %u\n"
1746 "\tSample Specification: %s\n"
1747 "\tChannel Map: %s\n"
1748 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1749 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1750 "\tResample method: %s\n"
1751 "\tProperties:\n"
1752 "\t\t%s\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/utils/pactl.c:554
1756 #, c-format
1757 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/utils/pactl.c:572
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "Sample #%u\n"
1764 "\tName: %s\n"
1765 "\tSample Specification: %s\n"
1766 "\tChannel Map: %s\n"
1767 "\tVolume: %s\n"
1768 "\t        %s\n"
1769 "\t        balance %0.2f\n"
1770 "\tDuration: %0.1fs\n"
1771 "\tSize: %s\n"
1772 "\tLazy: %s\n"
1773 "\tFilename: %s\n"
1774 "\tProperties:\n"
1775 "\t\t%s\n"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
1779 #, c-format
1780 msgid "Failure: %s\n"
1781 msgstr "ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
1782
1783 #: ../src/utils/pactl.c:636
1784 #, c-format
1785 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/utils/pactl.c:653
1789 #, c-format
1790 msgid "Premature end of file\n"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/utils/pactl.c:774
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s [options] stat\n"
1797 "%s [options] list\n"
1798 "%s [options] exit\n"
1799 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1800 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1801 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1802 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1803 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1804 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1805 "%s [options] unload-module ID\n"
1806 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1807 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1808 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1809 "\n"
1810 "  -h, --help                            Show this help\n"
1811 "      --version                         Show version\n"
1812 "\n"
1813 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1814 "to\n"
1815 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1816 "server\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../src/utils/pactl.c:826
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "pactl %s\n"
1823 "Compiled with libpulse %s\n"
1824 "Linked with libpulse %s\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/utils/pactl.c:865
1828 #, c-format
1829 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1830 msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ\n"
1831
1832 #: ../src/utils/pactl.c:887
1833 #, c-format
1834 msgid "Failed to open sound file.\n"
1835 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1836
1837 #: ../src/utils/pactl.c:899
1838 #, c-format
1839 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/utils/pactl.c:911
1843 #, c-format
1844 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../src/utils/pactl.c:919
1848 #, c-format
1849 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../src/utils/pactl.c:928
1853 #, c-format
1854 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/utils/pactl.c:942
1858 #, c-format
1859 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/utils/pactl.c:962
1863 #, c-format
1864 msgid "You have to specify a module index\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../src/utils/pactl.c:972
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1871 "value.\n"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/utils/pactl.c:985
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1878 "value.\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/utils/pactl.c:997
1882 #, c-format
1883 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/utils/pactl.c:1012
1887 #, c-format
1888 msgid "No valid command specified.\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
1895 "\n"
1896 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1897 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1898 " -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1899 "variables and cookie file.\n"
1900 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1904 #, c-format
1905 msgid "Failed to parse command line.\n"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1909 #, c-format
1910 msgid "Server: %s\n"
1911 msgstr "ਸਰਵਰ: %s\n"
1912
1913 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1914 #, c-format
1915 msgid "Source: %s\n"
1916 msgstr "ਸਰੋਤ: %s\n"
1917
1918 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1919 #, c-format
1920 msgid "Sink: %s\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1924 #, c-format
1925 msgid "Cookie: %s\n"
1926 msgstr "ਕੂਕੀਜ਼: %s\n"
1927
1928 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1929 #, c-format
1930 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1934 #, c-format
1935 msgid "Failed to save cookie data\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1939 #, c-format
1940 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1944 #, c-format
1945 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1949 #, c-format
1950 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1954 #, c-format
1955 msgid "Failed to load cookie data\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1959 #, c-format
1960 msgid "Not yet implemented.\n"
1961 msgstr "ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ।\n"
1962
1963 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1964 #, c-format
1965 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1966 msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1967
1968 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1969 #, c-format
1970 msgid "connect(): %s"
1971 msgstr "connect(): %s"
1972
1973 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1974 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1978 msgid "Daemon not responding."
1979 msgstr "ਡੈਮਨ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ।"
1980
1981 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1982 #, c-format
1983 msgid "select(): %s"
1984 msgstr "select(): %s"
1985
1986 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
1987 #, c-format
1988 msgid "read(): %s"
1989 msgstr "read(): %s"
1990
1991 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
1992 #, c-format
1993 msgid "write(): %s"
1994 msgstr "write(): %s"
1995
1996 #: ../src/utils/paplay.c:139
1997 #, c-format
1998 msgid "Stream successfully created\n"
1999 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਈ ਗਈ।\n"
2000
2001 #: ../src/utils/paplay.c:144
2002 #, c-format
2003 msgid "Stream errror: %s\n"
2004 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n"
2005
2006 #: ../src/utils/paplay.c:165
2007 #, c-format
2008 msgid "Connection established.\n"
2009 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।\n"
2010
2011 #: ../src/utils/paplay.c:198
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%s [options] [FILE]\n"
2015 "\n"
2016 "  -h, --help                            Show this help\n"
2017 "      --version                         Show version\n"
2018 "\n"
2019 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
2020 "\n"
2021 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2022 "to\n"
2023 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
2024 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
2025 "server\n"
2026 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
2027 "server\n"
2028 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
2029 "in range 0...65536\n"
2030 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/utils/paplay.c:255
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "paplay %s\n"
2037 "Compiled with libpulse %s\n"
2038 "Linked with libpulse %s\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/utils/paplay.c:292
2042 #, c-format
2043 msgid "Invalid channel map\n"
2044 msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n"
2045
2046 #: ../src/utils/paplay.c:314
2047 #, c-format
2048 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../src/utils/paplay.c:350
2052 #, c-format
2053 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../src/utils/paplay.c:376
2057 #, c-format
2058 msgid "Using sample spec '%s'\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2062 msgid "Cannot access autospawn lock."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:541
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2069 "nothing to write!\n"
2070 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2071 "to the ALSA developers.\n"
2072 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2073 "returned 0 or another value < min_avail."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:516
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2080 "nothing to read!\n"
2081 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2082 "to the ALSA developers.\n"
2083 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2084 "returned 0 or another value < min_avail."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
2088 #, c-format
2089 msgid "Output %s + Input %s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
2093 #, c-format
2094 msgid "Output %s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
2098 #, c-format
2099 msgid "Input %s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
2103 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2001
2104 msgid "Off"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1971
2108 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1986
2112 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:127
2116 msgid "PulseAudio Sound Server"
2117 msgstr ""
2118
2119 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2120 #~ msgstr "pa_stream_drop() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
2121
2122 #~ msgid "muted"
2123 #~ msgstr "ਚੁੱਪ"
2124
2125 #~ msgid "source"
2126 #~ msgstr "ਸਰੋਤ"