1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: openconnect\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-22 22:31+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 msgid "Form choice has no name\n"
26 msgid "name %s not input\n"
27 msgstr "ਨਾਂ %s ਇੰਪੁੱਟ ਨਹੀਂ\n"
30 msgid "No input type in form\n"
34 msgid "No input name in form\n"
39 msgid "Unknown input type %s in form\n"
44 msgid "Fixed options give %s\n"
48 msgid "Failed to parse server response\n"
53 msgid "Response was:%s\n"
54 msgstr "ਜਵਾਬ ਸੀ: %s\n"
57 msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
61 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
66 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
70 msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
75 msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
80 msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
85 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
88 #: cstp.c:229 http.c:119
89 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
92 #: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
94 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
99 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
104 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
109 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
112 #: cstp.c:296 cstp.c:304
113 msgid "No memory for options\n"
118 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
123 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
127 msgid "No MTU received. Aborting\n"
131 msgid "No IP address received. Aborting\n"
136 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
141 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
146 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
151 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
156 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
160 msgid "Compression setup failed\n"
164 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
169 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
173 msgid "inflate failed\n"
178 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
183 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
188 msgid "SSL_write failed: %d\n"
193 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
198 msgid "SSL send failed: %s\n"
203 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
207 msgid "Got CSTP DPD request\n"
211 msgid "Got CSTP DPD response\n"
215 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
220 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
225 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
229 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
233 msgid "received server terminate packet\n"
238 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
243 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
246 #. Not that this will ever happen; we don't even process
247 #. the setting when we're asked for it.
249 msgid "CSTP rekey due\n"
253 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
256 #: cstp.c:865 dtls.c:756
257 msgid "Reconnect failed\n"
261 msgid "Send CSTP DPD\n"
265 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
270 msgid "deflate failed %d\n"
275 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
280 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
285 msgid "Send BYE packet: %s\n"
289 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
293 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
297 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
301 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
307 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
308 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
309 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
310 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
314 msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
318 msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
321 #: dtls.c:303 dtls.c:458
322 msgid "DTLS handshake timed out\n"
327 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
332 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
337 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
342 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
347 msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
351 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
356 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
360 msgid "No DTLS address\n"
363 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
365 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
368 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
370 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
374 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
377 #: dtls.c:544 dtls.c:658
379 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
383 msgid "Bind UDP socket for DTLS"
387 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
392 msgid "DTLS option %s : %s\n"
397 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
402 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
406 msgid "Got DTLS DPD request\n"
410 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
414 msgid "Got DTLS DPD response\n"
418 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
423 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
427 msgid "DTLS rekey due\n"
431 msgid "DTLS rekey failed\n"
435 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
439 msgid "Send DTLS DPD\n"
443 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
447 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
451 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
456 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
461 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
466 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
470 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
475 msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
478 #: gnutls.c:105 openssl.c:122
479 msgid "SSL write cancelled\n"
484 msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
487 #: gnutls.c:142 gnutls.c:200 openssl.c:159 openssl.c:217
488 msgid "SSL read cancelled\n"
493 msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
497 msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
500 #: gnutls.c:223 openssl.c:1240
501 msgid "Client certificate has expired at"
504 #: gnutls.c:225 openssl.c:1245
505 msgid "Client certificate expires soon at"
508 #: gnutls.c:264 openssl.c:621
510 msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
515 msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
520 msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
524 msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
529 msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
534 msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
539 msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
543 msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
546 #: gnutls.c:356 openssl.c:429
547 msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
552 msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
557 msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
562 msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
567 msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
572 msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
577 msgid "MD5 hash error: %s\n"
581 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
585 msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
590 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
593 #: gnutls.c:709 gnutls.c:722
594 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
599 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
603 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
608 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
613 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
617 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
620 #: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
621 msgid "Enter PEM pass phrase:"
624 #: gnutls.c:903 openssl.c:667
625 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
630 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
635 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
638 #: gnutls.c:977 openssl.c:672
640 msgid "Using certificate file %s\n"
644 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
648 msgid "No certificate found in file"
653 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
658 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
663 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
668 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
673 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
678 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
683 msgid "Using private key file %s\n"
686 #: gnutls.c:1202 openssl.c:570
687 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
691 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
696 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
699 #: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
701 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
705 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
710 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
715 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
720 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
725 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
729 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
732 #: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
734 msgid "Using client certificate '%s'\n"
739 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
744 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
748 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
753 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
758 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
759 msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
762 msgid "Server presented no certificate\n"
766 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
769 #: gnutls.c:1673 openssl.c:854
771 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
775 msgid "Error checking server cert status\n"
779 msgid "certificate revoked"
780 msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਾਪਸ ਲਿਆ"
783 msgid "signer not found"
784 msgstr "ਦਸਤਖਤੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
787 msgid "signer not a CA certificate"
791 msgid "insecure algorithm"
792 msgstr "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਲੋਗਰਿਥਮ"
795 msgid "certificate not yet activated"
796 msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਾਲੇ ਐਕਟੀਵੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
799 msgid "certificate expired"
800 msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ"
802 #. If this is set and no other reason, it apparently means
803 #. that signature verification failed. Not entirely sure
804 #. why we don't just set a bit for that too.
806 msgid "signature verification failed"
807 msgstr "ਦਸਤਖਤ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
810 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
814 msgid "Error importing server's cert\n"
817 #: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
818 msgid "certificate does not match hostname"
822 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
827 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
832 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
835 #: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
836 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
841 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
845 #: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
847 msgid "SSL negotiation with %s\n"
850 #: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
851 msgid "SSL connection cancelled\n"
856 msgid "SSL connection failure: %s\n"
857 msgstr "SSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s\n"
861 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
864 #: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
866 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
871 msgid "PIN required for %s"
872 msgstr "%s ਲਈ ਪਿੰਨ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
879 msgid "This is the final try before locking!"
883 msgid "Only a few tries left before locking!"
892 msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
897 msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
902 msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
907 msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
912 msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
917 msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
920 #: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
921 msgid "Error in TSS key blob\n"
926 msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
931 msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
936 msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
941 msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
946 msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
951 msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
955 msgid "Enter TPM SRK PIN:"
956 msgstr "TPM SRK PIN ਦਿਓ:"
960 msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
965 msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
969 msgid "Enter TPM key PIN:"
974 msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
978 msgid "No memory for allocating cookies\n"
983 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
988 msgid "Got HTTP response: %s\n"
992 msgid "Error processing HTTP response\n"
997 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
1002 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
1010 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
1015 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
1020 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
1021 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਰਾਂਸਫਰ-ਇੰਕੋਡਿੰਗ: %s\n"
1023 #. Now the body, if there is one
1026 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
1027 msgstr "HTTP ਮੁੱਖ ਭਾਗ %s (%d)\n"
1029 #: http.c:255 http.c:283
1030 msgid "Error reading HTTP response body\n"
1034 msgid "Error fetching chunk header\n"
1038 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
1043 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
1047 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
1051 msgid "Failed to send GET request for new config\n"
1055 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
1060 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
1061 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
1066 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
1071 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
1076 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
1079 #: http.c:459 main.c:811
1081 msgid "Failed to set uid %ld\n"
1082 msgstr "uid %ld ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
1086 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
1091 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
1097 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
1098 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
1103 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
1108 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
1113 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
1118 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
1123 msgid "Unexpected %d result from server\n"
1128 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
1129 msgstr "1 ਸਕਿੰਟ ਦੇ ਬਾਅਦ %s ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
1132 msgid "Unknown response from server\n"
1133 msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਜਵਾਬ\n"
1136 msgid "request granted"
1140 msgid "general failure"
1144 msgid "connection not allowed by ruleset"
1148 msgid "network unreachable"
1149 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ 'ਚ ਨਹੀਂ"
1152 msgid "host unreachable"
1153 msgstr "ਹੋਸਟ ਪਹੁੰਚ 'ਚ ਨਹੀਂ"
1156 msgid "connection refused by destination host"
1161 msgstr "TTL ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ"
1164 msgid "command not supported / protocol error"
1168 msgid "address type not supported"
1169 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਟਾਈਪ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
1173 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
1178 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
1183 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
1188 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
1189 msgstr "SOCKS ਪਰਾਕਸੀ ਗਲਤੀ %02x: %s\n"
1193 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
1194 msgstr "SOCKS ਪਰਾਕਸੀ ਗਲਤੀ %02x\n"
1198 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
1203 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
1206 #: http.c:1054 http.c:1087
1208 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
1213 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
1218 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
1223 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
1228 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
1232 msgid "Error fetching proxy response\n"
1237 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
1242 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
1246 msgid "Failed to read proxy response\n"
1251 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
1256 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
1257 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ '%s'\n"
1260 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
1265 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
1269 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
1275 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
1276 " http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
1281 msgid "Using OpenSSL. Features present:"
1282 msgstr "OpenSSL ਦੀ ਵਰਤੋਂ। ਮੌਜੂਦਾ ਫੀਚਰ:"
1286 msgid "Using GnuTLS. Features present:"
1287 msgstr "GnuTLS ਦੀ ਵਰਤੋਂ। ਮੌਜੂਦਾ ਫੀਚਰ:"
1290 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
1291 msgstr "OpenSSL ਇੰਜਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
1294 msgid "using OpenSSL"
1295 msgstr "OpenSSL ਦੀ ਵਰਤੋਂ"
1301 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
1306 msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
1307 msgstr "ਵਰਤੋਂ: openconnect [options] <server>\n"
1312 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
1317 msgid "Read options from config file"
1321 msgid "Continue in background after startup"
1325 msgid "Write the daemon's PID to this file"
1329 msgid "Use SSL client certificate CERT"
1333 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
1337 msgid "Use SSL private key file KEY"
1341 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
1345 msgid "Read cookie from standard input"
1349 msgid "Enable compression (default)"
1350 msgstr "ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ (ਡਿਫਾਲਟ)"
1353 msgid "Disable compression"
1354 msgstr "ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਆਯੋਗ"
1357 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
1361 msgid "Set login usergroup"
1362 msgstr "ਲਾਗਇ ਯੂਜ਼ਰ-ਗਰੁੱਪ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1365 msgid "Display help text"
1366 msgstr "ਮੱਦਦ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਓ"
1369 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
1373 msgid "Use syslog for progress messages"
1374 msgstr "ਤਰੱਕੀ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ syslog ਵਰਤੋਂ"
1377 msgid "Drop privileges after connecting"
1381 msgid "Drop privileges during CSD execution"
1385 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
1389 msgid "Request MTU from server"
1393 msgid "Indicate path MTU to/from server"
1397 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
1401 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
1405 msgid "Set proxy server"
1409 msgid "Disable proxy"
1413 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
1417 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
1422 msgstr "ਘੱਟ ਆਉਟਪੁੱਟ"
1425 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
1429 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
1437 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
1441 msgid "Set login username"
1442 msgstr "ਲਾਗਇਨ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1445 msgid "Report version number"
1446 msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"
1450 msgstr "ਹੋਰ ਆਉਟਪੁੱਟ"
1453 msgid "XML config file"
1454 msgstr "XML ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
1457 msgid "Choose authentication login selection"
1461 msgid "Authenticate only and print login info"
1465 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
1469 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
1473 msgid "Cert file for server verification"
1474 msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸਰਟ ਫਾਇਲ"
1477 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
1481 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
1485 msgid "Disable DTLS"
1489 msgid "Disable HTTP connection re-use"
1490 msgstr "HTTP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਵਰਤਣਾ ਆਯੋਗ"
1493 msgid "Disable password/SecurID authentication"
1497 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
1501 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
1505 msgid "Read password from standard input"
1506 msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਆਉਟਪੁੱਟ ਤੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਪੜ੍ਹੋ"
1509 msgid "Connection retry timeout in seconds"
1513 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
1517 msgid "HTTP header User-Agent: field"
1521 msgid "Set local port for DTLS datagrams"
1526 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
1530 msgid "fgets (stdin)"
1531 msgstr "fgets (stdin)"
1535 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
1540 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
1545 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
1550 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
1556 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
1557 " the libopenconnect library is %s\n"
1562 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
1567 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
1572 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
1573 msgstr "'%s' ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s\n"
1575 #: main.c:587 main.c:594
1577 msgid "MTU %d too small\n"
1578 msgstr "MTU %d ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ\n"
1583 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
1584 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
1587 #: main.c:637 main.c:651
1589 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
1590 msgstr "ਗਲਤ ਯੂਜ਼ਰ \"%s\"\n"
1594 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1599 msgid "OpenConnect version %s\n"
1600 msgstr "OpenConnect ਵਰਜਨ %s\n"
1604 msgid "Too many arguments on command line\n"
1605 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ\n"
1609 msgid "No server specified\n"
1610 msgstr "ਕੋਈ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
1614 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1619 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1620 msgstr "WebVPN ਕੂਕੀਜ਼ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
1624 msgid "Creating SSL connection failed\n"
1625 msgstr "SSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
1629 msgid "Set up tun device failed\n"
1634 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1635 msgstr "DTLS ਸੈਟਅੱਪ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ; ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ SSL ਵਰਤੋਂ\n"
1639 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1640 msgstr "%s %s%s%s ਵਜੋਂ ਕੁਨੈਕਟ, %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ\n"
1643 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1647 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1648 msgstr "http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html ਵੇਖੋ\n"
1652 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1653 msgstr "'%s ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
1657 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
1658 msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ; pid %d\n"
1662 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
1663 msgstr "%s ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
1667 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
1668 msgstr "%s ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
1674 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1680 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
1683 #: main.c:986 main.c:1004
1687 #: main.c:986 main.c:993
1693 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
1698 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
1701 #: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
1702 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
1707 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
1711 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
1716 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1720 msgid "Failed to write to SSL socket"
1724 msgid "Failed to read from SSL socket"
1728 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
1733 msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
1737 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1741 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1745 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1749 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1754 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1758 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1762 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1766 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1770 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1774 msgid "Add key from TPM failed\n"
1778 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1783 msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
1787 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1791 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1796 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1800 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1804 msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
1808 msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
1812 msgid "Loading certificate failed\n"
1816 msgid "Failed to use private key from keystore\n"
1821 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1826 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1831 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1836 msgid "No match for altname '%s'\n"
1841 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1846 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1851 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1856 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1861 msgid "Matched URI '%s'\n"
1866 msgid "No match for URI '%s'\n"
1871 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1875 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1879 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1884 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1889 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1894 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
1899 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1903 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
1912 msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
1917 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
1921 msgid "SSL connection failure\n"
1922 msgstr "SSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ\n"
1925 msgid "Socket connect cancelled\n"
1926 msgstr "ਸਾਕਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ\n"
1930 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1935 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
1940 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1945 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1950 msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1954 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1959 msgid "Failed to connect to host %s\n"
1960 msgstr "%s ਹੋਸਟ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ\n"
1964 msgid "statvfs: %s\n"
1965 msgstr "statvfs: %s\n"
1969 msgid "statfs: %s\n"
1970 msgstr "statfs: %s\n"
1974 msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ"
1977 msgid "Keystore locked"
1981 msgid "Keystore uninitialized"
1985 msgid "System error"
1989 msgid "Protocol error"
1990 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ"
1993 msgid "Permission denied"
1994 msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
1997 msgid "Key not found"
2001 msgid "Value corrupted"
2005 msgid "Undefined action"
2009 msgid "Wrong password"
2013 msgid "Unknown error"
2026 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
2031 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
2036 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
2041 msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
2046 msgid "Script '%s' returned error %d\n"
2050 msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
2054 msgid "Can't push IP"
2058 msgid "Can't set ifname"
2063 msgid "Can't open %s: %s"
2068 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
2073 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
2078 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
2082 msgid "open /dev/tun"
2083 msgstr "/dev/tun ਖੋਲ੍ਹੋ"
2086 msgid "Failed to create new tun"
2090 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
2095 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
2100 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
2129 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
2134 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
2138 msgid "Open XML config file"
2139 msgstr "XML ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
2141 #: xml.c:54 xml.c:89
2143 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
2144 msgstr "ਹੋਸਟ \"%s\" ਨੂੰ ਰਾਅ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਵਜੋਂ ਮੰਨੋ\n"
2147 msgid "fstat XML config file"
2148 msgstr "fstat XML ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
2151 msgid "mmap XML config file"
2152 msgstr "mmap XML ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
2156 msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
2157 msgstr "SHA1 ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
2161 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
2162 msgstr "XML ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ SHA1: %s\n"
2166 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
2167 msgstr "XML ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
2171 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
2172 msgstr "ਹੋਸਟ \"%s\" ਦਾ ਐਡਰੈਸ \"%s\" ਹੈ\n"
2176 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
2177 msgstr "ਹੋਸਟ \"%s\" ਦਾ ਯੂਜ਼ਰ-ਗਰੁੱਪ \"%s\" ਹੈ\n"
2181 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"