Sending translation for Finnish
[profile/ivi/pulseaudio.git] / po / pa.po
1 # translation of pulseaudio.master-tx.po to Punjabi
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-19 17:58+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:37+0530\n"
12 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
13 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
21 msgid "Analog Mono"
22 msgstr ""
23
24 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536
25 msgid "Analog Stereo"
26 msgstr ""
27
28 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542
29 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
30 msgstr ""
31
32 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548
33 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555
37 msgid "Analog Surround 4.0"
38 msgstr ""
39
40 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562
41 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570
45 msgid "Analog Surround 4.1"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578
49 msgid "Analog Surround 5.0"
50 msgstr ""
51
52 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586
53 msgid "Analog Surround 5.1"
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594
57 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603
61 msgid "Analog Surround 7.1"
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1602
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
68 "ms).\n"
69 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
70 "to the ALSA developers."
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1642
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
77 "lu ms).\n"
78 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
79 "to the ALSA developers."
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1688
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
86 "(%lu ms).\n"
87 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
88 "to the ALSA developers."
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/pulsecore/sink.c:1965
92 #, fuzzy
93 msgid "Internal Audio"
94 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
95
96 #: ../src/pulsecore/sink.c:1971
97 msgid "Modem"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
101 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
105 #, fuzzy
106 msgid "Failed to allocate new dl loader."
107 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
108
109 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
110 msgid "Failed to add bind-now-loader."
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/daemon/polkit.c:55
114 #, c-format
115 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/daemon/polkit.c:65
119 #, c-format
120 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/daemon/polkit.c:77
124 msgid "Cannot set UID on caller object."
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/daemon/polkit.c:82
128 msgid "Failed to get CK session."
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/daemon/polkit.c:90
132 msgid "Cannot set UID on session object."
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/daemon/polkit.c:95
136 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/daemon/polkit.c:100
140 msgid "Cannot set action_id"
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/daemon/polkit.c:105
144 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
145 msgstr ""
146
147 #: ../src/daemon/polkit.c:110
148 #, c-format
149 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/daemon/polkit.c:119
153 #, c-format
154 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/daemon/polkit.c:139
158 #, c-format
159 msgid "Cannot obtain auth: %s"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/daemon/polkit.c:148
163 #, c-format
164 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/daemon/main.c:134
168 #, c-format
169 msgid "Got signal %s."
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/daemon/main.c:161
173 msgid "Exiting."
174 msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
175
176 #: ../src/daemon/main.c:179
177 #, c-format
178 msgid "Failed to find user '%s'."
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/daemon/main.c:184
182 #, c-format
183 msgid "Failed to find group '%s'."
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/daemon/main.c:188
187 #, c-format
188 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/daemon/main.c:193
192 #, c-format
193 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
194 msgstr ""
195
196 #: ../src/daemon/main.c:198
197 #, c-format
198 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
202 #, c-format
203 msgid "Failed to create '%s': %s"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/daemon/main.c:213
207 #, c-format
208 msgid "Failed to change group list: %s"
209 msgstr ""
210
211 #: ../src/daemon/main.c:229
212 #, c-format
213 msgid "Failed to change GID: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/daemon/main.c:245
217 #, c-format
218 msgid "Failed to change UID: %s"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/daemon/main.c:259
222 msgid "Successfully dropped root privileges."
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/daemon/main.c:267
226 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/daemon/main.c:285
230 #, c-format
231 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/daemon/main.c:434
235 msgid "Failed to parse command line."
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/daemon/main.c:458
239 #, c-format
240 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/daemon/main.c:465
244 #, c-format
245 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/daemon/main.c:473
249 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
250 msgstr ""
251
252 #: ../src/daemon/main.c:476
253 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/daemon/main.c:481
257 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/daemon/main.c:484
261 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/daemon/main.c:513
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
268 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
269 "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
270 "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
271 "limits.\n"
272 "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
273 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
274 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/daemon/main.c:538
278 msgid ""
279 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
280 msgstr ""
281
282 #: ../src/daemon/main.c:567
283 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/daemon/main.c:570
287 #, c-format
288 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
289 msgstr "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
290
291 #: ../src/daemon/main.c:577
292 msgid "Giving up CAP_NICE"
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/daemon/main.c:584
296 msgid ""
297 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
298 msgstr ""
299
300 #: ../src/daemon/main.c:645
301 msgid "Daemon not running"
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/daemon/main.c:647
305 #, c-format
306 msgid "Daemon running as PID %u"
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/daemon/main.c:657
310 #, c-format
311 msgid "Failed to kill daemon: %s"
312 msgstr ""
313
314 #: ../src/daemon/main.c:675
315 msgid ""
316 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
317 "specified)."
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/daemon/main.c:677
321 #, fuzzy
322 msgid "Root privileges required."
323 msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
324
325 #: ../src/daemon/main.c:682
326 msgid "--start not supported for system instances."
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/daemon/main.c:687
330 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/daemon/main.c:690
334 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/daemon/main.c:693
338 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/daemon/main.c:698
342 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:725
346 msgid "Failed to acquire stdio."
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/daemon/main.c:731
350 #, c-format
351 msgid "pipe failed: %s"
352 msgstr "pipe failed: %s"
353
354 #: ../src/daemon/main.c:736
355 #, c-format
356 msgid "fork() failed: %s"
357 msgstr "fork() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
358
359 #: ../src/daemon/main.c:750
360 #, c-format
361 msgid "read() failed: %s"
362 msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
363
364 #: ../src/daemon/main.c:756
365 msgid "Daemon startup failed."
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/daemon/main.c:758
369 msgid "Daemon startup successful."
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/daemon/main.c:828
373 #, c-format
374 msgid "This is PulseAudio %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ../src/daemon/main.c:829
378 #, c-format
379 msgid "Compilation host: %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/daemon/main.c:830
383 #, c-format
384 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
385 msgstr ""
386
387 #: ../src/daemon/main.c:833
388 #, c-format
389 msgid "Running on host: %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/daemon/main.c:836
393 #, c-format
394 msgid "Found %u CPUs."
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:838
398 #, c-format
399 msgid "Page size is %lu bytes"
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/daemon/main.c:841
403 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/daemon/main.c:843
407 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/daemon/main.c:846
411 #, c-format
412 msgid "Running in valgrind mode: %s"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/daemon/main.c:849
416 msgid "Optimized build: yes"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/daemon/main.c:851
420 msgid "Optimized build: no"
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/daemon/main.c:855
424 msgid "Failed to get machine ID"
425 msgstr ""
426
427 #: ../src/daemon/main.c:858
428 #, c-format
429 msgid "Machine ID is %s."
430 msgstr ""
431
432 #: ../src/daemon/main.c:863
433 #, c-format
434 msgid "Using runtime directory %s."
435 msgstr ""
436
437 #: ../src/daemon/main.c:868
438 #, c-format
439 msgid "Using state directory %s."
440 msgstr ""
441
442 #: ../src/daemon/main.c:871
443 #, c-format
444 msgid "Running in system mode: %s"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/daemon/main.c:886
448 msgid "pa_pid_file_create() failed."
449 msgstr "pa_pid_file_create() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
450
451 #: ../src/daemon/main.c:898
452 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/daemon/main.c:900
456 msgid ""
457 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
458 "resolution timers enabled!"
459 msgstr ""
460
461 #: ../src/daemon/main.c:912
462 msgid "pa_core_new() failed."
463 msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
464
465 #: ../src/daemon/main.c:974
466 msgid "Failed to initialize daemon."
467 msgstr ""
468
469 #: ../src/daemon/main.c:979
470 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/daemon/main.c:992
474 msgid "Daemon startup complete."
475 msgstr ""
476
477 #: ../src/daemon/main.c:998
478 msgid "Daemon shutdown initiated."
479 msgstr ""
480
481 #: ../src/daemon/main.c:1016
482 msgid "Daemon terminated."
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "%s [options]\n"
489 "\n"
490 "COMMANDS:\n"
491 "  -h, --help                            Show this help\n"
492 "      --version                         Show version\n"
493 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
494 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
495 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
496 "      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
497 "segments\n"
498 "      --start                           Start the daemon if it is not "
499 "running\n"
500 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
501 "      --check                           Check for a running daemon (only "
502 "returns exit code)\n"
503 "\n"
504 "OPTIONS:\n"
505 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
506 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
507 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
508 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
509 "                                        (only available as root, when SUID "
510 "or\n"
511 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
512 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
513 "                                        (only available as root, when SUID "
514 "or\n"
515 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
516 "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
517 "module\n"
518 "                                        loading/unloading after startup\n"
519 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
520 "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
521 "this\n"
522 "                                        time passed\n"
523 "      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
524 "and\n"
525 "                                        this time passed\n"
526 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
527 "and\n"
528 "                                        this time passed\n"
529 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
530 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
531 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
532 "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
533 "messages\n"
534 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
535 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
536 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
537 "shared\n"
538 "                                        objects (plugins)\n"
539 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
540 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
541 "                                        possible values)\n"
542 "      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
543 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
544 "                                        platforms that support it.\n"
545 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
546 "\n"
547 "STARTUP SCRIPT:\n"
548 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
549 "with\n"
550 "                                        the specified argument\n"
551 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
552 "  -C                                    Open a command line on the running "
553 "TTY\n"
554 "                                        after startup\n"
555 "\n"
556 "  -n                                    Don't load default script file\n"
557 msgstr ""
558
559 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
560 msgid "--daemonize expects boolean argument"
561 msgstr ""
562
563 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
564 msgid "--fail expects boolean argument"
565 msgstr ""
566
567 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
568 msgid ""
569 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
570 "of debug, info, notice, warn, error)."
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
574 msgid "--high-priority expects boolean argument"
575 msgstr ""
576
577 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
578 msgid "--realtime expects boolean argument"
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
582 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
586 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
587 msgstr ""
588
589 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
590 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
594 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
598 msgid "--log-time expects boolean argument"
599 msgstr ""
600
601 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
602 msgid "--log-meta expects boolean argument"
603 msgstr ""
604
605 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
606 #, c-format
607 msgid "Invalid resample method '%s'."
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
611 msgid "--system expects boolean argument"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
615 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
619 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
623 #, c-format
624 msgid "Name: %s\n"
625 msgstr "ਨਾਂ: %s\n"
626
627 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
628 #, c-format
629 msgid "No module information available\n"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
633 #, c-format
634 msgid "Version: %s\n"
635 msgstr "ਵਰਜਨ: %s\n"
636
637 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
638 #, c-format
639 msgid "Description: %s\n"
640 msgstr "ਵੇਰਵਾ: %s\n"
641
642 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
643 #, c-format
644 msgid "Author: %s\n"
645 msgstr "ਲੇਖਕ: %s\n"
646
647 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
648 #, c-format
649 msgid "Usage: %s\n"
650 msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n"
651
652 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
653 #, c-format
654 msgid "Load Once: %s\n"
655 msgstr ""
656
657 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
658 #, c-format
659 msgid "Path: %s\n"
660 msgstr "ਪਾਥ: %s\n"
661
662 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
663 #, c-format
664 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
665 msgstr ""
666
667 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
668 #, c-format
669 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
670 msgstr ""
671
672 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
673 #, c-format
674 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
678 #, c-format
679 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
680 msgstr ""
681
682 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
683 #, c-format
684 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
685 msgstr ""
686
687 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
688 #, c-format
689 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
693 #, c-format
694 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
695 msgstr ""
696
697 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
698 #, c-format
699 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
705 msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n"
706
707 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
708 #, c-format
709 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
713 #, c-format
714 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
718 #, c-format
719 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
720 msgstr ""
721
722 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522
723 #, c-format
724 msgid "Failed to open configuration file: %s"
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538
728 msgid ""
729 "The specified default channel map has a different number of channels than "
730 "the specified default number of channels."
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
734 #, c-format
735 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
736 msgstr ""
737
738 #: ../src/daemon/caps.c:63
739 msgid "Dropping root privileges."
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/daemon/caps.c:103
743 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
744 msgstr ""
745
746 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
747 msgid "PulseAudio Sound System"
748 msgstr ""
749
750 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
751 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
755 msgid ""
756 "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
760 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
764 msgid ""
765 "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
766 msgstr ""
767
768 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
769 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
773 msgid "Mono"
774 msgstr "ਮੋਨੋ"
775
776 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
777 msgid "Front Center"
778 msgstr "ਫਰੰਟ ਸੈਂਟਰ"
779
780 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
781 msgid "Front Left"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
785 msgid "Front Right"
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
789 msgid "Rear Center"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
793 msgid "Rear Left"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
797 msgid "Rear Right"
798 msgstr ""
799
800 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
801 msgid "Low Frequency Emmiter"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
805 msgid "Front Left-of-center"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
809 msgid "Front Right-of-center"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
813 msgid "Side Left"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
817 msgid "Side Right"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
821 msgid "Auxiliary 0"
822 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 0"
823
824 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
825 msgid "Auxiliary 1"
826 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 1"
827
828 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
829 msgid "Auxiliary 2"
830 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 2"
831
832 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
833 msgid "Auxiliary 3"
834 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 3"
835
836 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
837 msgid "Auxiliary 4"
838 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 4"
839
840 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
841 msgid "Auxiliary 5"
842 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 5"
843
844 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
845 msgid "Auxiliary 6"
846 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 6"
847
848 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
849 msgid "Auxiliary 7"
850 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 7"
851
852 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
853 msgid "Auxiliary 8"
854 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 8"
855
856 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
857 msgid "Auxiliary 9"
858 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 9"
859
860 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
861 msgid "Auxiliary 10"
862 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 10"
863
864 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
865 msgid "Auxiliary 11"
866 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 11"
867
868 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
869 msgid "Auxiliary 12"
870 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 12"
871
872 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
873 msgid "Auxiliary 13"
874 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 13"
875
876 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
877 msgid "Auxiliary 14"
878 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 14"
879
880 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
881 msgid "Auxiliary 15"
882 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 15"
883
884 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
885 msgid "Auxiliary 16"
886 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 16"
887
888 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
889 msgid "Auxiliary 17"
890 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 17"
891
892 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
893 msgid "Auxiliary 18"
894 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 18"
895
896 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
897 msgid "Auxiliary 19"
898 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 19"
899
900 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
901 msgid "Auxiliary 20"
902 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 20"
903
904 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
905 msgid "Auxiliary 21"
906 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 21"
907
908 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
909 msgid "Auxiliary 22"
910 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 22"
911
912 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
913 msgid "Auxiliary 23"
914 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 23"
915
916 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
917 msgid "Auxiliary 24"
918 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 24"
919
920 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
921 msgid "Auxiliary 25"
922 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 25"
923
924 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
925 msgid "Auxiliary 26"
926 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 26"
927
928 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
929 msgid "Auxiliary 27"
930 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 27"
931
932 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
933 msgid "Auxiliary 28"
934 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 28"
935
936 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
937 msgid "Auxiliary 29"
938 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 29"
939
940 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
941 msgid "Auxiliary 30"
942 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 30"
943
944 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
945 msgid "Auxiliary 31"
946 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 31"
947
948 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
949 msgid "Top Center"
950 msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ"
951
952 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
953 msgid "Top Front Center"
954 msgstr ""
955
956 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
957 msgid "Top Front Left"
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
961 msgid "Top Front Right"
962 msgstr ""
963
964 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
965 msgid "Top Rear Center"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
969 msgid "Top Rear Left"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
973 msgid "Top Rear Right"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
977 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
978 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
979 msgid "(invalid)"
980 msgstr "(ਗਲਤ)"
981
982 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
983 msgid "Stereo"
984 msgstr ""
985
986 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
987 msgid "Surround 4.0"
988 msgstr ""
989
990 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
991 msgid "Surround 4.1"
992 msgstr ""
993
994 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
995 msgid "Surround 5.0"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
999 msgid "Surround 5.1"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
1003 msgid "Surround 7.1"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../src/pulse/error.c:43
1007 msgid "OK"
1008 msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
1009
1010 #: ../src/pulse/error.c:44
1011 msgid "Access denied"
1012 msgstr "ਅਸੈੱਸ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
1013
1014 #: ../src/pulse/error.c:45
1015 msgid "Unknown command"
1016 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ"
1017
1018 #: ../src/pulse/error.c:46
1019 msgid "Invalid argument"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../src/pulse/error.c:47
1023 msgid "Entity exists"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../src/pulse/error.c:48
1027 msgid "No such entity"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../src/pulse/error.c:49
1031 msgid "Connection refused"
1032 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ"
1033
1034 #: ../src/pulse/error.c:50
1035 msgid "Protocol error"
1036 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ"
1037
1038 #: ../src/pulse/error.c:51
1039 msgid "Timeout"
1040 msgstr "ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ"
1041
1042 #: ../src/pulse/error.c:52
1043 msgid "No authorization key"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../src/pulse/error.c:53
1047 msgid "Internal error"
1048 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
1049
1050 #: ../src/pulse/error.c:54
1051 msgid "Connection terminated"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../src/pulse/error.c:55
1055 msgid "Entity killed"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../src/pulse/error.c:56
1059 msgid "Invalid server"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/pulse/error.c:57
1063 msgid "Module initalization failed"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../src/pulse/error.c:58
1067 msgid "Bad state"
1068 msgstr "ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ"
1069
1070 #: ../src/pulse/error.c:59
1071 msgid "No data"
1072 msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ"
1073
1074 #: ../src/pulse/error.c:60
1075 msgid "Incompatible protocol version"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/pulse/error.c:61
1079 msgid "Too large"
1080 msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ"
1081
1082 #: ../src/pulse/error.c:62
1083 msgid "Not supported"
1084 msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
1085
1086 #: ../src/pulse/error.c:63
1087 msgid "Unknown error code"
1088 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ"
1089
1090 #: ../src/pulse/error.c:64
1091 msgid "No such extension"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../src/pulse/error.c:65
1095 msgid "Obsolete functionality"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../src/pulse/error.c:66
1099 msgid "Missing implementation"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../src/pulse/error.c:67
1103 msgid "Client forked"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../src/pulse/sample.c:169
1107 #, c-format
1108 msgid "%s %uch %uHz"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../src/pulse/sample.c:181
1112 #, c-format
1113 msgid "%0.1f GiB"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../src/pulse/sample.c:183
1117 #, c-format
1118 msgid "%0.1f MiB"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../src/pulse/sample.c:185
1122 #, c-format
1123 msgid "%0.1f KiB"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../src/pulse/sample.c:187
1127 #, c-format
1128 msgid "%u B"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1132 msgid "XOpenDisplay() failed"
1133 msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
1134
1135 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
1136 msgid "Failed to parse cookie data"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../src/pulse/client-conf.c:120
1140 #, c-format
1141 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../src/pulse/context.c:523
1145 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/pulse/context.c:653
1149 #, c-format
1150 msgid "fork(): %s"
1151 msgstr "fork(): %s"
1152
1153 #: ../src/pulse/context.c:706
1154 #, c-format
1155 msgid "waitpid(): %s"
1156 msgstr "waitpid(): %s"
1157
1158 #: ../src/pulse/context.c:1304
1159 #, c-format
1160 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../src/utils/pacat.c:94
1164 #, c-format
1165 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1166 msgstr "pa_stream_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1167
1168 #: ../src/utils/pacat.c:133
1169 #, c-format
1170 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1171 msgstr "pa_stream_peek() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1172
1173 #: ../src/utils/pacat.c:169
1174 #, c-format
1175 msgid "Stream successfully created.\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../src/utils/pacat.c:172
1179 #, c-format
1180 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1181 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1182
1183 #: ../src/utils/pacat.c:176
1184 #, c-format
1185 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../src/utils/pacat.c:179
1189 #, c-format
1190 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../src/utils/pacat.c:183
1194 #, c-format
1195 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../src/utils/pacat.c:187
1199 #, c-format
1200 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../src/utils/pacat.c:197
1204 #, c-format
1205 msgid "Stream error: %s\n"
1206 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n"
1207
1208 #: ../src/utils/pacat.c:207
1209 #, c-format
1210 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../src/utils/pacat.c:209
1214 #, c-format
1215 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../src/utils/pacat.c:217
1219 #, c-format
1220 msgid "Stream underrun.%s \n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/utils/pacat.c:224
1224 #, c-format
1225 msgid "Stream overrun.%s \n"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/utils/pacat.c:231
1229 #, c-format
1230 msgid "Stream started.%s \n"
1231 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n"
1232
1233 #: ../src/utils/pacat.c:238
1234 #, c-format
1235 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../src/utils/pacat.c:238
1239 msgid "not "
1240 msgstr "ਨਹੀਂ "
1241
1242 #: ../src/utils/pacat.c:271
1243 #, c-format
1244 msgid "Connection established.%s \n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../src/utils/pacat.c:274
1248 #, c-format
1249 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1250 msgstr "pa_stream_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1251
1252 #: ../src/utils/pacat.c:301
1253 #, c-format
1254 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1255 msgstr "pa_stream_connect_playback() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1256
1257 #: ../src/utils/pacat.c:307
1258 #, c-format
1259 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1260 msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1261
1262 #: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
1263 #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
1264 #, c-format
1265 msgid "Connection failure: %s\n"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../src/utils/pacat.c:341 ../src/utils/paplay.c:75
1269 #, c-format
1270 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../src/utils/pacat.c:346 ../src/utils/paplay.c:80
1274 #, c-format
1275 msgid "Playback stream drained.\n"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../src/utils/pacat.c:356 ../src/utils/paplay.c:92
1279 #, c-format
1280 msgid "Draining connection to server.\n"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../src/utils/pacat.c:382
1284 #, c-format
1285 msgid "Got EOF.\n"
1286 msgstr "EOF ਮਿਲਿਆ।\n"
1287
1288 #: ../src/utils/pacat.c:388
1289 #, c-format
1290 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1291 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1292
1293 #: ../src/utils/pacat.c:398
1294 #, c-format
1295 msgid "read() failed: %s\n"
1296 msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1297
1298 #: ../src/utils/pacat.c:430
1299 #, c-format
1300 msgid "write() failed: %s\n"
1301 msgstr "write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1302
1303 #: ../src/utils/pacat.c:451
1304 #, c-format
1305 msgid "Got signal, exiting.\n"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../src/utils/pacat.c:465
1309 #, c-format
1310 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/utils/pacat.c:470
1314 #, c-format
1315 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../src/utils/pacat.c:490
1319 #, c-format
1320 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1321 msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1322
1323 #: ../src/utils/pacat.c:503
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s [options]\n"
1327 "\n"
1328 "  -h, --help                            Show this help\n"
1329 "      --version                         Show version\n"
1330 "\n"
1331 "  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
1332 "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
1333 "\n"
1334 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
1335 "\n"
1336 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1337 "to\n"
1338 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
1339 "connect to\n"
1340 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1341 "server\n"
1342 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
1343 "server\n"
1344 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
1345 "in range 0...65536\n"
1346 "      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
1347 "44100)\n"
1348 "      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
1349 "s16be, u8, float32le,\n"
1350 "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1351 "(defaults to s16ne)\n"
1352 "      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
1353 "2 for stereo\n"
1354 "                                        (defaults to 2)\n"
1355 "      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
1356 "default\n"
1357 "      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
1358 "the stream is\n"
1359 "                                        being connected to.\n"
1360 "      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
1361 "the stream is\n"
1362 "                                        being connected to.\n"
1363 "      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
1364 "channel map\n"
1365 "                                        from the sink the stream is being "
1366 "connected to.\n"
1367 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
1368 "      --no-remap                        Map channels by index instead of "
1369 "name.\n"
1370 "      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
1371 "bytes.\n"
1372 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
1373 "per request in bytes.\n"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../src/utils/pacat.c:604
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "pacat %s\n"
1380 "Compiled with libpulse %s\n"
1381 "Linked with libpulse %s\n"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../src/utils/pacat.c:661
1385 #, c-format
1386 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/utils/pacat.c:690
1390 #, c-format
1391 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../src/utils/pacat.c:697
1395 #, c-format
1396 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../src/utils/pacat.c:708
1400 #, c-format
1401 msgid "Invalid sample specification\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../src/utils/pacat.c:713
1405 #, c-format
1406 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../src/utils/pacat.c:720
1410 #, c-format
1411 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/utils/pacat.c:720
1415 msgid "recording"
1416 msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ"
1417
1418 #: ../src/utils/pacat.c:720
1419 msgid "playback"
1420 msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ"
1421
1422 #: ../src/utils/pacat.c:728
1423 #, c-format
1424 msgid "open(): %s\n"
1425 msgstr "open(): %s\n"
1426
1427 #: ../src/utils/pacat.c:733
1428 #, c-format
1429 msgid "dup2(): %s\n"
1430 msgstr "dup2(): %s\n"
1431
1432 #: ../src/utils/pacat.c:743
1433 #, c-format
1434 msgid "Too many arguments.\n"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
1438 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
1439 #, c-format
1440 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1441 msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1442
1443 #: ../src/utils/pacat.c:777
1444 #, c-format
1445 msgid "io_new() failed.\n"
1446 msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1447
1448 #: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
1449 #: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
1450 #, c-format
1451 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1452 msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1453
1454 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
1455 #: ../src/utils/paplay.c:404
1456 #, c-format
1457 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1458 msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
1459
1460 #: ../src/utils/pacat.c:802
1461 #, c-format
1462 msgid "time_new() failed.\n"
1463 msgstr "time_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1464
1465 #: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
1466 #: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
1467 #, c-format
1468 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1469 msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1470
1471 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1472 #, c-format
1473 msgid "fork(): %s\n"
1474 msgstr "fork(): %s\n"
1475
1476 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1477 #, c-format
1478 msgid "execvp(): %s\n"
1479 msgstr "execvp(): %s\n"
1480
1481 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1482 #, c-format
1483 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1487 #, c-format
1488 msgid "Failure to resume: %s\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1492 #, c-format
1493 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
1497 #: ../src/utils/paplay.c:191
1498 #, c-format
1499 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1503 #, c-format
1504 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s [options] ... \n"
1511 "\n"
1512 "  -h, --help                            Show this help\n"
1513 "      --version                         Show version\n"
1514 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1515 "to\n"
1516 "\n"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "pasuspender %s\n"
1523 "Compiled with libpulse %s\n"
1524 "Linked with libpulse %s\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../src/utils/pactl.c:108
1528 #, c-format
1529 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../src/utils/pactl.c:114
1533 #, c-format
1534 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../src/utils/pactl.c:117
1538 #, c-format
1539 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../src/utils/pactl.c:120
1543 #, c-format
1544 msgid "Sample cache size: %s\n"
1545 msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਸਾਈਜ਼: %s\n"
1546
1547 #: ../src/utils/pactl.c:129
1548 #, c-format
1549 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/utils/pactl.c:137
1553 #, c-format
1554 msgid ""
1555 "User name: %s\n"
1556 "Host Name: %s\n"
1557 "Server Name: %s\n"
1558 "Server Version: %s\n"
1559 "Default Sample Specification: %s\n"
1560 "Default Channel Map: %s\n"
1561 "Default Sink: %s\n"
1562 "Default Source: %s\n"
1563 "Cookie: %08x\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../src/utils/pactl.c:178
1567 #, c-format
1568 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../src/utils/pactl.c:194
1572 #, c-format
1573 msgid ""
1574 "Sink #%u\n"
1575 "\tState: %s\n"
1576 "\tName: %s\n"
1577 "\tDescription: %s\n"
1578 "\tDriver: %s\n"
1579 "\tSample Specification: %s\n"
1580 "\tChannel Map: %s\n"
1581 "\tOwner Module: %u\n"
1582 "\tMute: %s\n"
1583 "\tVolume: %s%s%s\n"
1584 "\t        balance %0.2f\n"
1585 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1586 "\tMonitor Source: %s\n"
1587 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1588 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1589 "\tProperties:\n"
1590 "\t\t%s\n"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../src/utils/pactl.c:258
1594 #, c-format
1595 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../src/utils/pactl.c:274
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "Source #%u\n"
1602 "\tState: %s\n"
1603 "\tName: %s\n"
1604 "\tDescription: %s\n"
1605 "\tDriver: %s\n"
1606 "\tSample Specification: %s\n"
1607 "\tChannel Map: %s\n"
1608 "\tOwner Module: %u\n"
1609 "\tMute: %s\n"
1610 "\tVolume: %s%s%s\n"
1611 "\t        balance %0.2f\n"
1612 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1613 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1614 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1615 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1616 "\tProperties:\n"
1617 "\t\t%s\n"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
1621 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
1622 #: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
1623 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
1624 #: ../src/utils/pactl.c:594
1625 msgid "n/a"
1626 msgstr "n/a"
1627
1628 #: ../src/utils/pactl.c:324
1629 #, c-format
1630 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../src/utils/pactl.c:342
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "Module #%u\n"
1637 "\tName: %s\n"
1638 "\tArgument: %s\n"
1639 "\tUsage counter: %s\n"
1640 "\tProperties:\n"
1641 "\t\t%s\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../src/utils/pactl.c:361
1645 #, c-format
1646 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../src/utils/pactl.c:379
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "Client #%u\n"
1653 "\tDriver: %s\n"
1654 "\tOwner Module: %s\n"
1655 "\tProperties:\n"
1656 "\t\t%s\n"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../src/utils/pactl.c:396
1660 #, c-format
1661 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../src/utils/pactl.c:414
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "Card #%u\n"
1668 "\tName: %s\n"
1669 "\tDriver: %s\n"
1670 "\tOwner Module: %s\n"
1671 "\tProperties:\n"
1672 "\t\t%s\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../src/utils/pactl.c:428
1676 #, c-format
1677 msgid "\tProfiles:\n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../src/utils/pactl.c:434
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1683 msgstr "pipe failed: %s"
1684
1685 #: ../src/utils/pactl.c:445
1686 #, c-format
1687 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../src/utils/pactl.c:464
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "Sink Input #%u\n"
1694 "\tDriver: %s\n"
1695 "\tOwner Module: %s\n"
1696 "\tClient: %s\n"
1697 "\tSink: %u\n"
1698 "\tSample Specification: %s\n"
1699 "\tChannel Map: %s\n"
1700 "\tMute: %s\n"
1701 "\tVolume: %s\n"
1702 "\t        %s\n"
1703 "\t        balance %0.2f\n"
1704 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1705 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1706 "\tResample method: %s\n"
1707 "\tProperties:\n"
1708 "\t\t%s\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../src/utils/pactl.c:503
1712 #, c-format
1713 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../src/utils/pactl.c:523
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "Source Output #%u\n"
1720 "\tDriver: %s\n"
1721 "\tOwner Module: %s\n"
1722 "\tClient: %s\n"
1723 "\tSource: %u\n"
1724 "\tSample Specification: %s\n"
1725 "\tChannel Map: %s\n"
1726 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1727 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1728 "\tResample method: %s\n"
1729 "\tProperties:\n"
1730 "\t\t%s\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/utils/pactl.c:554
1734 #, c-format
1735 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../src/utils/pactl.c:572
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "Sample #%u\n"
1742 "\tName: %s\n"
1743 "\tSample Specification: %s\n"
1744 "\tChannel Map: %s\n"
1745 "\tVolume: %s\n"
1746 "\t        %s\n"
1747 "\t        balance %0.2f\n"
1748 "\tDuration: %0.1fs\n"
1749 "\tSize: %s\n"
1750 "\tLazy: %s\n"
1751 "\tFilename: %s\n"
1752 "\tProperties:\n"
1753 "\t\t%s\n"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
1757 #, c-format
1758 msgid "Failure: %s\n"
1759 msgstr "ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
1760
1761 #: ../src/utils/pactl.c:636
1762 #, c-format
1763 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../src/utils/pactl.c:653
1767 #, c-format
1768 msgid "Premature end of file\n"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/utils/pactl.c:774
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "%s [options] stat\n"
1775 "%s [options] list\n"
1776 "%s [options] exit\n"
1777 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1778 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1779 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1780 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1781 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1782 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1783 "%s [options] unload-module ID\n"
1784 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1785 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1786 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1787 "\n"
1788 "  -h, --help                            Show this help\n"
1789 "      --version                         Show version\n"
1790 "\n"
1791 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1792 "to\n"
1793 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1794 "server\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/utils/pactl.c:826
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "pactl %s\n"
1801 "Compiled with libpulse %s\n"
1802 "Linked with libpulse %s\n"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/utils/pactl.c:865
1806 #, c-format
1807 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1808 msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ\n"
1809
1810 #: ../src/utils/pactl.c:887
1811 #, c-format
1812 msgid "Failed to open sound file.\n"
1813 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1814
1815 #: ../src/utils/pactl.c:899
1816 #, c-format
1817 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/utils/pactl.c:911
1821 #, c-format
1822 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/utils/pactl.c:919
1826 #, c-format
1827 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/utils/pactl.c:928
1831 #, c-format
1832 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../src/utils/pactl.c:942
1836 #, c-format
1837 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../src/utils/pactl.c:962
1841 #, c-format
1842 msgid "You have to specify a module index\n"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../src/utils/pactl.c:972
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1849 "value.\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../src/utils/pactl.c:985
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1856 "value.\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/utils/pactl.c:997
1860 #, c-format
1861 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../src/utils/pactl.c:1012
1865 #, c-format
1866 msgid "No valid command specified.\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
1873 "\n"
1874 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1875 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1876 " -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1877 "variables and cookie file.\n"
1878 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1882 #, c-format
1883 msgid "Failed to parse command line.\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1887 #, c-format
1888 msgid "Server: %s\n"
1889 msgstr "ਸਰਵਰ: %s\n"
1890
1891 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1892 #, c-format
1893 msgid "Source: %s\n"
1894 msgstr "ਸਰੋਤ: %s\n"
1895
1896 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1897 #, c-format
1898 msgid "Sink: %s\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1902 #, c-format
1903 msgid "Cookie: %s\n"
1904 msgstr "ਕੂਕੀਜ਼: %s\n"
1905
1906 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1907 #, c-format
1908 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1912 #, c-format
1913 msgid "Failed to save cookie data\n"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1917 #, c-format
1918 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1922 #, c-format
1923 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1927 #, c-format
1928 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1932 #, c-format
1933 msgid "Failed to load cookie data\n"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1937 #, c-format
1938 msgid "Not yet implemented.\n"
1939 msgstr "ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ।\n"
1940
1941 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1942 #, c-format
1943 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1944 msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1945
1946 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1947 #, c-format
1948 msgid "connect(): %s"
1949 msgstr "connect(): %s"
1950
1951 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1952 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1956 msgid "Daemon not responding."
1957 msgstr "ਡੈਮਨ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ।"
1958
1959 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1960 #, c-format
1961 msgid "select(): %s"
1962 msgstr "select(): %s"
1963
1964 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
1965 #, c-format
1966 msgid "read(): %s"
1967 msgstr "read(): %s"
1968
1969 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
1970 #, c-format
1971 msgid "write(): %s"
1972 msgstr "write(): %s"
1973
1974 #: ../src/utils/paplay.c:139
1975 #, c-format
1976 msgid "Stream successfully created\n"
1977 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਈ ਗਈ।\n"
1978
1979 #: ../src/utils/paplay.c:144
1980 #, c-format
1981 msgid "Stream errror: %s\n"
1982 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n"
1983
1984 #: ../src/utils/paplay.c:165
1985 #, c-format
1986 msgid "Connection established.\n"
1987 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।\n"
1988
1989 #: ../src/utils/paplay.c:198
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "%s [options] [FILE]\n"
1993 "\n"
1994 "  -h, --help                            Show this help\n"
1995 "      --version                         Show version\n"
1996 "\n"
1997 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
1998 "\n"
1999 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2000 "to\n"
2001 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
2002 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
2003 "server\n"
2004 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
2005 "server\n"
2006 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
2007 "in range 0...65536\n"
2008 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../src/utils/paplay.c:255
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "paplay %s\n"
2015 "Compiled with libpulse %s\n"
2016 "Linked with libpulse %s\n"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../src/utils/paplay.c:292
2020 #, c-format
2021 msgid "Invalid channel map\n"
2022 msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n"
2023
2024 #: ../src/utils/paplay.c:314
2025 #, c-format
2026 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../src/utils/paplay.c:350
2030 #, c-format
2031 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../src/utils/paplay.c:376
2035 #, c-format
2036 msgid "Using sample spec '%s'\n"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2040 msgid "Cannot access autospawn lock."
2041 msgstr ""
2042
2043 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2044 #~ msgstr "pa_stream_drop() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
2045
2046 #~ msgid "muted"
2047 #~ msgstr "ਚੁੱਪ"
2048
2049 #~ msgid "source"
2050 #~ msgstr "ਸਰੋਤ"