1 # translation of zypp.pa.po to Panjabi
2 # Punjabi message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>
6 # Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>
8 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
11 "Project-Id-Version: zypp.pa\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-08-23 19:28+0530\n"
15 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
16 "Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
26 "uninstallable providers: "
29 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
31 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
34 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
36 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
37 msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
39 #. %s = filename of rpm package
41 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
43 msgid "%s install failed"
44 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
46 #. %s = filename of rpm package
48 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
50 msgid "%s installed ok"
51 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ"
53 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
55 msgid "%s is not installable"
56 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ"
58 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
60 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
61 msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
63 #. %s = name of rpm package
65 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
67 msgid "%s remove failed"
68 msgstr "%s ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
71 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
76 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
78 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
81 #. language code: abk ab
82 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
87 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
92 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
97 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
101 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
103 msgid "Adding repository '%s'"
104 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
106 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
107 msgid "Additional rpm output:"
108 msgstr "ਹੋਰ rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
110 #. language code: ady
111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
115 #. language code: aar aa
116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
121 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
125 #. language code: afh
126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
130 #. language code: afr af
131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
135 #. language code: afa
136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
137 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
138 msgstr "ਅਫਰੋ-ਏਸ਼ੀਆਟਿਕ (ਹੋਰ)"
140 #. language code: ain
141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
145 #. language code: aka ak
146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
150 #. language code: akk
151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
156 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
157 msgid "Aland Islands"
161 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
165 #. language code: alb sqi sq
166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
170 #. language code: ale
171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
176 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
180 #. language code: alg
181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
182 msgid "Algonquian Languages"
183 msgstr "ਅਲਗੁਨਕਿਉਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
185 #. language code: tut
186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
187 msgid "Altaic (Other)"
191 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
192 msgid "American Samoa"
193 msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਮੋਨਾ"
195 #. language code: amh am
196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
200 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
205 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
210 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
215 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
221 msgid "Antigua and Barbuda"
222 msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਅਤੇ ਬਾਰਮੁਦਾ"
224 #. language code: apa
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
226 msgid "Apache Languages"
227 msgstr "ਆਪਚੇਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
229 #. language code: ara ar
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
234 #. language code: arg an
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
239 #. language code: arc
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
244 #. language code: arp
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
249 #. language code: arn
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
254 #. language code: arw
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
260 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
265 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
269 #. language code: arm hye hy
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
274 #. language code: art
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
276 msgid "Artificial (Other)"
277 msgstr "ਆਰਟੀਫਿਸ਼ਲ (ਹੋਰ)"
280 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
284 #. language code: asm as
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
289 #. language code: ast
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
294 #. language code: ath
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
296 msgid "Athapascan Languages"
297 msgstr "ਅਥਾਪਾਸਕਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
300 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
304 #. language code: aus
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
306 msgid "Australian Languages"
307 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
310 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
314 #. language code: map
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
316 msgid "Austronesian (Other)"
319 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
321 msgid "Authentication required for '%s'"
322 msgstr "'%s' ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
324 #. language code: ava av
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
329 #. language code: ave ae
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
334 #. language code: awa
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
339 #. language code: aym ay
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
345 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
349 #. language code: aze az
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
354 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
356 msgid "Bad file name: %s"
359 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
360 msgid "Bad media attach point"
364 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
369 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
373 #. language code: ban
374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
378 #. language code: bat
379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
380 msgid "Baltic (Other)"
383 #. language code: bal
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
388 #. language code: bam bm
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
393 #. language code: bai
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
395 msgid "Bamileke Languages"
396 msgstr "ਬਾਕਿਮਲੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
398 #. language code: bad
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
404 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
408 #. language code: bnt
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
410 msgid "Bantu (Other)"
414 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
418 #. language code: bas
419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
423 #. language code: bak ba
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
428 #. language code: baq eus eu
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
433 #. language code: btk
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
435 msgid "Batak (Indonesia)"
436 msgstr "ਬਾਟਾਕ (ਇੰਡੋਨੇਸੀਆ)"
438 #. language code: bej
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
444 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
448 #. language code: bel be
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
454 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
459 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
463 #. language code: bem
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
468 #. language code: ben bn
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
474 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
478 #. language code: ber
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
480 msgid "Berber (Other)"
481 msgstr "ਬੀਰਬੀਰ (ਹੋਰ)"
484 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
488 #. language code: bho
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
494 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
498 #. language code: bih bh
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
503 #. language code: bik
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
508 #. language code: bin
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
513 #. language code: bis bi
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
518 #. language code: byn
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
524 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
529 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
530 msgid "Bosnia and Herzegovina"
531 msgstr "ਬੋਸੀਨਾ ਅਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਵੀਨਾ"
533 #. language code: bos bs
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
539 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
544 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
545 msgid "Bouvet Island"
548 #. language code: bra
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
554 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
558 #. language code: bre br
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
564 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
565 msgid "British Indian Ocean Territory"
566 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀ ਭਾਰਤੀ ਮਹਾਂ-ਸਾਗਰ ਖੇਤਰ"
569 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
570 msgid "British Virgin Islands"
571 msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀਂ ਵਰਜੀਨੀਆ ਟਾਪੂ"
574 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
575 msgid "Brunei Darussalam"
576 msgstr "ਬਰੂਨਈ ਡੇਰੂਸਲਾਮ"
578 #. language code: bug
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
583 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
585 msgid "Building repository '%s' cache"
586 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
589 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
593 #. language code: bul bg
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
598 #. language code: bua
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
604 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
606 msgstr "ਬੂਪਕੀਨਾ ਫਾਸੋ"
608 #. language code: bur mya my
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
618 #. language code: cad
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
624 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
629 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
633 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
635 msgid "Can not create sat-pool."
636 msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
638 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
639 msgid "Can't acquire the mutex lock"
640 msgstr "mutex ਲਾਕ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
642 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
644 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
647 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
649 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
652 #. don't want to get here
653 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
655 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
658 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
660 msgid "Can't fork (%s)."
661 msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
663 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
664 msgid "Can't initialize mutex attributes"
667 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
668 msgid "Can't initialize recursive mutex"
671 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
673 msgid "Can't open lock file: %s"
674 msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
676 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
678 msgid "Can't open pipe (%s)."
679 msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
681 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
683 msgid "Can't open pty (%s)."
684 msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s."
686 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
688 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
689 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
691 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
692 msgid "Can't release the mutex lock"
693 msgstr "mutex ਲਾਕ ਰੀਲਿਜ਼ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
695 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
696 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
700 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
704 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
706 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
709 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
711 msgid "Cannot eject any media"
712 msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
714 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
716 msgid "Cannot eject media '%s'"
717 msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮ '%s' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
719 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
721 msgid "Cannot write file '%s'."
722 msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
725 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
729 #. language code: car
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
734 #. language code: cat ca
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
739 #. language code: cau
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
741 msgid "Caucasian (Other)"
742 msgstr "ਕੂਕੇਸ਼ੀਆਈ (ਹੋਰ)"
745 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
746 msgid "Cayman Islands"
749 #. language code: ceb
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
754 #. language code: cel
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
756 msgid "Celtic (Other)"
757 msgstr "ਸੀਲਟਿਕ (ਹੋਰ)"
760 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
761 msgid "Central African Republic"
762 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਰਿਪਬਲਿਕ"
764 #. language code: cai
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
766 msgid "Central American Indian (Other)"
767 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ (ਹੋਰ)"
770 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
774 #. language code: chg
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
779 #. language code: cmc
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
781 msgid "Chamic Languages"
782 msgstr "ਚਾਮਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
784 #. language code: cha ch
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
789 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
791 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
793 msgid "Changed configuration files for %s:"
794 msgstr "%s ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਦਲੀਆਂ:"
796 #. language code: che ce
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
801 #. language code: chr
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
806 #. language code: chy
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
811 #. language code: chb
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
816 #. language code: nya ny
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
822 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
827 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
831 #. language code: chi zho zh
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
836 #. language code: chn
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
838 msgid "Chinook Jargon"
839 msgstr "ਚੀਨੂਕ ਜਾਰਗਾਨ"
841 #. language code: chp
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
846 #. language code: cho
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
852 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
853 msgid "Christmas Island"
854 msgstr "ਕਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ"
856 #. language code: chu cu
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
858 msgid "Church Slavic"
861 #. language code: chk
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
866 #. language code: chv cv
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
871 #. language code: nwc
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
873 msgid "Classical Newari"
874 msgstr "ਕਲਾਸੀਕਲ ਨੀਵਾਰੀ"
877 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
878 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
879 msgstr "ਕੋਕੋਸ (ਕਿੱਲਿੰਗ) ਟਾਪੂ"
882 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
886 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
888 msgid "Command exited with status %d."
891 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
893 msgid "Command exited with unknown error."
894 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਚੱਲਦੀ ਕਮਾਂਡ"
896 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
898 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
902 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
908 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
913 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
917 #. language code: cop
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
922 #. language code: cor kw
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
927 #. language code: cos co
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
933 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
938 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
939 msgid "Cote D'Ivoire"
940 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਈਰੀ"
942 #. language code: cre cr
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
947 #. language code: mus
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
952 #. language code: crp
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
954 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
957 #. language code: cpe
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
959 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
962 #. language code: cpf
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
964 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
967 #. language code: cpp
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
969 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
972 #. language code: crh
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
974 msgid "Crimean Tatar"
978 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
982 #. language code: scr hrv hr
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
988 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
992 #. language code: cus
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
994 msgid "Cushitic (Other)"
998 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1002 #. language code: cze ces cs
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1008 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1009 msgid "Czech Republic"
1012 #. language code: dak
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1017 #. language code: dan da
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1022 #. language code: dar
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1027 #. language code: day
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1032 #. language code: del
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1038 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1042 #. language code: din
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1047 #. language code: div dv
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1053 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1057 #. language code: doi
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1062 #. language code: dgr
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1068 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1073 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1074 msgid "Dominican Republic"
1075 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
1077 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1080 "Download (curl) error for '%s':\n"
1082 "Error message: %s\n"
1085 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1086 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1088 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1091 #. language code: dra
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1093 msgid "Dravidian (Other)"
1094 msgstr "ਦਰਾਵੜੀਅਨ (ਹੋਰ)"
1096 #. language code: dua
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1101 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1102 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1104 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1107 #. language code: dut nld nl
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1112 #. language code: dum
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1114 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1115 msgstr "ਡੱਚ, ਮਿਡਲ (ca 1050-1350)"
1117 #. language code: dyu
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1122 #. language code: dzo dz
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1128 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1130 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤੇਮੂਰ"
1133 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1137 #. language code: efi
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1143 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1147 #. language code: egy
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1149 msgid "Egyptian (Ancient)"
1150 msgstr "ਮਿਸਰ (ਪੁਰਾਤਨ)"
1152 #. language code: eka
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1158 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1160 msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ"
1162 #. language code: elx
1163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1167 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1168 msgid "Empty destination in URI"
1171 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1172 msgid "Empty filesystem in URI"
1175 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1177 msgid "Empty host name in URI"
1178 msgstr "ਖਾਲੀ CA ਨਾਂ ਹੈ।"
1180 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1181 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1184 #. language code: eng en
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1189 #. language code: enm
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1191 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1192 msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਮਿਡਲ (1100-1500)"
1194 #. language code: ang
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1196 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1197 msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਪੁਰਾਣੀ (ca.450-1100)"
1200 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1201 msgid "Equatorial Guinea"
1202 msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗੁਆਨਾ"
1205 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1209 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1210 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1212 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1215 #. language code: myv
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1220 #. language code: epo eo
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1226 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1230 #. language code: est et
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1236 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1240 #. language code: ewe ee
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1245 #. language code: ewo
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1250 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1252 msgid "Failed to delete key."
1253 msgstr "VM ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
1255 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1257 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1260 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1262 msgid "Failed to mount %s on %s"
1263 msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
1265 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1267 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1268 msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
1270 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1272 msgid "Failed to unmount %s"
1273 msgstr "ਮੋਡੀਊਲ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ।"
1276 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1277 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1278 msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ (ਮਾਲਵੀਨਸ)"
1280 #. language code: fan
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1285 #. language code: fat
1286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1291 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1292 msgid "Faroe Islands"
1295 #. language code: fao fo
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1301 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1302 msgid "Federated States of Micronesia"
1303 msgstr "ਮਾਈਕਰੋਨਸੀਆ ਦੇ ਸੰਘੀ ਰਾਜ"
1306 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1310 #. language code: fij fj
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1315 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1318 "File %s does not have a checksum.\n"
1319 "Use the file anyway?"
1321 "ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਚੈਕਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
1322 "ਕੀ ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਹੀ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?"
1324 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1327 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1329 "Use the file anyway?"
1331 "ਫਾਇਲ %s ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਐਂਟਗਰੇਟੀ ਚੈੱਕ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:\n"
1335 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1338 "File %s has an invalid checksum.\n"
1339 "Expected %s, found %s\n"
1340 "Use the file anyway?"
1342 "ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਚੈਕਸਮ ਗਲਤ ਹੈ।\n"
1343 "%s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਮਿਲਿਆ %s\n"
1344 "ਕੀ ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਹੀ ਵਰਤਣੀ ਹੈ?"
1346 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1349 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1350 "Use the file anyway?"
1352 "ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਚੈਕਸਮ %s ਹੈ।\n"
1353 "ਕੀ ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਹੀ ਵਰਤਣੀ ਹੈ?"
1355 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1358 "File %s is not signed.\n"
1361 "ਫਾਇਲ %s ਸਾਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
1362 "ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਝ ਹੀ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?"
1364 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1367 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1369 "Use the file anyway?"
1371 "ਫਾਇਲ %s ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ:\n"
1375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1377 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1378 msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
1380 #. language code: fil
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1386 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1390 #. language code: fin fi
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1395 #. language code: fiu
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1397 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1400 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1402 msgid "Following actions will be done:"
1403 msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
1405 #. language code: fon
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1411 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1415 #. language code: fre fra fr
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1421 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1422 msgid "French Guiana"
1423 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ"
1426 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1427 msgid "French Polynesia"
1428 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਸੀਨੀਆ"
1431 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1432 msgid "French Southern Territories"
1433 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
1435 #. language code: frm
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1437 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1438 msgstr "ਫਰੈਂਚ, ਮਿਡਲ (ca. 1400-1600)"
1440 #. language code: fro
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1442 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1443 msgstr "ਫਰੈਂਚ, ਪੁਰਾਣੀ (842 ca 1400)"
1445 #. language code: fry fy
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1450 #. language code: fur
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1455 #. language code: ful ff
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1460 #. language code: gaa
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1466 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1470 #. language code: gla gd
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1475 #. language code: glg gl
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1481 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1485 #. language code: lug lg
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1490 #. language code: gay
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1495 #. language code: gba
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1500 #. language code: gez
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1505 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1507 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1508 msgstr "ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਲੋੜ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
1511 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1515 #. language code: geo kat ka
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1520 #. language code: ger deu de
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1525 #. language code: gmh
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1527 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1528 msgstr "ਜਰਮਨ, ਮਿਡਲ ਉੱਚ (ca. 1050-1500)"
1530 #. language code: goh
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1532 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1533 msgstr "ਜਰਮਨ, ਪੁਰਾਣਾ ਉੱਚ (ca. 750-1050)"
1535 #. language code: gem
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1537 msgid "Germanic (Other)"
1538 msgstr "ਗਿਰਮਿਕ (ਹੋਰ)"
1541 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1546 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1551 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1555 #. language code: gil
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1560 #. language code: gon
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1565 #. language code: gor
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1570 #. language code: got
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1575 #. language code: grb
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1581 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1585 #. language code: grc
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1587 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1588 msgstr "ਗਰੀਕ, ਪੁਰਾਤਨ (1453 ਤੱਕ)"
1590 #. language code: gre ell el
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1592 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1593 msgstr "ਗਰੀਕ, ਮਾਡਰਨ (1453-)"
1596 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1606 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1615 #. language code: grn gn
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1621 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1626 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1632 msgid "Guinea-Bissau"
1635 #. language code: guj gu
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1641 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1645 #. language code: gwi
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1650 #. language code: hai
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1656 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1660 #. language code: hat ht
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1665 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1666 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1667 msgid "Hal Exception"
1670 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1671 msgid "HalContext not connected"
1672 msgstr "HalContext ਕੁਨੈਕਟਡ ਨਹੀਂ"
1674 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1675 msgid "HalDrive not initialized"
1676 msgstr "HalDrive ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
1678 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1679 msgid "HalVolume not initialized"
1680 msgstr "HalVolume ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
1682 #. language code: hau ha
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1687 #. language code: haw
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1693 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1694 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1695 msgstr "ਹਾਰਟਡ ਟਾਪੂ ਅਤੇ ਮੈਕਡਾਨਲਡ ਟਾਪੂ"
1697 #. language code: heb he
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1702 #. language code: her hz
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1707 #. language code: hil
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1712 #. language code: him
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1717 #. language code: hin hi
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1722 #. language code: hmo ho
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1727 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1728 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1732 #. language code: hit
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1737 #. language code: hmn
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1743 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1744 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1745 msgstr "ਹੋਲੀ ਸੀ (ਵਾਟੀਕਾਨ ਸਿਟੀ ਸਟੇਟ)"
1748 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1753 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1757 #. language code: hun hu
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1763 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1767 #. language code: hup
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1772 #. language code: iba
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1778 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1782 #. language code: ice isl is
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1787 #. language code: ido io
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1792 #. language code: ibo ig
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1797 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1798 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1800 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1801 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
1803 #. language code: ijo
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1808 #. language code: ilo
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1813 #. language code: smn
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1819 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1823 #. language code: inc
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1825 msgid "Indic (Other)"
1826 msgstr "ਭਾਰਤੀ (ਹੋਰ)"
1828 #. language code: ine
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1830 msgid "Indo-European (Other)"
1831 msgstr "ਇੰਡੋ-ਯੂਰਪੀਆਈ (ਹੋਰ)"
1834 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1838 #. language code: ind id
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1841 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਅਨ"
1843 #. language code: inh
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1848 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1849 msgid "Installation has been aborted as directed."
1850 msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹਦਾਇਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ ਹੈ।"
1852 #. language code: ina ia
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1854 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1857 #. language code: ile ie
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1862 #. language code: iku iu
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1867 #. language code: ipk ik
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1872 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1874 msgid "Invalid %s component"
1877 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1879 msgid "Invalid %s component '%s'"
1880 msgstr "ਗਲਤ %s ਭਾਗ '%s'"
1882 #: ../zypp/Url.cc:152
1884 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1887 #: ../zypp/Url.cc:113
1888 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1889 msgstr "ਗਲਤ LDAP URL ਕਿਊਰੀ ਸਤਰ"
1891 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1893 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1894 msgstr "ਗਲਤ Url ਸਕੀਮ '%s'"
1896 #: ../zypp/Url.cc:309
1897 msgid "Invalid empty Url object reference"
1898 msgstr "ਗਲਤ ਖਾਲੀ Url ਆਬਜੈਕਟ ਰੈਫਰੈਂਸ"
1900 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1902 msgid "Invalid host component '%s'"
1903 msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ ਭਾਗ '%s'"
1905 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1906 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1909 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1910 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1913 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1914 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1917 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1919 msgid "Invalid port component '%s'"
1920 msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਭਾਗ '%s'"
1922 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1924 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1927 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1928 msgid "Invalid user name or password."
1929 msgstr "ਗਲਤ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈ।"
1932 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1936 #. language code: ira
1937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1938 msgid "Iranian (Other)"
1939 msgstr "ਆਈਰਸ਼ (ਹੋਰ)"
1942 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1947 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1951 #. language code: gle ga
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1956 #. language code: mga
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1958 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1959 msgstr "ਆਈਰਸ਼, ਮਿਡਲ (900-1200)"
1961 #. language code: sga
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1963 msgid "Irish, Old (to 900)"
1964 msgstr "ਆਈਰਸ਼, ਪੁਰਾਣੀ (900 ਤੋਂ)"
1966 #. language code: iro
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1968 msgid "Iroquoian Languages"
1969 msgstr "ਈਰੋਕਿਉਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1972 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1976 #. language code: ita it
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1982 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1987 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1992 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1996 #. language code: jpn ja
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2001 #. language code: jav jv
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2007 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2011 #. language code: jrb
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2013 msgid "Judeo-Arabic"
2016 #. language code: jpr
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2018 msgid "Judeo-Persian"
2019 msgstr "ਜੂਡੀਓ-ਪਾਰਸ਼ੀਆਈ"
2021 #. language code: kbd
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2026 #. language code: kab
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2031 #. language code: kac
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2036 #. language code: kal kl
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2041 #. language code: xal
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2046 #. language code: kam
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2051 #. language code: kan kn
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2056 #. language code: kau kr
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2061 #. language code: kaa
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2064 msgstr "ਕਾਰਾ-ਕਾਲਪਾਕ"
2066 #. language code: krc
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2068 msgid "Karachay-Balkar"
2069 msgstr "ਕਾਰਾਚਾਯ-ਬਾਲਕਾਰ"
2071 #. language code: kar
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2076 #. language code: kas ks
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2081 #. language code: csb
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2086 #. language code: kaw
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2091 #. language code: kaz kk
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2097 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2102 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2106 #. language code: kha
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2111 #. language code: khm km
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2116 #. language code: khi
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2118 msgid "Khoisan (Other)"
2119 msgstr "ਖੋਈਸਾਨ (ਹੋਰ)"
2121 #. language code: kho
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2126 #. language code: kik ki
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2131 #. language code: kmb
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2136 #. language code: kin rw
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2141 #. language code: kir ky
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2147 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2151 #. language code: tlh
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2156 #. language code: kom kv
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2161 #. language code: kon kg
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2166 #. language code: kok
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2171 #. language code: kor ko
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2176 #. language code: kos
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2181 #. language code: kpe
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2186 #. language code: kro
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2191 #. language code: kua kj
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2196 #. language code: kum
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2201 #. language code: kur ku
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2206 #. language code: kru
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2211 #. language code: kut
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2222 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2226 #. language code: lad
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2231 #. language code: lah
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2236 #. language code: lam
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2241 #. language code: lao lo
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2247 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2248 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2249 msgstr "ਲਿਓ ਲੋਕਤੰਤਰ"
2251 #. language code: lat la
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2257 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2261 #. language code: lav lv
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2272 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2276 #. language code: lez
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2282 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2287 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2292 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2293 msgid "Liechtenstein"
2296 #. language code: lim li
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2301 #. language code: lin ln
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2307 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2311 #. language code: lit lt
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2316 #. language code: jbo
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2321 #. language code: nds
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2326 #. language code: dsb
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2328 msgid "Lower Sorbian"
2329 msgstr "ਲੋਅਰ ਸੋਰਬੀਆਈ"
2331 #. language code: loz
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2336 #. language code: lub lu
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2338 msgid "Luba-Katanga"
2339 msgstr "ਲੁਬਾ-ਕਾਤਾਂਗਾ"
2341 #. language code: lua
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2346 #. language code: lui
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2351 #. language code: smj
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2356 #. language code: lun
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2361 #. language code: luo
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2363 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2366 #. language code: lus
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2372 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2376 #. language code: ltz lb
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2378 msgid "Luxembourgish"
2379 msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਬਰਗਿਸ਼"
2382 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2387 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2391 #. language code: mac mkd mk
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2397 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2401 #. language code: mad
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2406 #. language code: mag
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2411 #. language code: mai
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2416 #. language code: mak
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2421 #. language code: mlg mg
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2427 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2431 #. language code: may msa ms
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2436 #. language code: mal ml
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2442 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2447 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2451 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2452 msgid "Malformed URI"
2456 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2461 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2465 #. language code: mlt mt
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2470 #. language code: mnc
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2475 #. language code: mdr
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2480 #. language code: man
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2485 #. language code: mni
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2490 #. language code: mno
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2492 msgid "Manobo Languages"
2493 msgstr "ਮਾਂਨੋਬੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2495 #. language code: glv gv
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2500 #. language code: mao mri mi
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2505 #. language code: mar mr
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2510 #. language code: chm
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2516 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2517 msgid "Marshall Islands"
2518 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
2520 #. language code: mah mh
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2526 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2530 #. language code: mwr
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2535 #. language code: mas
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2541 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2546 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2550 #. language code: myn
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2552 msgid "Mayan Languages"
2553 msgstr "ਮਾਯਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2556 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2560 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2562 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2565 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2567 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2570 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2571 msgid "Medium not attached"
2574 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2576 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2579 #. language code: men
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2585 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2586 msgid "Metropolitan France"
2587 msgstr "ਮੈਟਰੋਪਲੋਟਨ ਫਰਾਂਸ"
2590 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2594 #. language code: mic
2595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2599 #. language code: min
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2602 msgstr "ਮਿਨਾਂਗਕਾਬਾਉ"
2604 #. language code: mwl
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2609 #. language code: mis
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2611 msgid "Miscellaneous Languages"
2612 msgstr "ਫੁਟਕਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2614 #. language code: moh
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2619 #. language code: mdf
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2624 #. language code: mol mo
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2630 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2634 #. language code: mkh
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2636 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2637 msgstr "ਮੋਨ-ਖਮੀਰ (ਹੋਰ)"
2640 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2644 #. language code: lol
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2650 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2654 #. language code: mon mn
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2660 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2665 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2669 #. language code: mos
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2675 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2679 #. language code: mul
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2681 msgid "Multiple Languages"
2682 msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2684 #. language code: mun
2685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2686 msgid "Munda languages"
2687 msgstr "ਮਾਂਨਡਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2690 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2694 #. language code: nah
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2700 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2704 #. language code: nau na
2706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2710 #. language code: nav nv
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2715 #. language code: nde nd
2716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2717 msgid "Ndebele, North"
2718 msgstr "ਨਡੀਬੀਲੀ, ਉੱਤਰੀ"
2720 #. language code: nbl nr
2721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2722 msgid "Ndebele, South"
2723 msgstr "ਨਡੀਬੀਲੀ, ਦੱਖਣੀ"
2725 #. language code: ndo ng
2726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2730 #. language code: nap
2731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2736 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2740 #. language code: new
2741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2743 msgstr "ਨੇਪਾਲ ਭਾਸ਼ਾ"
2745 #. language code: nep ne
2746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2751 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2756 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2757 msgid "Netherlands Antilles"
2758 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਂਟੀਲਸ"
2761 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2762 msgid "New Caledonia"
2763 msgstr "ਨਿਊ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆ"
2766 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2770 #. language code: nia
2771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2776 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2781 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2785 #. language code: nic
2786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2787 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2791 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2795 #. language code: ssa
2796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2797 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2798 msgstr "ਨਿਲੋ-ਸਸਾਹਾਰਨ (ਹੋਰ)"
2801 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2805 #. language code: niu
2806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2810 #. Defined LanguageCode constants
2811 #. Defined CountryCode constants
2812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2816 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2817 msgid "No url in repository."
2818 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।"
2820 #. language code: nog
2821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2826 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2827 msgid "Norfolk Island"
2828 msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ"
2830 #. language code: non
2831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2833 msgstr "ਨੋਰਸੀ, ਪੁਰਾਣੀ"
2835 #. language code: nai
2836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2837 msgid "North American Indian"
2838 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ"
2841 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2843 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2847 msgid "Northern Mariana Islands"
2848 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਾਰੀਨਾ ਟਾਪੂ"
2850 #. language code: sme se
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2852 msgid "Northern Sami"
2855 #. language code: nso
2856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2857 msgid "Northern Sotho"
2861 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2865 #. language code: nor no
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2870 #. language code: nob nb
2871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2872 msgid "Norwegian Bokmal"
2873 msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ ਬੋਕਮਾਲ"
2875 #. language code: nno nn
2876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2877 msgid "Norwegian Nynorsk"
2878 msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ ਨਿਯਰੋਸਕ"
2880 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2881 msgid "Not a CDROM drive"
2882 msgstr "ਇੱਕ CDROM ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2884 #. language code: nub
2885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2886 msgid "Nubian Languages"
2887 msgstr "ਨਿਬੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2889 #. language code: nym
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2894 #. language code: nyn
2895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2899 #. language code: nyo
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2904 #. language code: nzi
2905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2909 #. language code: oci oc
2910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2911 msgid "Occitan (post 1500)"
2912 msgstr "ਉਸਟਾਨ (ਪੋਸਟ 1500)"
2914 #. language code: oji oj
2915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2920 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2924 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2926 msgid "Operation not supported by medium"
2927 msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਰਜਨ ਅੱਪਾਰਮੋਰ ਮੋਡੀਊਲ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2929 #. language code: ori or
2930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2934 #. language code: orm om
2935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2939 #. language code: osa
2940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2944 #. language code: oss os
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2949 #. language code: oto
2950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2951 msgid "Otomian Languages"
2952 msgstr "ਓਟਾਮੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2954 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2955 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
2957 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2958 msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
2960 #. language code: pal
2961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2966 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2971 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2975 #. language code: pau
2976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2981 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2982 msgid "Palestinian Territory"
2983 msgstr "ਫਿਲਸਤੀਨ ਰਾਜ"
2985 #. language code: pli pi
2986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2990 #. language code: pam
2991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
2996 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3000 #. language code: pag
3001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3005 #. language code: pan pa
3006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3010 #. language code: pap
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3016 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3017 msgid "Papua New Guinea"
3018 msgstr "ਪੋਪ ਨਿਉ ਗੁਆਨਾ"
3020 #. language code: paa
3021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3022 msgid "Papuan (Other)"
3023 msgstr "ਪਾਪੁਆਨ (ਹੋਰ)"
3026 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3030 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3032 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3033 msgstr "%1 ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
3035 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3037 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3040 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3042 msgid "Permission to access '%s' denied."
3043 msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
3045 #. language code: per fas fa
3046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3050 #. language code: peo
3051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3052 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3053 msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ, ਪੁਰਾਣੀ (ca 600-400 BC)"
3056 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3060 #. language code: phi
3061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3062 msgid "Philippine (Other)"
3063 msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀ (ਹੋਰ)"
3066 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3070 #. language code: phn
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3076 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3080 #. language code: pon
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3086 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3090 #. language code: pol pl
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3096 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3100 #. language code: por pt
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3105 #. language code: pra
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3107 msgid "Prakrit Languages"
3108 msgstr "ਪਰਾਕਰਿਟ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
3110 #. language code: pro
3111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3112 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3113 msgstr "ਪਰੋਵਾਂਕਾਲ, ਪੁਰਾਣੀ (1500 ਤੋਂ)"
3116 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3118 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਸੋ"
3120 #. language code: pus ps
3121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3126 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3130 #. language code: que qu
3131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3135 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3136 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3139 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3140 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3141 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3143 msgid "RPM failed: "
3146 #. language code: roh rm
3147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3148 msgid "Raeto-Romance"
3151 #. language code: raj
3152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3156 #. language code: rap
3157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3161 #. language code: rar
3162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3166 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3167 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3170 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3172 msgid "Removing repository '%s'"
3173 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
3175 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3176 msgid "Required file is missing: "
3177 msgstr "ਲੋੜੀ ਫਾਇਲ ਗੁੰਮ ਹੈ: "
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3184 #. language code: roa
3185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3186 msgid "Romance (Other)"
3187 msgstr "ਰੋਮਾਨਿਕ (ਹੋਰ)"
3190 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3194 #. language code: rum ron ro
3195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3199 #. language code: rom
3200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3204 #. language code: run rn
3205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3209 #. language code: rus ru
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3215 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3216 msgid "Russian Federation"
3220 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3225 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3226 msgid "Saint Helena"
3230 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3231 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3232 msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟੱਸ ਅਤੇ ਨੀਵਿਸ"
3235 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3241 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3242 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਇੱਰ ਅਤੇ ਮੀਕਿਉਨੋਲ"
3245 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3246 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3247 msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਅਤੇ ਗਰੀਨਡੀਨ"
3249 #. language code: sal
3250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3251 msgid "Salishan Languages"
3252 msgstr "ਸਾਲੀਸ਼ਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
3254 #. language code: sam
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3256 msgid "Samaritan Aramaic"
3257 msgstr "ਸਾਮਾਰਿਟਿਕ ਅਰਾਮਾਕ"
3259 #. language code: smi
3260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3261 msgid "Sami Languages (Other)"
3262 msgstr "ਸਾਮੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਹੋਰ)"
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3269 #. language code: smo sm
3270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3275 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3279 #. language code: sad
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3284 #. language code: sag sg
3285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3289 #. language code: san sa
3290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3294 #. language code: sat
3295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3300 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3301 msgid "Sao Tome and Principe"
3302 msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ ਅਤੇ ਪਰਿਸਪੀ"
3304 #. language code: srd sc
3305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3309 #. language code: sas
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3315 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3316 msgid "Saudi Arabia"
3319 #. language code: sco
3320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3324 #. language code: sel
3325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3329 #. language code: sem
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3331 msgid "Semitic (Other)"
3332 msgstr "ਸਿਮੀਟਿਕ (ਹੋਰ)"
3335 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3340 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3341 msgid "Serbia and Montenegro"
3342 msgstr "ਸਰੀਬੀਆ ਅਤੇ ਮਾਂਟੀਂਗਰੋ"
3344 #. language code: scc srp sr
3345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3349 #. language code: srr
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3355 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3359 #. language code: shn
3360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3364 #. language code: sna sn
3365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3369 #. language code: iii ii
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3374 #. language code: scn
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3379 #. language code: sid
3380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3385 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3386 msgid "Sierra Leone"
3389 #. language code: sgn
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3391 msgid "Sign Languages"
3392 msgstr "ਸਾਇਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
3394 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3396 msgid "Signature file %s not found"
3397 msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
3399 #. language code: bla
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3404 #. language code: snd sd
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3410 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3414 #. language code: sin si
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3419 #. language code: sit
3420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3421 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3422 msgstr "ਸੀਨੋ-ਤਿੱਬਤ (ਹੋਰ)"
3424 #. language code: sio
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3426 msgid "Siouan Languages"
3427 msgstr "ਸੀਉਆਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
3429 #. language code: sms
3430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3434 #. language code: den
3435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3436 msgid "Slave (Athapascan)"
3437 msgstr "ਸਲਾਵੀ (ਅਥਾਪਾਕਸਕੈਨ)"
3439 #. language code: sla
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3441 msgid "Slavic (Other)"
3442 msgstr "ਸਲਾਵਿਕ (ਹੋਰ)"
3444 #. language code: slo slk sk
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3450 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3455 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3459 #. language code: slv sl
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3464 #. language code: sog
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3470 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3471 msgid "Solomon Islands"
3472 msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਟਾਪੂ"
3474 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3476 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3477 msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
3479 #. language code: som so
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3485 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3489 #. language code: son
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3494 #. language code: snk
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3499 #. language code: wen
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3501 msgid "Sorbian Languages"
3502 msgstr "ਸੋਰਬੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
3504 #. language code: sot st
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3506 msgid "Sotho, Southern"
3507 msgstr "ਸੋਥੋ, ਦੱਖਣੀ"
3510 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3511 msgid "South Africa"
3512 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
3514 #. language code: sai
3515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3516 msgid "South American Indian (Other)"
3517 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ (ਹੋਰ)"
3520 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3521 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3522 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਜਾਰਜੀਆ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ"
3525 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3527 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
3529 #. language code: alt
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3531 msgid "Southern Altai"
3532 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਥਟਾਈ"
3534 #. language code: sma
3535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3536 msgid "Southern Sami"
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3544 #. language code: spa es
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3559 #. language code: suk
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3564 #. language code: sux
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3569 #. language code: sun su
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3579 #. language code: sus
3580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3586 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3587 msgstr "ਸਵਾਲਬਾਰਡ ਅਤੇ ਜਾਨ ਮਾਯਾਨ"
3589 #. language code: swa sw
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3594 #. language code: ssw ss
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3605 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3609 #. language code: swe sv
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3615 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3617 msgstr "ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ"
3620 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3624 #. language code: syr
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3629 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3631 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3634 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3636 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3639 #. language code: tgl tl
3640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3644 #. language code: tah ty
3645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3649 #. language code: tai
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3655 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3659 #. language code: tgk tg
3660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3669 #. language code: tmh
3670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3674 #. language code: tam ta
3675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3680 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3684 #. language code: tat tt
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3689 #. language code: tel te
3690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3694 #. language code: ter
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3699 #. language code: tet
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3704 #. language code: tha th
3705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3710 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3714 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3715 msgid "This action is being run by another program already."
3718 #. language code: tib bod bo
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3723 #. language code: tig
3724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3728 #. language code: tir ti
3729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3733 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3735 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3738 #. language code: tem
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3743 #. language code: tiv
3744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3748 #. language code: tli
3749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3754 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3758 #. language code: tpi
3759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3763 #. language code: tkl
3765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3770 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3774 #. language code: tog
3775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3776 msgid "Tonga (Nyasa)"
3777 msgstr "ਤਾਂਗਾ (ਨਆਸਾ)"
3779 #. language code: ton to
3780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3781 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3782 msgstr "ਤਾਂਗਾ (ਤਾਂਗਾ ਟਾਪੂ)"
3784 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3786 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3790 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3791 msgid "Trinidad and Tobago"
3792 msgstr "ਟਰੀਨੀਡ ਅਤੇ ਤੋਬਾਗੋ"
3794 #. language code: tsi
3795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3799 #. language code: tso ts
3800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3804 #. language code: tsn tn
3805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3809 #. language code: tum
3810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3819 #. language code: tup
3820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3821 msgid "Tupi Languages"
3822 msgstr "ਤੁਪਾਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
3825 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3829 #. language code: tur tr
3830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3834 #. language code: ota
3835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3836 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3837 msgstr "ਤੁਰਕ, ਉੱਟੋਮਨ (1500-1928)"
3839 #. language code: tuk tk
3840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3845 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3846 msgid "Turkmenistan"
3847 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਸਤਾਨ"
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3851 msgid "Turks and Caicos Islands"
3852 msgstr "ਤੁਰਕ ਅਤੇ ਸਾਈਸੋਸ ਟਾਪੂ"
3854 #. language code: tvl
3856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3860 #. language code: tyv
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3865 #. language code: twi tw
3866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3870 #. language code: udm
3871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3880 #. language code: uga
3881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3885 #. language code: uig ug
3886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3895 #. language code: ukr uk
3896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3900 #. language code: umb
3901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3905 #: ../zypp/Url.cc:296
3906 msgid "Unable to clone Url object"
3907 msgstr "Url ਆਬਜੈਕਟ ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
3909 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3910 msgid "Unable to create dbus connection"
3911 msgstr "dbus ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
3913 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3914 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3917 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3918 msgid "Unable to parse Url components"
3919 msgstr "Url ਭਾਗ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
3921 #. language code: und
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3923 msgid "Undetermined"
3927 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3928 msgid "United Arab Emirates"
3929 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ"
3932 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3933 msgid "United Kingdom"
3937 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3938 msgid "United States"
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3943 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3944 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਮੀਨੋਰ ਆਉਟਲੇ ਟਾਪੂ"
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3947 msgid "Unknown country: "
3948 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਦੇਸ਼: "
3950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3951 msgid "Unknown language: "
3952 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਭਾਸ਼ਾ: "
3954 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
3956 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
3959 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
3961 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
3962 msgstr "ਗਲਤ URL ਸਕੀਮ '%1' ਹੈ।"
3964 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
3967 "Untrusted key found:\n"
3971 "ਅਣ-ਟਰਸਟਡ ਕੁੰਜੀ ਲੱਭੀ:\n"
3973 "ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
3975 #. language code: hsb
3976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
3977 msgid "Upper Sorbian"
3978 msgstr "ਅੱਪਰ ਸੋਰਬੀਆਈ"
3980 #. language code: urd ur
3981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
3985 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
3987 msgid "Url scheme does not allow a %s"
3988 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3990 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
3991 msgid "Url scheme does not allow a host component"
3992 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
3994 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
3995 msgid "Url scheme does not allow a password"
3996 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਪ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3998 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
3999 msgid "Url scheme does not allow a port"
4000 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਇੱਕ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
4002 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4003 msgid "Url scheme does not allow a username"
4004 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
4006 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4007 msgid "Url scheme is a required component"
4008 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਭਾਗ ਹੈ"
4010 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4011 msgid "Url scheme requires a host component"
4012 msgstr "Url ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
4014 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4015 msgid "Url scheme requires path name"
4016 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4023 #. language code: uzb uz
4024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4029 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4033 #. language code: vai
4034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4038 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4039 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4040 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4044 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4048 #. language code: ven ve
4049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4054 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4059 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4063 #. language code: vie vi
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4070 msgid "Virgin Islands, U.S."
4071 msgstr "ਵੀਰਜੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ"
4073 #. language code: vol vo
4074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4078 #. language code: vot
4079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4083 #. language code: wak
4084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4085 msgid "Wakashan Languages"
4086 msgstr "ਵਾਕਾਸ਼ਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
4088 #. language code: wal
4089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4095 msgid "Wallis and Futuna"
4096 msgstr "ਵਾਲਿਸ ਅਤੇ ਫੁਟੁਨਾ"
4098 #. language code: wln wa
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4103 #. language code: war
4104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4108 #. language code: was
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4113 #. language code: wel cym cy
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4120 msgid "Western Sahara"
4121 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ"
4123 #. language code: wol wo
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4128 #. language code: xho xh
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4133 #. language code: sah
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4138 #. language code: yao
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4143 #. language code: yap
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4153 #. language code: yid yi
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4158 #. language code: yor yo
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4163 #. language code: ypk
4164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4165 msgid "Yupik Languages"
4166 msgstr "ਯੁਪਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4173 #. language code: znd
4174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4178 #. language code: zap
4179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4183 #. language code: zen
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4188 #. language code: zha za
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4198 #. language code: zul zu
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4203 #. language code: zun
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4208 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4209 msgid "applydeltarpm check failed."
4210 msgstr "applydeltarpm ਚੈੱਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
4212 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4213 msgid "applydeltarpm failed."
4214 msgstr "applydeltarpm ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
4216 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4218 msgid "architecture change of %s to %s"
4221 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4223 msgid "cannot install both %s and %s"
4224 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
4226 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4228 msgid "conflicting requests"
4229 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਗ:"
4232 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4234 msgid "created backup %s"
4235 msgstr "%s ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਿਆ"
4237 # %s is either BOOTP or DHCP
4238 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4240 msgid "deinstallation of %s"
4241 msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:"
4243 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4245 msgid "deleted providers: "
4246 msgstr "%s ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
4248 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4250 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4253 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4255 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4258 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4260 msgid "do not forbid installation of %s"
4261 msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
4263 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4264 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4266 msgid "do not install %s"
4267 msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
4269 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4271 msgid "do not install most recent version of %s"
4274 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4276 msgid "do not keep %s installed"
4277 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ"
4279 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4281 msgid "downgrade of %s to %s"
4282 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
4284 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4287 "install %s (with vendor change)\n"
4293 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4294 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4299 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4300 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4303 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4304 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4305 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
4307 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4309 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4310 msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4314 msgid "nothing provides requested %s"
4315 msgstr "%s ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
4317 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4319 msgid "problem with installed package %s"
4320 msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:"
4322 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4324 msgid "replacement of %s with %s"
4328 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4330 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4334 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4337 "rpm created %s as %s.\n"
4338 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4341 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4343 msgstr "rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
4346 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4348 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4352 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4355 "rpm saved %s as %s.\n"
4356 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4359 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4361 msgid "uninstallable providers: "
4362 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪਰੋਫਾਇਲ"
4364 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4365 #~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਉਸ %s ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
4367 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4368 #~ msgstr "%s ਦਾ ਇਹ ਅਪਵਾਦ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
4370 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4371 #~ msgstr "ਇਹ ਲੋੜ ਇੱਥੇ ਹੀ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
4373 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4374 #~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਵੇਂਡਰ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ"
4376 #~ msgid "Install missing resolvables"
4377 #~ msgstr "ਗੁੰਮ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
4379 #~ msgid "Keep resolvables"
4380 #~ msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ ਰੱਖੋ"
4382 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4383 #~ msgstr "ਇਹ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ"
4385 #~ msgid "delete %s"
4388 #~ msgid "install %s"
4389 #~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ"
4391 #~ msgid "unlock %s"
4392 #~ msgstr "%s ਅਣਲਾਕ"
4394 #~ msgid "unlock all resolvables"
4395 #~ msgstr "ਸਭ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ"
4398 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4399 #~ msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
4402 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4403 #~ msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
4405 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4406 #~ msgstr "'%s' ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੈਚੇ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
4408 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4409 #~ msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
4411 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4412 #~ msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
4414 #~ msgid "Software management is already running."
4415 #~ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਰਬੰਧ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
4417 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4418 #~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
4420 #~ msgid "%s replaced by %s"
4421 #~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ"
4423 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4424 #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
4426 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4427 #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਵਲੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। (ApplLow/ApplHigh)\n"
4429 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4430 #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
4432 #~ msgid "Invalid information"
4433 #~ msgstr "ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ"
4436 #~ "%s is needed by:\n"
4439 #~ "%s ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ:\n"
4443 #~ "%s conflicts with:\n"
4446 #~ "%s ਦਾ ਅਪਵਾਦ ਹੈ:\n"
4451 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4454 #~ "ਇਹ ਹੱਲ-ਕਰਨ-ਯੋਗ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ।"
4456 #~ msgid "%s depends on %s"
4457 #~ msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ"
4459 #~ msgid "%s depends on:%s"
4460 #~ msgstr "%s ਨਿਰਭਰ ਹੈ: %s"
4467 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4470 #~ "ਇਹ ਲੋੜ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
4472 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4473 #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ।"
4475 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4476 #~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
4478 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4479 #~ msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕਰਕੇ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
4481 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4482 #~ msgstr "%s ਲਈ ਨਿਰਭਰਤਾ ਅਧੂਰੀ ਹੈ"
4484 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4485 #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਅਧੂਰੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
4487 #~ msgid "No need to install %s"
4488 #~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ"
4490 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4491 #~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
4493 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4494 #~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
4496 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4497 #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
4499 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4500 #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਪਵਾਦ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ"
4502 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4503 #~ msgstr "%s ਲੋੜ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
4505 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4506 #~ msgstr "%s ਲਈ %s ਲੋੜ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ"
4508 #~ msgid ", Action: "
4509 #~ msgstr ", ਕਾਰਵਾਈ: "
4511 #~ msgid ", Trigger: "
4512 #~ msgstr ", ਟਿਗਰ: "
4517 #~ msgid "selection"
4541 #~ msgid "Resolvable"
4544 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4545 #~ msgstr "ਇਹ ਹੱਲ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਗਲਤ ਮਾਰਕ ਕਰੋ।"
4547 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4548 #~ msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ %s ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕਰੋ"
4550 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4551 #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
4553 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4554 #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
4556 #~ msgid "Establishing %s"
4557 #~ msgstr "%s ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
4559 #~ msgid "Installing %s"
4560 #~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
4562 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4563 #~ msgstr "%s ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ"
4565 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4566 #~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ %s ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਬਦਲਵਾਂ ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
4571 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4572 #~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਹੈ।"
4574 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4575 #~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ %s ਦਾ ਹੋਰ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
4577 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4578 #~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ-ਯੋਗ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਖੁਦ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
4580 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4581 #~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਲਾਕ ਹੈ"
4583 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4584 #~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਹੋਰ ਹੈ।"
4586 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4587 #~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਵੇਂਡਰ (%s) ਹੋਰ ਹੈ।"
4589 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4590 #~ msgstr "%s ਦੀ ਲੋੜ ਨੂੰ %s ਲਈ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
4592 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4593 #~ msgstr "%s ਲਾਕ ਹੈ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
4601 #~ msgid " Important!"
4604 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4605 #~ msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
4608 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4609 #~ msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
4611 #~ msgid "%s depended on %s"
4612 #~ msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ"
4614 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4615 #~ msgstr "%s %s ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਹੈ"
4617 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4618 #~ msgstr "%s ਲਈ %s ਵਲੋਂ ਸੁਝਾਅ ਹੈ"
4620 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4621 #~ msgstr "%s %s ਵਲੋਂ ਇੰਹਾਂਸਡ ਹੈ"
4623 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4624 #~ msgstr "%s %s ਦਾ ਸਪਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
4626 #~ msgid "%s part of %s"
4627 #~ msgstr "%s %s ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ"
4630 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4631 #~ msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"