1 # translation of scim-tables.po to Punjabi
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>.
4 # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
5 # Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
9 "Project-Id-Version: scim-tables\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/scim\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:11+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-09-07 12:41+0530\n"
13 "Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/scim_table_imengine.cpp:183
22 msgid "Full/Half Letter"
23 msgstr "ਪੂਰਾ/ਅੱਧੇ ਅੱਖਰ"
25 #: src/scim_table_imengine.cpp:184
26 msgid "Full/Half Punct"
29 #: src/scim_table_imengine.cpp:188
30 msgid "The status of the current input method. Click to change it."
31 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ। ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ।"
33 #: src/scim_table_imengine.cpp:189
34 msgid "The input mode of the letters. Click to toggle between half and full."
37 #: src/scim_table_imengine.cpp:190
39 "The input mode of the puncutations. Click to toggle between half and full."
42 #: src/scim_table_imengine.cpp:302
52 #: src/scim_table_imengine.cpp:304
54 " Switch between full/half width letter mode.\n"
59 #: src/scim_table_imengine.cpp:306
61 " Switch between full/half width punctuation mode.\n"
66 #: src/scim_table_imengine.cpp:308
68 " Switch between Forward/Input mode.\n"
73 #: src/scim_table_imengine.cpp:310
75 " Add a new phrase.\n"
80 #: src/scim_table_imengine.cpp:312
82 " Delete the selected phrase.\n"
86 #: src/scim_table_imengine.cpp:313
89 " Move lookup cursor to next shorter phrase\n"
90 " Only available when LongPhraseFirst option is set.\n"
94 #: src/scim_table_imengine.cpp:315
97 " Move lookup cursor to previous longer phrase\n"
98 " Only available when LongPhraseFirst option is set.\n"
102 #: src/scim_table_imengine.cpp:317
105 " reset the input method.\n"
110 #: src/scim_table_imengine.cpp:318
112 "How to add a phrase:\n"
113 " Input the new phrase as normal, then press the\n"
114 " hot key. A hint will be shown to let you input a key\n"
115 " for this phrase.\n"
116 " Input a key then press the space bar.\n"
117 " A hint will be shown to indicate whether\n"
118 " the phrase was added sucessfully.\n"
121 #: src/scim_table_imengine.cpp:838
125 #: src/scim_table_imengine.cpp:1688
126 msgid "Input a key string for phrase: "
127 msgstr "ਪੈਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸਵਿੱਚ ਸਤਰ ਇੰਪੁੱਟ: "
129 #: src/scim_table_imengine.cpp:1690
133 #: src/scim_table_imengine.cpp:1693
137 #: src/scim_make_table.cpp:138
139 "Too few argument!\n"
141 " scim-make-table <table_file> [options]\n"
143 " table_file\tthe table file for table module\n"
144 " -b\t\tconvert to binary format, otherwise to text format\n"
145 " -o output\tsave new table to file output\n"
146 " -no\t\tdo not save new phrase table\n"
147 " -if ifreq\tload phrase frequencies from this file\n"
148 " -of ofreq\tsave phrase frequencies to this file\n"
149 " -s file\tspecifiy the source file to count phrase ages.\n"
152 #: src/scim_make_table.cpp:162
153 msgid "option -no cannot be used with -o\n"
156 #: src/scim_make_table.cpp:171
157 msgid "option -o cannot be used with -no\n"
160 #: src/scim_make_table.cpp:175 src/scim_make_table.cpp:184
161 #: src/scim_make_table.cpp:193
162 msgid "No argument for option "
163 msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ "
165 #: src/scim_make_table.cpp:209
166 msgid "Invalid option: "
169 #: src/scim_make_table.cpp:215
170 msgid "Loading table file "
171 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ "
173 #: src/scim_make_table.cpp:215 src/scim_make_table.cpp:228
174 #: src/scim_make_table.cpp:234
178 #: src/scim_make_table.cpp:218
179 msgid "table file load failed!"
180 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ!"
182 #: src/scim_make_table.cpp:228
183 msgid "Saving frequency table file "
184 msgstr "ਫਰੀਕਿਊਂਨਸੀ ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ "
186 #: src/scim_make_table.cpp:230
187 msgid "frequency table file load failed!"
188 msgstr "ਫਰੀਕਿਊਂਨਸ ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ!"
190 #: src/scim_make_table.cpp:234
191 msgid "Saving table file "
192 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ "
194 #: src/scim_make_table.cpp:237
195 msgid "Table file save failed!"
196 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ!"
198 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:102
199 msgid "Generic Table"
202 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:107
203 msgid "An IMEngine Module which uses generic table input method file."
206 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:211
207 msgid "Full width _punctuation:"
210 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:213
211 msgid "Select full width puncutation keys"
214 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:215
216 "The key events to switch full/half width punctuation input mode. Click on "
217 "the button on the right to edit it."
220 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:228
221 msgid "Full width _letter:"
224 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:230
225 msgid "Select full width letter keys"
228 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:232
230 "The key events to switch full/half width letter input mode. Click on the "
231 "button on the right to edit it."
234 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:245
235 msgid "_Mode switch:"
236 msgstr "ਢੰਗ ਸ਼ੈਲੀ(_M):"
238 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:247
239 msgid "Select mode switch keys"
242 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:249
244 "The key events to change current input mode. Click on the button on the "
248 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:265
250 msgstr "ਪੈਰਾ ਸ਼ਾਮਲ(_A):"
252 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:267
253 msgid "Select add phrase keys."
254 msgstr "ਜੋੜਨ ਲਈ ਪੈਰਾ ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ:"
256 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:269
258 "The key events to add a new user defined phrase. Click on the button on the "
262 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:283
263 msgid "_Delete phrase:"
264 msgstr "ਪੈਰਾ ਹਟਾਓ(_D):"
266 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:285
267 msgid "Select delete phrase keys."
268 msgstr "ਪੈਰਾ ਸਵਿੱਚ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣੋ।"
270 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:287
272 "The key events to delete a selected phrase. Click on the button on the right "
276 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:414
278 msgstr "ਪਰਾਉਟ ਵੇਖਾਓ(_p)"
280 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:419
281 msgid "Show key _hint"
282 msgstr "ਸਵਿੱਚ ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ(_h)"
284 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:424
285 msgid "Save _user table in binary format"
286 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸਾਰਣੀ ਬਾਈਨਰੀ ਫਾਰਮਿਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ(_u)"
288 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:429
289 msgid "Show the u_ser defined phrases first"
290 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖਾਓ(_s)"
292 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:434
293 msgid "Show the _longer phrases first"
294 msgstr "ਲੰਮਾ ਪੈਰਾ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖਾਓ(_l)"
296 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:458
298 "If this option is checked, the key prompt of the currently selected phrase "
302 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:463
304 "If this option is checked, the remaining keystrokes of the phraseswill be "
305 "shown on the lookup table."
308 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:468
310 "If this option is checked, the user table will be stored with binary format, "
311 "this will increase the loading speed."
314 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:473
316 "If this option is checked, the user defined phrases will be shown in front "
320 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:478
322 "If this option is checked, the longer phrase will be shown in front of "
326 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:573
327 msgid "The installed tables:"
328 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈ ਸਾਰਣੀ:"
330 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:604
334 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:625
338 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:641
342 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:657
346 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:679
350 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:683
351 msgid "Install a new table."
352 msgstr "ਨਵੀਂ ਸਾਰਣੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
354 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:689
358 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:693
359 msgid "Delete the selected table."
360 msgstr "ਚੁਣੀ ਸਾਰਣੀ ਹਟਾਓ।"
362 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:699
366 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:703
367 msgid "Edit the properties of the selected table."
368 msgstr "ਚੁਣੀ ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਸੋਧ ਹੈ।"
370 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:733
374 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:741
378 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:751
379 msgid "Table Management"
380 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਪਰਬੰਧਨ"
382 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:953
383 msgid "Select an icon file"
384 msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
386 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1077
390 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1077
394 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1245
395 msgid "Please select the table file to be installed."
396 msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ।"
398 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1273
399 msgid "Failed to install the table! It's already in table file directory."
400 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ! ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਡਾਈਰੈਕਟਰੀ ਹੈ।"
402 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1292
403 msgid "Failed to load the table file!"
404 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ!"
406 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1312
408 "Failed to install the table! Another version of this table was already "
410 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ! ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਇੱਕ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
412 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1326
414 "Another version of this table was already installed. Do you want to replace "
415 "it with the new one?"
417 "ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਇੱਕ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
419 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1352
421 "Failed to install the table! A table with the same file name was already "
423 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ! ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
425 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1366
427 "A table with the same file name was already installed. Do you want to "
429 msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਾਰਣੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
431 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1385
433 msgid "Failed to install the table to %s!"
434 msgstr "ਸਾਰਣੀ %s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ!"
436 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1422
438 msgid "Can not delete the file %s!"
439 msgstr "ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ!"
441 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1433
442 msgid "Are you sure to delete this table file?"
443 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਾਰਣੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
445 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1446
446 msgid "Failed to delete the table file!"
447 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ!"
449 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1461
450 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1859
451 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1882
452 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1906
453 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1930
454 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1954
455 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1978
456 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2002
457 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2026
458 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2051
459 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2078
460 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2101
464 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1463
468 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1507
469 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1508
471 msgstr "ਵੰਡਣ ਸਵਿੱਚਾਂ:"
473 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1509
474 msgid "The key strokes to split inputted string."
477 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1515
478 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1516
480 msgstr "ਕਮਿਟ ਸਵਿੱਚਾਂ:"
482 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1517
483 msgid "The key strokes to commit converted result to client."
486 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1523
487 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1524
488 msgid "Forward Keys:"
489 msgstr "ਅੱਗੇ ਸਵਿੱਚਾਂ:"
491 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1525
492 msgid "The key strokes to forward inputted string to client."
495 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1531
496 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1532
498 msgstr "ਸਵਿੱਚਾਂ ਚੁਣੋ:"
500 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1533
501 msgid "The key strokes to select candidate phrases in lookup table."
504 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1539
505 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1540
506 msgid "Page Up Keys:"
509 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1541
510 msgid "The lookup table page up keys"
513 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1547
514 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1548
515 msgid "Page Down Keys:"
518 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1549
519 msgid "The lookup table page down keys"
522 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1572
523 msgid "Table Properties"
524 msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
526 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1596
530 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1610
531 msgid "The name of this table."
532 msgstr "ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ।"
534 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1615
538 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1629
539 msgid "The author of this table."
540 msgstr "ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਲੇਖਕ ਹੈ।"
542 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1634
546 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1648
547 msgid "The unique ID of this table."
548 msgstr "ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਵਿੱਲਖਣ ID ਹੈ।"
550 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1653
551 msgid "Serial Number:"
554 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1667
555 msgid "The serial number of this table."
556 msgstr "ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਲੜੀ ਨੰਬਰ ਹੈ।"
558 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1672
562 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1689
566 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1698
567 msgid "The icon file of this table."
568 msgstr "ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਫਾਇਲ ਹੈ।"
570 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1703
571 msgid "Supported Languages:"
572 msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ:"
574 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1717
575 msgid "The languages supported by this table."
576 msgstr "ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਰਾਹੀ ਸਹਾਇਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ।"
578 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1722
579 msgid "Status Prompt:"
582 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1736
583 msgid "A prompt string to be shown in status area."
584 msgstr "ਹਾਲਤ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਰਾਉਟ ਸਤਰ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।"
586 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1741
587 msgid "Valid Input Chars:"
588 msgstr "ਗਲਤ ਇੰਪੁੱਟ ਅੱਖਰ:"
590 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1755
591 msgid "The valid input chars of this table."
592 msgstr "ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਪੁੱਟ ਅੱਖਰ ਹਨ।"
594 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1760
595 msgid "Multi Wildcard Char:"
596 msgstr "ਬਹੁ ਵਾਇਲਡ-ਕਾਰਡ ਅੱਖਰ:"
598 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1774
600 "The multi wildcard chars of this table. These chars can be used to match one "
601 "or more arbitrary chars."
604 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1780
605 msgid "Single Wildcard Char:"
606 msgstr "ਇੱਕਲਾ ਵਾਇਲਡ ਕਾਰਡ ਅੱਖਰ:"
608 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1794
610 "The single wildcard chars of this table.These chars can be used to match one "
614 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1818
618 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1832
619 msgid "Max Key Length:"
620 msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਸਵਿੱਚ ਲੰਬਾਈ:"
622 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1847
623 msgid "The maxmium length of key strings."
624 msgstr "ਸਵਿੱਚ ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ ਹੈ।"
626 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1852
627 msgid "Show Key Prompt:"
628 msgstr "ਸਵਿੱਚ ਪਰਾਉਟ ਵੇਖਾਓ:"
630 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1870
631 msgid "If true then the key prompts will be shown instead of the raw keys."
634 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1875
638 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1893
640 "If true then the first candidate phrase will be selected automatically when "
641 "inputing the next key."
644 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1899
645 msgid "Auto Wildcard:"
646 msgstr "ਸਵੈ-ਵਾਇਲਡ-ਕਾਰਡ:"
648 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1917
650 "If true then a multi wildcard char will be append to the end of inputted key "
651 "string when searching phrases."
654 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1923
658 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1941
660 "If true then the converted result string will be committed to client "
664 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1947
668 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1965
670 "If true then the inputted key string will be splitted automatically when "
674 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1971
675 msgid "Discard Invalid Key:"
676 msgstr "ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ਅਣਡਿੱਠਾ:"
678 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1989
680 "If true then the invalid key will be discarded automatically.This option is "
681 "only valid when Auto Select and Auto Commit is true."
684 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1995
685 msgid "Dynamic Adjust:"
686 msgstr "ਸਫ਼ਰੀ ਅਨੁਕੂਲਣ:"
688 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2013
689 msgid "If true then the phrases' frequencies will be adjusted dynamically."
692 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2019
693 msgid "Auto Fill Preedit Area:"
694 msgstr "ਸਵੈ ਭਰਨ ਪਹਿਲਾਂ-ਸੋਧ ਖੇਤਰ:"
696 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2037
698 "If true then the preedit string will be filled up with the current candiate "
699 "phrase automatically.This option is only valid when Auto Select is TRUE."
702 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2044
703 msgid "Always Show Lookup Table:"
704 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਖੋਜ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
706 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2062
708 "If true then the lookup table will always be shown when any candidate phrase "
709 "is available. Otherwise the lookup table will only be shown when necessary.\n"
710 "If Auto Fill is false, then this option will be no effect, and always be "
714 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2071
715 msgid "Default Full Width Punct:"
716 msgstr "ਮੂਲ ਪੂਰੀ ਚੌੜਾਈ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ:"
718 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2089
720 msgid "If true then full width punctuations will be inputted by default."
721 msgstr "ਜੇਕਰ ਸਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਚੌੜਾਈ ਅੱਖਰ ਇੰਪੁੱਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
723 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2094
724 msgid "Default Full Width Letter:"
725 msgstr "ਮੂਲ ਪੂਰੀ ਚੌੜਾਈ ਅੱਖਰ:"
727 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2112
729 msgid "If true then full width letters will be inputted by default."
730 msgstr "ਜੇਕਰ ਸਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਚੌੜਾਈ ਅੱਖਰ ਇੰਪੁੱਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
732 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2262
733 msgid "Invalid icon file."
734 msgstr "ਗਲਤ ਆਈਕਾਨ ਫਾਇਲ ਹੈ।"
736 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2267
737 msgid "Invalid languages."
738 msgstr "ਗਲਤ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ।"
740 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2272
741 msgid "Invalid status prompt."
742 msgstr "ਗਲਤ ਹਾਲਤ ਪਰਾਉਟ ਹੈ।"
744 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2280
745 msgid "Invalid multi wildcard chars."
748 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2292
749 msgid "Invalid single wildcard chars."
752 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2300
753 msgid "Invalid commit keys."
754 msgstr "ਗਲਤ ਟਿੱਪਣੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਹਨ।"
756 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2305
757 msgid "Invalid select keys."
758 msgstr "ਗਲਤ ਚੋਣ ਸਵਿੱਚਾਂ ਹਨ।"
760 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2310
761 msgid "Invalid page up keys."
762 msgstr "ਗਲਤ ਸਫ਼ਾ ਉੱਤੇ ਸਵਿੱਚ ਹੈ।"
764 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2315
765 msgid "Invalid page down keys."
766 msgstr "ਗਲਤ ਸਫ਼ਾ ਹੇਠਾਂ ਸਵਿੱਚਾਂ ਹਨ।"
768 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2321
769 msgid "Invalid max key length."
770 msgstr "ਗਲਤ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਸਵਿੱਚ ਲੰਬਾਈ ਹੈ।"
772 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2520
774 msgid "Failed to save table %s!"
775 msgstr "ਸਾਰਣੀ %s ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ!"