1 # translation of zypp.pa.po to Panjabi
2 # Punjabi message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>
6 # Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>
8 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
11 "Project-Id-Version: zypp.pa\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-08-23 19:28+0530\n"
15 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
16 "Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
25 msgid "Url scheme does not allow a %s"
26 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
30 msgid "Invalid %s component '%s'"
31 msgstr "ਗਲਤ %s ਭਾਗ '%s'"
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
35 msgid "Invalid %s component"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
39 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
43 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
47 msgid "Url scheme is a required component"
48 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਭਾਗ ਹੈ"
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
52 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
53 msgstr "ਗਲਤ Url ਸਕੀਮ '%s'"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
56 msgid "Url scheme does not allow a username"
57 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
60 msgid "Url scheme does not allow a password"
61 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਪ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
64 msgid "Url scheme requires a host component"
65 msgstr "Url ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
68 msgid "Url scheme does not allow a host component"
69 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
73 msgid "Invalid host component '%s'"
74 msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ ਭਾਗ '%s'"
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
77 msgid "Url scheme does not allow a port"
78 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਇੱਕ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
82 msgid "Invalid port component '%s'"
83 msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਭਾਗ '%s'"
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
86 msgid "Url scheme requires path name"
87 msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
90 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
93 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
94 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
98 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
102 msgid "Invalid parameter array split separator character"
105 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
106 msgid "Invalid parameter map split separator character"
109 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
110 msgid "Invalid parameter array join separator character"
113 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
114 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
118 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
119 msgid "applydeltarpm check failed."
120 msgstr "applydeltarpm ਚੈੱਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
122 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
123 msgid "applydeltarpm failed."
124 msgstr "applydeltarpm ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
126 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
127 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
129 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
130 msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
132 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
133 msgid "No url in repository."
134 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।"
136 #. iteration over urls
137 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
139 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
144 msgid "Reading '%s' repository cache"
145 msgstr "'%s' ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੈਚੇ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
147 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
149 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
154 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
158 msgid "Invalid user name or password."
159 msgstr "ਗਲਤ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈ।"
161 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
163 msgid "Authentication required for '%s'"
164 msgstr "'%s' ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
166 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
168 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
169 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
171 #. we will throw this later if no URL checks out fine
172 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
173 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
178 msgid "Building repository '%s' cache"
179 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
181 #. progress.sendTo( progressrcv );
182 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
184 msgid "Reading repository '%s' cache"
185 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
187 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
189 msgid "Adding repository '%s'"
190 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
192 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
194 msgid "Removing repository '%s'"
195 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
197 #: ../zypp/Url.cc:112
198 msgid "Invalid LDAP URL query string"
199 msgstr "ਗਲਤ LDAP URL ਕਿਊਰੀ ਸਤਰ"
201 #: ../zypp/Url.cc:151
203 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 #: ../zypp/Url.cc:295
207 msgid "Unable to clone Url object"
208 msgstr "Url ਆਬਜੈਕਟ ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
210 #: ../zypp/Url.cc:308
211 msgid "Invalid empty Url object reference"
212 msgstr "ਗਲਤ ਖਾਲੀ Url ਆਬਜੈਕਟ ਰੈਫਰੈਂਸ"
214 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
215 msgid "Unable to parse Url components"
216 msgstr "Url ਭਾਗ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
219 msgid "Unknown language: "
220 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਭਾਸ਼ਾ: "
222 #. Defined LanguageCode constants
223 #. Defined CountryCode constants
224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
228 #. language code: aar aa
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
233 #. language code: abk ab
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
238 #. language code: ace
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
243 #. language code: ach
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
248 #. language code: ada
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
253 #. language code: ady
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
258 #. language code: afa
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
260 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
261 msgstr "ਅਫਰੋ-ਏਸ਼ੀਆਟਿਕ (ਹੋਰ)"
263 #. language code: afh
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
268 #. language code: afr af
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
273 #. language code: ain
274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
278 #. language code: aka ak
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
283 #. language code: akk
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
288 #. language code: alb sqi sq
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
293 #. language code: ale
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
298 #. language code: alg
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
300 msgid "Algonquian Languages"
301 msgstr "ਅਲਗੁਨਕਿਉਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
303 #. language code: alt
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
305 msgid "Southern Altai"
308 #. language code: amh am
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
313 #. language code: ang
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
315 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
316 msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਪੁਰਾਣੀ (ca.450-1100)"
318 #. language code: apa
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
320 msgid "Apache Languages"
321 msgstr "ਆਪਚੇਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
323 #. language code: ara ar
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
328 #. language code: arc
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
333 #. language code: arg an
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
338 #. language code: arm hye hy
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
343 #. language code: arn
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
348 #. language code: arp
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
353 #. language code: art
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
355 msgid "Artificial (Other)"
356 msgstr "ਆਰਟੀਫਿਸ਼ਲ (ਹੋਰ)"
358 #. language code: arw
359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
363 #. language code: asm as
364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
368 #. language code: ast
369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
373 #. language code: ath
374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
375 msgid "Athapascan Languages"
376 msgstr "ਅਥਾਪਾਸਕਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
378 #. language code: aus
379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
380 msgid "Australian Languages"
381 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
383 #. language code: ava av
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
388 #. language code: ave ae
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
393 #. language code: awa
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
398 #. language code: aym ay
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
403 #. language code: aze az
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
408 #. language code: bad
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
413 #. language code: bai
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
415 msgid "Bamileke Languages"
416 msgstr "ਬਾਕਿਮਲੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
418 #. language code: bak ba
419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
423 #. language code: bal
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
428 #. language code: bam bm
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
433 #. language code: ban
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
438 #. language code: baq eus eu
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
443 #. language code: bas
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
448 #. language code: bat
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
450 msgid "Baltic (Other)"
453 #. language code: bej
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
458 #. language code: bel be
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
463 #. language code: bem
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
468 #. language code: ben bn
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
473 #. language code: ber
474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
475 msgid "Berber (Other)"
476 msgstr "ਬੀਰਬੀਰ (ਹੋਰ)"
478 #. language code: bho
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
483 #. language code: bih bh
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
488 #. language code: bik
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
493 #. language code: bin
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
498 #. language code: bis bi
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
503 #. language code: bla
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
508 #. language code: bnt
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
510 msgid "Bantu (Other)"
513 #. language code: bos bs
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
518 #. language code: bra
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
523 #. language code: bre br
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
528 #. language code: btk
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
530 msgid "Batak (Indonesia)"
531 msgstr "ਬਾਟਾਕ (ਇੰਡੋਨੇਸੀਆ)"
533 #. language code: bua
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
538 #. language code: bug
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
543 #. language code: bul bg
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
548 #. language code: bur mya my
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
553 #. language code: byn
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
558 #. language code: cad
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
563 #. language code: cai
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
565 msgid "Central American Indian (Other)"
566 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ (ਹੋਰ)"
568 #. language code: car
569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
573 #. language code: cat ca
574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
578 #. language code: cau
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
580 msgid "Caucasian (Other)"
581 msgstr "ਕੂਕੇਸ਼ੀਆਈ (ਹੋਰ)"
583 #. language code: ceb
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
588 #. language code: cel
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
590 msgid "Celtic (Other)"
591 msgstr "ਸੀਲਟਿਕ (ਹੋਰ)"
593 #. language code: cha ch
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
598 #. language code: chb
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
603 #. language code: che ce
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
608 #. language code: chg
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
613 #. language code: chi zho zh
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
618 #. language code: chk
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
623 #. language code: chm
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
628 #. language code: chn
629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
630 msgid "Chinook Jargon"
631 msgstr "ਚੀਨੂਕ ਜਾਰਗਾਨ"
633 #. language code: cho
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
638 #. language code: chp
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
643 #. language code: chr
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
648 #. language code: chu cu
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
650 msgid "Church Slavic"
653 #. language code: chv cv
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
658 #. language code: chy
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
663 #. language code: cmc
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
665 msgid "Chamic Languages"
666 msgstr "ਚਾਮਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
668 #. language code: cop
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
673 #. language code: cor kw
674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
678 #. language code: cos co
679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
683 #. language code: cpe
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
685 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
688 #. language code: cpf
689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
690 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
693 #. language code: cpp
694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
695 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
698 #. language code: cre cr
699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
703 #. language code: crh
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
705 msgid "Crimean Tatar"
708 #. language code: crp
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
710 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
713 #. language code: csb
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
718 #. language code: cus
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
720 msgid "Cushitic (Other)"
723 #. language code: cze ces cs
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
728 #. language code: dak
729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
733 #. language code: dan da
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
738 #. language code: dar
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
743 #. language code: day
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
748 #. language code: del
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
753 #. language code: den
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
755 msgid "Slave (Athapascan)"
756 msgstr "ਸਲਾਵੀ (ਅਥਾਪਾਕਸਕੈਨ)"
758 #. language code: dgr
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
763 #. language code: din
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
768 #. language code: div dv
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
773 #. language code: doi
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
778 #. language code: dra
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
780 msgid "Dravidian (Other)"
781 msgstr "ਦਰਾਵੜੀਅਨ (ਹੋਰ)"
783 #. language code: dsb
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
785 msgid "Lower Sorbian"
786 msgstr "ਲੋਅਰ ਸੋਰਬੀਆਈ"
788 #. language code: dua
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
793 #. language code: dum
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
795 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
796 msgstr "ਡੱਚ, ਮਿਡਲ (ca 1050-1350)"
798 #. language code: dut nld nl
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
803 #. language code: dyu
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
808 #. language code: dzo dz
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
813 #. language code: efi
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
818 #. language code: egy
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
820 msgid "Egyptian (Ancient)"
821 msgstr "ਮਿਸਰ (ਪੁਰਾਤਨ)"
823 #. language code: eka
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
828 #. language code: elx
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
833 #. language code: eng en
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
838 #. language code: enm
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
840 msgid "English, Middle (1100-1500)"
841 msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਮਿਡਲ (1100-1500)"
843 #. language code: epo eo
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
848 #. language code: est et
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
853 #. language code: ewe ee
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
858 #. language code: ewo
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
863 #. language code: fan
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
868 #. language code: fao fo
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
873 #. language code: fat
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
878 #. language code: fij fj
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
883 #. language code: fil
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
888 #. language code: fin fi
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
893 #. language code: fiu
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
895 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
898 #. language code: fon
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
903 #. language code: fre fra fr
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
908 #. language code: frm
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
910 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
911 msgstr "ਫਰੈਂਚ, ਮਿਡਲ (ca. 1400-1600)"
913 #. language code: fro
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
915 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
916 msgstr "ਫਰੈਂਚ, ਪੁਰਾਣੀ (842 ca 1400)"
918 #. language code: fry fy
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
923 #. language code: ful ff
924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
928 #. language code: fur
929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
933 #. language code: gaa
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
938 #. language code: gay
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
943 #. language code: gba
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
948 #. language code: gem
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
950 msgid "Germanic (Other)"
951 msgstr "ਗਿਰਮਿਕ (ਹੋਰ)"
953 #. language code: geo kat ka
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
958 #. language code: ger deu de
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
963 #. language code: gez
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
968 #. language code: gil
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
973 #. language code: gla gd
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
978 #. language code: gle ga
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
983 #. language code: glg gl
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
988 #. language code: glv gv
989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
993 #. language code: gmh
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
995 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
996 msgstr "ਜਰਮਨ, ਮਿਡਲ ਉੱਚ (ca. 1050-1500)"
998 #. language code: goh
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1000 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1001 msgstr "ਜਰਮਨ, ਪੁਰਾਣਾ ਉੱਚ (ca. 750-1050)"
1003 #. language code: gon
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1008 #. language code: gor
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1013 #. language code: got
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1018 #. language code: grb
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1023 #. language code: grc
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1025 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1026 msgstr "ਗਰੀਕ, ਪੁਰਾਤਨ (1453 ਤੱਕ)"
1028 #. language code: gre ell el
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1030 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1031 msgstr "ਗਰੀਕ, ਮਾਡਰਨ (1453-)"
1033 #. language code: grn gn
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1038 #. language code: guj gu
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1043 #. language code: gwi
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1048 #. language code: hai
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1053 #. language code: hat ht
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1058 #. language code: hau ha
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1063 #. language code: haw
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1068 #. language code: heb he
1069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1073 #. language code: her hz
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1078 #. language code: hil
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1083 #. language code: him
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1088 #. language code: hin hi
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1093 #. language code: hit
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1098 #. language code: hmn
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1103 #. language code: hmo ho
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1108 #. language code: hsb
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1110 msgid "Upper Sorbian"
1111 msgstr "ਅੱਪਰ ਸੋਰਬੀਆਈ"
1113 #. language code: hun hu
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1118 #. language code: hup
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1123 #. language code: iba
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1128 #. language code: ibo ig
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1133 #. language code: ice isl is
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1138 #. language code: ido io
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1143 #. language code: iii ii
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1148 #. language code: ijo
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1153 #. language code: iku iu
1154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1158 #. language code: ile ie
1159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1163 #. language code: ilo
1164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1168 #. language code: ina ia
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1170 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1173 #. language code: inc
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1175 msgid "Indic (Other)"
1176 msgstr "ਭਾਰਤੀ (ਹੋਰ)"
1178 #. language code: ind id
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1181 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਅਨ"
1183 #. language code: ine
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1185 msgid "Indo-European (Other)"
1186 msgstr "ਇੰਡੋ-ਯੂਰਪੀਆਈ (ਹੋਰ)"
1188 #. language code: inh
1189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1193 #. language code: ipk ik
1194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1198 #. language code: ira
1199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1200 msgid "Iranian (Other)"
1201 msgstr "ਆਈਰਸ਼ (ਹੋਰ)"
1203 #. language code: iro
1204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1205 msgid "Iroquoian Languages"
1206 msgstr "ਈਰੋਕਿਉਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1208 #. language code: ita it
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1213 #. language code: jav jv
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1218 #. language code: jbo
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1223 #. language code: jpn ja
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1228 #. language code: jpr
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1230 msgid "Judeo-Persian"
1231 msgstr "ਜੂਡੀਓ-ਪਾਰਸ਼ੀਆਈ"
1233 #. language code: jrb
1234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1235 msgid "Judeo-Arabic"
1238 #. language code: kaa
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1241 msgstr "ਕਾਰਾ-ਕਾਲਪਾਕ"
1243 #. language code: kab
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1248 #. language code: kac
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1253 #. language code: kal kl
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1258 #. language code: kam
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1263 #. language code: kan kn
1264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1268 #. language code: kar
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1273 #. language code: kas ks
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1278 #. language code: kau kr
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1283 #. language code: kaw
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1288 #. language code: kaz kk
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1293 #. language code: kbd
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1298 #. language code: kha
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1303 #. language code: khi
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1305 msgid "Khoisan (Other)"
1306 msgstr "ਖੋਈਸਾਨ (ਹੋਰ)"
1308 #. language code: khm km
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1313 #. language code: kho
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1318 #. language code: kik ki
1319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1323 #. language code: kin rw
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1328 #. language code: kir ky
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1333 #. language code: kmb
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1338 #. language code: kok
1339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1343 #. language code: kom kv
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1348 #. language code: kon kg
1349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1353 #. language code: kor ko
1354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1358 #. language code: kos
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1363 #. language code: kpe
1364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1368 #. language code: krc
1369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1370 msgid "Karachay-Balkar"
1371 msgstr "ਕਾਰਾਚਾਯ-ਬਾਲਕਾਰ"
1373 #. language code: kro
1374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1378 #. language code: kru
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1383 #. language code: kua kj
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1388 #. language code: kum
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1393 #. language code: kur ku
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1398 #. language code: kut
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1403 #. language code: lad
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1408 #. language code: lah
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1413 #. language code: lam
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1418 #. language code: lao lo
1419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1423 #. language code: lat la
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1428 #. language code: lav lv
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1433 #. language code: lez
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1438 #. language code: lim li
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1443 #. language code: lin ln
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1448 #. language code: lit lt
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1453 #. language code: lol
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1458 #. language code: loz
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1463 #. language code: ltz lb
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1465 msgid "Luxembourgish"
1466 msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਬਰਗਿਸ਼"
1468 #. language code: lua
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1473 #. language code: lub lu
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1475 msgid "Luba-Katanga"
1476 msgstr "ਲੁਬਾ-ਕਾਤਾਂਗਾ"
1478 #. language code: lug lg
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1483 #. language code: lui
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1488 #. language code: lun
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1493 #. language code: luo
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1495 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1498 #. language code: lus
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1503 #. language code: mac mkd mk
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1508 #. language code: mad
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1513 #. language code: mag
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1518 #. language code: mah mh
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1523 #. language code: mai
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1528 #. language code: mak
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1533 #. language code: mal ml
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1538 #. language code: man
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1543 #. language code: mao mri mi
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1548 #. language code: map
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1550 msgid "Austronesian (Other)"
1553 #. language code: mar mr
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1558 #. language code: mas
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1563 #. language code: may msa ms
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1568 #. language code: mdf
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1573 #. language code: mdr
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1578 #. language code: men
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1583 #. language code: mga
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1585 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1586 msgstr "ਆਈਰਸ਼, ਮਿਡਲ (900-1200)"
1588 #. language code: mic
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1593 #. language code: min
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1596 msgstr "ਮਿਨਾਂਗਕਾਬਾਉ"
1598 #. language code: mis
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1600 msgid "Miscellaneous Languages"
1601 msgstr "ਫੁਟਕਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1603 #. language code: mkh
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1605 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1606 msgstr "ਮੋਨ-ਖਮੀਰ (ਹੋਰ)"
1608 #. language code: mlg mg
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1613 #. language code: mlt mt
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1618 #. language code: mnc
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1623 #. language code: mni
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1628 #. language code: mno
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1630 msgid "Manobo Languages"
1631 msgstr "ਮਾਂਨੋਬੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1633 #. language code: moh
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1638 #. language code: mol mo
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1643 #. language code: mon mn
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1648 #. language code: mos
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1653 #. language code: mul
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1655 msgid "Multiple Languages"
1656 msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1658 #. language code: mun
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1660 msgid "Munda languages"
1661 msgstr "ਮਾਂਨਡਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1663 #. language code: mus
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1668 #. language code: mwl
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1673 #. language code: mwr
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1678 #. language code: myn
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1680 msgid "Mayan Languages"
1681 msgstr "ਮਾਯਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1683 #. language code: myv
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1688 #. language code: nah
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1693 #. language code: nai
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1695 msgid "North American Indian"
1696 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ"
1698 #. language code: nap
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1703 #. language code: nau na
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1709 #. language code: nav nv
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1714 #. language code: nbl nr
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1716 msgid "Ndebele, South"
1717 msgstr "ਨਡੀਬੀਲੀ, ਦੱਖਣੀ"
1719 #. language code: nde nd
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1721 msgid "Ndebele, North"
1722 msgstr "ਨਡੀਬੀਲੀ, ਉੱਤਰੀ"
1724 #. language code: ndo ng
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1729 #. language code: nds
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1734 #. language code: nep ne
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1739 #. language code: new
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1742 msgstr "ਨੇਪਾਲ ਭਾਸ਼ਾ"
1744 #. language code: nia
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1749 #. language code: nic
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1751 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1754 #. language code: niu
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1759 #. language code: nno nn
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1761 msgid "Norwegian Nynorsk"
1762 msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ ਨਿਯਰੋਸਕ"
1764 #. language code: nob nb
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1766 msgid "Norwegian Bokmal"
1767 msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ ਬੋਕਮਾਲ"
1769 #. language code: nog
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1774 #. language code: non
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1777 msgstr "ਨੋਰਸੀ, ਪੁਰਾਣੀ"
1779 #. language code: nor no
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1784 #. language code: nso
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1786 msgid "Northern Sotho"
1789 #. language code: nub
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1791 msgid "Nubian Languages"
1792 msgstr "ਨਿਬੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1794 #. language code: nwc
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1796 msgid "Classical Newari"
1797 msgstr "ਕਲਾਸੀਕਲ ਨੀਵਾਰੀ"
1799 #. language code: nya ny
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1804 #. language code: nym
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1809 #. language code: nyn
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1814 #. language code: nyo
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1819 #. language code: nzi
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1824 #. language code: oci oc
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1826 msgid "Occitan (post 1500)"
1827 msgstr "ਉਸਟਾਨ (ਪੋਸਟ 1500)"
1829 #. language code: oji oj
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1834 #. language code: ori or
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1839 #. language code: orm om
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1844 #. language code: osa
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1849 #. language code: oss os
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1854 #. language code: ota
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1856 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1857 msgstr "ਤੁਰਕ, ਉੱਟੋਮਨ (1500-1928)"
1859 #. language code: oto
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1861 msgid "Otomian Languages"
1862 msgstr "ਓਟਾਮੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1864 #. language code: paa
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1866 msgid "Papuan (Other)"
1867 msgstr "ਪਾਪੁਆਨ (ਹੋਰ)"
1869 #. language code: pag
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1874 #. language code: pal
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1879 #. language code: pam
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1884 #. language code: pan pa
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1889 #. language code: pap
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1894 #. language code: pau
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1899 #. language code: peo
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1901 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1902 msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ, ਪੁਰਾਣੀ (ca 600-400 BC)"
1904 #. language code: per fas fa
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1909 #. language code: phi
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1911 msgid "Philippine (Other)"
1912 msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀ (ਹੋਰ)"
1914 #. language code: phn
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1919 #. language code: pli pi
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1924 #. language code: pol pl
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1929 #. language code: pon
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1934 #. language code: por pt
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1939 #. language code: pra
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1941 msgid "Prakrit Languages"
1942 msgstr "ਪਰਾਕਰਿਟ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1944 #. language code: pro
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1946 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1947 msgstr "ਪਰੋਵਾਂਕਾਲ, ਪੁਰਾਣੀ (1500 ਤੋਂ)"
1949 #. language code: pus ps
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1954 #. language code: que qu
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1959 #. language code: raj
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1964 #. language code: rap
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1969 #. language code: rar
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1974 #. language code: roa
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1976 msgid "Romance (Other)"
1977 msgstr "ਰੋਮਾਨਿਕ (ਹੋਰ)"
1979 #. language code: roh rm
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1981 msgid "Raeto-Romance"
1984 #. language code: rom
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1989 #. language code: rum ron ro
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1994 #. language code: run rn
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1999 #. language code: rus ru
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2004 #. language code: sad
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2009 #. language code: sag sg
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2014 #. language code: sah
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2019 #. language code: sai
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2021 msgid "South American Indian (Other)"
2022 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ (ਹੋਰ)"
2024 #. language code: sal
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2026 msgid "Salishan Languages"
2027 msgstr "ਸਾਲੀਸ਼ਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2029 #. language code: sam
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2031 msgid "Samaritan Aramaic"
2032 msgstr "ਸਾਮਾਰਿਟਿਕ ਅਰਾਮਾਕ"
2034 #. language code: san sa
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2039 #. language code: sas
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2044 #. language code: sat
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2049 #. language code: scc srp sr
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2054 #. language code: scn
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2059 #. language code: sco
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2064 #. language code: scr hrv hr
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2069 #. language code: sel
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2074 #. language code: sem
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2076 msgid "Semitic (Other)"
2077 msgstr "ਸਿਮੀਟਿਕ (ਹੋਰ)"
2079 #. language code: sga
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2081 msgid "Irish, Old (to 900)"
2082 msgstr "ਆਈਰਸ਼, ਪੁਰਾਣੀ (900 ਤੋਂ)"
2084 #. language code: sgn
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2086 msgid "Sign Languages"
2087 msgstr "ਸਾਇਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2089 #. language code: shn
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2094 #. language code: sid
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2099 #. language code: sin si
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2104 #. language code: sio
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2106 msgid "Siouan Languages"
2107 msgstr "ਸੀਉਆਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2109 #. language code: sit
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2111 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2112 msgstr "ਸੀਨੋ-ਤਿੱਬਤ (ਹੋਰ)"
2114 #. language code: sla
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2116 msgid "Slavic (Other)"
2117 msgstr "ਸਲਾਵਿਕ (ਹੋਰ)"
2119 #. language code: slo slk sk
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2124 #. language code: slv sl
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2129 #. language code: sma
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2131 msgid "Southern Sami"
2134 #. language code: sme se
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2136 msgid "Northern Sami"
2139 #. language code: smi
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2141 msgid "Sami Languages (Other)"
2142 msgstr "ਸਾਮੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਹੋਰ)"
2144 #. language code: smj
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2149 #. language code: smn
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2154 #. language code: smo sm
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2159 #. language code: sms
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2164 #. language code: sna sn
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2169 #. language code: snd sd
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2174 #. language code: snk
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2179 #. language code: sog
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2184 #. language code: som so
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2189 #. language code: son
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2194 #. language code: sot st
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2196 msgid "Sotho, Southern"
2197 msgstr "ਸੋਥੋ, ਦੱਖਣੀ"
2199 #. language code: spa es
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2204 #. language code: srd sc
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2209 #. language code: srr
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2214 #. language code: ssa
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2216 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2217 msgstr "ਨਿਲੋ-ਸਸਾਹਾਰਨ (ਹੋਰ)"
2219 #. language code: ssw ss
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2224 #. language code: suk
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2229 #. language code: sun su
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2234 #. language code: sus
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2239 #. language code: sux
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2244 #. language code: swa sw
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2249 #. language code: swe sv
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2254 #. language code: syr
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2259 #. language code: tah ty
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2264 #. language code: tai
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2269 #. language code: tam ta
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2274 #. language code: tat tt
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2279 #. language code: tel te
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2284 #. language code: tem
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2289 #. language code: ter
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2294 #. language code: tet
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2299 #. language code: tgk tg
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2304 #. language code: tgl tl
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2309 #. language code: tha th
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2314 #. language code: tib bod bo
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2319 #. language code: tig
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2324 #. language code: tir ti
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2329 #. language code: tiv
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2334 #. language code: tkl
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2340 #. language code: tlh
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2345 #. language code: tli
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2350 #. language code: tmh
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2355 #. language code: tog
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2357 msgid "Tonga (Nyasa)"
2358 msgstr "ਤਾਂਗਾ (ਨਆਸਾ)"
2360 #. language code: ton to
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2362 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2363 msgstr "ਤਾਂਗਾ (ਤਾਂਗਾ ਟਾਪੂ)"
2365 #. language code: tpi
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2370 #. language code: tsi
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2375 #. language code: tsn tn
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2380 #. language code: tso ts
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2385 #. language code: tuk tk
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2390 #. language code: tum
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2395 #. language code: tup
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2397 msgid "Tupi Languages"
2398 msgstr "ਤੁਪਾਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2400 #. language code: tur tr
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2405 #. language code: tut
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2407 msgid "Altaic (Other)"
2408 msgstr "ਅਲਟਿਕ (ਹੋਰ)"
2410 #. language code: tvl
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2416 #. language code: twi tw
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2421 #. language code: tyv
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2426 #. language code: udm
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2431 #. language code: uga
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2436 #. language code: uig ug
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2441 #. language code: ukr uk
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2446 #. language code: umb
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2451 #. language code: und
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2453 msgid "Undetermined"
2456 #. language code: urd ur
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2461 #. language code: uzb uz
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2466 #. language code: vai
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2471 #. language code: ven ve
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2476 #. language code: vie vi
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2481 #. language code: vol vo
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2486 #. language code: vot
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2491 #. language code: wak
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2493 msgid "Wakashan Languages"
2494 msgstr "ਵਾਕਾਸ਼ਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2496 #. language code: wal
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2501 #. language code: war
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2506 #. language code: was
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2511 #. language code: wel cym cy
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2516 #. language code: wen
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2518 msgid "Sorbian Languages"
2519 msgstr "ਸੋਰਬੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2521 #. language code: wln wa
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2526 #. language code: wol wo
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2531 #. language code: xal
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2536 #. language code: xho xh
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2541 #. language code: yao
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2546 #. language code: yap
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2551 #. language code: yid yi
2552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2556 #. language code: yor yo
2557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2561 #. language code: ypk
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2563 msgid "Yupik Languages"
2564 msgstr "ਯੁਪਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
2566 #. language code: zap
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2571 #. language code: zen
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2576 #. language code: zha za
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2581 #. language code: znd
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2586 #. language code: zul zu
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2591 #. language code: zun
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2596 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2597 msgid "Software management is already running."
2598 msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਰਬੰਧ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
2600 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2601 msgid "Required file is missing: "
2602 msgstr "ਲੋੜੀ ਫਾਇਲ ਗੁੰਮ ਹੈ: "
2604 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2605 msgid "HalContext not connected"
2606 msgstr "HalContext ਕੁਨੈਕਟਡ ਨਹੀਂ"
2608 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2609 msgid "HalDrive not initialized"
2610 msgstr "HalDrive ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2612 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2613 msgid "HalVolume not initialized"
2614 msgstr "HalVolume ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2616 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2617 msgid "Unable to create dbus connection"
2618 msgstr "dbus ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
2620 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2621 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2624 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2625 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2626 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2628 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2629 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2632 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2633 msgid "Not a CDROM drive"
2634 msgstr "ਇੱਕ CDROM ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2636 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2637 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2638 msgid "Hal Exception"
2641 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2643 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2645 msgid "Changed configuration files for %s:"
2646 msgstr "%s ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਦਲੀਆਂ:"
2649 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2651 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2655 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2658 "rpm saved %s as %s.\n"
2659 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2663 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2665 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2669 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2672 "rpm created %s as %s.\n"
2673 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2676 #. %s = filename of rpm package
2678 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2680 msgid "%s install failed"
2681 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
2683 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2685 msgstr "rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
2687 #. %s = filename of rpm package
2689 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2691 msgid "%s installed ok"
2692 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ"
2694 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2695 msgid "Additional rpm output:"
2696 msgstr "ਹੋਰ rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
2698 #. %s = name of rpm package
2700 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2702 msgid "%s remove failed"
2703 msgstr "%s ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
2706 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2708 msgid "%s remove ok"
2712 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2714 msgid "created backup %s"
2715 msgstr "%s ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਿਆ"
2717 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2718 msgid "Installation has been aborted as directed."
2719 msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹਦਾਇਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ ਹੈ।"
2721 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2722 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2724 msgid "%s is replaced by %s"
2725 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
2727 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2728 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2729 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2731 msgid "%s replaced by %s"
2732 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ"
2734 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2735 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2737 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2738 msgstr "%s ਨੂੰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
2740 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2741 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2743 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2744 msgstr "%s ਨੂੰ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਵਲੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। (ApplLow/ApplHigh)\n"
2746 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2747 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2749 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2750 msgstr "%s ਨੂੰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
2752 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2753 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2755 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2758 #. This can be generated by a timout only
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2761 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2765 msgid "The solver has reached a defined timout"
2768 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2769 #. possible other solutions skipped
2770 #. give the user an additional solution for trying all branches
2771 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2772 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2775 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2776 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2779 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2780 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2783 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2784 msgid "Invalid information"
2785 msgstr "ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ"
2787 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2790 msgid "%s is needed by other resolvables"
2793 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2794 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2795 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2796 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2797 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2799 msgid "%s is needed by %s"
2800 msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
2802 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2805 "%s is needed by:\n"
2811 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2814 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2817 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2818 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2819 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2820 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2821 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2822 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2823 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2825 msgid "%s conflicts with %s"
2826 msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
2828 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2831 "%s conflicts with:\n"
2837 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2838 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2840 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2843 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2844 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2846 msgid "%s obsoletes %s"
2849 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2850 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2852 msgid "%s obsoletes:%s"
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2858 "These resolvables will be deleted from the system."
2861 "ਇਹ ਹੱਲ-ਕਰਨ-ਯੋਗ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ।"
2863 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2864 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2866 msgid "%s depends on other resolvables"
2869 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2870 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2871 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2872 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2873 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2875 msgid "%s depends on %s"
2876 msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ"
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2881 msgid "%s depends on:%s"
2882 msgstr "%s ਨਿਰਭਰ ਹੈ: %s"
2884 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2889 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2890 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2894 msgid "Cannot install %s"
2895 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2897 #. TranslatorExplanation %s = capability
2898 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2900 msgid "None provides %s"
2901 msgstr "%s ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2906 "There is no resource available which supports this requirement."
2909 "ਇਹ ਲੋੜ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2912 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2915 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2916 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2918 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2919 msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ।"
2921 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2922 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2924 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2925 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
2927 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2930 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2931 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕਰਕੇ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
2933 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2935 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2936 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2937 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2942 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2944 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2945 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2946 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2948 msgid "do not install %s"
2949 msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
2951 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2952 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
2954 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2957 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2958 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
2960 msgid "%s has missing dependencies"
2961 msgstr "%s ਲਈ ਨਿਰਭਰਤਾ ਅਧੂਰੀ ਹੈ"
2963 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
2966 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2967 msgstr "%s ਨੂੰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਅਧੂਰੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2969 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2970 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
2972 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2975 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2976 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
2978 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2981 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2982 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
2984 msgid "No need to install %s"
2985 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2987 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2988 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
2990 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2991 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2993 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2994 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2996 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2997 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2999 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3000 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3001 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3003 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3004 msgstr "%s ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
3006 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3007 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3009 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3012 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3014 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3015 msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਪਵਾਦ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ"
3017 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3018 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3020 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3023 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3024 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3026 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3027 msgstr "%s ਲੋੜ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
3029 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3030 msgid "Ignore this requirement just here"
3031 msgstr "ਇਹ ਲੋੜ ਇੱਥੇ ਹੀ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
3033 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3034 msgid "Generally ignore this requirement"
3035 msgstr "ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਲੋੜ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
3037 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3038 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3040 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3043 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3044 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3046 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3049 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3050 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3052 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3053 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਵੇਂਡਰ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ"
3055 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3056 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3058 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3061 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3062 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3063 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3065 msgid "Ignore this conflict of %s"
3066 msgstr "%s ਦਾ ਇਹ ਅਪਵਾਦ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
3068 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3069 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3071 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3074 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3075 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3077 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3078 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਉਸ %s ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
3080 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3081 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3084 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3085 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3087 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3090 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3091 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3093 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3094 msgstr "%s ਲਈ %s ਲੋੜ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ"
3096 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3100 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3104 #. Translator: Notation for (RPM) package
3105 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3109 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3110 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3114 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3115 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3119 #. Translator: Notation for product
3120 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3124 #. Translator: Notation for patch
3125 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3129 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3130 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3134 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3135 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3139 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3140 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3144 #. Translator: Notation for computer system
3145 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3149 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3150 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3154 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3155 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3156 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3157 msgstr "ਇਹ ਹੱਲ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਗਲਤ ਮਾਰਕ ਕਰੋ।"
3159 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3160 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3161 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3163 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3164 msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ %s ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕਰੋ"
3166 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3167 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3168 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3170 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3171 msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
3173 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3174 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3175 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3177 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3180 #. Translator: %s = name of patch
3181 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3182 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3183 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3184 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3185 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3186 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3188 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3189 msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
3191 #. affected() = item 1 which has to be installed
3193 #. other() = item 2 which has to be installed
3194 #. other_capability() =
3195 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3196 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3198 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3201 #. Translator: %s = name of patch,product
3202 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3204 msgid "This would invalidate %s."
3207 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3208 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3209 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3210 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3211 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3212 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3214 msgid "Establishing %s"
3215 msgstr "%s ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
3217 #. affected() = resolvable to be installed
3220 #. other_capability() =
3221 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3222 #. TranslatorExample: Installing foo
3223 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3224 #. Translator: %s = packagename
3225 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3227 msgid "Installing %s"
3228 msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
3230 #. affected() = updated resolvable
3232 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3233 #. other_capability() =
3234 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3235 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3236 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3237 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3239 msgid "Updating %s to %s"
3240 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
3245 #. other_capability() =
3246 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3247 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3248 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3249 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3251 msgid "Skipping %s: already installed"
3252 msgstr "%s ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ"
3254 #. affected() = is set
3255 #. _capability = is set
3257 #. other_capability() =
3258 #. Translator: 1.%s = dependency
3259 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3260 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3261 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3262 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3263 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3264 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3266 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3267 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ %s ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਬਦਲਵਾਂ ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
3269 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3270 #. TranslatorExample: for bar
3271 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3272 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3273 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3281 #. other_capability() =
3282 #. Translator: 1.%s = dependency
3283 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3284 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3285 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3286 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3287 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3289 msgid "There are no installable providers of %s"
3292 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3293 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3294 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3295 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3297 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3300 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3301 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3303 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3304 msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਹੈ।"
3306 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3307 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3309 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3310 msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ %s ਦਾ ਹੋਰ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
3312 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3315 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3316 msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ-ਯੋਗ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਖੁਦ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
3318 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3319 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3321 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3322 msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਲਾਕ ਹੈ"
3324 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3327 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3330 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3333 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3334 msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਹੋਰ ਹੈ।"
3336 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3337 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3339 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3340 msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਵੇਂਡਰ (%s) ਹੋਰ ਹੈ।"
3342 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3343 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3345 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3346 msgstr "%s ਦੀ ਲੋੜ ਨੂੰ %s ਲਈ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
3348 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3351 #. other_capability() =
3352 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3353 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3354 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3355 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3357 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3360 #. affected() = provider of cap
3363 #. other_capability() =
3364 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3365 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3366 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3367 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3369 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3372 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3375 #. other_capability() =
3376 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3377 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3378 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3379 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3381 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3382 msgstr "%s ਲਾਕ ਹੈ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
3384 #. affected() = provider of capability
3385 #. _capability = provided by provider
3386 #. other() = conflict issuer
3387 #. other_capability() = conflict capability
3388 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3389 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3390 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3392 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3395 #. affected() = provider of capability
3396 #. _capability = provided by provider
3397 #. other() = conflict issuer
3398 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3399 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3400 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3401 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3403 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3406 #. Translator: %s = name of package,patch
3407 #. TranslatorExample: from abc
3408 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3413 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3417 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3421 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3422 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3423 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3428 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3429 msgid "Keep resolvables"
3430 msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ ਰੱਖੋ"
3432 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3433 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3434 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3439 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3440 msgid "Install missing resolvables"
3441 msgstr "ਗੁੰਮ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
3443 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3444 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3445 msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
3447 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3448 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3451 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3453 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3454 msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
3456 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3457 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3460 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3461 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3463 msgid "%s depended on %s"
3464 msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ"
3466 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3467 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3468 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3470 msgid "%s is recommended by %s"
3471 msgstr "%s %s ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਹੈ"
3473 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3474 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3475 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3477 msgid "%s is suggested by %s"
3478 msgstr "%s ਲਈ %s ਵਲੋਂ ਸੁਝਾਅ ਹੈ"
3480 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3481 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3482 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3484 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3487 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3488 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3489 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3491 msgid "%s is enhanced by %s"
3492 msgstr "%s %s ਵਲੋਂ ਇੰਹਾਂਸਡ ਹੈ"
3494 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3495 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3496 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3498 msgid "%s is supplemented by %s"
3499 msgstr "%s %s ਦਾ ਸਪਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
3501 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3502 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3503 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3504 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3505 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3507 msgid "%s part of %s"
3508 msgstr "%s %s ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ"
3510 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3511 msgid "Double timeout"
3514 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3516 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3517 msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
3519 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3520 msgid "unlock all resolvables"
3521 msgstr "ਸਭ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ"
3523 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3524 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3529 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3530 msgid "Unlock these resolvables"
3531 msgstr "ਇਹ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ"
3533 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3534 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3537 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3538 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3541 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3542 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3545 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3546 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3547 msgstr "mutex ਲਾਕ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3549 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3550 msgid "Can't release the mutex lock"
3551 msgstr "mutex ਲਾਕ ਰੀਲਿਜ਼ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3553 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3554 msgid "Unknown country: "
3555 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਦੇਸ਼: "
3557 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3562 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3563 msgid "United Arab Emirates"
3564 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ"
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3573 msgid "Antigua and Barbuda"
3574 msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਅਤੇ ਬਾਰਮੁਦਾ"
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3593 msgid "Netherlands Antilles"
3594 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਂਟੀਲਸ"
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3613 msgid "American Samoa"
3614 msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਮੋਨਾ"
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3633 msgid "Aland Islands"
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3639 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜ਼ਾਨ"
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3643 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3644 msgstr "ਬੋਸੀਨਾ ਅਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਵੀਨਾ"
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3663 msgid "Burkina Faso"
3664 msgstr "ਬੂਪਕੀਨਾ ਫਾਸੋ"
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3693 msgid "Brunei Darussalam"
3694 msgstr "ਬਰੂਨਈ ਡੇਰੂਸਲਾਮ"
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3718 msgid "Bouvet Island"
3719 msgstr "ਬੁਉਵੀਟ ਟਾਪੂ"
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3743 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3744 msgstr "ਕੋਕੋਸ (ਕਿੱਲਿੰਗ) ਟਾਪੂ"
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3754 msgid "Central African Republic"
3755 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਰਿਪਬਲਿਕ"
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3760 msgstr "ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ"
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3764 msgid "Cote D'Ivoire"
3765 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਈਰੀ"
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3769 msgid "Cook Islands"
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3799 msgid "Serbia and Montenegro"
3800 msgstr "ਸਰੀਬੀਆ ਅਤੇ ਮਾਂਟੀਂਗਰੋ"
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3814 msgid "Christmas Island"
3815 msgstr "ਕਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ"
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3824 msgid "Czech Republic"
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3849 msgid "Dominican Republic"
3850 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3874 msgid "Western Sahara"
3875 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ"
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3904 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3905 msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ (ਮਾਲਵੀਨਸ)"
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3909 msgid "Federated States of Micronesia"
3910 msgstr "ਮਾਈਕਰੋਨਸੀਆ ਦੇ ਸੰਘੀ ਰਾਜ"
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3914 msgid "Faroe Islands"
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3924 msgid "Metropolitan France"
3925 msgstr "ਮੈਟਰੋਪਲੋਟਨ ਫਰਾਂਸ"
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3934 msgid "United Kingdom"
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3949 msgid "French Guiana"
3950 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ"
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3984 msgid "Equatorial Guinea"
3985 msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗੁਆਨਾ"
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3994 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3995 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਜਾਰਜੀਆ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ"
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4009 msgid "Guinea-Bissau"
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4024 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4025 msgstr "ਹਾਰਟਡ ਟਾਪੂ ਅਤੇ ਮੈਕਡਾਨਲਡ ਟਾਪੂ"
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4069 msgid "British Indian Ocean Territory"
4070 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀ ਭਾਰਤੀ ਮਹਾਂ-ਸਾਗਰ ਖੇਤਰ"
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4134 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4135 msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟੱਸ ਅਤੇ ਨੀਵਿਸ"
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4140 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4145 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4154 msgid "Cayman Islands"
4155 msgstr "ਕਾਯਮਾਨ ਟਾਪੂ"
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4164 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4165 msgstr "ਲਿਓ ਲੋਕਤੰਤਰ"
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4179 msgid "Liechtenstein"
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4239 msgid "Marshall Islands"
4240 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4269 msgid "Northern Mariana Islands"
4270 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਾਰੀਨਾ ਟਾਪੂ"
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4329 msgid "New Caledonia"
4330 msgstr "ਨਿਊ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆ"
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4339 msgid "Norfolk Island"
4340 msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ"
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4394 msgid "French Polynesia"
4395 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਸੀਨੀਆ"
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4399 msgid "Papua New Guinea"
4400 msgstr "ਪੋਪ ਨਿਉ ਗੁਆਨਾ"
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4419 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4420 msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਇੱਰ ਅਤੇ ਮੀਕਿਉਨੋਲ"
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4430 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਸੋ"
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4434 msgid "Palestinian Territory"
4435 msgstr "ਫਿਲਸਤੀਨ ਰਾਜ"
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4469 msgid "Russian Federation"
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4479 msgid "Saudi Arabia"
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4484 msgid "Solomon Islands"
4485 msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਟਾਪੂ"
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4509 msgid "Saint Helena"
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4519 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4520 msgstr "ਸਵਾਲਬਾਰਡ ਅਤੇ ਜਾਨ ਮਾਯਾਨ"
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4529 msgid "Sierra Leone"
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4554 msgid "Sao Tome and Principe"
4555 msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ ਅਤੇ ਪਰਿਸਪੀ"
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4560 msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ"
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4574 msgid "Turks and Caicos Islands"
4575 msgstr "ਤੁਰਕ ਅਤੇ ਸਾਈਸੋਸ ਟਾਪੂ"
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4584 msgid "French Southern Territories"
4585 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4604 msgid "Turkmenistan"
4605 msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਸਤਾਨ"
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4620 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤੇਮੂਰ"
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4629 msgid "Trinidad and Tobago"
4630 msgstr "ਟਰੀਨੀਡ ਅਤੇ ਤੋਬਾਗੋ"
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4654 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4655 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਮੀਨੋਰ ਆਉਟਲੇ ਟਾਪੂ"
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4659 msgid "United States"
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4674 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4675 msgstr "ਹੋਲੀ ਸੀ (ਵਾਟੀਕਾਨ ਸਿਟੀ ਸਟੇਟ)"
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4679 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4680 msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਅਤੇ ਗਰੀਨਡੀਨ"
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4689 msgid "British Virgin Islands"
4690 msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀਂ ਵਰਜੀਨੀਆ ਟਾਪੂ"
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4694 msgid "Virgin Islands, U.S."
4695 msgstr "ਵੀਰਜੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ"
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4709 msgid "Wallis and Futuna"
4710 msgstr "ਵਾਲਿਸ ਅਤੇ ਫੁਟੁਨਾ"
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4718 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4723 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4728 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4729 msgid "South Africa"
4730 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
4733 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4738 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4742 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4745 "File %s is not signed.\n"
4748 "ਫਾਇਲ %s ਸਾਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
4749 "ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਝ ਹੀ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?"
4751 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4754 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4756 "Use the file anyway?"
4758 "ਫਾਇਲ %s ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ:\n"
4762 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4765 "Untrusted key found:\n"
4769 "ਅਣ-ਟਰਸਟਡ ਕੁੰਜੀ ਲੱਭੀ:\n"
4771 "ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
4773 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4776 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4778 "Use the file anyway?"
4780 "ਫਾਇਲ %s ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਐਂਟਗਰੇਟੀ ਚੈੱਕ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:\n"
4784 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4787 "File %s does not have a checksum.\n"
4788 "Use the file anyway?"
4790 "ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਚੈਕਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
4791 "ਕੀ ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਹੀ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?"
4793 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4796 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4797 "Use the file anyway?"
4799 "ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਚੈਕਸਮ %s ਹੈ।\n"
4800 "ਕੀ ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਹੀ ਵਰਤਣੀ ਹੈ?"
4802 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4805 "File %s has an invalid checksum.\n"
4806 "Expected %s, found %s\n"
4807 "Use the file anyway?"
4809 "ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਚੈਕਸਮ ਗਲਤ ਹੈ।\n"
4810 "%s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਮਿਲਿਆ %s\n"
4811 "ਕੀ ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਹੀ ਵਰਤਣੀ ਹੈ?"