po update
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / or.po
1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
5 # $Id: or.po,v 1.3 2004/11/25 18:55:57 thomasvs Exp $
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-12-30 20:49+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
20 msgid "Master"
21 msgstr ""
22
23 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
24 msgid "Bass"
25 msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
26
27 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
28 msgid "Treble"
29 msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
30
31 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
32 msgid "PCM"
33 msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
34
35 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
36 msgid "Synth"
37 msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
38
39 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
40 msgid "Line-in"
41 msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
42
43 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
44 msgid "CD"
45 msgstr "ସି.ଡି."
46
47 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
48 msgid "Microphone"
49 msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
50
51 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
52 #, fuzzy
53 msgid "PC Speaker"
54 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
55
56 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
57 msgid "Playback"
58 msgstr ""
59
60 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
61 msgid "Capture"
62 msgstr ""
63
64 #: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
65 #, c-format
66 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
67 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
68
69 #: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
70 #, c-format
71 msgid "Error closing file \"%s\"."
72 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
73
74 #: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
75 #, c-format
76 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
77 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
78
79 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
80 msgid "discid"
81 msgstr ""
82
83 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
84 msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
85 msgstr ""
86
87 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699
88 msgid "Could not open CD device for reading."
89 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
90
91 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
92 #, c-format
93 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
94 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
95
96 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
97 #, fuzzy
98 msgid "No filename given."
99 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
100
101 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
102 #, c-format
103 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
104 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
105
106 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
107 msgid "No filename given"
108 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
109
110 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
111 #, c-format
112 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
113 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
114
115 #: ext/sndfile/gstsf.c:585
116 msgid "No filename specified."
117 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
118
119 #: ext/sndfile/gstsf.c:838
120 #, c-format
121 msgid "Could not write to file \"%s\"."
122 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
123
124 #: gst/avi/gstavimux.c:1056
125 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
126 msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
127
128 #: gst-libs/gst/play/play.c:110
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "The %s element could not be found. This element is essential for playback. "
132 "Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-"
133 "inspect %s'"
134 msgstr ""
135 "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ ସ୍ଥାପିତ "
136 "କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
137
138 #: gst-libs/gst/play/play.c:139
139 msgid ""
140 "No usable colorspace element could be found.\n"
141 "Please install one and restart."
142 msgstr ""
143 "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
144 "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."
145
146 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
147 #, c-format
148 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
149 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
150
151 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
152 #, c-format
153 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
154 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
155
156 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
157 #, c-format
158 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
159 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
160
161 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
162 #, c-format
163 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
164 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
165
166 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
167 #, c-format
168 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
169 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
170
171 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
172 #, c-format
173 msgid "Could not close control device \"%s\"."
174 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
175
176 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
177 #, c-format
178 msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
179 msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
180
181 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
182 #, c-format
183 msgid "Could not close video device \"%s\"."
184 msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
185
186 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
187 #, c-format
188 msgid "Could not write to device \"%s\"."
189 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
190
191 #: sys/oss/gstosselement.c:726
192 #, c-format
193 msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
194 msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
195
196 #: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737
197 #, c-format
198 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
199 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
200
201 #: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168
202 #, c-format
203 msgid "Device \"%s\" does not exist."
204 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
205
206 #: sys/oss/gstosselement.c:751
207 #, c-format
208 msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
209 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
210
211 #: sys/oss/gstosselement.c:755
212 #, c-format
213 msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
214 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
215
216 #: sys/oss/gstosselement.c:1153
217 #, fuzzy
218 msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
219 msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
220
221 #: sys/oss/gstosselement.c:1167
222 msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
223 msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
224
225 #: sys/oss/gstossmixer.c:98
226 msgid "Volume"
227 msgstr "ପ୍ରବଳତା"
228
229 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
230 msgid "Speaker"
231 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
232
233 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
234 msgid "Mixer"
235 msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
236
237 #: sys/oss/gstossmixer.c:118
238 msgid "PCM-2"
239 msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
240
241 #: sys/oss/gstossmixer.c:120
242 msgid "Record"
243 msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
244
245 #: sys/oss/gstossmixer.c:122
246 msgid "In-gain"
247 msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
248
249 #: sys/oss/gstossmixer.c:124
250 msgid "Out-gain"
251 msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
252
253 #: sys/oss/gstossmixer.c:126
254 msgid "Line-1"
255 msgstr "ଲାଇନ-୧"
256
257 #: sys/oss/gstossmixer.c:128
258 msgid "Line-2"
259 msgstr "ଲାଇନ-୨"
260
261 #: sys/oss/gstossmixer.c:130
262 msgid "Line-3"
263 msgstr "ଲାଇନ-୩"
264
265 #: sys/oss/gstossmixer.c:132
266 msgid "Digital-1"
267 msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
268
269 #: sys/oss/gstossmixer.c:134
270 msgid "Digital-2"
271 msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
272
273 #: sys/oss/gstossmixer.c:136
274 msgid "Digital-3"
275 msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
276
277 #: sys/oss/gstossmixer.c:138
278 msgid "Phone-in"
279 msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
280
281 #: sys/oss/gstossmixer.c:140
282 msgid "Phone-out"
283 msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
284
285 #: sys/oss/gstossmixer.c:142
286 msgid "Video"
287 msgstr "ଭିଡିଓ"
288
289 #: sys/oss/gstossmixer.c:144
290 msgid "Radio"
291 msgstr "ରେଡିଓ"
292
293 #: sys/oss/gstossmixer.c:146
294 msgid "Monitor"
295 msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
296
297 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
298 msgid "No device specified."
299 msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
300
301 #: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
302 #, c-format
303 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
304 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
305
306 #: sys/v4l/v4l_calls.h:50
307 msgid "Device is not open."
308 msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
309
310 #: sys/v4l/v4l_calls.h:59
311 msgid "Device is open."
312 msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
313
314 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
315 #, c-format
316 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
317 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
318
319 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
320 #, c-format
321 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
322 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
323
324 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
325 #, c-format
326 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
327 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."