1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
5 # $Id: or.po,v 1.30 2008-04-23 23:18:43 thaytan Exp $
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
25 msgid "Internal data stream error."
28 msgid "Failed to decode JPEG image"
32 msgid "Could not connect to server"
33 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
36 msgid "Server does not support seeking."
37 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
40 msgid "Could not resolve server name."
41 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
44 msgid "Could not establish connection to server."
45 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
47 msgid "Secure connection setup failed."
51 "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
54 msgid "Server sent bad data."
60 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
61 msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
63 msgid "This file contains no playable streams."
66 msgid "This file is invalid and cannot be played."
69 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
72 msgid "Invalid atom size."
75 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
78 msgid "The video in this file might not play correctly."
82 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
86 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
87 "extension plugin for Real media streams."
91 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
92 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
96 msgid "Internal data flow error."
115 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
127 msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
136 msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
139 msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
175 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
181 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
183 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
186 msgid "Could not open audio device for playback."
187 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
191 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
193 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
196 msgid "Could not open audio device for recording."
197 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
200 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
201 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
205 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
206 "Open Sound System is not supported by this element."
207 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
236 msgid "Built-in Speaker"
237 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
287 msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
290 msgid "Microphone Boost"
302 msgid "Playback Ports"
308 msgid "Record Source"
312 msgid "Monitor Source"
315 msgid "Keyboard Beep"
318 msgid "Simulate Stereo"
324 msgid "Surround Sound"
328 msgid "Microphone Gain"
332 msgid "Speaker Source"
333 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
336 msgid "Microphone Source"
403 #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
407 #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
411 #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
415 #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
419 #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
423 #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
428 msgid "Front Panel Microphone"
431 msgid "Front Panel Line In"
434 msgid "Front Panel Headphones"
437 msgid "Front Panel Line Out"
440 msgid "Green Connector"
443 msgid "Pink Connector"
446 msgid "Blue Connector"
449 msgid "White Connector"
452 msgid "Black Connector"
455 msgid "Gray Connector"
458 msgid "Orange Connector"
461 msgid "Red Connector"
464 msgid "Yellow Connector"
467 msgid "Green Front Panel Connector"
470 msgid "Pink Front Panel Connector"
473 msgid "Blue Front Panel Connector"
476 msgid "White Front Panel Connector"
479 msgid "Black Front Panel Connector"
482 msgid "Gray Front Panel Connector"
485 msgid "Orange Front Panel Connector"
488 msgid "Red Front Panel Connector"
491 msgid "Yellow Front Panel Connector"
494 msgid "Spread Output"
500 msgid "Virtual Mixer Input"
503 msgid "Virtual Mixer Output"
506 msgid "Virtual Mixer Channels"
509 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
511 msgid "%s %d Function"
514 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
520 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
521 "System is not supported by this element."
524 msgid "Playback is not supported by this audio device."
527 msgid "Audio playback error."
530 msgid "Recording is not supported by this audio device."
533 msgid "Error recording from audio device."
543 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
544 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
547 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
551 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
552 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
555 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
559 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
563 msgid "Device '%s' does not support video capture"
564 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
567 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
568 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
571 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
572 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
575 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
576 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
578 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
581 msgid "Video device could not create buffer pool."
585 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
589 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
590 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
593 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
597 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
598 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
601 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
602 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
605 msgid "Device '%s' is not a tuner."
606 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
609 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
610 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
613 msgid "Failed to set input %d on device %s."
614 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
617 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
618 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
622 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
623 "it is a v4l1 driver."
627 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
631 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
632 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
635 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
639 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
643 msgid "Cannot identify device '%s'."
644 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
647 msgid "This isn't a device '%s'."
651 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
652 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
655 msgid "Device '%s' is not a capture device."
656 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
659 msgid "Device '%s' is not a output device."
660 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
663 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
664 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
667 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
668 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
671 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
675 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
679 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
680 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
683 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
684 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
687 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
692 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
693 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
696 msgid "Failed to set output %d on device %s."
697 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
699 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
702 msgid "Cannot operate without a clock"
706 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
707 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
710 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
711 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
714 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
715 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
718 #~ msgid "Could not read from CD."
719 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
722 #~ msgid "Disc is not an Audio CD."
723 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
726 #~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
727 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
729 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
730 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
732 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
733 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
735 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
736 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
738 #~ msgid "No filename specified."
739 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
741 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
742 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
744 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
745 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
747 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
748 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
750 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
751 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
753 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
754 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
756 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
757 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
759 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
760 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
762 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
763 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
765 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
766 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
768 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
769 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
771 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
772 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
774 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
775 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
778 #~ msgid "No filename given."
779 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
781 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
782 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
784 #~ msgid "No filename given"
785 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
787 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
788 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
791 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
792 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
794 #~ msgid "No device specified."
795 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
797 #~ msgid "Device is open."
798 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
801 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
802 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
803 #~ "running 'gst-inspect %s'"
805 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
806 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
809 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
810 #~ "Please install one and restart."
812 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
813 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."