configure.in: Added 'or' (Oriya) to ALL_LINGUAS.
[platform/upstream/atk.git] / po / or.po
1 # Oriya translation of atk.HEAD.pot.
2 # Copyright (C) 2005, 2006, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2005, 2006.
5 # $Id$
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.or\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-24 03:30+0530\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-03-24 03:50+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
20 msgid "Selected Link"
21 msgstr "ବଛା ସଂଯୋଗ"
22
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରେ ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁ ବଛାଯାଇଛି କି ନାହିଁ"
26
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "ସ୍ଥିରକର ସଂଖ୍ଯା"
30
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ସ୍ଥିରକର ସଂଖ୍ଯା"
34
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
36 msgid "End index"
37 msgstr "ଶେଷ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
38
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁର ଶେଷ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
42
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
44 msgid "Start index"
45 msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
46
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁର ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
50
51 #: ../atk/atkobject.c:82
52 msgid "invalid"
53 msgstr "ଅବୈଧ"
54
55 #: ../atk/atkobject.c:83
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "ତ୍ବରକ ଚିହ୍ନକ"
58
59 #: ../atk/atkobject.c:84
60 msgid "alert"
61 msgstr "ଚେତାବନୀ"
62
63 #: ../atk/atkobject.c:85
64 msgid "animation"
65 msgstr "ଜୀବନାୟନ"
66
67 #: ../atk/atkobject.c:86
68 msgid "arrow"
69 msgstr "ତୀର"
70
71 #: ../atk/atkobject.c:87
72 msgid "calendar"
73 msgstr "କାଲେଣ୍ଡର"
74
75 #: ../atk/atkobject.c:88
76 msgid "canvas"
77 msgstr "ଅଙ୍କନ କ୍ଷେତ୍ର"
78
79 #: ../atk/atkobject.c:89
80 msgid "check box"
81 msgstr "ତନଖି ବାକ୍ସ"
82
83 #: ../atk/atkobject.c:90
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "ତନଖି ମେନୁ ବସ୍ତୁ"
86
87 #: ../atk/atkobject.c:91
88 msgid "color chooser"
89 msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟକ"
90
91 #: ../atk/atkobject.c:92
92 msgid "column header"
93 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
94
95 #: ../atk/atkobject.c:93
96 msgid "combo box"
97 msgstr "ସମ୍ମିଳିତ ବାକ୍ସ"
98
99 #: ../atk/atkobject.c:94
100 msgid "dateeditor"
101 msgstr "ତାରୀଖ ସମ୍ପାଦକ"
102
103 #: ../atk/atkobject.c:95
104 msgid "desktop icon"
105 msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
106
107 #: ../atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "ଡେସ୍କଟପ ବନ୍ଧେଇ"
110
111 #: ../atk/atkobject.c:97
112 msgid "dial"
113 msgstr "ଡାଏଲ"
114
115 #: ../atk/atkobject.c:98
116 msgid "dialog"
117 msgstr "ସଂଳାପ"
118
119 #: ../atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି ଝରକା"
122
123 #: ../atk/atkobject.c:100
124 msgid "drawing area"
125 msgstr "ଅଙ୍କନ କ୍ଷେତ୍ର"
126
127 #: ../atk/atkobject.c:101
128 msgid "file chooser"
129 msgstr "ଫାଇଲ ଚୟକ"
130
131 #: ../atk/atkobject.c:102
132 msgid "filler"
133 msgstr "ଭରଣ ବସ୍ତୁ"
134
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: ../atk/atkobject.c:104
137 msgid "fontchooser"
138 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଚୟକ"
139
140 #: ../atk/atkobject.c:105
141 msgid "frame"
142 msgstr "ବନ୍ଧେଇ"
143
144 #: ../atk/atkobject.c:106
145 msgid "glass pane"
146 msgstr "କାଚ ବନ୍ଧେଇ"
147
148 #: ../atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr "ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ. ଧାରକ"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:108
153 msgid "icon"
154 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:109
157 msgid "image"
158 msgstr "ଚିତ୍ର"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ବନ୍ଧେଇ"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:111
165 msgid "label"
166 msgstr "ଚିହ୍ନକ"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:112
169 msgid "layered pane"
170 msgstr "ବହୁସ୍ତର ଝରକା"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:113
173 msgid "list"
174 msgstr "ତାଲିକା"
175
176 #: ../atk/atkobject.c:114
177 msgid "list item"
178 msgstr "ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:115
181 msgid "menu"
182 msgstr "ମେନୁ"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:116
185 msgid "menu bar"
186 msgstr "ମେନୁ ପଟି"
187
188 #: ../atk/atkobject.c:117
189 msgid "menu item"
190 msgstr "ମେନୁ ବସ୍ତୁ"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:118
193 msgid "option pane"
194 msgstr "ପସନ୍ଦ ଝରକା"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:119
197 msgid "page tab"
198 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟାବ"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟାବର ତାଲିକା"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:121
205 msgid "panel"
206 msgstr "ଫଳକ"
207
208 #: ../atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପାଠ୍ଯ"
211
212 #: ../atk/atkobject.c:123
213 msgid "popup menu"
214 msgstr "ପପ୍ଅପ ମେନୁ"
215
216 #: ../atk/atkobject.c:124
217 msgid "progress bar"
218 msgstr "ପ୍ରଗତି ସୂଚକ"
219
220 #: ../atk/atkobject.c:125
221 msgid "push button"
222 msgstr "ଚିପା ଚାବି"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:126
225 msgid "radio button"
226 msgstr "ରେଡିଓ ଚାବି"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "ରେଡିଓ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:128
233 msgid "root pane"
234 msgstr "ମୂଳ ଝରକା"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:129
237 msgid "row header"
238 msgstr "ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ"
239
240 #: ../atk/atkobject.c:130
241 msgid "scroll bar"
242 msgstr "ଦୃଶ୍ଯବଦଳା ପଟି"
243
244 #: ../atk/atkobject.c:131
245 msgid "scroll pane"
246 msgstr "ଦୃଶ୍ଯବଦଳା ଝରକା"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:132
249 msgid "separator"
250 msgstr "ବିଭାଜକ"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:133
253 msgid "slider"
254 msgstr "ସର୍ପକ"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:134
257 msgid "split pane"
258 msgstr "ବିଭକ୍ତ ଝରକା"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:135
261 msgid "spin button"
262 msgstr "ଘୂର୍ଣନ ଚାବି"
263
264 #: ../atk/atkobject.c:136
265 msgid "statusbar"
266 msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି"
267
268 #: ../atk/atkobject.c:137
269 msgid "table"
270 msgstr "ସାରଣୀ"
271
272 #: ../atk/atkobject.c:138
273 msgid "table cell"
274 msgstr "ସାରଣୀ କୋଷ"
275
276 #: ../atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
279
280 #: ../atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ"
283
284 #: ../atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
287
288 #: ../atk/atkobject.c:142
289 msgid "terminal"
290 msgstr "ଟର୍ମିନାଲ"
291
292 #: ../atk/atkobject.c:143
293 msgid "text"
294 msgstr "ପାଠ୍ଯ"
295
296 #: ../atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "ଅଦଳବଦଳ ଚାବି"
299
300 #: ../atk/atkobject.c:145
301 msgid "tool bar"
302 msgstr "ସାଧନ ପଟି"
303
304 #: ../atk/atkobject.c:146
305 msgid "tool tip"
306 msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା"
307
308 #: ../atk/atkobject.c:147
309 msgid "tree"
310 msgstr "ବୃକ୍ଷ"
311
312 #: ../atk/atkobject.c:148
313 msgid "tree table"
314 msgstr "ବୃକ୍ଷ ସାରଣୀ"
315
316 #: ../atk/atkobject.c:149
317 msgid "unknown"
318 msgstr "ଅଜଣା"
319
320 #: ../atk/atkobject.c:150
321 msgid "viewport"
322 msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗୀ"
323
324 #: ../atk/atkobject.c:151
325 msgid "window"
326 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ"
327
328 #: ../atk/atkobject.c:152
329 msgid "header"
330 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
331
332 #: ../atk/atkobject.c:153
333 msgid "footer"
334 msgstr "ପାଦିକା"
335
336 #: ../atk/atkobject.c:154
337 msgid "paragraph"
338 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ"
339
340 #: ../atk/atkobject.c:155
341 msgid "application"
342 msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
343
344 #: ../atk/atkobject.c:156
345 msgid "autocomplete"
346 msgstr "ସ୍ବଂୟ ସମାପ୍ତି"
347
348 #: ../atk/atkobject.c:157
349 msgid "edit bar"
350 msgstr "ସମ୍ପାଦନ ପଟି"
351
352 #: ../atk/atkobject.c:158
353 msgid "embedded component"
354 msgstr "ସନ୍ନିବେଶିତ ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ"
355
356 #: ../atk/atkobject.c:159
357 msgid "entry"
358 msgstr "ଭରଣ"
359
360 #: ../atk/atkobject.c:160
361 msgid "chart"
362 msgstr "ମାନଚିତ୍ର"
363
364 #: ../atk/atkobject.c:161
365 msgid "caption"
366 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
367
368 #: ../atk/atkobject.c:162
369 msgid "document frame"
370 msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଧେଇ"
371
372 #: ../atk/atkobject.c:163
373 msgid "heading"
374 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
375
376 #: ../atk/atkobject.c:164
377 msgid "page"
378 msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
379
380 #: ../atk/atkobject.c:165
381 msgid "section"
382 msgstr "ଅଂଶ"
383
384 #: ../atk/atkobject.c:166
385 msgid "redundant object"
386 msgstr "ଅନାବଶ୍ଯକ ବସ୍ତୁ"
387
388 #: ../atk/atkobject.c:355
389 msgid "Accessible Name"
390 msgstr "ସୁଗମ ନାମ"
391
392 #: ../atk/atkobject.c:356
393 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
394 msgstr "ସହାୟକ ଟେକନିକି ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପାଇଁ ସଜ୍ଜିତ ବସ୍ତୁ ଉଦାହରଣର ନାମ"
395
396 #: ../atk/atkobject.c:362
397 msgid "Accessible Description"
398 msgstr "ସୁଗମ ବର୍ଣ୍ଣନା"
399
400 #: ../atk/atkobject.c:363
401 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
402 msgstr "ସହାୟକ ଟେକନିକି ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପାଇଁ ସଜ୍ଜିତ ବସ୍ତୁର ବର୍ଣ୍ଣନା"
403
404 #: ../atk/atkobject.c:369
405 msgid "Accessible Parent"
406 msgstr "ସୁଗମ ପୂର୍ବଜ"
407
408 #: ../atk/atkobject.c:370
409 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
410 msgstr "ପୂର୍ବଜ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
411
412 #: ../atk/atkobject.c:376
413 msgid "Accessible Value"
414 msgstr "ସୁଗମ ମୂଲ୍ଯ"
415
416 #: ../atk/atkobject.c:377
417 msgid "Is used to notify that the value has changed"
418 msgstr "ମୂଲ୍ଯ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
419
420 #: ../atk/atkobject.c:385
421 msgid "Accessible Role"
422 msgstr "ସୁଗମ ଭୂମିକା"
423
424 #: ../atk/atkobject.c:386
425 msgid "The accessible role of this object"
426 msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ଭୂମିକା"
427
428 #: ../atk/atkobject.c:394
429 msgid "Accessible Layer"
430 msgstr "ସୁଗମ ସ୍ତର"
431
432 #: ../atk/atkobject.c:395
433 msgid "The accessible layer of this object"
434 msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ସ୍ତର"
435
436 #: ../atk/atkobject.c:403
437 msgid "Accessible MDI Value"
438 msgstr "ସୁଗମ ଏମ.ଡି.ଆଇ. ମୂଲ୍ଯ"
439
440 #: ../atk/atkobject.c:404
441 msgid "The accessible MDI value of this object"
442 msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ଏମ.ଡି.ଆଇ. ମୂଲ୍ଯ"
443
444 #: ../atk/atkobject.c:412
445 msgid "Accessible Table Caption"
446 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ"
447
448 #: ../atk/atkobject.c:413
449 msgid ""
450 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
451 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
452 msgstr ""
453 "ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ; ଏହି ଗୁଣଧର୍ମ ବ୍ଯବହାର କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ. ଏହା "
454 "ବଦଳରେ ସୁଗମ ସାରଣୀ-ଶୀର୍ଷକ-ବସ୍ତୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
455
456 #: ../atk/atkobject.c:419
457 msgid "Accessible Table Column Header"
458 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
459
460 #: ../atk/atkobject.c:420
461 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
462 msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
463
464 #: ../atk/atkobject.c:426
465 msgid "Accessible Table Column Description"
466 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନା"
467
468 #: ../atk/atkobject.c:427
469 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
470 msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନା ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
471
472 #: ../atk/atkobject.c:433
473 msgid "Accessible Table Row Header"
474 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ"
475
476 #: ../atk/atkobject.c:434
477 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
478 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
479
480 #: ../atk/atkobject.c:440
481 msgid "Accessible Table Row Description"
482 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ବର୍ଣ୍ଣନା"
483
484 #: ../atk/atkobject.c:441
485 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
486 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ବର୍ଣ୍ଣନା ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
487
488 #: ../atk/atkobject.c:447
489 msgid "Accessible Table Summary"
490 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସାରାଂଶ"
491
492 #: ../atk/atkobject.c:448
493 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
494 msgstr "ସାରଣୀ ସାରାଂଶ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
495
496 #: ../atk/atkobject.c:454
497 msgid "Accessible Table Caption Object"
498 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବସ୍ତୁ"
499
500 #: ../atk/atkobject.c:455
501 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
502 msgstr "ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବସ୍ତୁ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
503
504 #: ../atk/atkobject.c:461
505 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
506 msgstr "ସୁଗମ ହାଇପରପାଠ୍ଯର ସଂଯୋଗର ସଂଖ୍ଯା"
507
508 #: ../atk/atkobject.c:462
509 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
510 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଏଟିକେହାଇପରପାଠ୍ଯର ସଂଯୋଗର ସଂଖ୍ଯା"