tizen 2.4 release
[external/libjson-glib.git] / po / or.po
1 # Oriya translation for json-glib.
2 # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
4 #
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
10 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-08-06 14:04+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-08-09 18:26+0530\n"
13 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Oriya <or@li.org>\n"
15 "Language: or\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
22 #: ../json-glib/json-gobject.c:934
23 #, c-format
24 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
25 msgstr "ଏକ JSON ବସ୍ତୁକୁ ଆଶାକରୁଅଛି, କିନ୍ତୁ ରୁଟର ନୋଡ `%s' ପ୍ରକାରର ଅଟେ"
26
27 #: ../json-glib/json-gvariant.c:539
28 #, c-format
29 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
30 msgstr "JSON ନୋଡରେ ଆଶାକରାଯାଇନଥିବା ପ୍ରକାର '%s'"
31
32 #: ../json-glib/json-gvariant.c:609
33 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
34 msgstr "ଏକ tuple କୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ JSON ଆରେରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପାଦାନ"
35
36 #: ../json-glib/json-gvariant.c:637
37 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
38 msgstr "GVariant tuple ପ୍ରକାରରେ ବନ୍ଦ କରିବା ଚିହ୍ନ  ')' ନାହିଁ"
39
40 #: ../json-glib/json-gvariant.c:645
41 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
42 msgstr "JSON ଆରେର ଆଶାକରାଯାଇନଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ଉପାଦାନ"
43
44 #: ../json-glib/json-gvariant.c:924
45 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
46 msgstr "GVariant କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଥିବା ଅବୈଧ ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ ମୂଲ୍ୟ"
47
48 #: ../json-glib/json-gvariant.c:980
49 msgid ""
50 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
51 msgstr "ଏକ GVariant ଅଭିଧାନ ନିବେଶ ଗୋଟିଏ JSON ବସ୍ତୁକୁ ଗୋଟିଏ ସଦସ୍ୟ ସହିତ ଆଶାକରିଥାଏ"
52
53 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
54 #, c-format
55 msgid "GVariant class '%c' not supported"
56 msgstr "GVariant ଶ୍ରେଣୀ '%c' ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
57
58 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
59 msgid "Invalid GVariant signature"
60 msgstr "ଅବୈଧ GVariant ହସ୍ତାକ୍ଷର"
61
62 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
63 msgid "JSON data is empty"
64 msgstr "JSON ତଥ୍ୟ ନାହିଁ"
65
66 #: ../json-glib/json-parser.c:818
67 #, c-format
68 msgid "%s:%d: Parse error: %s"
69 msgstr "%s:%d: ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି: %s"
70
71 #: ../json-glib/json-path.c:375
72 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
73 msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ନୋଡ JSONPath ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ"
74
75 #: ../json-glib/json-path.c:384
76 #, c-format
77 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
78 msgstr "ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର '%c' ଦ୍ୱାରା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ନୋଡ"
79
80 #: ../json-glib/json-path.c:490
81 #, c-format
82 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
83 msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଖଣ୍ଡ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି '%*s'"
84
85 #: ../json-glib/json-path.c:534
86 #, c-format
87 msgid "Invalid set definition '%*s'"
88 msgstr "ଅବୈଧ ସେଟ ସଂଜ୍ଞା '%*s'"
89
90 #: ../json-glib/json-path.c:587
91 #, c-format
92 msgid "Invalid slice definition '%*s'"
93 msgstr "ଅବୈଧ ଖଣ୍ଡ ସଂଜ୍ଞା '%*s'"
94
95 #: ../json-glib/json-path.c:615
96 #, c-format
97 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
98 msgstr "ଅବୈଧ ଆରେ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ସଂଜ୍ଞା '%*s'"
99
100 #: ../json-glib/json-reader.c:463
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
104 msgstr ""
105 "ପ୍ରଚଳିତ ନୋଡଟି '%s' ପ୍ରକାରର ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ଏକ ଆରେ ଅଥବା ବସ୍ତୁ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା।"
106
107 #: ../json-glib/json-reader.c:475
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
111 msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%d' ଟି ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାନରେ ଆରେ ଆକାର ଠାରୁ ବଡ଼ ଅଟେ।"
112
113 #: ../json-glib/json-reader.c:492
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
117 "position."
118 msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%d' ଟି ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାନରେ ବସ୍ତୁ ଆକାର ଠାରୁ ବଡ଼ ଅଟେ।"
119
120 #: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729
121 #: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818
122 #: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:894
123 #: ../json-glib/json-reader.c:932 ../json-glib/json-reader.c:977
124 #: ../json-glib/json-reader.c:1013 ../json-glib/json-reader.c:1039
125 msgid "No node available at the current position"
126 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାନରେ କୌଣସି ନୋଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
127
128 #: ../json-glib/json-reader.c:583
129 #, c-format
130 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
131 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାନ ଏକ '%s' କୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ ଏବଂ କୌଣସି ଆରେକୁ ଧାରଣ କରିନଥାଏ"
132
133 #: ../json-glib/json-reader.c:646
134 #, c-format
135 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
136 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ନୋଡଟି '%s' ପ୍ରକାରର ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ଏକ ବସ୍ତୁକୁ ଆଶାକରୁଥିଲା।"
137
138 #: ../json-glib/json-reader.c:653
139 #, c-format
140 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
141 msgstr "'%s' ସଦସ୍ୟଟି ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାନରେ ବସ୍ତୁ ପାଖରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିନାହିଁ।"
142
143 #: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787
144 #, c-format
145 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
146 msgstr ""
147 "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାନ ଏକ '%s' କୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ କିନ୍ତୁ କୌଣସି ବସ୍ତୁକୁ ଧାରଣ କରିନଥାଏ"
148
149 #: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865
150 #: ../json-glib/json-reader.c:903 ../json-glib/json-reader.c:941
151 #: ../json-glib/json-reader.c:986
152 #, c-format
153 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
154 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାନ ଏକ '%s' ଧାରଣ କରିଥାଏ କିନ୍ତୁ କୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ଧାରଣ କରିନଥାଏ"
155
156 #: ../json-glib/json-reader.c:949
157 msgid "The current position does not hold a string type"
158 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାନ କୌଣସି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପ୍ରକାର ଧାରଣ କରିନଥାଏ"
159
160