Update .po files
[platform/upstream/gst-plugins-ugly.git] / po / or.po
1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
5 # $Id$
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-04-27 16:07+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
15 "Language: or\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #, fuzzy
21 msgid "Could not read from CD."
22 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
23
24 msgid "Could not open CD device for reading."
25 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
26
27 #, fuzzy
28 msgid "Disc is not an Audio CD."
29 msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
30
31 msgid "Could not open DVD"
32 msgstr ""
33
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "Could not open DVD title %d"
36 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
37
38 #, c-format
39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
40 msgstr ""
41
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
45 "element"
46 msgstr ""
47
48 msgid ""
49 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
50 "decryption library is not installed."
51 msgstr ""
52
53 #, fuzzy
54 msgid "Could not read DVD."
55 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
56
57 msgid ""
58 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
59 msgstr ""
60
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
64 "bitrate was changed to %d kbit/s."
65 msgstr ""
66
67 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
68 msgstr ""
69
70 msgid "This stream contains no data."
71 msgstr ""
72
73 #, fuzzy
74 #~ msgid "Could not read title information for DVD."
75 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
76
77 #, fuzzy
78 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
79 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
80
81 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
82 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
83
84 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
85 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
86
87 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
88 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
89
90 #~ msgid "No filename specified."
91 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
92
93 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
94 #~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
95
96 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
97 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
98
99 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
100 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
101
102 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
103 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
104
105 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
106 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
107
108 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
109 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
110
111 #~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
112 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
113
114 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
115 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
116
117 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
118 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
119
120 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
121 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
122
123 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
124 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
125
126 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
127 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
128
129 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
130 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
131
132 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
133 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
134
135 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
136 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
137
138 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
139 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
140
141 #~ msgid "Volume"
142 #~ msgstr "ପ୍ରବଳତା"
143
144 #~ msgid "Bass"
145 #~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
146
147 #~ msgid "Treble"
148 #~ msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
149
150 #~ msgid "Synth"
151 #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
152
153 #~ msgid "PCM"
154 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
155
156 #~ msgid "Speaker"
157 #~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
158
159 #~ msgid "Line-in"
160 #~ msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
161
162 #~ msgid "Microphone"
163 #~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
164
165 #~ msgid "CD"
166 #~ msgstr "ସି.ଡି."
167
168 #~ msgid "Mixer"
169 #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
170
171 #~ msgid "PCM-2"
172 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
173
174 #~ msgid "Record"
175 #~ msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
176
177 #~ msgid "In-gain"
178 #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
179
180 #~ msgid "Out-gain"
181 #~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
182
183 #~ msgid "Line-1"
184 #~ msgstr "ଲାଇନ-୧"
185
186 #~ msgid "Line-2"
187 #~ msgstr "ଲାଇନ-୨"
188
189 #~ msgid "Line-3"
190 #~ msgstr "ଲାଇନ-୩"
191
192 #~ msgid "Digital-1"
193 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
194
195 #~ msgid "Digital-2"
196 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
197
198 #~ msgid "Digital-3"
199 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
200
201 #~ msgid "Phone-in"
202 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
203
204 #~ msgid "Phone-out"
205 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
206
207 #~ msgid "Video"
208 #~ msgstr "ଭିଡିଓ"
209
210 #~ msgid "Radio"
211 #~ msgstr "ରେଡିଓ"
212
213 #~ msgid "Monitor"
214 #~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
215
216 #, fuzzy
217 #~ msgid "PC Speaker"
218 #~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
219
220 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
221 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
222
223 #, fuzzy
224 #~ msgid "No filename given."
225 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
226
227 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
228 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
229
230 #~ msgid "No filename given"
231 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
232
233 #, fuzzy
234 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
235 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
236
237 #~ msgid "No device specified."
238 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
239
240 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
241 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
242
243 #~ msgid "Device is open."
244 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
245
246 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
247 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
248
249 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
250 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
251
252 #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
253 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
254
255 #~ msgid ""
256 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
257 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
258 #~ "running 'gst-inspect %s'"
259 #~ msgstr ""
260 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
261 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
262
263 #~ msgid ""
264 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
265 #~ "Please install one and restart."
266 #~ msgstr ""
267 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
268 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."