po: update
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / or.po
1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
5 # $Id: or.po,v 1.30 2008-04-23 23:18:43 thaytan Exp $
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 20:18+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Failed to query sound server capabilities"
23 msgstr ""
24
25 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
26 #, c-format
27 msgid "'%s' by '%s'"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Internal data stream error."
31 msgstr ""
32
33 msgid "Failed to decode JPEG image"
34 msgstr ""
35
36 #, fuzzy
37 msgid "Could not connect to server"
38 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
39
40 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
41 msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
42
43 msgid "This file contains no playable streams."
44 msgstr ""
45
46 msgid "This file is invalid and cannot be played."
47 msgstr ""
48
49 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
50 msgstr ""
51
52 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
53 msgstr ""
54
55 msgid "The video in this file might not play correctly."
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
64 "extension plugin for Real media streams."
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
69 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
70 "plugin."
71 msgstr ""
72
73 msgid "Internal data flow error."
74 msgstr ""
75
76 msgid "Volume"
77 msgstr "ପ୍ରବଳତା"
78
79 msgid "Bass"
80 msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
81
82 msgid "Treble"
83 msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
84
85 msgid "Synth"
86 msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
87
88 msgid "PCM"
89 msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
90
91 msgid "Speaker"
92 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
93
94 msgid "Line-in"
95 msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
96
97 msgid "Microphone"
98 msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
99
100 msgid "CD"
101 msgstr "ସି.ଡି."
102
103 msgid "Mixer"
104 msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
105
106 msgid "PCM-2"
107 msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
108
109 msgid "Record"
110 msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
111
112 msgid "In-gain"
113 msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
114
115 msgid "Out-gain"
116 msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
117
118 msgid "Line-1"
119 msgstr "ଲାଇନ-୧"
120
121 msgid "Line-2"
122 msgstr "ଲାଇନ-୨"
123
124 msgid "Line-3"
125 msgstr "ଲାଇନ-୩"
126
127 msgid "Digital-1"
128 msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
129
130 msgid "Digital-2"
131 msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
132
133 msgid "Digital-3"
134 msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
135
136 msgid "Phone-in"
137 msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
138
139 msgid "Phone-out"
140 msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
141
142 msgid "Video"
143 msgstr "ଭିଡିଓ"
144
145 msgid "Radio"
146 msgstr "ରେଡିଓ"
147
148 msgid "Monitor"
149 msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
150
151 msgid ""
152 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
153 "application."
154 msgstr ""
155
156 #, fuzzy
157 msgid ""
158 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
159 "the device."
160 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
161
162 #, fuzzy
163 msgid "Could not open audio device for playback."
164 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
165
166 #, fuzzy
167 msgid ""
168 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
169 "the device."
170 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
171
172 #, fuzzy
173 msgid "Could not open audio device for recording."
174 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
175
176 msgid "Gain"
177 msgstr ""
178
179 #, fuzzy
180 msgid "Built-in Speaker"
181 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
182
183 msgid "Headphone"
184 msgstr ""
185
186 msgid "Line Out"
187 msgstr ""
188
189 msgid "SPDIF Out"
190 msgstr ""
191
192 msgid "AUX 1 Out"
193 msgstr ""
194
195 msgid "AUX 2 Out"
196 msgstr ""
197
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
200 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
201
202 #, c-format
203 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
204 msgstr ""
205
206 #, c-format
207 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
208 msgstr ""
209
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
213 "it is a v4l1 driver."
214 msgstr ""
215
216 #, c-format
217 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
218 msgstr ""
219
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
222 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
223
224 #, c-format
225 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
226 msgstr ""
227
228 #, c-format
229 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
230 msgstr ""
231
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "Cannot identify device '%s'."
234 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
235
236 #, c-format
237 msgid "This isn't a device '%s'."
238 msgstr ""
239
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
242 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
243
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "Device '%s' is not a capture device."
246 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
247
248 #, fuzzy, c-format
249 msgid "Device '%s' is not a output device."
250 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
251
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
254 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
255
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
258 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
259
260 #, c-format
261 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
266 msgstr ""
267
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
270 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
271
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
274 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
275
276 #, c-format
277 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
278 msgstr ""
279
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "Failed to set input %d on device %s."
282 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
283
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
286 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
287
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
290 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
291
292 #, c-format
293 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
294 msgstr ""
295
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
298 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
299
300 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
301 msgstr ""
302
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
305 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
306
307 #, c-format
308 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
309 msgstr ""
310
311 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
312 msgstr ""
313
314 msgid "Cannot operate without a clock"
315 msgstr ""
316
317 #, fuzzy
318 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
319 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
320
321 #, fuzzy
322 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
323 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
324
325 #, fuzzy
326 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
327 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
328
329 #, fuzzy
330 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
331 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
332
333 #, fuzzy
334 #~ msgid "Could not read from CD."
335 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
336
337 #, fuzzy
338 #~ msgid "Disc is not an Audio CD."
339 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
340
341 #, fuzzy
342 #~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
343 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
344
345 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
346 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
347
348 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
349 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
350
351 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
352 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
353
354 #~ msgid "No filename specified."
355 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
356
357 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
358 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
359
360 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
361 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
362
363 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
364 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
365
366 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
367 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
368
369 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
370 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
371
372 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
373 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
374
375 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
376 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
377
378 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
379 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
380
381 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
382 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
383
384 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
385 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
386
387 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
388 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
389
390 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
391 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
392
393 #, fuzzy
394 #~ msgid "No filename given."
395 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
396
397 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
398 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
399
400 #~ msgid "No filename given"
401 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
402
403 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
404 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
405
406 #, fuzzy
407 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
408 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
409
410 #~ msgid "No device specified."
411 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
412
413 #~ msgid "Device is open."
414 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
415
416 #~ msgid ""
417 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
418 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
419 #~ "running 'gst-inspect %s'"
420 #~ msgstr ""
421 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
422 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
423
424 #~ msgid ""
425 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
426 #~ "Please install one and restart."
427 #~ msgstr ""
428 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
429 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."