rtpvp8: Fix unitialized variable
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / or.po
1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
5 # $Id: or.po,v 1.30 2008-04-23 23:18:43 thaytan Exp $
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-09-14 01:45+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
15 "Language: or\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
21 #, c-format
22 msgid "'%s' by '%s'"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Failed to decode JPEG image"
26 msgstr ""
27
28 #, fuzzy
29 msgid "Could not connect to server"
30 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
31
32 #, fuzzy
33 msgid "Server does not support seeking."
34 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
35
36 #, fuzzy
37 msgid "Could not resolve server name."
38 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
39
40 #, fuzzy
41 msgid "Could not establish connection to server."
42 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
43
44 msgid "Secure connection setup failed."
45 msgstr ""
46
47 msgid ""
48 "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
49 msgstr ""
50
51 msgid "Server sent bad data."
52 msgstr ""
53
54 msgid "No URL set."
55 msgstr ""
56
57 msgid "Internal data stream error."
58 msgstr ""
59
60 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
61 msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
62
63 msgid "This file contains no playable streams."
64 msgstr ""
65
66 msgid "This file is invalid and cannot be played."
67 msgstr ""
68
69 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
70 msgstr ""
71
72 msgid "Invalid atom size."
73 msgstr ""
74
75 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
76 msgstr ""
77
78 msgid "The video in this file might not play correctly."
79 msgstr ""
80
81 #, c-format
82 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
83 msgstr ""
84
85 msgid ""
86 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
87 "extension plugin for Real media streams."
88 msgstr ""
89
90 msgid ""
91 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
92 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
93 "plugin."
94 msgstr ""
95
96 msgid "Internal data flow error."
97 msgstr ""
98
99 msgid ""
100 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
101 "application."
102 msgstr ""
103
104 #, fuzzy
105 msgid ""
106 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
107 "the device."
108 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
109
110 #, fuzzy
111 msgid "Could not open audio device for playback."
112 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
113
114 #, fuzzy
115 msgid ""
116 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
117 "the device."
118 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
119
120 #, fuzzy
121 msgid "Could not open audio device for recording."
122 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
123
124 msgid ""
125 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
126 "System is not supported by this element."
127 msgstr ""
128
129 msgid "Playback is not supported by this audio device."
130 msgstr ""
131
132 msgid "Audio playback error."
133 msgstr ""
134
135 msgid "Recording is not supported by this audio device."
136 msgstr ""
137
138 msgid "Error recording from audio device."
139 msgstr ""
140
141 msgid "Volume"
142 msgstr "ପ୍ରବଳତା"
143
144 msgid "Gain"
145 msgstr ""
146
147 msgid "Monitor"
148 msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
149
150 #, fuzzy
151 msgid "Built-in Speaker"
152 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
153
154 msgid "Headphone"
155 msgstr ""
156
157 msgid "Line Out"
158 msgstr ""
159
160 msgid "SPDIF Out"
161 msgstr ""
162
163 msgid "AUX 1 Out"
164 msgstr ""
165
166 msgid "AUX 2 Out"
167 msgstr ""
168
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
171 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
172
173 #, c-format
174 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
175 msgstr ""
176
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
179 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
180
181 #, c-format
182 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
183 msgstr ""
184
185 #, c-format
186 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
187 msgstr ""
188
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "Device '%s' does not support video capture"
191 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
192
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "Device '%s' is busy"
195 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
196
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
199 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
200
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
203 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
204
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
207 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
208
209 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
210 msgstr ""
211
212 msgid "Video device could not create buffer pool."
213 msgstr ""
214
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
217 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
218
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
221 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
222
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid "Device '%s' is not a tuner."
225 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
226
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
229 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
230
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "Failed to set input %d on device %s."
233 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
234
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
237 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
238
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
242 "it is a v4l1 driver."
243 msgstr ""
244
245 #, c-format
246 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
247 msgstr ""
248
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
251 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
252
253 #, c-format
254 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
255 msgstr ""
256
257 #, c-format
258 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
259 msgstr ""
260
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "Cannot identify device '%s'."
263 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
264
265 #, c-format
266 msgid "This isn't a device '%s'."
267 msgstr ""
268
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
271 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
272
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "Device '%s' is not a capture device."
275 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
276
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid "Device '%s' is not a output device."
279 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
280
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
283 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
284
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
287 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
288
289 #, c-format
290 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
291 msgstr ""
292
293 #, c-format
294 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
295 msgstr ""
296
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
299 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
300
301 #, fuzzy, c-format
302 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
303 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
304
305 #, c-format
306 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
307 msgstr ""
308
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid ""
311 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
312 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
313
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "Failed to set output %d on device %s."
316 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
317
318 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
319 msgstr ""
320
321 msgid "Cannot operate without a clock"
322 msgstr ""
323
324 #, fuzzy
325 #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
326 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
327
328 #~ msgid "Bass"
329 #~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
330
331 #~ msgid "Treble"
332 #~ msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
333
334 #~ msgid "Synth"
335 #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
336
337 #~ msgid "PCM"
338 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
339
340 #~ msgid "Speaker"
341 #~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
342
343 #~ msgid "Line-in"
344 #~ msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
345
346 #~ msgid "Microphone"
347 #~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
348
349 #~ msgid "CD"
350 #~ msgstr "ସି.ଡି."
351
352 #~ msgid "Mixer"
353 #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
354
355 #~ msgid "PCM-2"
356 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
357
358 #~ msgid "Record"
359 #~ msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
360
361 #~ msgid "In-gain"
362 #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
363
364 #~ msgid "Out-gain"
365 #~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
366
367 #~ msgid "Line-1"
368 #~ msgstr "ଲାଇନ-୧"
369
370 #~ msgid "Line-2"
371 #~ msgstr "ଲାଇନ-୨"
372
373 #~ msgid "Line-3"
374 #~ msgstr "ଲାଇନ-୩"
375
376 #~ msgid "Digital-1"
377 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
378
379 #~ msgid "Digital-2"
380 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
381
382 #~ msgid "Digital-3"
383 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
384
385 #~ msgid "Phone-in"
386 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
387
388 #~ msgid "Phone-out"
389 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
390
391 #~ msgid "Video"
392 #~ msgstr "ଭିଡିଓ"
393
394 #~ msgid "Radio"
395 #~ msgstr "ରେଡିଓ"
396
397 #, fuzzy
398 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
399 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
400
401 #, fuzzy
402 #~ msgid ""
403 #~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
404 #~ "the Open Sound System is not supported by this element."
405 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
406
407 #, fuzzy
408 #~ msgid "Rear"
409 #~ msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
410
411 #, fuzzy
412 #~ msgid "Side"
413 #~ msgstr "ଭିଡିଓ"
414
415 #, fuzzy
416 #~ msgid "Line In"
417 #~ msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
418
419 #, fuzzy
420 #~ msgid "Output Gain"
421 #~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
422
423 #, fuzzy
424 #~ msgid "Microphone Boost"
425 #~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
426
427 #, fuzzy
428 #~ msgid "Monitor Source"
429 #~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
430
431 #, fuzzy
432 #~ msgid "Microphone Gain"
433 #~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
434
435 #, fuzzy
436 #~ msgid "Speaker Source"
437 #~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
438
439 #, fuzzy
440 #~ msgid "Microphone Source"
441 #~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
442
443 #, fuzzy
444 #~ msgid "Microphone 1"
445 #~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
446
447 #, fuzzy
448 #~ msgid "Microphone 2"
449 #~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
450
451 #, fuzzy
452 #~ msgid "Digital Out"
453 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
454
455 #, fuzzy
456 #~ msgid "Digital In"
457 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
458
459 #, fuzzy
460 #~ msgid "Front Panel Microphone"
461 #~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
462
463 #, fuzzy
464 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
465 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
466
467 #, fuzzy
468 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
469 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
470
471 #, fuzzy
472 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
473 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
474
475 #, fuzzy
476 #~ msgid "Could not read from CD."
477 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
478
479 #, fuzzy
480 #~ msgid "Disc is not an Audio CD."
481 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
482
483 #, fuzzy
484 #~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
485 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
486
487 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
488 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
489
490 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
491 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
492
493 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
494 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
495
496 #~ msgid "No filename specified."
497 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
498
499 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
500 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
501
502 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
503 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
504
505 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
506 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
507
508 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
509 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
510
511 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
512 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
513
514 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
515 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
516
517 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
518 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
519
520 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
521 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
522
523 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
524 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
525
526 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
527 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
528
529 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
530 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
531
532 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
533 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
534
535 #, fuzzy
536 #~ msgid "No filename given."
537 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
538
539 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
540 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
541
542 #~ msgid "No filename given"
543 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
544
545 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
546 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
547
548 #, fuzzy
549 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
550 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
551
552 #~ msgid "No device specified."
553 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
554
555 #~ msgid "Device is open."
556 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
557
558 #~ msgid ""
559 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
560 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
561 #~ "running 'gst-inspect %s'"
562 #~ msgstr ""
563 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
564 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
565
566 #~ msgid ""
567 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
568 #~ "Please install one and restart."
569 #~ msgstr ""
570 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
571 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."