1 # translation of ibus.master.or.po to Oriya
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: ibus.master.or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-09 18:43+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-14 15:22+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
28 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
32 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:113
33 msgid "IBus input method framework"
34 msgstr "IBus ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ ଫ୍ରେମୱର୍କ"
36 #: ../ibus/_config.py.in:37
39 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
40 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
42 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
43 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
49 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
52 msgstr "ପୂର୍ବ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ:"
54 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
58 #: ../ui/gtk/main.py:57
60 "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
61 "ibus input platform."
64 #: ../ui/gtk/main.py:62
69 #: ../ui/gtk/main.py:63
74 #: ../ui/gtk/panel.py:331
78 #: ../ui/gtk/panel.py:418
79 msgid "Turn off input method"
80 msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣୀଳୀକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
82 #: ../ui/gtk/panel.py:457
83 msgid "No input window"
84 msgstr "କୌଣସି ନିବେଶ ୱିଣ୍ଡୋ ନାହିଁ"
86 #: ../ui/gtk/panel.py:488
87 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
88 msgstr "IBus ହେଉଛି Linux/Unix ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୁଦ୍ଧିମାନ ନିବେଶ ପରିପଥ।"
90 #: ../ui/gtk/panel.py:492
91 msgid "translator-credits"
92 msgstr "ମନୋଜ କୁମାର ଗିରି <mgiri@redhat.com>"
94 #: ../ui/gtk/languagebar.py:107
96 msgid "About the input method"
97 msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ ବିଷୟରେ"
99 #: ../ui/gtk/languagebar.py:215
100 msgid "Switch input method"
101 msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣୀଳିକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
103 #: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
104 #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
108 #: ../ui/gtk/languagebar.py:362
109 msgid "About the Input Method"
110 msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ ବିଷୟରେ"
112 #: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
114 msgid "Language: %s\n"
117 #: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
119 msgid "Keyboard layout: %s\n"
120 msgstr "କିବୋର୍ଡ ବିନ୍ୟାସ: %s\n"
122 #: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
127 #: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
128 msgid "Description:\n"
131 #: ../setup/main.py:106
135 #: ../setup/main.py:117
136 msgid "next input method"
137 msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ"
139 #: ../setup/main.py:128
140 msgid "previous input method"
141 msgstr "ପୂର୍ବ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ"
143 #: ../setup/main.py:268
144 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
145 msgstr "IBus ଡେମନଟି ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ। ଆପଣ ଏହାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
147 #: ../setup/main.py:283
149 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
150 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
151 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
152 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
153 " export QT_IM_MODULE=ibus"
155 "IBus ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି! ଯଦି ଆପଣ IBus ବ୍ୟବହାର କରି ନପାରନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ "
156 "$HOME/.bashrcରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ଡେସ୍କଟପକୁ ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ।\n"
157 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
158 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
159 " export QT_IM_MODULE=ibus"
161 #: ../setup/main.py:298
163 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
164 msgstr "%s ପାଇଁ କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତପଥ ବାଛନ୍ତୁ"
166 #: ../setup/keyboardshortcut.py:55
167 msgid "Keyboard shortcuts"
168 msgstr "କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତପଥ"
170 #: ../setup/keyboardshortcut.py:66
174 #: ../setup/keyboardshortcut.py:81
178 #: ../setup/keyboardshortcut.py:228
180 "Please press a key (or a key combination).\n"
181 "The dialog will be closed when the key is released."
183 "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ କି (କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ କି ସଂଯୋଜନ) ଦବାନ୍ତୁ।\n"
184 "କିକୁ ଛାଡ଼ିଦେଲାପରେ ସଂଳାପଟି ବନ୍ଦ ହୋଇଯିବ।"
186 #: ../setup/keyboardshortcut.py:230
187 msgid "Please press a key (or a key combination)"
188 msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ କି (କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ କି ସଂଯୋଜନ) ଦବାନ୍ତୁ।"
190 #: ../setup/enginecombobox.py:120
191 msgid "Select an input method"
192 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିବେଶ ପ୍ରଣୀଳୀ ବାଛନ୍ତୁ"
194 #. create im name & icon column
195 #: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31
197 msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ"
199 #: ../setup/enginetreeview.py:95
203 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30
204 msgid "IBus Preferences"
207 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
209 msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଲୁଚାନ୍ତୁ"
211 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
213 msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଅକ୍ଷରରୂପ"
215 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
216 msgid "Custom font name for language panel"
217 msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଅକ୍ଷରରୂପ ନାମ"
219 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
220 msgid "Embed Preedit Text"
223 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
224 msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
227 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
229 msgid "Language panel position"
230 msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ:"
232 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
233 msgid "Next engine shortcut keys"
234 msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ଯନ୍ତ୍ର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ କି'ଗୁଡ଼ିକ"
236 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
237 msgid "Orientation of lookup table"
238 msgstr "ଅବଲୋକନ ସାରଣୀର ଅନୁସ୍ଥାପନ"
240 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
242 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
243 msgstr "ଅବଲୋକନ ସାରଣୀର ଅନୁସ୍ଥାପନ। 0 = ଭୂ-ସମାନ୍ତର, 1 = ଭୂ-ଲମ୍ବ"
245 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
246 msgid "Preload engines"
247 msgstr "ଯନ୍ତ୍ରକୁ ପ୍ରାକ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
249 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
251 msgid "Preload engines during ibus starts up"
252 msgstr "ibus ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ଯନ୍ତ୍ର ପ୍ରାକ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
254 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
255 msgid "Prev engine shortcut keys"
256 msgstr "ପୂର୍ବ ଯନ୍ତ୍ରର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ କି'ଗୁଡ଼ିକ"
258 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:41
259 msgid "Share the same input method among all applications"
262 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42
263 msgid "Show icon on system tray"
264 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଟ୍ରେରେ ଚିତ୍ରସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
266 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
267 msgid "Show input method name"
268 msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ନାମ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
270 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44
271 msgid "Show input method name on language bar"
272 msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ପାଇଁ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ନାମ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
274 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
276 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
279 "ଭାଷା ତାଲିକାର ଆଚରଣ। 0 = ସର୍ବଦା ଲୁଚାନ୍ତୁ, 1 = ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଲୁଚାନ୍ତୁ, 2 = ସର୍ବଦା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
281 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
283 "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
284 "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
287 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
288 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
289 msgstr "ତାଲିକାରେ ପରବର୍ତ୍ତୀ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଗୁଡ଼ିକ"
291 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50
292 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
293 msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତିକୁ ଅନ କିମ୍ବା ଅଫ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଗୁଡ଼ିକ"
295 #: ../data/ibus.schemas.in.h:21
296 msgid "Trigger shortcut keys"
297 msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ କି'ଗୁଡ଼ିକୁ ଟ୍ରିଗର କରନ୍ତୁ"
299 #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53
300 msgid "Use custom font"
301 msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
303 #: ../data/ibus.schemas.in.h:23
304 msgid "Use custom font name for language panel"
305 msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଅକ୍ଷରରୂପ ନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
307 #: ../data/ibus.schemas.in.h:24
309 msgid "Use global input method"
310 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିବେଶ ପ୍ରଣୀଳୀ ବାଛନ୍ତୁ"
312 #: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54
313 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
314 msgstr "ତନ୍ତ୍ର କିବୋର୍ଡ (XKB) ବିନ୍ୟାସକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
316 #: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55
317 msgid "Use system keyboard layout"
318 msgstr "ତନ୍ତ୍ର କିବୋର୍ଡ ବିନ୍ୟାସକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
320 #: ../setup/setup.ui.h:1
324 #: ../setup/setup.ui.h:2
325 msgid "<b>Font and Style</b>"
326 msgstr "<b>ଅକ୍ଷରରୂପ ଏବଂ ଶୈଳୀ</b>"
328 #: ../setup/setup.ui.h:3
329 msgid "<b>Global input methood settings</b>"
332 #: ../setup/setup.ui.h:4
333 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
334 msgstr "<b>କିବୋର୍ଡ ବିନ୍ୟାସ</b>"
336 #: ../setup/setup.ui.h:5
337 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
338 msgstr "<b>କିବୋର୍ଡ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଗୁଡ଼ିକ</b>"
340 #: ../setup/setup.ui.h:6
341 msgid "<b>Startup</b>"
342 msgstr "<b>ଆରମ୍ଭ</b>"
344 #: ../setup/setup.ui.h:7
346 "<big><b>IBus</b></big>\n"
347 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
348 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
353 "<big><b>IBus</b></big>\n"
354 "<small>ବୁଦ୍ଧିମାନ ନିବେଶ ପରିପଥ</small>\n"
355 "ମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା: http://code.google.com/p/ibus\n"
360 #: ../setup/setup.ui.h:14
362 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
363 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
365 "<small><i>ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତିଟି ତାଲିକା ଉପରେ ଅଛି।\n"
366 "ଆପଣ ଉପର/ତଳ ବଟନକୁ ବ୍ୟାବହାର କରି ଏହାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।</i></small>"
368 #: ../setup/setup.ui.h:17
369 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
370 msgstr "ବଚ୍ଛିତ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀକୁ ସକ୍ରିୟ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
372 #: ../setup/setup.ui.h:18
376 #: ../setup/setup.ui.h:19
380 #: ../setup/setup.ui.h:20
381 msgid "Bottom left corner"
384 #: ../setup/setup.ui.h:21
385 msgid "Bottom right corner"
388 #: ../setup/setup.ui.h:22
389 msgid "Candidates orientation:"
390 msgstr "ପ୍ରାର୍ଥୀ ଅନୁସ୍ଥାପନ:"
392 #: ../setup/setup.ui.h:23
395 msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଅକ୍ଷରରୂପ"
397 #: ../setup/setup.ui.h:24
398 msgid "Embed preedit text in application window"
401 #: ../setup/setup.ui.h:25
402 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
405 #: ../setup/setup.ui.h:26
406 msgid "Embedded in menu"
409 #: ../setup/setup.ui.h:27
410 msgid "Enable or disable:"
411 msgstr "ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ:"
413 #: ../setup/setup.ui.h:28
417 #: ../setup/setup.ui.h:29
419 msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ"
421 #: ../setup/setup.ui.h:32
423 msgid "Language panel position:"
424 msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ:"
426 #: ../setup/setup.ui.h:33
427 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
428 msgstr "ସକ୍ରିୟ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତିଗୁଡ଼ିକରେ ବଚ୍ଛିତ ନିବେଶ ପ୍ରଣୀଳୀକୁ ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
430 #: ../setup/setup.ui.h:34
431 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
432 msgstr "ସକ୍ରିୟ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ତାଲିକାରେ ବଚ୍ଛିତ ନିବେଶ ପ୍ରଣୀଳୀକୁ ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
434 #: ../setup/setup.ui.h:35
438 #: ../setup/setup.ui.h:36
439 msgid "Next input method:"
440 msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ:"
442 #: ../setup/setup.ui.h:37
443 msgid "Previous input method:"
444 msgstr "ପୂର୍ବ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ:"
446 #: ../setup/setup.ui.h:38
447 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
448 msgstr "ସକ୍ରିୟ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତିରୁ ବଚ୍ଛିତ ନିବେଶ ପ୍ରଣୀଳୀକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ"
450 #: ../setup/setup.ui.h:39
451 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
452 msgstr "ଭାଷା ସୂଚକକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଅଥବା ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ibus ର ଆଚରଣକୁ ସେଟକରନ୍ତୁ"
454 #: ../setup/setup.ui.h:40
455 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
456 msgstr "ଅବଲୋକନ ସାରଣୀରେ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କର ଅନୁସ୍ଥାପନ ସେଟକରନ୍ତୁ"
458 #: ../setup/setup.ui.h:43
459 msgid "Show information of the selected input method"
460 msgstr "ବଚ୍ଛିତ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତିର ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
462 #: ../setup/setup.ui.h:45
463 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
464 msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ନାମକୁ ଭାଷା ସୂଚକରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ଯାଞ୍ଚବାକ୍ସକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଛନ୍ତି"
466 #: ../setup/setup.ui.h:46
467 msgid "Show language panel:"
468 msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ:"
470 #: ../setup/setup.ui.h:47
471 msgid "Start ibus on login"
472 msgstr "ଲଗଇନ ସମୟରେ ibus କୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
474 #: ../setup/setup.ui.h:49
475 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
476 msgstr "ତାଲିକାରେ ପୂର୍ବ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଗୁଡ଼ିକ"
478 #: ../setup/setup.ui.h:51
479 msgid "Top left corner"
482 #: ../setup/setup.ui.h:52
483 msgid "Top right corner"
486 #: ../setup/setup.ui.h:56
490 #: ../setup/setup.ui.h:57
492 msgstr "ସକ୍ରିୟ ଥିବା ସମୟରେ"
495 #~ msgid "Use global engine"
496 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ରକୁ ପ୍ରାକ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
499 #~ msgid "Langauge panel position"
500 #~ msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ:"
502 #~ msgid "Custom font:"
503 #~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଅକ୍ଷରରୂପ:"
505 #~ msgid "Font for language bar and candidates"
506 #~ msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ପଟି ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତି ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ"
508 #~ msgid "Use custom font for language bar and candidates"
509 #~ msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ଏବଂ ପ୍ରାର୍ଥୀମାନଙ୍କପାଇଁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଅକ୍ଷରରୂପ ନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"