Updated Occitan translation
[platform/upstream/glib.git] / po / oc.po
1 # Occitan translation of glib.
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ekiga package.
4 #
5 #
6 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: oc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-30 16:51+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-01-31 14:41+0100\n"
13 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
19
20 #: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782
21 #: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908
22 #, c-format
23 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 msgstr ""
25
26 #: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919
28 #, c-format
29 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30 msgstr ""
31
32 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231
34 #, c-format
35 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36 msgstr ""
37
38 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251
40 #, c-format
41 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42 msgstr ""
43
44 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1781
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46 msgstr ""
47
48 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1982
49 #, c-format
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 msgstr ""
52
53 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3677
62 #, c-format
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2359
67 #, c-format
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 msgstr ""
70
71 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2444
72 #, c-format
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 msgstr ""
75
76 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2823
77 #, c-format
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 msgstr ""
80
81 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381
82 #, c-format
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 msgstr ""
85
86 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3404
87 #, c-format
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr ""
90
91 #: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158
92 #, c-format
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 msgstr ""
95
96 #: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513
97 #, c-format
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 msgstr ""
100
101 #: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330
102 #: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950
103 #: ../glib/gutf8.c:1399
104 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 msgstr ""
106
107 #: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337
108 #: ../glib/giochannel.c:2227
109 #, c-format
110 msgid "Error during conversion: %s"
111 msgstr ""
112
113 #: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150
114 #: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395
115 msgid "Partial character sequence at end of input"
116 msgstr ""
117
118 #: ../glib/gconvert.c:919
119 #, c-format
120 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 msgstr ""
122
123 #: ../glib/gconvert.c:1733
124 #, c-format
125 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 msgstr ""
127
128 #: ../glib/gconvert.c:1743
129 #, c-format
130 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 msgstr ""
132
133 #: ../glib/gconvert.c:1760
134 #, c-format
135 msgid "The URI '%s' is invalid"
136 msgstr ""
137
138 #: ../glib/gconvert.c:1772
139 #, c-format
140 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 msgstr ""
142
143 #: ../glib/gconvert.c:1788
144 #, c-format
145 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 msgstr ""
147
148 #: ../glib/gconvert.c:1883
149 #, c-format
150 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 msgstr ""
152
153 #: ../glib/gconvert.c:1893
154 msgid "Invalid hostname"
155 msgstr ""
156
157 #: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124
158 #, c-format
159 msgid "Error opening directory '%s': %s"
160 msgstr ""
161
162 #: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630
163 #, c-format
164 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165 msgstr ""
166
167 #: ../glib/gfileutils.c:572
168 #, c-format
169 msgid "Error reading file '%s': %s"
170 msgstr ""
171
172 #: ../glib/gfileutils.c:654
173 #, c-format
174 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
175 msgstr ""
176
177 #: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792
178 #, c-format
179 msgid "Failed to open file '%s': %s"
180 msgstr ""
181
182 #: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133
183 #, c-format
184 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
185 msgstr ""
186
187 #: ../glib/gfileutils.c:756
188 #, c-format
189 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
190 msgstr ""
191
192 #: ../glib/gfileutils.c:890
193 #, c-format
194 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
195 msgstr ""
196
197 #: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390
198 #, c-format
199 msgid "Failed to create file '%s': %s"
200 msgstr ""
201
202 #: ../glib/gfileutils.c:946
203 #, c-format
204 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
205 msgstr ""
206
207 #: ../glib/gfileutils.c:971
208 #, c-format
209 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
210 msgstr ""
211
212 #: ../glib/gfileutils.c:990
213 #, c-format
214 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
215 msgstr ""
216
217 #: ../glib/gfileutils.c:1108
218 #, c-format
219 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
220 msgstr ""
221
222 #: ../glib/gfileutils.c:1352
223 #, c-format
224 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
225 msgstr ""
226
227 #: ../glib/gfileutils.c:1365
228 #, c-format
229 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
230 msgstr ""
231
232 #: ../glib/gfileutils.c:1826
233 #, c-format
234 msgid "%u byte"
235 msgstr ""
236
237 #: ../glib/gfileutils.c:1834
238 #, c-format
239 msgid "%.1f KB"
240 msgstr "%.1f ko"
241
242 #: ../glib/gfileutils.c:1839
243 #, c-format
244 msgid "%.1f MB"
245 msgstr "%.1f Mo"
246
247 #: ../glib/gfileutils.c:1844
248 #, c-format
249 msgid "%.1f GB"
250 msgstr "%.1f Go"
251
252 #: ../glib/gfileutils.c:1887
253 #, c-format
254 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
255 msgstr ""
256
257 #: ../glib/gfileutils.c:1908
258 msgid "Symbolic links not supported"
259 msgstr ""
260
261 #: ../glib/giochannel.c:1162
262 #, c-format
263 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
264 msgstr ""
265
266 #: ../glib/giochannel.c:1507
267 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
268 msgstr ""
269
270 #: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811
271 #: ../glib/giochannel.c:1898
272 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
273 msgstr ""
274
275 #: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711
276 msgid "Channel terminates in a partial character"
277 msgstr ""
278
279 #: ../glib/giochannel.c:1697
280 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
281 msgstr ""
282
283 #: ../glib/gmappedfile.c:116
284 #, c-format
285 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
286 msgstr ""
287
288 #: ../glib/gmappedfile.c:193
289 #, c-format
290 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
291 msgstr ""
292
293 #: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244
294 #, c-format
295 msgid "Error on line %d char %d: "
296 msgstr ""
297
298 #: ../glib/gmarkup.c:338
299 #, c-format
300 msgid "Error on line %d: %s"
301 msgstr ""
302
303 #: ../glib/gmarkup.c:442
304 msgid ""
305 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
306 msgstr ""
307
308 #: ../glib/gmarkup.c:452
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
312 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
313 "it as &amp;"
314 msgstr ""
315
316 #: ../glib/gmarkup.c:486
317 #, c-format
318 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
319 msgstr ""
320
321 #: ../glib/gmarkup.c:523
322 #, c-format
323 msgid "Entity name '%s' is not known"
324 msgstr ""
325
326 #: ../glib/gmarkup.c:534
327 msgid ""
328 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
329 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
330 msgstr ""
331
332 #: ../glib/gmarkup.c:587
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
336 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
337 msgstr ""
338
339 #: ../glib/gmarkup.c:612
340 #, c-format
341 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
342 msgstr ""
343
344 #: ../glib/gmarkup.c:627
345 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
346 msgstr ""
347
348 #: ../glib/gmarkup.c:637
349 msgid ""
350 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
351 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
352 "as &amp;"
353 msgstr ""
354
355 #: ../glib/gmarkup.c:723
356 msgid "Unfinished entity reference"
357 msgstr ""
358
359 #: ../glib/gmarkup.c:729
360 msgid "Unfinished character reference"
361 msgstr ""
362
363 #: ../glib/gmarkup.c:972
364 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
365 msgstr ""
366
367 #: ../glib/gmarkup.c:1000
368 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
369 msgstr ""
370
371 #: ../glib/gmarkup.c:1036
372 #, c-format
373 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
374 msgstr ""
375
376 #: ../glib/gmarkup.c:1074
377 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
378 msgstr ""
379
380 #: ../glib/gmarkup.c:1114
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
384 "element name"
385 msgstr ""
386
387 #: ../glib/gmarkup.c:1178
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
391 "'%s'"
392 msgstr ""
393
394 #: ../glib/gmarkup.c:1267
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
398 msgstr ""
399
400 #: ../glib/gmarkup.c:1309
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
404 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
405 "character in an attribute name"
406 msgstr ""
407
408 #: ../glib/gmarkup.c:1395
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
412 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
413 msgstr ""
414
415 #: ../glib/gmarkup.c:1537
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
419 "begin an element name"
420 msgstr ""
421
422 #: ../glib/gmarkup.c:1577
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
426 "allowed character is '>'"
427 msgstr ""
428
429 #: ../glib/gmarkup.c:1588
430 #, c-format
431 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
432 msgstr ""
433
434 #: ../glib/gmarkup.c:1597
435 #, c-format
436 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
437 msgstr ""
438
439 #: ../glib/gmarkup.c:1757
440 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
441 msgstr ""
442
443 #: ../glib/gmarkup.c:1771
444 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
445 msgstr ""
446
447 #: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
451 "element opened"
452 msgstr ""
453
454 #: ../glib/gmarkup.c:1787
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
458 "the tag <%s/>"
459 msgstr ""
460
461 #: ../glib/gmarkup.c:1793
462 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
463 msgstr ""
464
465 #: ../glib/gmarkup.c:1799
466 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
467 msgstr ""
468
469 #: ../glib/gmarkup.c:1804
470 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
471 msgstr ""
472
473 #: ../glib/gmarkup.c:1810
474 msgid ""
475 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
476 "name; no attribute value"
477 msgstr ""
478
479 #: ../glib/gmarkup.c:1817
480 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
481 msgstr ""
482
483 #: ../glib/gmarkup.c:1833
484 #, c-format
485 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
486 msgstr ""
487
488 #: ../glib/gmarkup.c:1839
489 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
490 msgstr ""
491
492 #: ../glib/gregex.c:131
493 msgid "corrupted object"
494 msgstr ""
495
496 #: ../glib/gregex.c:133
497 msgid "internal error or corrupted object"
498 msgstr ""
499
500 #: ../glib/gregex.c:135
501 msgid "out of memory"
502 msgstr ""
503
504 #: ../glib/gregex.c:140
505 msgid "backtracking limit reached"
506 msgstr ""
507
508 #: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
509 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
510 msgstr ""
511
512 #: ../glib/gregex.c:154
513 msgid "internal error"
514 msgstr ""
515
516 #: ../glib/gregex.c:162
517 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
518 msgstr ""
519
520 #: ../glib/gregex.c:171
521 msgid "recursion limit reached"
522 msgstr ""
523
524 #: ../glib/gregex.c:173
525 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
526 msgstr ""
527
528 #: ../glib/gregex.c:175
529 msgid "invalid combination of newline flags"
530 msgstr ""
531
532 #: ../glib/gregex.c:179
533 msgid "unknown error"
534 msgstr ""
535
536 #: ../glib/gregex.c:199
537 msgid "\\ at end of pattern"
538 msgstr ""
539
540 #: ../glib/gregex.c:202
541 msgid "\\c at end of pattern"
542 msgstr ""
543
544 #: ../glib/gregex.c:205
545 msgid "unrecognized character follows \\"
546 msgstr ""
547
548 #: ../glib/gregex.c:212
549 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
550 msgstr ""
551
552 #: ../glib/gregex.c:215
553 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
554 msgstr ""
555
556 #: ../glib/gregex.c:218
557 msgid "number too big in {} quantifier"
558 msgstr ""
559
560 #: ../glib/gregex.c:221
561 msgid "missing terminating ] for character class"
562 msgstr ""
563
564 #: ../glib/gregex.c:224
565 msgid "invalid escape sequence in character class"
566 msgstr ""
567
568 #: ../glib/gregex.c:227
569 msgid "range out of order in character class"
570 msgstr ""
571
572 #: ../glib/gregex.c:230
573 msgid "nothing to repeat"
574 msgstr ""
575
576 #: ../glib/gregex.c:233
577 msgid "unrecognized character after (?"
578 msgstr ""
579
580 #: ../glib/gregex.c:237
581 msgid "unrecognized character after (?<"
582 msgstr ""
583
584 #: ../glib/gregex.c:241
585 msgid "unrecognized character after (?P"
586 msgstr ""
587
588 #: ../glib/gregex.c:244
589 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
590 msgstr ""
591
592 #: ../glib/gregex.c:247
593 msgid "missing terminating )"
594 msgstr ""
595
596 #: ../glib/gregex.c:251
597 msgid ") without opening ("
598 msgstr ""
599
600 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
601 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
602 #.
603 #: ../glib/gregex.c:258
604 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
605 msgstr ""
606
607 #: ../glib/gregex.c:261
608 msgid "reference to non-existent subpattern"
609 msgstr ""
610
611 #: ../glib/gregex.c:264
612 msgid "missing ) after comment"
613 msgstr ""
614
615 #: ../glib/gregex.c:267
616 msgid "regular expression too large"
617 msgstr ""
618
619 #: ../glib/gregex.c:270
620 msgid "failed to get memory"
621 msgstr ""
622
623 #: ../glib/gregex.c:273
624 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
625 msgstr ""
626
627 #: ../glib/gregex.c:276
628 msgid "malformed number or name after (?("
629 msgstr ""
630
631 #: ../glib/gregex.c:279
632 msgid "conditional group contains more than two branches"
633 msgstr ""
634
635 #: ../glib/gregex.c:282
636 msgid "assertion expected after (?("
637 msgstr ""
638
639 #: ../glib/gregex.c:285
640 msgid "unknown POSIX class name"
641 msgstr ""
642
643 #: ../glib/gregex.c:288
644 msgid "POSIX collating elements are not supported"
645 msgstr ""
646
647 #: ../glib/gregex.c:291
648 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
649 msgstr ""
650
651 #: ../glib/gregex.c:294
652 msgid "invalid condition (?(0)"
653 msgstr ""
654
655 #: ../glib/gregex.c:297
656 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
657 msgstr ""
658
659 #: ../glib/gregex.c:300
660 msgid "recursive call could loop indefinitely"
661 msgstr ""
662
663 #: ../glib/gregex.c:303
664 msgid "missing terminator in subpattern name"
665 msgstr ""
666
667 #: ../glib/gregex.c:306
668 msgid "two named subpatterns have the same name"
669 msgstr ""
670
671 #: ../glib/gregex.c:309
672 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
673 msgstr ""
674
675 #: ../glib/gregex.c:312
676 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
677 msgstr ""
678
679 #: ../glib/gregex.c:315
680 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
681 msgstr ""
682
683 #: ../glib/gregex.c:318
684 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
685 msgstr ""
686
687 #: ../glib/gregex.c:321
688 msgid "octal value is greater than \\377"
689 msgstr ""
690
691 #: ../glib/gregex.c:324
692 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
693 msgstr ""
694
695 #: ../glib/gregex.c:327
696 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
697 msgstr ""
698
699 #: ../glib/gregex.c:330
700 msgid "inconsistent NEWLINE options"
701 msgstr ""
702
703 #: ../glib/gregex.c:333
704 msgid ""
705 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
706 msgstr ""
707
708 #: ../glib/gregex.c:338
709 msgid "unexpected repeat"
710 msgstr ""
711
712 #: ../glib/gregex.c:342
713 msgid "code overflow"
714 msgstr ""
715
716 #: ../glib/gregex.c:346
717 msgid "overran compiling workspace"
718 msgstr ""
719
720 #: ../glib/gregex.c:350
721 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
722 msgstr ""
723
724 #: ../glib/gregex.c:517 ../glib/gregex.c:1565
725 #, c-format
726 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
727 msgstr ""
728
729 #: ../glib/gregex.c:1070
730 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
731 msgstr ""
732
733 #: ../glib/gregex.c:1079
734 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
735 msgstr ""
736
737 #: ../glib/gregex.c:1133
738 #, c-format
739 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
740 msgstr ""
741
742 #: ../glib/gregex.c:1169
743 #, c-format
744 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
745 msgstr ""
746
747 #: ../glib/gregex.c:1993
748 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
749 msgstr ""
750
751 #: ../glib/gregex.c:2009
752 msgid "hexadecimal digit expected"
753 msgstr ""
754
755 #: ../glib/gregex.c:2049
756 msgid "missing '<' in symbolic reference"
757 msgstr ""
758
759 #: ../glib/gregex.c:2058
760 msgid "unfinished symbolic reference"
761 msgstr ""
762
763 #: ../glib/gregex.c:2065
764 msgid "zero-length symbolic reference"
765 msgstr ""
766
767 #: ../glib/gregex.c:2076
768 msgid "digit expected"
769 msgstr ""
770
771 #: ../glib/gregex.c:2094
772 msgid "illegal symbolic reference"
773 msgstr ""
774
775 #: ../glib/gregex.c:2156
776 msgid "stray final '\\'"
777 msgstr ""
778
779 #: ../glib/gregex.c:2160
780 msgid "unknown escape sequence"
781 msgstr ""
782
783 #: ../glib/gregex.c:2170
784 #, c-format
785 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
786 msgstr ""
787
788 #: ../glib/gshell.c:70
789 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
790 msgstr ""
791
792 #: ../glib/gshell.c:160
793 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
794 msgstr ""
795
796 #: ../glib/gshell.c:538
797 #, c-format
798 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
799 msgstr ""
800
801 #: ../glib/gshell.c:545
802 #, c-format
803 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
804 msgstr ""
805
806 #: ../glib/gshell.c:557
807 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
808 msgstr ""
809
810 #: ../glib/gspawn-win32.c:272
811 msgid "Failed to read data from child process"
812 msgstr ""
813
814 #: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455
815 #, c-format
816 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
817 msgstr ""
818
819 #: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119
820 #, c-format
821 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
822 msgstr ""
823
824 #: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324
825 #, c-format
826 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
827 msgstr ""
828
829 #: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481
830 #, c-format
831 msgid "Failed to execute child process (%s)"
832 msgstr ""
833
834 #: ../glib/gspawn-win32.c:428
835 #, c-format
836 msgid "Invalid program name: %s"
837 msgstr ""
838
839 #: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678
840 #: ../glib/gspawn-win32.c:1218
841 #, c-format
842 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
843 msgstr ""
844
845 #: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692
846 #: ../glib/gspawn-win32.c:1251
847 #, c-format
848 msgid "Invalid string in environment: %s"
849 msgstr ""
850
851 #: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199
852 #, c-format
853 msgid "Invalid working directory: %s"
854 msgstr ""
855
856 #: ../glib/gspawn-win32.c:738
857 #, c-format
858 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
859 msgstr ""
860
861 #: ../glib/gspawn-win32.c:938
862 msgid ""
863 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
864 "process"
865 msgstr ""
866
867 #: ../glib/gspawn.c:180
868 #, c-format
869 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
870 msgstr ""
871
872 #: ../glib/gspawn.c:317
873 #, c-format
874 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
875 msgstr ""
876
877 #: ../glib/gspawn.c:400
878 #, c-format
879 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
880 msgstr ""
881
882 #: ../glib/gspawn.c:1184
883 #, c-format
884 msgid "Failed to fork (%s)"
885 msgstr ""
886
887 #: ../glib/gspawn.c:1334
888 #, c-format
889 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
890 msgstr ""
891
892 #: ../glib/gspawn.c:1344
893 #, c-format
894 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
895 msgstr ""
896
897 #: ../glib/gspawn.c:1353
898 #, c-format
899 msgid "Failed to fork child process (%s)"
900 msgstr ""
901
902 #: ../glib/gspawn.c:1361
903 #, c-format
904 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
905 msgstr ""
906
907 #: ../glib/gspawn.c:1383
908 #, c-format
909 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
910 msgstr ""
911
912 #: ../glib/gutf8.c:1024
913 msgid "Character out of range for UTF-8"
914 msgstr ""
915
916 #: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259
917 #: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505
918 msgid "Invalid sequence in conversion input"
919 msgstr ""
920
921 #: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516
922 msgid "Character out of range for UTF-16"
923 msgstr ""
924
925 #: ../glib/goption.c:615
926 msgid "Usage:"
927 msgstr "Sintaxi :"
928
929 #: ../glib/goption.c:615
930 msgid "[OPTION...]"
931 msgstr "[OPCION...]"
932
933 #: ../glib/goption.c:719
934 msgid "Help Options:"
935 msgstr ""
936
937 #: ../glib/goption.c:720
938 msgid "Show help options"
939 msgstr ""
940
941 #: ../glib/goption.c:726
942 msgid "Show all help options"
943 msgstr ""
944
945 #: ../glib/goption.c:788
946 msgid "Application Options:"
947 msgstr "Opcions de l'aplicacion :"
948
949 #: ../glib/goption.c:849 ../glib/goption.c:919
950 #, c-format
951 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
952 msgstr ""
953
954 #: ../glib/goption.c:859 ../glib/goption.c:927
955 #, c-format
956 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
957 msgstr ""
958
959 #: ../glib/goption.c:884
960 #, c-format
961 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
962 msgstr ""
963
964 #: ../glib/goption.c:892
965 #, c-format
966 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
967 msgstr ""
968
969 #: ../glib/goption.c:1229
970 #, c-format
971 msgid "Error parsing option %s"
972 msgstr ""
973
974 #: ../glib/goption.c:1260 ../glib/goption.c:1371
975 #, c-format
976 msgid "Missing argument for %s"
977 msgstr ""
978
979 #: ../glib/goption.c:1766
980 #, c-format
981 msgid "Unknown option %s"
982 msgstr ""
983
984 #: ../glib/gkeyfile.c:358
985 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
986 msgstr ""
987
988 #: ../glib/gkeyfile.c:393
989 msgid "Not a regular file"
990 msgstr ""
991
992 #: ../glib/gkeyfile.c:401
993 msgid "File is empty"
994 msgstr ""
995
996 #: ../glib/gkeyfile.c:761
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../glib/gkeyfile.c:821
1003 #, c-format
1004 msgid "Invalid group name: %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../glib/gkeyfile.c:843
1008 msgid "Key file does not start with a group"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../glib/gkeyfile.c:869
1012 #, c-format
1013 msgid "Invalid key name: %s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../glib/gkeyfile.c:896
1017 #, c-format
1018 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485
1022 #: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823
1023 #: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224
1024 #, c-format
1025 msgid "Key file does not have group '%s'"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../glib/gkeyfile.c:1281
1029 #, c-format
1030 msgid "Key file does not have key '%s'"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496
1034 #, c-format
1035 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889
1039 #, c-format
1040 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1047 "interpreted."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235
1051 #, c-format
1052 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../glib/gkeyfile.c:3469
1056 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../glib/gkeyfile.c:3491
1060 #, c-format
1061 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../glib/gkeyfile.c:3633
1065 #, c-format
1066 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../glib/gkeyfile.c:3647
1070 #, c-format
1071 msgid "Integer value '%s' out of range"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../glib/gkeyfile.c:3680
1075 #, c-format
1076 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../glib/gkeyfile.c:3704
1080 #, c-format
1081 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:186
1085 #: ../gio/ginputstream.c:318 ../gio/ginputstream.c:559
1086 #: ../gio/ginputstream.c:684 ../gio/goutputstream.c:193
1087 #: ../gio/goutputstream.c:647
1088 #, c-format
1089 msgid "Too large count value passed to %s"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 ../gio/ginputstream.c:894
1093 #: ../gio/goutputstream.c:1076
1094 msgid "Stream is already closed"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611
1098 msgid "Operation was cancelled"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../gio/gcontenttype.c:156
1102 msgid "Unknown type"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../gio/gcontenttype.c:157
1106 #, c-format
1107 msgid "%s filetype"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../gio/gcontenttype.c:574
1111 #, c-format
1112 msgid "%s type"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../gio/gdatainputstream.c:309
1116 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:410 ../gio/gwin32appinfo.c:222
1120 msgid "Unnamed"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:587
1124 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:881
1128 msgid "Unable to find terminal required for application"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1113
1132 #, c-format
1133 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1117
1137 #, c-format
1138 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1456
1142 #, c-format
1143 msgid "Can't create user desktop file %s"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1516
1147 #, c-format
1148 msgid "Custom definition for %s"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../gio/gdrive.c:369
1152 msgid "drive doesn't implement eject"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../gio/gdrive.c:436
1156 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../gio/gfile.c:755 ../gio/gfile.c:943 ../gio/gfile.c:1076
1160 #: ../gio/gfile.c:1230 ../gio/gfile.c:1283 ../gio/gfile.c:1340
1161 #: ../gio/gfile.c:1421 ../gio/gfile.c:2459 ../gio/gfile.c:2504
1162 #: ../gio/gfile.c:2554 ../gio/gfile.c:2593 ../gio/gfile.c:2917
1163 #: ../gio/gfile.c:3316 ../gio/gfile.c:3395 ../gio/gfile.c:3475
1164 #: ../gio/gfile.c:3553
1165 msgid "Operation not supported"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../gio/gfile.c:1118 ../gio/glocalfile.c:923 ../gio/glocalfile.c:932
1169 #: ../gio/glocalfile.c:943
1170 msgid "Containing mount does not exist"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../gio/gfile.c:1760
1174 msgid "Can't copy over directory"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../gio/gfile.c:1820
1178 msgid "Can't copy directory over directory"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../gio/gfile.c:1828 ../gio/glocalfile.c:1839
1182 msgid "Target file exists"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../gio/gfile.c:1846
1186 msgid "Can't recursively copy directory"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../gio/gfile.c:2544
1190 msgid "Invalid symlink value given"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../gio/gfile.c:2636
1194 msgid "Trash not supported"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../gio/gfile.c:2683
1198 #, c-format
1199 msgid "File names cannot contain '%c'"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../gio/gfile.c:4528 ../gio/gvolume.c:318
1203 msgid "volume doesn't implement mount"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../gio/gfile.c:4636
1207 msgid "No application is registered as handling this file"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../gio/gfileenumerator.c:151
1211 msgid "Enumerator is closed"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217
1215 #: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:425
1216 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:415
1220 msgid "File enumerator is already closed"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421
1224 #: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523
1225 msgid "Stream doesn't support query_info"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381
1229 msgid "Seek not supported on stream"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../gio/gfileinputstream.c:380
1233 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../gio/gfileoutputstream.c:457
1237 msgid "Truncate not supported on stream"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../gio/ginputstream.c:195
1241 msgid "Input stream doesn't implement read"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/goutputstream.c:1083
1245 msgid "Stream has outstanding operation"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1249 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../gio/glocalfile.c:589
1253 #, c-format
1254 msgid "Invalid filename %s"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../gio/glocalfile.c:845
1258 #, c-format
1259 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../gio/glocalfile.c:963
1263 msgid "Can't rename root directory"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../gio/glocalfile.c:981
1267 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../gio/glocalfile.c:994 ../gio/glocalfile.c:1716 ../gio/glocalfile.c:1745
1271 #: ../gio/glocalfile.c:1890 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448
1272 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879
1273 msgid "Invalid filename"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../gio/glocalfile.c:998
1277 #, c-format
1278 msgid "Error renaming file: %s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../gio/glocalfile.c:1115
1282 #, c-format
1283 msgid "Error opening file: %s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../gio/glocalfile.c:1125
1287 msgid "Can't open directory"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:1720
1291 #, c-format
1292 msgid "Error removing file: %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../gio/glocalfile.c:1469
1296 #, c-format
1297 msgid "Error trashing file: %s"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../gio/glocalfile.c:1493
1301 #, c-format
1302 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../gio/glocalfile.c:1517
1306 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../gio/glocalfile.c:1577 ../gio/glocalfile.c:1597
1310 msgid "Unable to find or create trash directory"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../gio/glocalfile.c:1629
1314 #, c-format
1315 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../gio/glocalfile.c:1652
1319 #, c-format
1320 msgid "Unable to trash file: %s"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../gio/glocalfile.c:1749
1324 #, c-format
1325 msgid "Error making symbolic link: %s"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../gio/glocalfile.c:1807 ../gio/glocalfile.c:1894
1329 #, c-format
1330 msgid "Error moving file: %s"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../gio/glocalfile.c:1830
1334 msgid "Can't move directory over directory"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../gio/glocalfile.c:1852 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735
1338 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764
1339 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
1340 msgid "Backup file creation failed"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../gio/glocalfile.c:1869
1344 #, c-format
1345 msgid "Error removing target file: %s"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../gio/glocalfile.c:1883
1349 msgid "Move between mounts not supported"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../gio/glocalfileinfo.c:707
1353 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../gio/glocalfileinfo.c:714
1357 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
1361 msgid "Invalid extended attribute name"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../gio/glocalfileinfo.c:761
1365 #, c-format
1366 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625
1370 #, c-format
1371 msgid "Error stating file '%s': %s"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1449
1375 msgid " (invalid encoding)"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1624
1379 #, c-format
1380 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1669
1384 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1686
1388 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1704
1392 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1728
1396 #, c-format
1397 msgid "Error setting permissions: %s"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileinfo.c:1937
1401 #, c-format
1402 msgid "Error setting owner: %s"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1800
1406 msgid "symlink must be non-NULL"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 ../gio/glocalfileinfo.c:1825
1410 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1834
1411 #, c-format
1412 msgid "Error setting symlink: %s"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1817
1416 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1992
1420 #, c-format
1421 msgid "Setting attribute %s not supported"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536
1425 #, c-format
1426 msgid "Error reading from file: %s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197
1430 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350
1431 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810
1432 #, c-format
1433 msgid "Error seeking in file: %s"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259
1437 #, c-format
1438 msgid "Error closing file: %s"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:197
1442 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555
1446 #, c-format
1447 msgid "Error writing to file: %s"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205
1451 #, c-format
1452 msgid "Error removing old backup link: %s"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
1456 #, c-format
1457 msgid "Error creating backup link: %s"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224
1461 #, c-format
1462 msgid "Error creating backup copy: %s"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240
1466 #, c-format
1467 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1471 #, c-format
1472 msgid "Error truncating file: %s"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493
1476 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883
1477 #, c-format
1478 msgid "Error opening file '%s': %s"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637
1482 msgid "Target file is a directory"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642
1486 msgid "Target file is not a regular file"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654
1490 msgid "The file was externally modified"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517
1494 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527
1498 msgid "Invalid seek request"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
1502 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260
1506 msgid "Reached maximum data array limit"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295
1510 msgid "Memory output stream not resizable"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311
1514 msgid "Failed to resize memory output stream"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../gio/gmount.c:341
1518 msgid "mount doesn't implement unmount"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../gio/gmount.c:413
1522 msgid "mount doesn't implement eject"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../gio/gmount.c:490
1526 msgid "mount doesn't implement remount"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../gio/goutputstream.c:202 ../gio/goutputstream.c:403
1530 msgid "Output stream doesn't implement write"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../gio/goutputstream.c:363 ../gio/goutputstream.c:771
1534 msgid "Source stream is already closed"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218
1538 #: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281
1539 #, c-format
1540 msgid "Error reading from unix: %s"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424
1544 #: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385
1545 #, c-format
1546 msgid "Error closing unix: %s"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792
1550 msgid "Filesystem root"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207
1554 #, c-format
1555 msgid "Error writing to unix: %s"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../gio/gvolume.c:384
1559 msgid "volume doesn't implement eject"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../gio/gwin32appinfo.c:277
1563 msgid "Can't find application"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../gio/gwin32appinfo.c:312
1567 #, c-format
1568 msgid "Error launching application: %s"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../gio/gwin32appinfo.c:349
1572 msgid "URIs not supported"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../gio/gwin32appinfo.c:371
1576 msgid "association changes not supported on win32"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../gio/gwin32appinfo.c:383
1580 msgid "Association creation not supported on win32"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../tests/gio-ls.c:27
1584 msgid "do not hide entries"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../tests/gio-ls.c:29
1588 msgid "use a long listing format"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../tests/gio-ls.c:37
1592 msgid "[FILE...]"
1593 msgstr "[FICHIÈR...]"
1594