Updated Occitan translation
[platform/upstream/evolution-data-server.git] / po / oc.po
1 # Occitan translation of Evolution
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-08-19 17:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-20 23:47+0200\n"
12 "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);"
18
19 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:554
20 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2312
21 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
22 msgid "Loading..."
23 msgstr "Cargament..."
24
25 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:557
26 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2271
27 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2291
28 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2310
29 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4150
30 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:488
31 msgid "Searching..."
32 msgstr ""
33
34 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2672
35 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4309
36 #, c-format
37 msgid "Downloading contacts (%d)... "
38 msgstr ""
39
40 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2827
41 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3018
42 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3062
43 #, c-format
44 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
45 msgstr ""
46
47 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:742
48 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
49 msgstr ""
50
51 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:745
52 msgid "Using Email Address"
53 msgstr ""
54
55 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:998
56 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
57 msgstr ""
58
59 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1592
60 msgid "Adding contact to LDAP server..."
61 msgstr ""
62
63 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1720
64 msgid "Removing contact from LDAP server..."
65 msgstr ""
66
67 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2025
68 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
69 msgstr ""
70
71 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021
72 msgid "Receiving LDAP search results..."
73 msgstr ""
74
75 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4170
76 msgid "Error performing search"
77 msgstr ""
78
79 #. translators: the placeholders will be filled by
80 #. * function names, e.g.
81 #. * "e_book_add_contact" on book before
82 #. * "e_book_open
83 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:257 ../addressbook/libebook/e-book.c:261
84 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:473 ../addressbook/libebook/e-book.c:477
85 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:618 ../addressbook/libebook/e-book.c:622
86 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:711 ../addressbook/libebook/e-book.c:715
87 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1029 ../addressbook/libebook/e-book.c:1034
88 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1221 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
89 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1382 ../addressbook/libebook/e-book.c:1386
90 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1595 ../addressbook/libebook/e-book.c:1599
91 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840
92 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081
93 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297
94 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3431
95 #, c-format
96 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
97 msgstr ""
98
99 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:270 ../addressbook/libebook/e-book.c:486
100 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:631 ../addressbook/libebook/e-book.c:724
101 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235
102 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608
103 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2091
104 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2672
105 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2878
106 msgid "book busy"
107 msgstr ""
108
109 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:303 ../addressbook/libebook/e-book.c:307
110 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:519 ../addressbook/libebook/e-book.c:523
111 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:660 ../addressbook/libebook/e-book.c:664
112 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:753 ../addressbook/libebook/e-book.c:757
113 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1073 ../addressbook/libebook/e-book.c:1076
114 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1267 ../addressbook/libebook/e-book.c:1270
115 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1425 ../addressbook/libebook/e-book.c:1429
116 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1644 ../addressbook/libebook/e-book.c:1648
117 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900
118 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2123 ../addressbook/libebook/e-book.c:2127
119 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338
120 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2613 ../addressbook/libebook/e-book.c:2700
121 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2704 ../addressbook/libebook/e-book.c:2906
122 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2910 ../addressbook/libebook/e-book.c:3440
123 #, c-format
124 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
125 msgstr ""
126
127 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
128 #, c-format
129 msgid "%s: there is no current operation"
130 msgstr ""
131
132 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2629
133 #, c-format
134 msgid "%s: could not cancel"
135 msgstr ""
136
137 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2658 ../addressbook/libebook/e-book.c:2662
138 #, c-format
139 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
140 msgstr ""
141
142 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2728
143 #, c-format
144 msgid "%s: canceled"
145 msgstr "%s : anullat"
146
147 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3295
148 #, c-format
149 msgid "%s: Invalid source."
150 msgstr ""
151
152 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3303 ../addressbook/libebook/e-book.c:3369
153 #, c-format
154 msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
155 msgstr ""
156
157 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3315
158 #, c-format
159 msgid "%s: Could not create EBookListener"
160 msgstr ""
161
162 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3580
163 #, c-format
164 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
165 msgstr ""
166
167 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3713
168 #, c-format
169 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
170 msgstr ""
171
172 #. Dummy row as EContactField starts from 1
173 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
174 msgid "Unique ID"
175 msgstr ""
176
177 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
178 msgid "File Under"
179 msgstr ""
180
181 #. URI of the book to which the contact belongs to
182 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:117
183 msgid "Book URI"
184 msgstr ""
185
186 #. Name fields
187 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
188 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
189 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
190 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
191 msgid "Full Name"
192 msgstr "Nom complet"
193
194 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
195 msgid "Given Name"
196 msgstr ""
197
198 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
199 msgid "Family Name"
200 msgstr ""
201
202 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
203 msgid "Nickname"
204 msgstr "Escais"
205
206 #. Email fields
207 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
208 msgid "Email 1"
209 msgstr ""
210
211 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
212 msgid "Email 2"
213 msgstr "Adreça electronica 2"
214
215 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
216 msgid "Email 3"
217 msgstr "Adreça electronica 3"
218
219 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
220 msgid "Email 4"
221 msgstr ""
222
223 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
224 msgid "Mailer"
225 msgstr ""
226
227 #. Address Labels
228 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
229 msgid "Home Address Label"
230 msgstr ""
231
232 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
233 msgid "Work Address Label"
234 msgstr ""
235
236 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
237 msgid "Other Address Label"
238 msgstr ""
239
240 #. Phone fields
241 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
242 msgid "Assistant Phone"
243 msgstr ""
244
245 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
246 msgid "Business Phone"
247 msgstr "Telefòn personal"
248
249 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
250 msgid "Business Phone 2"
251 msgstr "Telefòn personal 2"
252
253 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
254 msgid "Business Fax"
255 msgstr ""
256
257 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
258 msgid "Callback Phone"
259 msgstr ""
260
261 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
262 msgid "Car Phone"
263 msgstr ""
264
265 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
266 msgid "Company Phone"
267 msgstr ""
268
269 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
270 msgid "Home Phone"
271 msgstr "Telefòn personal"
272
273 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
274 msgid "Home Phone 2"
275 msgstr "Telefòn personal 2"
276
277 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
278 msgid "Home Fax"
279 msgstr "Fax personal"
280
281 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
282 msgid "ISDN"
283 msgstr "ISDN"
284
285 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
286 msgid "Mobile Phone"
287 msgstr "Telefòn mobil"
288
289 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
290 msgid "Other Phone"
291 msgstr "Autre telefòn"
292
293 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
294 msgid "Other Fax"
295 msgstr "Autre fax"
296
297 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
298 msgid "Pager"
299 msgstr "Recebedor d'apèl"
300
301 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
302 msgid "Primary Phone"
303 msgstr "Telefòn principal"
304
305 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
306 msgid "Radio"
307 msgstr ""
308
309 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
310 msgid "Telex"
311 msgstr ""
312
313 #. To translators: TTY is Teletypewriter
314 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
315 msgid "TTY"
316 msgstr "TTY"
317
318 #. Organizational fields
319 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
320 msgid "Organization"
321 msgstr "Organizacion"
322
323 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
324 msgid "Organizational Unit"
325 msgstr ""
326
327 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
328 msgid "Office"
329 msgstr "Burèu"
330
331 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
332 msgid "Title"
333 msgstr "Titol"
334
335 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
336 msgid "Role"
337 msgstr "Ròtle"
338
339 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
340 msgid "Manager"
341 msgstr ""
342
343 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
344 msgid "Assistant"
345 msgstr ""
346
347 #. Web fields
348 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
349 msgid "Homepage URL"
350 msgstr ""
351
352 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
353 msgid "Weblog URL"
354 msgstr ""
355
356 #. Contact categories
357 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
358 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:439
359 msgid "Categories"
360 msgstr "Categorias"
361
362 #. Collaboration fields
363 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
364 msgid "Calendar URI"
365 msgstr "URI del calendièr"
366
367 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
368 msgid "Free/Busy URL"
369 msgstr ""
370
371 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
372 msgid "ICS Calendar"
373 msgstr ""
374
375 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
376 msgid "Video Conferencing URL"
377 msgstr ""
378
379 #. Misc fields
380 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
381 msgid "Spouse's Name"
382 msgstr ""
383
384 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
385 msgid "Note"
386 msgstr "Nòta"
387
388 #. Instant messaging fields
389 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
390 msgid "AIM Home Screen Name 1"
391 msgstr ""
392
393 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
394 msgid "AIM Home Screen Name 2"
395 msgstr ""
396
397 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
398 msgid "AIM Home Screen Name 3"
399 msgstr ""
400
401 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
402 msgid "AIM Work Screen Name 1"
403 msgstr ""
404
405 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
406 msgid "AIM Work Screen Name 2"
407 msgstr ""
408
409 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
410 msgid "AIM Work Screen Name 3"
411 msgstr ""
412
413 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
414 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
415 msgstr ""
416
417 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
418 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
419 msgstr ""
420
421 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
422 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
423 msgstr ""
424
425 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
426 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
427 msgstr ""
428
429 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
430 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
431 msgstr ""
432
433 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
434 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
435 msgstr ""
436
437 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
438 msgid "Jabber Home Id 1"
439 msgstr ""
440
441 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
442 msgid "Jabber Home Id 2"
443 msgstr ""
444
445 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
446 msgid "Jabber Home Id 3"
447 msgstr ""
448
449 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
450 msgid "Jabber Work Id 1"
451 msgstr ""
452
453 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
454 msgid "Jabber Work Id 2"
455 msgstr ""
456
457 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
458 msgid "Jabber Work Id 3"
459 msgstr ""
460
461 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
462 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
463 msgstr ""
464
465 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
466 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
467 msgstr ""
468
469 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
470 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
471 msgstr ""
472
473 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
474 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
475 msgstr ""
476
477 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
478 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
479 msgstr ""
480
481 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
482 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
483 msgstr ""
484
485 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
486 msgid "MSN Home Screen Name 1"
487 msgstr ""
488
489 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
490 msgid "MSN Home Screen Name 2"
491 msgstr ""
492
493 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
494 msgid "MSN Home Screen Name 3"
495 msgstr ""
496
497 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
498 msgid "MSN Work Screen Name 1"
499 msgstr ""
500
501 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
502 msgid "MSN Work Screen Name 2"
503 msgstr ""
504
505 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
506 msgid "MSN Work Screen Name 3"
507 msgstr ""
508
509 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
510 msgid "ICQ Home Id 1"
511 msgstr ""
512
513 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
514 msgid "ICQ Home Id 2"
515 msgstr ""
516
517 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
518 msgid "ICQ Home Id 3"
519 msgstr ""
520
521 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
522 msgid "ICQ Work Id 1"
523 msgstr ""
524
525 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
526 msgid "ICQ Work Id 2"
527 msgstr ""
528
529 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
530 msgid "ICQ Work Id 3"
531 msgstr ""
532
533 #. Last modified time
534 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
535 msgid "Last Revision"
536 msgstr ""
537
538 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
539 msgid "Name or Org"
540 msgstr ""
541
542 #. Address fields
543 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
544 msgid "Address List"
545 msgstr "Tièra d'adreças"
546
547 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
548 msgid "Home Address"
549 msgstr "Adreça personala"
550
551 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
552 msgid "Work Address"
553 msgstr "Adreça professionala"
554
555 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
556 msgid "Other Address"
557 msgstr ""
558
559 #. Contact categories
560 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
561 msgid "Category List"
562 msgstr "Tièra de la categoria"
563
564 #. Photo/Logo
565 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
566 msgid "Photo"
567 msgstr "Fotografia"
568
569 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
570 msgid "Logo"
571 msgstr "Lògo"
572
573 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
574 msgid "Name"
575 msgstr "Nom"
576
577 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
578 msgid "Email List"
579 msgstr ""
580
581 #. Instant messaging fields
582 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
583 msgid "AIM Screen Name List"
584 msgstr ""
585
586 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
587 msgid "GroupWise Id List"
588 msgstr ""
589
590 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
591 msgid "Jabber Id List"
592 msgstr ""
593
594 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
595 msgid "Yahoo! Screen Name List"
596 msgstr ""
597
598 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
599 msgid "MSN Screen Name List"
600 msgstr ""
601
602 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
603 msgid "ICQ Id List"
604 msgstr ""
605
606 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
607 msgid "Wants HTML Mail"
608 msgstr ""
609
610 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
611 msgid "List"
612 msgstr "Tièra"
613
614 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
615 msgid "List Show Addresses"
616 msgstr ""
617
618 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
619 msgid "Birth Date"
620 msgstr "Data de naissença"
621
622 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
623 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:463
624 #: ../libedataserver/e-categories.c:41
625 msgid "Anniversary"
626 msgstr "Aniversari"
627
628 #. Security fields
629 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
630 msgid "X.509 Certificate"
631 msgstr ""
632
633 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
634 msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
635 msgstr ""
636
637 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
638 msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
639 msgstr ""
640
641 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
642 msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
643 msgstr ""
644
645 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
646 msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
647 msgstr ""
648
649 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
650 msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
651 msgstr ""
652
653 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
654 msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
655 msgstr ""
656
657 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
658 msgid "Gadu-Gadu Id List"
659 msgstr ""
660
661 #. Geo information
662 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
663 msgid "Geographic Information"
664 msgstr ""
665
666 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1492
667 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:770
668 msgid "Unnamed List"
669 msgstr ""
670
671 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:465
672 #: ../libedataserver/e-categories.c:42
673 msgid "Birthday"
674 msgstr "Aniversari"
675
676 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:491
677 #, c-format
678 msgid "Birthday: %s"
679 msgstr "Aniversari : %s"
680
681 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:515
682 #, c-format
683 msgid "Anniversary: %s"
684 msgstr "Aniversari : %s"
685
686 #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:202
687 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
688 msgstr ""
689
690 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:981
691 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1747
692 msgid "Reply Requested: by "
693 msgstr ""
694
695 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:986
696 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1752
697 msgid "Reply Requested: When convenient"
698 msgstr ""
699
700 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:266
701 #, c-format
702 msgid "Loading %s items"
703 msgstr ""
704
705 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:786
706 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
707 msgid "Calendar"
708 msgstr "Calendièr"
709
710 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:843
711 msgid "Invalid server URI"
712 msgstr ""
713
714 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:862
715 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:871
716 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:971
717 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4997
718 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1046
719 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1078
720 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1116
721 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:586
722 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:601
723 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:712
724 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:754
725 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1248
726 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:159
727 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:186
728 msgid "Authentication failed"
729 msgstr "L'autentificacion a abocat"
730
731 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:913
732 msgid "Could not create thread for getting deltas"
733 msgstr ""
734
735 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:953
736 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1227
737 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:597
738 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452
739 msgid "Could not create cache file"
740 msgstr ""
741
742 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:965
743 msgid "Could not create thread for populating cache"
744 msgstr ""
745
746 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:271
747 msgid "Redirected to Invalid URI"
748 msgstr ""
749
750 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
751 msgid "Bad file format."
752 msgstr ""
753
754 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:301
755 msgid "Not a calendar."
756 msgstr "Es pas un calendièr."
757
758 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:142
759 msgid "Could not retrieve weather data"
760 msgstr ""
761
762 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202
763 msgid "Fair"
764 msgstr ""
765
766 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203
767 msgid "Snow showers"
768 msgstr "Nevadas"
769
770 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204
771 msgid "Snow"
772 msgstr "Nèu"
773
774 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205
775 msgid "Partly cloudy"
776 msgstr ""
777
778 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206
779 msgid "Smoke"
780 msgstr "Fum"
781
782 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207
783 msgid "Thunderstorms"
784 msgstr ""
785
786 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208
787 msgid "Cloudy"
788 msgstr ""
789
790 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209
791 msgid "Drizzle"
792 msgstr "Plovina"
793
794 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
795 msgid "Sunny"
796 msgstr ""
797
798 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
799 msgid "Dust"
800 msgstr "Posca"
801
802 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
803 msgid "Clear"
804 msgstr "Netejar"
805
806 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
807 msgid "Mostly cloudy"
808 msgstr ""
809
810 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
811 msgid "Windy"
812 msgstr ""
813
814 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
815 msgid "Rain showers"
816 msgstr "Raissas"
817
818 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
819 msgid "Foggy"
820 msgstr ""
821
822 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
823 msgid "Rain/snow mixed"
824 msgstr ""
825
826 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
827 msgid "Sleet"
828 msgstr ""
829
830 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
831 msgid "Very hot/humid"
832 msgstr ""
833
834 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
835 msgid "Blizzard"
836 msgstr ""
837
838 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
839 msgid "Freezing rain"
840 msgstr "Pluèja glaçanta"
841
842 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
843 msgid "Haze"
844 msgstr ""
845
846 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
847 msgid "Blowing snow"
848 msgstr ""
849
850 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
851 msgid "Freezing drizzle"
852 msgstr "Plovina gibranta"
853
854 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:225
855 msgid "Very cold/wind chill"
856 msgstr ""
857
858 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:226
859 msgid "Rain"
860 msgstr "Pluèja"
861
862 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236
863 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244
864 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
865 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
866 msgid "Weather: Sunny"
867 msgstr ""
868
869 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237
870 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238
871 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
872 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
873 msgid "Weather: Snow"
874 msgstr ""
875
876 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239
877 msgid "Weather: Partly Cloudy"
878 msgstr ""
879
880 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240
881 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
882 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
883 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
884 msgid "Weather: Fog"
885 msgstr ""
886
887 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241
888 msgid "Weather: Thunderstorms"
889 msgstr ""
890
891 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242
892 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
893 msgid "Weather: Cloudy"
894 msgstr ""
895
896 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243
897 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
898 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
899 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
900 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
901 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
902 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260
903 msgid "Weather: Rain"
904 msgstr ""
905
906 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335
907 #, c-format
908 msgid "%.1f°C - %s"
909 msgstr ""
910
911 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:337
912 #, c-format
913 msgid "%.1f°F - %s"
914 msgstr ""
915
916 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340
917 #, c-format
918 msgid "%.1f/%.1f°C - %s"
919 msgstr ""
920
921 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:342
922 #, c-format
923 msgid "%.1f/%.1f°F - %s"
924 msgstr ""
925
926 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:348
927 #, c-format
928 msgid "%d%% chance of precipitation\n"
929 msgstr ""
930
931 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:355
932 #, c-format
933 msgid "%.1fcm snow\n"
934 msgstr ""
935
936 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:357
937 #, c-format
938 msgid "%.1fin snow\n"
939 msgstr ""
940
941 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360
942 #, c-format
943 msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
944 msgstr ""
945
946 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:362
947 #, c-format
948 msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
949 msgstr ""
950
951 #: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322
952 msgid "Untitled appointment"
953 msgstr ""
954
955 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
956 msgid "1st"
957 msgstr "1èr"
958
959 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
960 msgid "2nd"
961 msgstr "5"
962
963 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
964 msgid "3rd"
965 msgstr "3"
966
967 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
968 msgid "4th"
969 msgstr "4"
970
971 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
972 msgid "5th"
973 msgstr "5"
974
975 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
976 msgid "6th"
977 msgstr "6"
978
979 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
980 msgid "7th"
981 msgstr "7"
982
983 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
984 msgid "8th"
985 msgstr "8"
986
987 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
988 msgid "9th"
989 msgstr "9"
990
991 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
992 msgid "10th"
993 msgstr "10"
994
995 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
996 msgid "11th"
997 msgstr "11"
998
999 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
1000 msgid "12th"
1001 msgstr "12"
1002
1003 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
1004 msgid "13th"
1005 msgstr "13"
1006
1007 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
1008 msgid "14th"
1009 msgstr "14"
1010
1011 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
1012 msgid "15th"
1013 msgstr "15"
1014
1015 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
1016 msgid "16th"
1017 msgstr "16"
1018
1019 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
1020 msgid "17th"
1021 msgstr "17"
1022
1023 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
1024 msgid "18th"
1025 msgstr "18"
1026
1027 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
1028 msgid "19th"
1029 msgstr "19"
1030
1031 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
1032 msgid "20th"
1033 msgstr "20"
1034
1035 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
1036 msgid "21st"
1037 msgstr "21"
1038
1039 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
1040 msgid "22nd"
1041 msgstr "22"
1042
1043 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
1044 msgid "23rd"
1045 msgstr "23"
1046
1047 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
1048 msgid "24th"
1049 msgstr "24"
1050
1051 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
1052 msgid "25th"
1053 msgstr "25"
1054
1055 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
1056 msgid "26th"
1057 msgstr "26"
1058
1059 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
1060 msgid "27th"
1061 msgstr "27"
1062
1063 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
1064 msgid "28th"
1065 msgstr "28"
1066
1067 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
1068 msgid "29th"
1069 msgstr "29"
1070
1071 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
1072 msgid "30th"
1073 msgstr "30"
1074
1075 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
1076 msgid "31st"
1077 msgstr "31"
1078
1079 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
1080 msgid "High"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:684 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
1084 msgid "Normal"
1085 msgstr "Normal"
1086
1087 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:686 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
1088 msgid "Low"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. An empty string is the same as 'None'.
1092 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
1093 msgid "Undefined"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1658 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
1097 #, c-format
1098 msgid "Enter password for %s (user %s)"
1099 msgstr ""
1100
1101 #.
1102 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
1103 #. the auth_func corresponds to the parent user.
1104 #.
1105 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1672
1106 #, c-format
1107 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4969
1111 msgid "Invalid argument"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4971
1115 msgid "Backend is busy"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4973
1119 msgid "Repository is offline"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4975
1123 msgid "No such calendar"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4977 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:176
1127 msgid "Object not found"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4979 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:170
1131 msgid "Invalid object"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4981
1135 msgid "URI not loaded"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4983
1139 msgid "URI already loaded"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4985
1143 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
1144 msgid "Permission denied"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4987 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:178
1148 msgid "Unknown User"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4989
1152 msgid "Object ID already exists"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4991
1156 msgid "Protocol not supported"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4993
1160 msgid "Operation has been canceled"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4995
1164 msgid "Could not cancel operation"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4999
1168 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
1169 msgid "Authentication required"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5001
1173 msgid "A CORBA exception has occurred"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5003
1177 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:225
1178 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:312
1179 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:412
1180 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:760
1181 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:313
1182 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
1183 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
1184 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
1185 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
1186 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:184
1187 msgid "Unknown error"
1188 msgstr "Error desconeguda"
1189
1190 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5005
1191 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:553
1192 msgid "No error"
1193 msgstr "Pas d'error"
1194
1195 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
1196 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
1197 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
1198 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:801
1199 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:994
1200 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1021
1201 #, c-format
1202 msgid "\"%s\" expects no arguments"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
1206 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
1207 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
1208 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
1209 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1059
1210 #, c-format
1211 msgid "\"%s\" expects one argument"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
1215 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
1216 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
1217 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
1218 #, c-format
1219 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
1223 #, c-format
1224 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
1228 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
1229 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
1230 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
1231 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:833
1232 #, c-format
1233 msgid "\"%s\" expects two arguments"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
1237 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
1238 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
1239 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
1240 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
1241 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:839
1242 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1065
1243 #, c-format
1244 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
1248 #, c-format
1249 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
1253 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
1254 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:847
1255 #, c-format
1256 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
1260 #, c-format
1261 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
1268 "\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
1269 "\"classification\""
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:896
1273 #, c-format
1274 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:910
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
1281 "be a boolean false (#f)"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../camel/camel-cipher-context.c:102
1285 msgid "Signing is not supported by this cipher"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../camel/camel-cipher-context.c:128
1289 msgid "Signing message"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../camel/camel-cipher-context.c:145
1293 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../camel/camel-cipher-context.c:171
1297 msgid "Verifying message"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../camel/camel-cipher-context.c:189
1301 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../camel/camel-cipher-context.c:215
1305 msgid "Encrypting message"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../camel/camel-cipher-context.c:232
1309 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../camel/camel-cipher-context.c:254
1313 msgid "Decrypting message"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../camel/camel-cipher-context.c:271
1317 msgid "You may not import keys with this cipher"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../camel/camel-cipher-context.c:301
1321 msgid "You may not export keys with this cipher"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../camel/camel-data-cache.c:137
1325 msgid "Unable to create cache path"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../camel/camel-data-cache.c:384
1329 #, c-format
1330 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../camel/camel-disco-diary.c:198
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "Could not write log entry: %s\n"
1337 "Further operations on this server will not be replayed when you\n"
1338 "reconnect to the network."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../camel/camel-disco-diary.c:261
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "Could not open `%s':\n"
1345 "%s\n"
1346 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../camel/camel-disco-diary.c:297
1350 msgid "Resynchronizing with server"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:52
1354 msgid "Copy folder content locally for offline operation"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:111
1358 msgid "Downloading new messages for offline mode"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../camel/camel-disco-folder.c:468
1362 #, c-format
1363 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../camel/camel-disco-store.c:403
1367 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2997
1368 msgid "You must be working online to complete this operation"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../camel/camel-exception.c:304
1372 msgid "No description available"
1373 msgstr "Pas cap de descripcion es disponibla"
1374
1375 #: ../camel/camel-filter-driver.c:752
1376 #, c-format
1377 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../camel/camel-filter-driver.c:794
1381 #, c-format
1382 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../camel/camel-filter-driver.c:983 ../camel/camel-filter-driver.c:992
1386 msgid "Syncing folders"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1081 ../camel/camel-filter-driver.c:1460
1390 #, c-format
1391 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1090 ../camel/camel-filter-driver.c:1469
1395 #, c-format
1396 msgid "Error executing filter: %s: %s"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1158
1400 msgid "Unable to open spool folder"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1167
1404 msgid "Unable to process spool folder"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1182
1408 #, c-format
1409 msgid "Getting message %d (%d%%)"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1186
1413 msgid "Cannot open message"
1414 msgstr "Impossible de dobrir lo messatge"
1415
1416 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1187 ../camel/camel-filter-driver.c:1199
1417 #, c-format
1418 msgid "Failed on message %d"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1213 ../camel/camel-filter-driver.c:1304
1422 msgid "Syncing folder"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1217 ../camel/camel-filter-driver.c:1309
1426 msgid "Complete"
1427 msgstr "Complet"
1428
1429 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1274
1430 #, c-format
1431 msgid "Getting message %d of %d"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1289
1435 #, c-format
1436 msgid "Failed at message %d of %d"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../camel/camel-filter-search.c:138
1440 msgid "Failed to retrieve message"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../camel/camel-filter-search.c:399
1444 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../camel/camel-filter-search.c:414
1448 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../camel/camel-filter-search.c:579
1452 #, c-format
1453 msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
1457 #: ../camel/camel-filter-search.c:703 ../camel/camel-filter-search.c:711
1458 #, c-format
1459 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../camel/camel-folder-search.c:358 ../camel/camel-folder-search.c:480
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "Cannot parse search expression: %s:\n"
1466 "%s"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../camel/camel-folder-search.c:368 ../camel/camel-folder-search.c:490
1470 #, c-format
1471 msgid ""
1472 "Error executing search expression: %s:\n"
1473 "%s"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../camel/camel-folder-search.c:677 ../camel/camel-folder-search.c:712
1477 #, c-format
1478 msgid "(%s) requires a single bool result"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../camel/camel-folder-search.c:765
1482 #, c-format
1483 msgid "(%s) not allowed inside match-all"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../camel/camel-folder-search.c:771 ../camel/camel-folder-search.c:778
1487 #, c-format
1488 msgid "(%s) requires a match type string"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../camel/camel-folder-search.c:805
1492 #, c-format
1493 msgid "(%s) expects an array result"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../camel/camel-folder-search.c:814
1497 #, c-format
1498 msgid "(%s) requires the folder set"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../camel/camel-folder-search.c:909
1502 #, c-format
1503 msgid "Performing query on unknown header: %s"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../camel/camel-folder.c:619
1507 #, c-format
1508 msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../camel/camel-folder.c:1241
1512 #, c-format
1513 msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../camel/camel-folder.c:1282
1517 #, c-format
1518 msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../camel/camel-folder.c:1398
1522 msgid "Moving messages"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../camel/camel-folder.c:1398
1526 msgid "Copying messages"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../camel/camel-folder.c:1652
1530 msgid "Learning junk"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../camel/camel-folder.c:1669
1534 msgid "Learning non-junk"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../camel/camel-folder.c:1688
1538 msgid "Filtering new message(s)"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../camel/camel-gpg-context.c:754
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
1545 "\n"
1546 "%s"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../camel/camel-gpg-context.c:769
1550 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../camel/camel-gpg-context.c:793 ../camel/camel-gpg-context.c:807
1554 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../camel/camel-gpg-context.c:826
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
1561 "SmartCard: \"%s\""
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../camel/camel-gpg-context.c:829
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
1568 "user: \"%s\""
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../camel/camel-gpg-context.c:834
1572 #, c-format
1573 msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../camel/camel-gpg-context.c:859 ../camel/camel-gpg-context.c:1064
1577 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1269
1578 msgid "Canceled."
1579 msgstr "Anullat."
1580
1581 #: ../camel/camel-gpg-context.c:873
1582 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../camel/camel-gpg-context.c:881
1586 #, c-format
1587 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../camel/camel-gpg-context.c:934
1591 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
1592 msgstr ""
1593
1594 #. always called on an i/o error
1595 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1202 ../camel/camel-gpg-context.c:1330
1596 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1822 ../camel/camel-gpg-context.c:1867
1597 #, c-format
1598 msgid "Failed to execute gpg: %s"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1298 ../camel/camel-smime-context.c:392
1602 #, c-format
1603 msgid "Could not generate signing data: %s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1345 ../camel/camel-gpg-context.c:1529
1607 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1612 ../camel/camel-gpg-context.c:1627
1608 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1744 ../camel/camel-gpg-context.c:1759
1609 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1838 ../camel/camel-gpg-context.c:1883
1610 msgid "Failed to execute gpg."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1364
1614 msgid "This is a digitally signed message part"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1449 ../camel/camel-gpg-context.c:1455
1618 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1461 ../camel/camel-gpg-context.c:1477
1619 #: ../camel/camel-smime-context.c:695 ../camel/camel-smime-context.c:706
1620 #: ../camel/camel-smime-context.c:713
1621 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1514
1625 #, c-format
1626 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1595
1630 #, c-format
1631 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1645
1635 msgid "This is a digitally encrypted message part"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1698 ../camel/camel-gpg-context.c:1706
1639 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1726
1640 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1715
1644 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1780 ../camel/camel-smime-context.c:969
1648 msgid "Encrypted content"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1799
1652 msgid "Unable to parse message content"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1823 ../camel/camel-gpg-context.c:1868
1656 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:633
1657 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1548
1658 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1587
1659 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1632
1660 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1688
1661 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:813
1662 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1488
1663 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:557
1664 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
1665 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
1666 msgid "Unknown"
1667 msgstr "Desconegut"
1668
1669 #: ../camel/camel-lock-client.c:104
1670 #, c-format
1671 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../camel/camel-lock-client.c:126
1675 #, c-format
1676 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../camel/camel-lock-client.c:204 ../camel/camel-lock-client.c:227
1680 #, c-format
1681 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../camel/camel-lock-client.c:217
1685 #, c-format
1686 msgid "Could not lock '%s'"
1687 msgstr "Impossible de varrolhar '%s'"
1688
1689 #: ../camel/camel-lock.c:103
1690 #, c-format
1691 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../camel/camel-lock.c:144
1695 #, c-format
1696 msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../camel/camel-lock.c:199
1700 #, c-format
1701 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../camel/camel-lock.c:262
1705 #, c-format
1706 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../camel/camel-movemail.c:106
1710 #, c-format
1711 msgid "Could not check mail file %s: %s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../camel/camel-movemail.c:119
1715 #, c-format
1716 msgid "Could not open mail file %s: %s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../camel/camel-movemail.c:127
1720 #, c-format
1721 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../camel/camel-movemail.c:156
1725 #, c-format
1726 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../camel/camel-movemail.c:186
1730 #, c-format
1731 msgid "Could not create pipe: %s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../camel/camel-movemail.c:198
1735 #, c-format
1736 msgid "Could not fork: %s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../camel/camel-movemail.c:236
1740 #, c-format
1741 msgid "Movemail program failed: %s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../camel/camel-movemail.c:237
1745 msgid "(Unknown error)"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../camel/camel-movemail.c:260
1749 #, c-format
1750 msgid "Error reading mail file: %s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../camel/camel-movemail.c:271
1754 #, c-format
1755 msgid "Error writing mail temp file: %s"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../camel/camel-movemail.c:464 ../camel/camel-movemail.c:531
1759 #, c-format
1760 msgid "Error copying mail temp file: %s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../camel/camel-multipart-signed.c:595
1764 msgid "parse error"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../camel/camel-net-utils.c:498 ../camel/camel-net-utils.c:660
1768 #: ../camel/camel-net-utils.c:791
1769 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:447
1770 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543
1771 msgid "Canceled"
1772 msgstr "Anullat"
1773
1774 #: ../camel/camel-net-utils.c:517
1775 msgid "cannot create thread"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../camel/camel-net-utils.c:664
1779 #, c-format
1780 msgid "Resolving: %s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../camel/camel-net-utils.c:686
1784 msgid "Host lookup failed"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../camel/camel-net-utils.c:688
1788 #, c-format
1789 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../camel/camel-net-utils.c:795
1793 msgid "Resolving address"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../camel/camel-net-utils.c:815
1797 msgid "Name lookup failed"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../camel/camel-net-utils.c:818
1801 #, c-format
1802 msgid "Name lookup failed: %s"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../camel/camel-offline-folder.c:254
1806 #, c-format
1807 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../camel/camel-offline-journal.c:164 ../camel/camel-offline-journal.c:187
1811 #, c-format
1812 msgid "Cannot write offline journal for folder `%s': %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../camel/camel-provider.c:62
1816 msgid "Virtual folder email provider"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../camel/camel-provider.c:64
1820 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../camel/camel-provider.c:187
1824 #, c-format
1825 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../camel/camel-provider.c:196
1829 #, c-format
1830 msgid "Could not load %s: %s"
1831 msgstr "Impossible de cargar %s : %s"
1832
1833 #: ../camel/camel-provider.c:204
1834 #, c-format
1835 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../camel/camel-provider.c:376 ../camel/camel-session.c:173
1839 #, c-format
1840 msgid "No provider available for protocol `%s'"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
1844 msgid "Anonymous"
1845 msgstr "Anonim"
1846
1847 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:39
1848 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:124 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
1852 msgid "Authentication failed."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:133
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "Invalid email address trace information:\n"
1859 "%s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:145
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "Invalid opaque trace information:\n"
1866 "%s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:157
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "Invalid trace information:\n"
1873 "%s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40
1877 msgid "CRAM-MD5"
1878 msgstr "CRAM-MD5"
1879
1880 #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:42
1881 msgid ""
1882 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
1883 "the server supports it."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
1887 msgid "DIGEST-MD5"
1888 msgstr "DIGEST-MD5"
1889
1890 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:52
1891 msgid ""
1892 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
1893 "if the server supports it."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:820
1897 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
1901 msgid "Server challenge invalid\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:835
1905 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
1909 msgid "Server response did not contain authorization data"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:883
1913 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:893
1917 msgid "Server response does not match"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:65
1921 msgid "GSSAPI"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:67
1925 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:165
1929 msgid ""
1930 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
1931 "unrecognized by the implementation."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:170
1935 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:173
1939 msgid ""
1940 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
1941 "of name."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:177
1945 msgid ""
1946 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
1947 "the input_chan_bindings parameter."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:182
1951 msgid ""
1952 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
1953 "be verified."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:186
1957 msgid ""
1958 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
1959 "credential handle did not reference any credentials."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:191
1963 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
1967 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:197
1971 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200
1975 msgid "The referenced credentials have expired."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:206 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:254
1979 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:290 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:305
1980 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:231
1981 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1306
1982 msgid "Bad authentication response from server."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:315
1986 msgid "Unsupported security layer."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
1990 msgid "Kerberos 4"
1991 msgstr "Kerberos 4"
1992
1993 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:49
1994 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:174
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "Could not get Kerberos ticket:\n"
2001 "%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../camel/camel-sasl-login.c:36
2005 msgid "Login"
2006 msgstr "Connexion"
2007
2008 #: ../camel/camel-sasl-login.c:38 ../camel/camel-sasl-plain.c:38
2009 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../camel/camel-sasl-login.c:135
2013 msgid "Unknown authentication state."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34
2017 msgid "NTLM / SPA"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:36
2021 msgid ""
2022 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
2023 "Password Authentication."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../camel/camel-sasl-plain.c:36
2027 msgid "PLAIN"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
2031 msgid "POP before SMTP"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:41
2035 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
2039 msgid "POP Source URI"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:109
2043 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
2047 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../camel/camel-search-private.c:150
2051 #, c-format
2052 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../camel/camel-service.c:272
2056 #, c-format
2057 msgid "URL '%s' needs a username component"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../camel/camel-service.c:276
2061 #, c-format
2062 msgid "URL '%s' needs a host component"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../camel/camel-service.c:280
2066 #, c-format
2067 msgid "URL '%s' needs a path component"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../camel/camel-session.c:299
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "Could not create directory %s:\n"
2074 "%s"
2075 msgstr ""
2076 "Impossible de trobar lo repertòri %s:\n"
2077 "%s"
2078
2079 #: ../camel/camel-smime-context.c:234
2080 #, c-format
2081 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../camel/camel-smime-context.c:240
2085 msgid "Cannot create CMS message"
2086 msgstr "Impossible de crear un messatge CMS"
2087
2088 #: ../camel/camel-smime-context.c:245
2089 msgid "Cannot create CMS signed data"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../camel/camel-smime-context.c:251
2093 msgid "Cannot attach CMS signed data"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../camel/camel-smime-context.c:258
2097 msgid "Cannot attach CMS data"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../camel/camel-smime-context.c:264
2101 msgid "Cannot create CMS Signer information"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../camel/camel-smime-context.c:270
2105 msgid "Cannot find certificate chain"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../camel/camel-smime-context.c:276
2109 msgid "Cannot add CMS Signing time"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../camel/camel-smime-context.c:298 ../camel/camel-smime-context.c:310
2113 #, c-format
2114 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../camel/camel-smime-context.c:317
2118 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../camel/camel-smime-context.c:322
2122 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../camel/camel-smime-context.c:327
2126 msgid "Cannot add encryption certificate"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../camel/camel-smime-context.c:333
2130 msgid "Cannot add CMS Signer information"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../camel/camel-smime-context.c:403 ../camel/camel-smime-context.c:851
2134 msgid "Cannot create encoder context"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../camel/camel-smime-context.c:409
2138 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../camel/camel-smime-context.c:414 ../camel/camel-smime-context.c:868
2142 msgid "Failed to encode data"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../camel/camel-smime-context.c:487
2146 msgid "Unverified"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../camel/camel-smime-context.c:489
2150 msgid "Good signature"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../camel/camel-smime-context.c:491
2154 msgid "Bad signature"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../camel/camel-smime-context.c:493
2158 msgid "Content tampered with or altered in transit"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../camel/camel-smime-context.c:495
2162 msgid "Signing certificate not found"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../camel/camel-smime-context.c:497
2166 msgid "Signing certificate not trusted"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../camel/camel-smime-context.c:499
2170 msgid "Signature algorithm unknown"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../camel/camel-smime-context.c:501
2174 msgid "Signature algorithm unsupported"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../camel/camel-smime-context.c:503
2178 msgid "Malformed signature"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../camel/camel-smime-context.c:505
2182 msgid "Processing error"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../camel/camel-smime-context.c:542
2186 msgid "No signed data in signature"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../camel/camel-smime-context.c:549
2190 msgid "Digests missing from enveloped data"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../camel/camel-smime-context.c:562 ../camel/camel-smime-context.c:572
2194 msgid "Cannot calculate digests"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../camel/camel-smime-context.c:577
2198 msgid "Cannot set message digests"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../camel/camel-smime-context.c:587 ../camel/camel-smime-context.c:592
2202 msgid "Certificate import failed"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../camel/camel-smime-context.c:602
2206 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../camel/camel-smime-context.c:605
2210 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../camel/camel-smime-context.c:609
2214 msgid "Cannot find signature digests"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../camel/camel-smime-context.c:625
2218 #, c-format
2219 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../camel/camel-smime-context.c:726
2223 msgid "Decoder failed"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../camel/camel-smime-context.c:778
2227 #, c-format
2228 msgid "Cannot find certificate for `%s'"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../camel/camel-smime-context.c:785
2232 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. PORT_GetError(); ??
2236 #: ../camel/camel-smime-context.c:794
2237 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../camel/camel-smime-context.c:805
2241 msgid "Cannot create CMS Message"
2242 msgstr "Impossible de crear un messatge CMS"
2243
2244 #: ../camel/camel-smime-context.c:811
2245 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../camel/camel-smime-context.c:817
2249 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../camel/camel-smime-context.c:823
2253 msgid "Cannot attach CMS data object"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../camel/camel-smime-context.c:832
2257 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../camel/camel-smime-context.c:837
2261 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../camel/camel-smime-context.c:862
2265 msgid "Failed to add data to encoder"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../camel/camel-smime-context.c:949
2269 #, c-format
2270 msgid "Decoder failed, error %d"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../camel/camel-smime-context.c:956
2274 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../camel/camel-smime-context.c:983
2278 msgid "import keys: unimplemented"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../camel/camel-smime-context.c:991
2282 msgid "export keys: unimplemented"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../camel/camel-store.c:216
2286 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:176
2287 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../camel/camel-store.c:248
2291 #, c-format
2292 msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
2293 msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%s' : existís ja"
2294
2295 #: ../camel/camel-store.c:312
2296 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../camel/camel-store.c:340
2300 #, c-format
2301 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
2302 msgstr "Impossible de crear lo repertòri : %s existís ja"
2303
2304 #: ../camel/camel-store.c:404 ../camel/camel-vee-store.c:369
2305 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:218
2306 #, c-format
2307 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../camel/camel-store.c:454 ../camel/camel-vee-store.c:406
2311 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:290
2312 #, c-format
2313 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
2314 msgstr ""
2315
2316 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
2317 #: ../camel/camel-store.c:795 ../camel/camel-vtrash-folder.c:52
2318 msgid "Trash"
2319 msgstr "Banasta"
2320
2321 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
2322 #: ../camel/camel-store.c:798 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
2323 msgid "Junk"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
2327 msgid "Unable to get issuer's certificate"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
2331 msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
2335 msgid "Unable to decrypt certificate signature"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
2339 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
2343 msgid "Unable to decode issuer's public key"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
2347 msgid "Certificate signature failure"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
2351 msgid "Certificate Revocation List signature failure"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
2355 msgid "Certificate not yet valid"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
2359 msgid "Certificate has expired"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
2363 msgid "CRL not yet valid"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:590
2367 msgid "CRL has expired"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
2371 msgid "Error in CRL"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
2375 msgid "Out of memory"
2376 msgstr "Pas pro de memòria"
2377
2378 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
2379 msgid "Zero-depth self-signed certificate"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
2383 msgid "Self-signed certificate in chain"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
2387 msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
2391 msgid "Unable to verify leaf signature"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
2395 msgid "Certificate chain too long"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
2399 msgid "Certificate Revoked"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
2403 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
2407 msgid "Path length exceeded"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
2411 msgid "Invalid purpose"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
2415 msgid "Certificate untrusted"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619
2419 msgid "Certificate rejected"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
2423 msgid "Subject/Issuer mismatch"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
2427 msgid "AKID/SKID mismatch"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
2431 msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:628
2435 msgid "Key usage does not support certificate signing"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
2439 msgid "Error in application verification"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:698 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:884
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "Issuer:            %s\n"
2446 "Subject:           %s\n"
2447 "Fingerprint:       %s\n"
2448 "Signature:         %s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890
2452 msgid "GOOD"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890
2456 msgid "BAD"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:706
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "Bad certificate from %s:\n"
2463 "\n"
2464 "%s\n"
2465 "\n"
2466 "%s\n"
2467 "\n"
2468 "Do you wish to accept anyway?"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. construct our user prompt
2472 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:894
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "SSL Certificate check for %s:\n"
2476 "\n"
2477 "%s\n"
2478 "\n"
2479 "Do you wish to accept?"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:938
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "Certificate problem: %s\n"
2486 "Issuer: %s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:990
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "Bad certificate domain: %s\n"
2493 "Issuer: %s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1008
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "Certificate expired: %s\n"
2500 "Issuer: %s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1025
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "Certificate revocation list expired: %s\n"
2507 "Issuer: %s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../camel/camel-url.c:304
2511 #, c-format
2512 msgid "Could not parse URL `%s'"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../camel/camel-vee-folder.c:480
2516 #, c-format
2517 msgid "Error storing `%s': %s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../camel/camel-vee-folder.c:522
2521 #, c-format
2522 msgid "No such message %s in %s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../camel/camel-vee-folder.c:647 ../camel/camel-vee-folder.c:653
2526 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../camel/camel-vee-store.c:102 ../camel/camel-vee-store.c:345
2530 msgid "Unmatched"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../camel/camel-vee-store.c:392
2534 #, c-format
2535 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../camel/camel-vee-store.c:414
2539 #, c-format
2540 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:53
2544 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:55
2548 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:120
2552 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2061
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "Cannot get message: %s\n"
2556 "  %s"
2557 msgstr ""
2558 "Impossible d'obténer lo messatge : %s\n"
2559 "  %s"
2560
2561 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:120
2562 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2061
2563 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:247
2564 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348
2565 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
2566 msgid "No such message"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132
2570 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:791
2571 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156
2572 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
2573 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371
2574 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
2575 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:521
2576 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:582
2577 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:600
2578 msgid "User canceled"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:139
2582 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:796
2583 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147
2584 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149
2585 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158
2586 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234
2587 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524
2588 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:585
2589 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:592
2590 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:603
2591 #, c-format
2592 msgid "Cannot get message %s: %s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
2596 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:164
2597 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2104
2598 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
2599 msgid "This message is not available in offline mode."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
2603 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:182
2604 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1654
2605 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1700
2606 msgid "Could not get message"
2607 msgstr "Impossible d'obténer lo messatge"
2608
2609 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:813
2610 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:253
2611 #, c-format
2612 msgid "Could not load summary for %s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1042
2616 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1219
2620 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:630
2621 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:744
2622 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2392
2623 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2462
2624 #, c-format
2625 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1971
2629 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2013
2630 #, c-format
2631 msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2001
2635 #, c-format
2636 msgid "Cannot create message: %s"
2637 msgstr "Impossible de crear lo messatge : %s"
2638
2639 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:284
2640 #, c-format
2641 msgid "Cannot get folder container %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:348
2645 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:319
2646 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:364
2650 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:335
2651 #, c-format
2652 msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
2656 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
2657 msgid "Checking for new mail"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
2661 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
2662 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
2663 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
2664 msgid "C_heck for new messages in all folders"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
2668 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
2669 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
2670 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
2671 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
2672 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
2673 msgid "Options"
2674 msgstr "Opcions"
2675
2676 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
2677 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
2681 msgid "Check new messages for J_unk contents"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
2685 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
2686 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:68
2690 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:73
2694 msgid "SOAP Settings"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:76
2698 msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
2702 msgid "Novell GroupWise"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:91
2706 msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
2710 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
2711 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
2712 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
2713 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
2714 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
2715 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
2716 msgid "Password"
2717 msgstr "Mot de pas"
2718
2719 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:108
2720 msgid ""
2721 "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:103
2725 msgid "Host or user not available in url"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:204
2729 #, c-format
2730 msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:218
2734 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1384
2735 msgid "You did not enter a password."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:230
2739 msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. "
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:308
2743 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:538
2747 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1893
2748 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2084
2749 #, c-format
2750 msgid "No such folder %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1225
2754 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1239
2758 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1968
2759 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2337
2760 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1316
2764 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1337
2765 #, c-format
2766 msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1369
2770 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
2771 #, c-format
2772 msgid "GroupWise server %s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1371
2776 #, c-format
2777 msgid "GroupWise service for %s on %s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:125
2781 #, c-format
2782 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:169
2786 msgid "Sending Message"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
2790 msgid ""
2791 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
2792 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
2793 "of your mail.\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:225
2797 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:209
2798 #, c-format
2799 msgid "Could not send message: %s"
2800 msgstr "Impossible d'enviar lo messatge : %s"
2801
2802 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:49
2803 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
2804 msgid "Checking for New Mail"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:54
2808 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
2809 msgid "Connection to Server"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:56
2813 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
2814 msgid "_Use custom command to connect to server"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:58
2818 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
2819 msgid "Command:"
2820 msgstr "Comanda :"
2821
2822 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:61
2823 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
2824 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
2825 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
2826 msgid "Folders"
2827 msgstr "Repertòris"
2828
2829 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:63
2830 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
2831 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
2832 msgid "_Show only subscribed folders"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:65
2836 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
2837 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
2838 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:67
2842 msgid "Namespace"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
2846 msgid "Hula"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:80
2850 msgid "For accessing Hula servers"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:97
2854 msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
2858 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:266
2859 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:472
2860 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3037
2861 msgid "Operation cancelled"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:311
2865 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3040
2866 #, c-format
2867 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. for imap ALERT codes, account user@host
2871 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
2872 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:332
2873 #, c-format
2874 msgid ""
2875 "Alert from IMAP server %s@%s:\n"
2876 "%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401
2880 #, c-format
2881 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:411
2885 #, c-format
2886 msgid "IMAP command failed: %s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:486
2890 msgid "Server response ended too soon."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:693
2894 #, c-format
2895 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:729
2899 #, c-format
2900 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234
2904 #, c-format
2905 msgid "Could not create directory %s: %s"
2906 msgstr "Impossible de crear lo repertòri %s : %s"
2907
2908 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:336
2909 msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
2910 msgstr ""
2911
2912 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
2913 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:632
2914 #, c-format
2915 msgid "Scanning for changed messages in %s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2021
2919 #, c-format
2920 msgid "Unable to retrieve message: %s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2100
2924 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2733
2925 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220
2926 msgid "This message is not currently available"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2571
2930 #, c-format
2931 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2579
2935 #, c-format
2936 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2592
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2771
2946 msgid "Could not find message body in FETCH response."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:161
2950 #, c-format
2951 msgid "Could not open cache directory: %s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:267
2955 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:324
2956 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:355
2957 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:387
2958 #, c-format
2959 msgid "Failed to cache message %s: %s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:437
2963 #, c-format
2964 msgid "Failed to cache %s: %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
2968 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
2969 msgid "Namespace:"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
2973 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
2974 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
2978 msgid "Check new messages for Jun_k contents"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
2982 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
2983 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
2987 msgid "IMAP"
2988 msgstr "IMAP"
2989
2990 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:83
2991 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
2995 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
2996 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:455
3000 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
3001 #, c-format
3002 msgid "IMAP server %s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
3006 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
3007 #, c-format
3008 msgid "IMAP service for %s on %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:586
3012 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:601
3013 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:249
3014 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:264
3015 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
3016 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:198
3017 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
3018 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:185
3019 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
3020 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
3021 #, c-format
3022 msgid "Could not connect to %s: %s"
3023 msgstr "Impossible de se connectar a %s : %s"
3024
3025 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
3026 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:250
3027 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
3028 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
3029 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
3030 msgid "SSL unavailable"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:598
3034 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879
3035 msgid "Connection cancelled"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706
3039 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:728
3040 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
3041 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:760
3042 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:312
3043 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:327
3044 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
3045 #, c-format
3046 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707
3050 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:327
3051 msgid "STARTTLS not supported"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:729
3055 msgid "SSL negotiations failed"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:735
3059 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:336
3060 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
3061 msgid "SSL is not available in this build"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:882
3065 #, c-format
3066 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
3070 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1066
3071 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2433
3072 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:367
3073 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1319
3074 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:77
3075 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:218
3076 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:290
3077 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:512
3078 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:525
3079 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:464
3080 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
3081 msgid "Inbox"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1337
3085 #, c-format
3086 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1347
3090 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:497
3091 #, c-format
3092 msgid "No support for authentication type %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1370
3096 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:365
3097 #, c-format
3098 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1413
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
3105 "%s\n"
3106 "\n"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1905
3110 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2275
3111 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:949
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2022
3118 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:191
3119 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
3120 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
3121 #, c-format
3122 msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
3123 msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%s' : existís ja."
3124
3125 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2286
3126 #, c-format
3127 msgid "Unknown parent folder: %s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550
3131 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557
3132 #, c-format
3133 msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:660
3137 #, c-format
3138 msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:221
3142 #, c-format
3143 msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:431
3147 #, c-format
3148 msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:437
3152 #, c-format
3153 msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1547
3157 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1586
3158 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631
3159 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1687
3160 #, c-format
3161 msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
3165 msgid ""
3166 "Enable Mailing-List detection required for some filter and vFolder rules"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:402
3170 #, c-format
3171 msgid "Cannot access folder `%s': %s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:461
3175 #, c-format
3176 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:467
3180 #, c-format
3181 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:607
3185 #, c-format
3186 msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:612
3190 #, c-format
3191 msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:868
3195 #, c-format
3196 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:873
3200 #, c-format
3201 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:917
3205 #, c-format
3206 msgid "Cannot append message to folder `%s': Folder is read-only"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1010
3210 #, c-format
3211 msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1040
3215 #, c-format
3216 msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1160
3220 #, c-format
3221 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1164
3225 #, c-format
3226 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1172
3230 #, c-format
3231 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1176
3235 #, c-format
3236 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
3240 msgid "Check new messages for _Junk contents"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
3244 msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
3248 msgid "IMAP4rev1"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:68
3252 msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:85
3256 msgid ""
3257 "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:261
3261 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:249
3262 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:195
3263 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:214
3264 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
3265 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270
3266 msgid "Connection canceled"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:298
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
3273 "STARTTLS"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:328
3277 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
3278 msgid "TLS negotiations failed"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:412
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:461
3288 #, c-format
3289 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:528
3293 #, c-format
3294 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:691
3298 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:959
3299 msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:730
3303 #, c-format
3304 msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:811
3308 #, c-format
3309 msgid "Cannot get LIST information for `%s' on IMAP server %s: %s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:813
3313 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1488
3314 msgid "Bad command"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:892
3318 #, c-format
3319 msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:897
3323 #, c-format
3324 msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1003
3328 #, c-format
3329 msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1010
3333 msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1069
3337 #, c-format
3338 msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1074
3342 #, c-format
3343 msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1094
3347 #, c-format
3348 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1101
3352 msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1132
3356 #, c-format
3357 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1137
3361 #, c-format
3362 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1486
3366 #, c-format
3367 msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1526
3371 msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1571
3375 #, c-format
3376 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1576
3380 #, c-format
3381 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1598
3385 msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1643
3389 #, c-format
3390 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1648
3394 #, c-format
3395 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1452
3399 msgid "Scanning for changed messages"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1473
3403 #, c-format
3404 msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1500
3408 msgid "Fetching envelopes of new messages"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:370
3412 #, c-format
3413 msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
3414 msgstr ""
3415
3416 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:393
3417 msgid "No data"
3418 msgstr "Pas de donada"
3419
3420 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:556
3421 #, c-format
3422 msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:41
3426 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
3427 msgid "Message storage"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
3431 msgid "IMAP+"
3432 msgstr "IMAP+"
3433
3434 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:51
3435 msgid ""
3436 "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
3437 "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
3438 "\n"
3439 " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:252
3443 #, c-format
3444 msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
3445 msgstr "Impossible de se connectar a %s (pòrt %s) : %s"
3446
3447 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
3448 #, c-format
3449 msgid "Could not connect to POP server on %s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:175
3453 msgid "Index message body data"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. $HOME relative path + protocol string
3457 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:383
3458 #, c-format
3459 msgid "~%s (%s)"
3460 msgstr "~%s (%s)"
3461
3462 #. /var/spool/mail relative path + protocol
3463 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:387
3464 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:390
3465 #, c-format
3466 msgid "mailbox:%s (%s)"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. a full path + protocol
3470 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:394
3471 #, c-format
3472 msgid "%s (%s)"
3473 msgstr "%s (%s)"
3474
3475 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
3476 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55
3480 msgid "MH-format mail directories"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:56
3484 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73
3488 msgid "Local delivery"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:74
3492 msgid ""
3493 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
3494 "folders managed by Evolution."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
3498 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
3499 msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
3503 msgid "Maildir-format mail directories"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:96
3507 msgid "For storing local mail in maildir directories."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
3511 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
3515 msgid "Standard Unix mbox spool file"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
3519 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
3520 msgid ""
3521 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
3522 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:126
3526 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:157
3530 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:268
3531 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
3532 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:129
3533 #, c-format
3534 msgid "Store root %s is not an absolute path"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:164
3538 #, c-format
3539 msgid "Store root %s is not a regular directory"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:173
3543 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:181
3544 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:279
3545 #, c-format
3546 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
3547 msgstr "Impossible d'obténer lo repertòri : %s : %s"
3548
3549 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:193
3550 msgid "Local stores do not have an inbox"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:239
3554 #, c-format
3555 msgid "Local mail file %s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:357
3559 #, c-format
3560 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:425
3564 #, c-format
3565 msgid "Could not rename '%s': %s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:450
3569 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:460
3570 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
3571 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:288
3572 #, c-format
3573 msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:470
3577 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:300
3578 #, c-format
3579 msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:493
3583 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
3584 #, c-format
3585 msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:409
3589 #, c-format
3590 msgid "Could not save summary: %s: %s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:467
3594 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
3598 msgid "Maildir append message canceled"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:220
3602 #, c-format
3603 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:246
3607 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:260
3608 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:269
3609 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
3610 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
3611 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
3612 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
3613 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
3614 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:214
3615 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "Cannot get message: %s from folder %s\n"
3619 "  %s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:270
3623 msgid "Invalid message contents"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:147
3627 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:172
3628 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
3629 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
3630 #, c-format
3631 msgid "Cannot create folder `%s': %s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:160
3635 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
3636 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
3637 #, c-format
3638 msgid "Cannot get folder `%s': %s"
3639 msgstr "Impossible d'obténer lo repertòri '%s' : %s"
3640
3641 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:164
3642 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:155
3643 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
3644 #, c-format
3645 msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
3649 #, c-format
3650 msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:233
3654 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:271
3655 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273
3656 #, c-format
3657 msgid "Could not delete folder `%s': %s"
3658 msgstr "Impossible de suprimir lo repertòri '%s': %s"
3659
3660 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:235
3661 msgid "not a maildir directory"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:437
3665 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:331
3666 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:345
3667 #, c-format
3668 msgid "Could not scan folder `%s': %s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425
3672 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
3673 #, c-format
3674 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
3678 msgid "Checking folder consistency"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:652
3682 msgid "Checking for new messages"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741
3686 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:433
3687 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
3688 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
3689 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:140
3690 msgid "Storing folder"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:156
3694 #: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:150
3695 #, c-format
3696 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:217
3700 #, c-format
3701 msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
3705 msgid "Mail append canceled"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
3709 #, c-format
3710 msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398
3714 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:406
3718 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:224
3719 msgid "Message construction failed."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
3723 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
3724 msgid "Cannot create a folder by this name."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:198
3728 #, c-format
3729 msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:228
3733 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
3734 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
3735 #, c-format
3736 msgid ""
3737 "Could not delete folder `%s':\n"
3738 "%s"
3739 msgstr ""
3740 "Impossible de suprimir lo repertòri '%s':\n"
3741 "%s"
3742
3743 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
3744 #, c-format
3745 msgid "`%s' is not a regular file."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
3749 #, c-format
3750 msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
3751 msgstr "Lo repertòri '%s' es pas void. Pas suprimit."
3752
3753 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:378
3754 #, c-format
3755 msgid "Cannot create directory `%s': %s."
3756 msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%s' : %s."
3757
3758 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
3759 #, c-format
3760 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:394
3764 msgid "Folder already exists"
3765 msgstr "Lo repertòri existís ja"
3766
3767 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
3768 msgid "The new folder name is illegal."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:498
3772 #, c-format
3773 msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
3777 #, c-format
3778 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:439
3782 #, c-format
3783 msgid "Could not open folder: %s: %s"
3784 msgstr "Impossible de dobrir lo repertòri : %s : %s"
3785
3786 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:487
3787 #, c-format
3788 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543
3792 #, c-format
3793 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
3797 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:706
3798 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
3799 #, c-format
3800 msgid "Could not open file: %s: %s"
3801 msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %s : %s"
3802
3803 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:623
3804 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:158
3805 #, c-format
3806 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636
3810 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
3811 #, c-format
3812 msgid "Could not close source folder %s: %s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
3816 #, c-format
3817 msgid "Could not close temporary folder: %s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:660
3821 #, c-format
3822 msgid "Could not rename folder: %s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
3826 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
3827 #, c-format
3828 msgid "Could not store folder: %s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
3832 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:762
3833 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:954
3834 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:962
3835 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888
3839 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:326
3840 #, c-format
3841 msgid "Unknown error: %s"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017
3845 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1043
3846 #, c-format
3847 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1034
3851 #, c-format
3852 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:176
3856 msgid "MH append message canceled"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:179
3860 #, c-format
3861 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
3865 #, c-format
3866 msgid "Could not create folder `%s': %s"
3867 msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%s' : %s"
3868
3869 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244
3870 #, c-format
3871 msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:246
3875 #, c-format
3876 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:135
3880 #, c-format
3881 msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:147
3885 #, c-format
3886 msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:166
3890 #, c-format
3891 msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
3892 msgstr "Lo repertòri '%s/%s' existís pas."
3893
3894 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
3895 #, c-format
3896 msgid ""
3897 "Could not open folder `%s':\n"
3898 "%s"
3899 msgstr ""
3900 "Impossible de dolbrir lo repertòri '%s' :\n"
3901 "%s"
3902
3903 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
3904 #, c-format
3905 msgid "Folder `%s' does not exist."
3906 msgstr "Lo repertòri '%s' existís pas"
3907
3908 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:185
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "Could not create folder `%s':\n"
3912 "%s"
3913 msgstr ""
3914 "Impossible de crear lo repertòri '%s' :\n"
3915 "%s"
3916
3917 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
3918 #, c-format
3919 msgid "`%s' is not a mailbox file."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
3923 msgid "Store does not support an INBOX"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
3927 #, c-format
3928 msgid "Spool mail file %s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
3932 #, c-format
3933 msgid "Spool folder tree %s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:230
3937 msgid "Spool folders cannot be renamed"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:238
3941 msgid "Spool folders cannot be deleted"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:171
3945 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
3946 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191
3947 #, c-format
3948 msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:207
3952 #, c-format
3953 msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:238
3957 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:255
3958 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:266
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "Could not sync spool folder %s: %s\n"
3962 "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176
3966 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208
3967 #, c-format
3968 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328
3972 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331
3973 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373
3974 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375
3975 #, c-format
3976 msgid "Posting failed: %s"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393
3980 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
3984 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
3988 msgid ""
3989 "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
3993 msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
3997 msgid "USENET news"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
4001 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:76
4005 msgid ""
4006 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
4007 "password."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:217
4011 #, c-format
4012 msgid "Could not read greeting from %s: %s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:229
4016 #, c-format
4017 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:406
4021 #, c-format
4022 msgid "USENET News via %s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:796
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "Error retrieving newsgroups:\n"
4029 "\n"
4030 "%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:890
4034 msgid ""
4035 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
4036 "\n"
4037 "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:922
4041 msgid ""
4042 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
4043 "\n"
4044 "newsgroup does not exist!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:947
4048 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:955
4052 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:963
4056 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1144
4060 msgid "Authentication requested but no username provided"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1152
4064 #, c-format
4065 msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1156
4069 #, c-format
4070 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271
4074 #, c-format
4075 msgid "NNTP Command failed: %s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1325
4079 msgid "Not connected."
4080 msgstr "Pas connectat."
4081
4082 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1378
4083 #, c-format
4084 msgid "No such folder: %s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:222
4088 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:318
4089 #, c-format
4090 msgid "%s: Scanning new messages"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:229
4094 #, c-format
4095 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:332
4099 #, c-format
4100 msgid "Unexpected server response from head: %s"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:372
4104 msgid "Use cancel"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:374
4108 #, c-format
4109 msgid "Operation failed: %s"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
4113 msgid "Retrieving POP summary"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
4117 #, c-format
4118 msgid "Cannot get POP summary: %s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:310
4122 msgid "Expunging old messages"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:318
4126 msgid "Expunging deleted messages"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
4130 #, c-format
4131 msgid "No message with UID %s"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
4135 #. returns the proper exception code.  Sigh.
4136 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
4137 #, c-format
4138 msgid "Retrieving POP message %d"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:592
4142 msgid "Unknown reason"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
4146 msgid "Leave messages on server"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
4150 #, c-format
4151 msgid "Delete after %s day(s)"
4152 msgstr "Suprimir aprèp %s jorn(s)"
4153
4154 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
4155 msgid "Disable support for all POP3 extensions"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
4159 msgid "POP"
4160 msgstr "POP"
4161
4162 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
4163 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
4167 msgid ""
4168 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
4169 "is the only option supported by many POP servers."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
4173 msgid ""
4174 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
4175 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
4176 "claim to support it."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:208
4180 #, c-format
4181 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:222
4185 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:239
4186 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
4187 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255
4188 #, c-format
4189 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:223
4193 msgid "STLS not supported by server"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
4197 msgid "TLS is not available in this build"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:362
4201 #, c-format
4202 msgid "Could not connect to POP server %s"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403
4206 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
4210 "mechanism."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
4214 #, c-format
4215 msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431
4219 #, c-format
4220 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
4224 #, c-format
4225 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:476
4229 #, c-format
4230 msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
4237 "attack suspected. Please contact your admin."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
4241 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "Unable to connect to POP server %s.\n"
4245 "Error sending password: %s"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
4249 #, c-format
4250 msgid ""
4251 "Unable to connect to POP server %s.\n"
4252 "Error sending username: %s"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:659
4256 #, c-format
4257 msgid "No such folder `%s'."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
4261 msgid "Sendmail"
4262 msgstr "Sendmail"
4263
4264 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:40
4265 msgid ""
4266 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
4267 "system."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:115
4271 msgid "Could not parse recipient list"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:146
4275 #, c-format
4276 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:167
4280 #, c-format
4281 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:237
4285 #, c-format
4286 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244
4290 #, c-format
4291 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
4295 #, c-format
4296 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
4300 msgid "sendmail"
4301 msgstr "sendmail"
4302
4303 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:265
4304 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
4308 msgid "SMTP"
4309 msgstr "SMTP"
4310
4311 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
4312 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
4316 msgid "Syntax error, command unrecognized"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
4320 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
4324 msgid "Command not implemented"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
4328 msgid "Command parameter not implemented"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
4332 msgid "System status, or system help reply"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
4336 msgid "Help message"
4337 msgstr "Messatge d'ajuda"
4338
4339 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
4340 msgid "Service ready"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
4344 msgid "Service closing transmission channel"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
4348 msgid "Service not available, closing transmission channel"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
4352 msgid "Requested mail action okay, completed"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
4356 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
4360 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
4364 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
4368 msgid "Requested action aborted: error in processing"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
4372 msgid "User not local; please try <forward-path>"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
4376 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
4380 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
4384 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
4388 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
4392 msgid "Transaction failed"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
4396 msgid "A password transition is needed"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
4400 msgid "Authentication mechanism is too weak"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
4404 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
4408 msgid "Temporary authentication failure"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
4412 msgid "Welcome response error"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:326
4416 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359
4417 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
4418 #, c-format
4419 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335
4423 #, c-format
4424 msgid "STARTTLS command failed: %s"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
4428 msgid "STARTTLS command failed"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:487
4432 #, c-format
4433 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:525
4437 #, c-format
4438 msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:544
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
4445 "%s\n"
4446 "\n"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
4450 #, c-format
4451 msgid "SMTP server %s"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670
4455 #, c-format
4456 msgid "SMTP mail delivery via %s"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
4460 msgid "Cannot send message: service not connected."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694
4464 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:698
4468 msgid "Sending message"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
4472 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
4476 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894
4480 msgid "SMTP Greeting"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919
4484 #, c-format
4485 msgid "HELO command failed: %s"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:936
4489 msgid "HELO command failed"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1002
4493 msgid "SMTP Authentication"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008
4497 msgid "Error creating SASL authentication object."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1025
4501 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036
4502 #, c-format
4503 msgid "AUTH command failed: %s"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042
4507 msgid "AUTH command failed"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1106
4511 msgid "Bad authentication response from server.\n"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1131
4515 #, c-format
4516 msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1148
4520 msgid "MAIL FROM command failed"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172
4524 #, c-format
4525 msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191
4529 #, c-format
4530 msgid "RCPT TO <%s> failed"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1230
4534 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1288
4535 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1307
4536 #, c-format
4537 msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
4541 #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
4542 #.
4543 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247
4544 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1323
4545 msgid "DATA command failed"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1346
4549 #, c-format
4550 msgid "RSET command failed: %s"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1362
4554 msgid "RSET command failed"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1385
4558 #, c-format
4559 msgid "QUIT command failed: %s"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
4563 msgid "QUIT command failed"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../libedataserver/e-categories.c:43
4567 msgid "Business"
4568 msgstr "Negòcis"
4569
4570 #: ../libedataserver/e-categories.c:44
4571 msgid "Competition"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: ../libedataserver/e-categories.c:45
4575 msgid "Favorites"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: ../libedataserver/e-categories.c:46
4579 msgid "Gifts"
4580 msgstr "Donas"
4581
4582 #: ../libedataserver/e-categories.c:47
4583 msgid "Goals/Objectives"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../libedataserver/e-categories.c:48
4587 msgid "Holiday"
4588 msgstr "Vacanças"
4589
4590 #: ../libedataserver/e-categories.c:49
4591 msgid "Holiday Cards"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. important people (e.g. new business partners)
4595 #: ../libedataserver/e-categories.c:51
4596 msgid "Hot Contacts"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../libedataserver/e-categories.c:52
4600 msgid "Ideas"
4601 msgstr "Idèas"
4602
4603 #: ../libedataserver/e-categories.c:53
4604 msgid "International"
4605 msgstr "Internacional"
4606
4607 #: ../libedataserver/e-categories.c:54
4608 msgid "Key Customer"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../libedataserver/e-categories.c:55
4612 msgid "Miscellaneous"
4613 msgstr "Divèrs"
4614
4615 #: ../libedataserver/e-categories.c:56
4616 msgid "Personal"
4617 msgstr "Personal"
4618
4619 #: ../libedataserver/e-categories.c:57
4620 msgid "Phone Calls"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../libedataserver/e-categories.c:58
4624 msgid "Status"
4625 msgstr "Estatut"
4626
4627 #: ../libedataserver/e-categories.c:59
4628 msgid "Strategies"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../libedataserver/e-categories.c:60
4632 msgid "Suppliers"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../libedataserver/e-categories.c:61
4636 msgid "Time & Expenses"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../libedataserver/e-categories.c:62
4640 msgid "VIP"
4641 msgstr "VIP"
4642
4643 #: ../libedataserver/e-categories.c:63
4644 msgid "Waiting"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4648 #. in 12-hour format.
4649 #. strftime format of a weekday, a date and a
4650 #. time, in 12-hour format.
4651 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1605 ../libedataserver/e-time-utils.c:1852
4652 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4653 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4654
4655 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4656 #. in 24-hour format.
4657 #. strftime format of a weekday, a date and a
4658 #. time, in 24-hour format.
4659 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1610 ../libedataserver/e-time-utils.c:1843
4660 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
4661 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
4662
4663 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4664 #. in 12-hour format, without seconds.
4665 #. strftime format of a weekday, a date and a
4666 #. time, in 12-hour format, without seconds.
4667 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1615 ../libedataserver/e-time-utils.c:1848
4668 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
4669 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
4670
4671 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4672 #. in 24-hour format, without seconds.
4673 #. strftime format of a weekday, a date and a
4674 #. time, in 24-hour format, without seconds.
4675 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1620 ../libedataserver/e-time-utils.c:1839
4676 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
4677 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
4678
4679 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4680 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
4681 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1625
4682 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
4683 msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
4684
4685 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4686 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
4687 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1630
4688 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
4689 msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
4690
4691 #. strptime format of a weekday and a date.
4692 #. strftime format of a weekday and a date.
4693 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1633 ../libedataserver/e-time-utils.c:1729
4694 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1834
4695 msgid "%a %m/%d/%Y"
4696 msgstr "%a %m/%d/%Y"
4697
4698 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
4699 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1641
4700 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4701 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4702
4703 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
4704 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645
4705 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
4706 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
4707
4708 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
4709 #. without seconds.
4710 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650
4711 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
4712 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
4713
4714 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
4715 #. without seconds.
4716 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655
4717 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
4718 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
4719
4720 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
4721 #. without minutes or seconds.
4722 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660
4723 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
4724 msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
4725
4726 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
4727 #. without minutes or seconds.
4728 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1665
4729 msgid "%m/%d/%Y %H"
4730 msgstr "%m/%d/%Y %H"
4731
4732 #. strptime format of a weekday and a date.
4733 #. This is the preferred date format for the locale.
4734 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1668 ../libedataserver/e-time-utils.c:1732
4735 msgid "%m/%d/%Y"
4736 msgstr "%m/%d/%Y"
4737
4738 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
4739 #. strftime format of a time in 12-hour format.
4740 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1778 ../libedataserver/e-time-utils.c:1897
4741 msgid "%I:%M:%S %p"
4742 msgstr "%I:%M:%S %p"
4743
4744 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
4745 #. strftime format of a time in 24-hour format.
4746 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1782 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
4747 msgid "%H:%M:%S"
4748 msgstr "%H:%M:%S"
4749
4750 #. strptime format for time of day, without seconds,
4751 #. in 12-hour format.
4752 #. strftime format of a time in 12-hour format,
4753 #. without seconds.
4754 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1787 ../libedataserver/e-time-utils.c:1894
4755 msgid "%I:%M %p"
4756 msgstr "%I:%M %p"
4757
4758 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
4759 #. strftime format of a time in 24-hour format,
4760 #. without seconds.
4761 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1791 ../libedataserver/e-time-utils.c:1886
4762 msgid "%H:%M"
4763 msgstr "%H:%M"
4764
4765 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
4766 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1795
4767 msgid "%I %p"
4768 msgstr "%I %p"
4769
4770 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:89
4771 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:191
4775 msgid "Failed to authenticate.\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:276
4779 #, c-format
4780 msgid ""
4781 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
4782 "name"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:475
4786 msgid "Icon"
4787 msgstr "Icòna"
4788
4789 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:480
4790 msgid "Category"
4791 msgstr "Categoria"
4792
4793 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
4794 msgid "Category Icon"
4795 msgstr "Icòna de la categoria"
4796
4797 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
4798 msgid "Category Properties"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
4802 msgid "Category _Color"
4803 msgstr "_Color de la categoria"
4804
4805 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
4806 msgid "Category _Icon"
4807 msgstr "_Icòna de la categoria"
4808
4809 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
4810 msgid "Category _Name"
4811 msgstr "_Nom de categoria"
4812
4813 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
4814 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
4818 msgid "_Available Categories:"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
4822 msgid "_Edit"
4823 msgstr "_Edicion"
4824
4825 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:9
4826 msgid "categories"
4827 msgstr "categorias"
4828
4829 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:122
4830 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:782
4831 msgid "Any Category"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:287
4835 msgid "Select Contacts from Address Book"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:589
4839 msgid "_Add"
4840 msgstr "_Apondre"
4841
4842 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:614
4843 msgid "_Remove"
4844 msgstr "_Suprimir"
4845
4846 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
4847 msgid "*"
4848 msgstr "*"
4849
4850 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
4851 msgid "<b>Show Contacts</b>"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
4855 msgid "<b>_Contacts</b>"
4856 msgstr "<b>_Contactes</b>"
4857
4858 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
4859 msgid "Address Book"
4860 msgstr "Quasernet d'adreças"
4861
4862 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
4863 msgid "Address _Book:"
4864 msgstr "Quasernet d'_adreças :"
4865
4866 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
4867 msgid "C_ategory:"
4868 msgstr "C_ategoria :"
4869
4870 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
4871 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
4872 msgid "Contacts"
4873 msgstr "Contactes"
4874
4875 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
4876 msgid "Search"
4877 msgstr "Recercar"
4878
4879 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
4880 msgid "_Search:"
4881 msgstr "_Recercar :"
4882
4883 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
4884 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2241
4885 #, c-format
4886 msgid "E_xpand %s Inline"
4887 msgstr ""
4888
4889 #. Copy Contact Item
4890 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2256
4891 #, c-format
4892 msgid "Cop_y %s"
4893 msgstr ""
4894
4895 #. Cut Contact Item
4896 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2266
4897 #, c-format
4898 msgid "C_ut %s"
4899 msgstr ""
4900
4901 #. Edit Contact item
4902 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2283
4903 #, c-format
4904 msgid "_Edit %s"
4905 msgstr "_Editar %s"
4906
4907 #: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
4908 #, c-format
4909 msgid "_Delete %s"
4910 msgstr "_Suprimir %s"
4911
4912 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:872
4913 msgid "_Remember this passphrase"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:873
4917 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:876
4921 msgid "_Remember this password"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:877
4925 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. prepare the dialog
4929 #: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:101
4930 msgid "Select destination"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:154
4934 msgid "_Destination"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1655
4938 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
4939 #, c-format
4940 msgid "Enter password for %s"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1656
4944 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:945
4945 msgid "Enter password"
4946 msgstr "Picatz lo mot de pas"
4947
4948 #. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
4949 #. the folder permissions dialog.
4950 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:847
4951 msgid "Owner"
4952 msgstr "Propietari"
4953
4954 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:857
4955 msgid "Publishing Editor"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:865
4959 msgid "Editor"
4960 msgstr "Editor"
4961
4962 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:872
4963 msgid "Publishing Author"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:878
4967 msgid "Author"
4968 msgstr "Autor"
4969
4970 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:883
4971 msgid "Non-editing Author"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:887
4975 msgid "Reviewer"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:889
4979 msgid "Contributor"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:891
4983 msgid "None"
4984 msgstr "Pas cap"
4985
4986 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906
4987 msgid "Custom"
4988 msgstr "Personalisat"
4989
4990 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
4991 msgid "Generic error"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
4995 msgid "A folder with the same name already exists"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
4999 msgid "The specified folder type is not valid"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
5003 msgid "I/O error"
5004 msgstr "Error E/S"
5005
5006 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
5007 msgid "Not enough space to create the folder"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
5011 msgid "The folder is not empty"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
5015 msgid "The specified folder was not found"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
5019 msgid "Function not implemented in this storage"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
5023 msgid "Operation not supported"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
5027 msgid "The specified type is not supported in this storage"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
5031 msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
5035 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
5039 msgid "Cannot create a folder with that name"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
5043 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
5044 msgstr ""
5045
5046 #. i18n: This is the title of an "other user's folders"
5047 #. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
5048 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:636
5049 #, c-format
5050 msgid "%s's Folders"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1246
5054 msgid "Personal Folders"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1261
5058 msgid "Favorite Public Folders"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. i18n: Outlookism
5062 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1278
5063 msgid "All Public Folders"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. i18n: Outlookism
5067 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
5068 msgid "Global Address List"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
5072 msgid "Deleted Items"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
5076 msgid "Drafts"
5077 msgstr "Borrolhons"
5078
5079 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
5080 msgid "Journal"
5081 msgstr "Jornal"
5082
5083 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
5084 msgid "Notes"
5085 msgstr "Nòtas"
5086
5087 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
5088 msgid "Outbox"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
5092 msgid "Sent Items"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
5096 msgid "Tasks"
5097 msgstr "Prètzfaches"
5098
5099 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:168
5100 msgid "Invalid connection"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:172
5104 msgid "Invalid response from server"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:174
5108 msgid "No response from the server"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:180
5112 msgid "Bad parameter"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
5116 msgid "Evolution Addressbook file backend"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
5120 msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
5124 msgid "Evolution Data Server interface check service"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
5128 msgid "Evolution Data Server logging service"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. dialog display isn't working out
5132 #: ../src/server.c:110
5133 #, c-format
5134 msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
5135 msgstr ""
5136
5137 #~ msgid "Select User"
5138 #~ msgstr "Seleccionar un utilizaire"