2.15.1
[platform/upstream/glib.git] / po / oc.po
1 # Translation of oc.po to Occitan
2 # Occitan translation of glib.
3 # Copyright (C) 2004,2007 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the Glom package.
5 #
6 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: oc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-07 09:50-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-12-27 15:18+0100\n"
13 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
21 #: glib/gbookmarkfile.c:908
22 #, c-format
23 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 msgstr ""
25
26 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
27 #: glib/gbookmarkfile.c:919
28 #, c-format
29 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30 msgstr ""
31
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
33 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
34 #, c-format
35 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36 msgstr ""
37
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
39 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
40 #, c-format
41 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42 msgstr ""
43
44 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
45 #, c-format
46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47 msgstr ""
48
49 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
50 #, c-format
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr ""
53
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
62 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
63 #, c-format
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr ""
66
67 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
68 #, c-format
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr ""
71
72 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
73 #, c-format
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr ""
76
77 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
78 #, c-format
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr ""
81
82 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
83 #, c-format
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr ""
86
87 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
88 #, c-format
89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 msgstr ""
91
92 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 #, c-format
94 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
95 msgstr ""
96
97 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 #, c-format
99 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
100 msgstr ""
101
102 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
103 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950
104 #: glib/gutf8.c:1399
105 #, c-format
106 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
107 msgstr ""
108
109 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
110 #: glib/giochannel.c:2227
111 #, c-format
112 msgid "Error during conversion: %s"
113 msgstr ""
114
115 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
116 #: glib/gutf8.c:1395
117 #, c-format
118 msgid "Partial character sequence at end of input"
119 msgstr ""
120
121 #: glib/gconvert.c:919
122 #, c-format
123 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
124 msgstr ""
125
126 #: glib/gconvert.c:1733
127 #, c-format
128 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129 msgstr ""
130
131 #: glib/gconvert.c:1743
132 #, c-format
133 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
134 msgstr ""
135
136 #: glib/gconvert.c:1760
137 #, c-format
138 msgid "The URI '%s' is invalid"
139 msgstr ""
140
141 #: glib/gconvert.c:1772
142 #, c-format
143 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
144 msgstr ""
145
146 #: glib/gconvert.c:1788
147 #, c-format
148 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
149 msgstr ""
150
151 #: glib/gconvert.c:1883
152 #, c-format
153 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
154 msgstr ""
155
156 #: glib/gconvert.c:1893
157 #, c-format
158 msgid "Invalid hostname"
159 msgstr "Nom d'òste invalid"
160
161 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
162 #, c-format
163 msgid "Error opening directory '%s': %s"
164 msgstr ""
165
166 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 #, c-format
168 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
169 msgstr ""
170
171 #: glib/gfileutils.c:572
172 #, c-format
173 msgid "Error reading file '%s': %s"
174 msgstr ""
175
176 #: glib/gfileutils.c:654
177 #, c-format
178 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
179 msgstr ""
180
181 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 #, c-format
183 msgid "Failed to open file '%s': %s"
184 msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s"
185
186 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 #, c-format
188 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
189 msgstr ""
190
191 #: glib/gfileutils.c:756
192 #, c-format
193 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
194 msgstr ""
195
196 #: glib/gfileutils.c:890
197 #, c-format
198 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
199 msgstr ""
200
201 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 #, c-format
203 msgid "Failed to create file '%s': %s"
204 msgstr "Impossible de crear lo fichièr '%s' : %s"
205
206 #: glib/gfileutils.c:946
207 #, c-format
208 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
209 msgstr ""
210
211 #: glib/gfileutils.c:971
212 #, c-format
213 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: glib/gfileutils.c:990
217 #, c-format
218 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
219 msgstr ""
220
221 #: glib/gfileutils.c:1108
222 #, c-format
223 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
224 msgstr ""
225
226 #: glib/gfileutils.c:1352
227 #, c-format
228 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
229 msgstr ""
230
231 #: glib/gfileutils.c:1365
232 #, c-format
233 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
234 msgstr ""
235
236 #: glib/gfileutils.c:1826
237 #, c-format
238 msgid "%u byte"
239 msgid_plural "%u bytes"
240 msgstr[0] "%u octet"
241 msgstr[1] "%u octets"
242
243 #: glib/gfileutils.c:1834
244 #, c-format
245 msgid "%.1f KB"
246 msgstr "%.1f ko"
247
248 #: glib/gfileutils.c:1839
249 #, c-format
250 msgid "%.1f MB"
251 msgstr "%.1f Mo"
252
253 #: glib/gfileutils.c:1844
254 #, c-format
255 msgid "%.1f GB"
256 msgstr "%.1f Go"
257
258 #: glib/gfileutils.c:1887
259 #, c-format
260 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
261 msgstr ""
262
263 #: glib/gfileutils.c:1908
264 #, c-format
265 msgid "Symbolic links not supported"
266 msgstr ""
267
268 #: glib/giochannel.c:1162
269 #, c-format
270 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
271 msgstr ""
272
273 #: glib/giochannel.c:1507
274 #, c-format
275 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
276 msgstr ""
277
278 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
279 #, c-format
280 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
281 msgstr ""
282
283 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
284 #, c-format
285 msgid "Channel terminates in a partial character"
286 msgstr ""
287
288 #: glib/giochannel.c:1697
289 #, c-format
290 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
291 msgstr ""
292
293 #: glib/gmappedfile.c:116
294 #, c-format
295 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
296 msgstr ""
297
298 #: glib/gmappedfile.c:193
299 #, c-format
300 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
301 msgstr ""
302
303 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
304 #, c-format
305 msgid "Error on line %d char %d: "
306 msgstr ""
307
308 #: glib/gmarkup.c:338
309 #, c-format
310 msgid "Error on line %d: %s"
311 msgstr ""
312
313 #: glib/gmarkup.c:442
314 msgid ""
315 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
316 msgstr ""
317
318 #: glib/gmarkup.c:452
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
322 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
323 "it as &amp;"
324 msgstr ""
325
326 #: glib/gmarkup.c:486
327 #, c-format
328 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
329 msgstr ""
330
331 #: glib/gmarkup.c:523
332 #, c-format
333 msgid "Entity name '%s' is not known"
334 msgstr ""
335
336 #: glib/gmarkup.c:534
337 msgid ""
338 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
339 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
340 msgstr ""
341
342 #: glib/gmarkup.c:587
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
346 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
347 msgstr ""
348
349 #: glib/gmarkup.c:612
350 #, c-format
351 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
352 msgstr ""
353
354 #: glib/gmarkup.c:627
355 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
356 msgstr ""
357
358 #: glib/gmarkup.c:637
359 msgid ""
360 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
361 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
362 "as &amp;"
363 msgstr ""
364
365 #: glib/gmarkup.c:723
366 msgid "Unfinished entity reference"
367 msgstr ""
368
369 #: glib/gmarkup.c:729
370 msgid "Unfinished character reference"
371 msgstr ""
372
373 #: glib/gmarkup.c:972
374 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
375 msgstr ""
376
377 #: glib/gmarkup.c:1000
378 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
379 msgstr ""
380
381 #: glib/gmarkup.c:1036
382 #, c-format
383 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
384 msgstr ""
385
386 #: glib/gmarkup.c:1074
387 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
388 msgstr ""
389
390 #: glib/gmarkup.c:1114
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
394 "element name"
395 msgstr ""
396
397 #: glib/gmarkup.c:1178
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
401 "'%s'"
402 msgstr ""
403
404 #: glib/gmarkup.c:1267
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
408 msgstr ""
409
410 #: glib/gmarkup.c:1309
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
414 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
415 "character in an attribute name"
416 msgstr ""
417
418 #: glib/gmarkup.c:1395
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
422 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
423 msgstr ""
424
425 #: glib/gmarkup.c:1537
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
429 "begin an element name"
430 msgstr ""
431
432 #: glib/gmarkup.c:1577
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
436 "allowed character is '>'"
437 msgstr ""
438
439 #: glib/gmarkup.c:1588
440 #, c-format
441 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
442 msgstr ""
443
444 #: glib/gmarkup.c:1597
445 #, c-format
446 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
447 msgstr ""
448
449 #: glib/gmarkup.c:1757
450 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
451 msgstr ""
452
453 #: glib/gmarkup.c:1771
454 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
455 msgstr ""
456
457 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
461 "element opened"
462 msgstr ""
463
464 #: glib/gmarkup.c:1787
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
468 "the tag <%s/>"
469 msgstr ""
470
471 #: glib/gmarkup.c:1793
472 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
473 msgstr ""
474
475 #: glib/gmarkup.c:1799
476 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
477 msgstr ""
478
479 #: glib/gmarkup.c:1804
480 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
481 msgstr ""
482
483 #: glib/gmarkup.c:1810
484 msgid ""
485 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
486 "name; no attribute value"
487 msgstr ""
488
489 #: glib/gmarkup.c:1817
490 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
491 msgstr ""
492
493 #: glib/gmarkup.c:1833
494 #, c-format
495 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
496 msgstr ""
497
498 #: glib/gmarkup.c:1839
499 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
500 msgstr ""
501
502 #: glib/gregex.c:131
503 msgid "corrupted object"
504 msgstr ""
505
506 #: glib/gregex.c:133
507 msgid "internal error or corrupted object"
508 msgstr ""
509
510 #: glib/gregex.c:135
511 msgid "out of memory"
512 msgstr ""
513
514 #: glib/gregex.c:140
515 msgid "backtracking limit reached"
516 msgstr ""
517
518 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
519 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
520 msgstr ""
521
522 #: glib/gregex.c:154
523 msgid "internal error"
524 msgstr ""
525
526 #: glib/gregex.c:162
527 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
528 msgstr ""
529
530 #: glib/gregex.c:171
531 msgid "recursion limit reached"
532 msgstr ""
533
534 #: glib/gregex.c:173
535 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
536 msgstr ""
537
538 #: glib/gregex.c:175
539 msgid "invalid combination of newline flags"
540 msgstr ""
541
542 #: glib/gregex.c:179
543 msgid "unknown error"
544 msgstr ""
545
546 #: glib/gregex.c:199
547 msgid "\\ at end of pattern"
548 msgstr ""
549
550 #: glib/gregex.c:202
551 msgid "\\c at end of pattern"
552 msgstr ""
553
554 #: glib/gregex.c:205
555 msgid "unrecognized character follows \\"
556 msgstr ""
557
558 #: glib/gregex.c:212
559 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
560 msgstr ""
561
562 #: glib/gregex.c:215
563 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
564 msgstr ""
565
566 #: glib/gregex.c:218
567 msgid "number too big in {} quantifier"
568 msgstr ""
569
570 #: glib/gregex.c:221
571 msgid "missing terminating ] for character class"
572 msgstr ""
573
574 #: glib/gregex.c:224
575 msgid "invalid escape sequence in character class"
576 msgstr ""
577
578 #: glib/gregex.c:227
579 msgid "range out of order in character class"
580 msgstr ""
581
582 #: glib/gregex.c:230
583 msgid "nothing to repeat"
584 msgstr ""
585
586 #: glib/gregex.c:233
587 msgid "unrecognized character after (?"
588 msgstr ""
589
590 #: glib/gregex.c:237
591 msgid "unrecognized character after (?<"
592 msgstr ""
593
594 #: glib/gregex.c:241
595 msgid "unrecognized character after (?P"
596 msgstr ""
597
598 #: glib/gregex.c:244
599 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
600 msgstr ""
601
602 #: glib/gregex.c:247
603 msgid "missing terminating )"
604 msgstr ""
605
606 #: glib/gregex.c:251
607 msgid ") without opening ("
608 msgstr ""
609
610 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
611 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
612 #.
613 #: glib/gregex.c:258
614 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
615 msgstr ""
616
617 #: glib/gregex.c:261
618 msgid "reference to non-existent subpattern"
619 msgstr ""
620
621 #: glib/gregex.c:264
622 msgid "missing ) after comment"
623 msgstr ""
624
625 #: glib/gregex.c:267
626 msgid "regular expression too large"
627 msgstr ""
628
629 #: glib/gregex.c:270
630 msgid "failed to get memory"
631 msgstr ""
632
633 #: glib/gregex.c:273
634 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
635 msgstr ""
636
637 #: glib/gregex.c:276
638 msgid "malformed number or name after (?("
639 msgstr ""
640
641 #: glib/gregex.c:279
642 msgid "conditional group contains more than two branches"
643 msgstr ""
644
645 #: glib/gregex.c:282
646 msgid "assertion expected after (?("
647 msgstr ""
648
649 #: glib/gregex.c:285
650 msgid "unknown POSIX class name"
651 msgstr ""
652
653 #: glib/gregex.c:288
654 msgid "POSIX collating elements are not supported"
655 msgstr ""
656
657 #: glib/gregex.c:291
658 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
659 msgstr ""
660
661 #: glib/gregex.c:294
662 msgid "invalid condition (?(0)"
663 msgstr ""
664
665 #: glib/gregex.c:297
666 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
667 msgstr ""
668
669 #: glib/gregex.c:300
670 msgid "recursive call could loop indefinitely"
671 msgstr ""
672
673 #: glib/gregex.c:303
674 msgid "missing terminator in subpattern name"
675 msgstr ""
676
677 #: glib/gregex.c:306
678 msgid "two named subpatterns have the same name"
679 msgstr ""
680
681 #: glib/gregex.c:309
682 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
683 msgstr ""
684
685 #: glib/gregex.c:312
686 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
687 msgstr ""
688
689 #: glib/gregex.c:315
690 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
691 msgstr ""
692
693 #: glib/gregex.c:318
694 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
695 msgstr ""
696
697 #: glib/gregex.c:321
698 msgid "octal value is greater than \\377"
699 msgstr ""
700
701 #: glib/gregex.c:324
702 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
703 msgstr ""
704
705 #: glib/gregex.c:327
706 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
707 msgstr ""
708
709 #: glib/gregex.c:330
710 msgid "inconsistent NEWLINE options"
711 msgstr ""
712
713 #: glib/gregex.c:333
714 msgid ""
715 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
716 msgstr ""
717
718 #: glib/gregex.c:338
719 msgid "unexpected repeat"
720 msgstr ""
721
722 #: glib/gregex.c:342
723 msgid "code overflow"
724 msgstr ""
725
726 #: glib/gregex.c:346
727 msgid "overran compiling workspace"
728 msgstr ""
729
730 #: glib/gregex.c:350
731 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
732 msgstr ""
733
734 #: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565
735 #, c-format
736 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
737 msgstr ""
738
739 #: glib/gregex.c:1070
740 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
741 msgstr ""
742
743 #: glib/gregex.c:1079
744 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
745 msgstr ""
746
747 #: glib/gregex.c:1133
748 #, c-format
749 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
750 msgstr ""
751
752 #: glib/gregex.c:1169
753 #, c-format
754 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
755 msgstr ""
756
757 #: glib/gregex.c:1993
758 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
759 msgstr ""
760
761 #: glib/gregex.c:2009
762 msgid "hexadecimal digit expected"
763 msgstr ""
764
765 #: glib/gregex.c:2049
766 msgid "missing '<' in symbolic reference"
767 msgstr ""
768
769 #: glib/gregex.c:2058
770 msgid "unfinished symbolic reference"
771 msgstr ""
772
773 #: glib/gregex.c:2065
774 msgid "zero-length symbolic reference"
775 msgstr ""
776
777 #: glib/gregex.c:2076
778 msgid "digit expected"
779 msgstr ""
780
781 #: glib/gregex.c:2094
782 msgid "illegal symbolic reference"
783 msgstr ""
784
785 #: glib/gregex.c:2156
786 msgid "stray final '\\'"
787 msgstr ""
788
789 #: glib/gregex.c:2160
790 msgid "unknown escape sequence"
791 msgstr ""
792
793 #: glib/gregex.c:2170
794 #, c-format
795 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
796 msgstr ""
797
798 #: glib/gshell.c:70
799 #, c-format
800 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
801 msgstr ""
802
803 #: glib/gshell.c:160
804 #, c-format
805 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
806 msgstr ""
807
808 #: glib/gshell.c:538
809 #, c-format
810 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
811 msgstr ""
812
813 #: glib/gshell.c:545
814 #, c-format
815 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
816 msgstr ""
817
818 #: glib/gshell.c:557
819 #, c-format
820 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
821 msgstr ""
822
823 #: glib/gspawn-win32.c:272
824 #, c-format
825 msgid "Failed to read data from child process"
826 msgstr ""
827
828 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455
829 #, c-format
830 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
831 msgstr ""
832
833 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119
834 #, c-format
835 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
836 msgstr ""
837
838 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324
839 #, c-format
840 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
841 msgstr ""
842
843 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
844 #, c-format
845 msgid "Failed to execute child process (%s)"
846 msgstr ""
847
848 #: glib/gspawn-win32.c:428
849 #, c-format
850 msgid "Invalid program name: %s"
851 msgstr ""
852
853 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
854 #, c-format
855 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
856 msgstr ""
857
858 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
859 #, c-format
860 msgid "Invalid string in environment: %s"
861 msgstr ""
862
863 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
864 #, c-format
865 msgid "Invalid working directory: %s"
866 msgstr ""
867
868 #: glib/gspawn-win32.c:738
869 #, c-format
870 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
871 msgstr ""
872
873 #: glib/gspawn-win32.c:938
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
877 "process"
878 msgstr ""
879
880 #: glib/gspawn.c:180
881 #, c-format
882 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
883 msgstr ""
884
885 #: glib/gspawn.c:317
886 #, c-format
887 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
888 msgstr ""
889
890 #: glib/gspawn.c:400
891 #, c-format
892 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
893 msgstr ""
894
895 #: glib/gspawn.c:1184
896 #, c-format
897 msgid "Failed to fork (%s)"
898 msgstr ""
899
900 #: glib/gspawn.c:1334
901 #, c-format
902 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
903 msgstr ""
904
905 #: glib/gspawn.c:1344
906 #, c-format
907 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
908 msgstr ""
909
910 #: glib/gspawn.c:1353
911 #, c-format
912 msgid "Failed to fork child process (%s)"
913 msgstr ""
914
915 #: glib/gspawn.c:1361
916 #, c-format
917 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
918 msgstr ""
919
920 #: glib/gspawn.c:1383
921 #, c-format
922 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
923 msgstr ""
924
925 #: glib/gutf8.c:1024
926 #, c-format
927 msgid "Character out of range for UTF-8"
928 msgstr ""
929
930 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
931 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
932 #, c-format
933 msgid "Invalid sequence in conversion input"
934 msgstr ""
935
936 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
937 #, c-format
938 msgid "Character out of range for UTF-16"
939 msgstr ""
940
941 #: glib/goption.c:612
942 msgid "Usage:"
943 msgstr "Sintaxi :"
944
945 #: glib/goption.c:612
946 msgid "[OPTION...]"
947 msgstr "[OPCION...]"
948
949 #: glib/goption.c:716
950 msgid "Help Options:"
951 msgstr "Opcions de l'ajuda :"
952
953 #: glib/goption.c:717
954 msgid "Show help options"
955 msgstr "Visualizar las opcions de l'ajuda"
956
957 #: glib/goption.c:723
958 msgid "Show all help options"
959 msgstr "Visualizar totas las opcions de l'ajuda"
960
961 #: glib/goption.c:785
962 msgid "Application Options:"
963 msgstr "Opcions de l'aplicacion :"
964
965 #: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
966 #, c-format
967 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
968 msgstr ""
969
970 #: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
971 #, c-format
972 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
973 msgstr ""
974
975 #: glib/goption.c:881
976 #, c-format
977 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
978 msgstr ""
979
980 #: glib/goption.c:889
981 #, c-format
982 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
983 msgstr ""
984
985 #: glib/goption.c:1226
986 #, c-format
987 msgid "Error parsing option %s"
988 msgstr ""
989
990 #: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
991 #, c-format
992 msgid "Missing argument for %s"
993 msgstr ""
994
995 #: glib/goption.c:1763
996 #, c-format
997 msgid "Unknown option %s"
998 msgstr "Opcion %s desconeguda"
999
1000 #: glib/gkeyfile.c:358
1001 #, c-format
1002 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: glib/gkeyfile.c:393
1006 #, c-format
1007 msgid "Not a regular file"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: glib/gkeyfile.c:401
1011 #, c-format
1012 msgid "File is empty"
1013 msgstr "Lo fichièr es void"
1014
1015 #: glib/gkeyfile.c:761
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: glib/gkeyfile.c:821
1022 #, c-format
1023 msgid "Invalid group name: %s"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: glib/gkeyfile.c:843
1027 #, c-format
1028 msgid "Key file does not start with a group"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: glib/gkeyfile.c:869
1032 #, c-format
1033 msgid "Invalid key name: %s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: glib/gkeyfile.c:896
1037 #, c-format
1038 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485
1042 #: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823
1043 #: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224
1044 #, c-format
1045 msgid "Key file does not have group '%s'"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: glib/gkeyfile.c:1281
1049 #, c-format
1050 msgid "Key file does not have key '%s'"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1054 #, c-format
1055 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889
1059 #, c-format
1060 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1067 "interpreted."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235
1071 #, c-format
1072 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: glib/gkeyfile.c:3469
1076 #, c-format
1077 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: glib/gkeyfile.c:3491
1081 #, c-format
1082 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: glib/gkeyfile.c:3633
1086 #, c-format
1087 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: glib/gkeyfile.c:3647
1091 #, c-format
1092 msgid "Integer value '%s' out of range"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: glib/gkeyfile.c:3680
1096 #, c-format
1097 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: glib/gkeyfile.c:3704
1101 #, c-format
1102 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:558
1106 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:888
1110 #: gio/goutputstream.c:1064
1111 #, c-format
1112 msgid "Stream is already closed"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1116 #, c-format
1117 msgid "Operation was cancelled"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gio/gcontenttype.c:156
1121 msgid "Unknown type"
1122 msgstr "Tipe desconegut"
1123
1124 #: gio/gcontenttype.c:157
1125 #, c-format
1126 msgid "%s filetype"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gio/gcontenttype.c:571
1130 #, c-format
1131 msgid "%s type"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gio/gdatainputstream.c:309
1135 #, c-format
1136 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
1140 msgid "Unnamed"
1141 msgstr "Sens nom"
1142
1143 #: gio/gdesktopappinfo.c:571
1144 #, c-format
1145 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gio/gdesktopappinfo.c:863
1149 #, c-format
1150 msgid "Unable to find terminal required for application"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gio/gdesktopappinfo.c:1097
1154 #, c-format
1155 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gio/gdesktopappinfo.c:1101
1159 #, c-format
1160 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gio/gdesktopappinfo.c:1474
1164 #, c-format
1165 msgid "Custom definition for %s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gio/gdesktopappinfo.c:1498
1169 #, c-format
1170 msgid "Can't create user desktop file %s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gio/gdesktopappinfo.c:1523
1174 #, c-format
1175 msgid "Can't load just created desktop file"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gio/gdrive.c:369
1179 msgid "drive doesn't implement eject"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: gio/gdrive.c:436
1183 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gio/gfile.c:730 gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1004 gio/gfile.c:1090
1187 #: gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1200 gio/gfile.c:1281 gio/gfile.c:2188
1188 #: gio/gfile.c:2233 gio/gfile.c:2283 gio/gfile.c:2322 gio/gfile.c:2641
1189 #: gio/gfile.c:3035 gio/gfile.c:3114 gio/gfile.c:3194
1190 #, c-format
1191 msgid "Operation not supported"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: gio/gfile.c:1046 gio/glocalfile.c:888 gio/glocalfile.c:897
1195 #: gio/glocalfile.c:908
1196 #, c-format
1197 msgid "Containing mount does not exist"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gio/gfile.c:1620
1201 #, c-format
1202 msgid "Can't copy over directory"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gio/gfile.c:1680
1206 #, c-format
1207 msgid "Can't copy directory over directory"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gio/gfile.c:1688
1211 #, c-format
1212 msgid "Target file exists"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gio/gfile.c:1706
1216 #, c-format
1217 msgid "Can't recursively copy directory"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gio/gfile.c:2273
1221 #, c-format
1222 msgid "Invalid symlink value given"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gio/gfile.c:2365
1226 #, c-format
1227 msgid "Trash not supported"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gio/gfile.c:2412
1231 #, c-format
1232 msgid "File names cannot contain '%c'"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gio/gfile.c:4042 gio/gvolume.c:318
1236 msgid "volume doesn't implement mount"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gio/gfileenumerator.c:151
1240 #, c-format
1241 msgid "Enumerator is closed"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1245 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
1246 #, c-format
1247 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
1251 msgid "File enumerator is already closed"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:450
1255 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:570
1256 #, c-format
1257 msgid "Stream doesn't support query_info"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gio/gfileinputstream.c:365 gio/gfileoutputstream.c:409
1261 #, c-format
1262 msgid "Seek not supported on stream"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gio/gfileinputstream.c:409
1266 #, c-format
1267 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gio/gfileoutputstream.c:504
1271 #, c-format
1272 msgid "Truncate not supported on stream"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gio/ginputstream.c:186
1276 #, c-format
1277 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gio/ginputstream.c:195
1281 #, c-format
1282 msgid "Input stream doesn't implement read"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gio/ginputstream.c:318
1286 #, c-format
1287 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gio/ginputstream.c:681
1291 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gio/ginputstream.c:895 gio/goutputstream.c:1071
1295 #, c-format
1296 msgid "Stream has outstanding operation"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gio/glocalfile.c:554
1300 #, c-format
1301 msgid "Invalid filename %s"
1302 msgstr "Nom d'òste %s invalid"
1303
1304 #: gio/glocalfile.c:810
1305 #, c-format
1306 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gio/glocalfile.c:928
1310 #, c-format
1311 msgid "Can't rename root directory"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gio/glocalfile.c:946
1315 #, c-format
1316 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710
1320 #: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451
1321 #: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
1322 #, c-format
1323 msgid "Invalid filename"
1324 msgstr "Nom d'òste invalid"
1325
1326 #: gio/glocalfile.c:963
1327 #, c-format
1328 msgid "Error renaming file: %s"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gio/glocalfile.c:1080
1332 #, c-format
1333 msgid "Error opening file: %s"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gio/glocalfile.c:1090
1337 #, c-format
1338 msgid "Can't open directory"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685
1342 #, c-format
1343 msgid "Error removing file: %s"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gio/glocalfile.c:1434
1347 #, c-format
1348 msgid "Error trashing file: %s"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gio/glocalfile.c:1458
1352 #, c-format
1353 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gio/glocalfile.c:1482
1357 #, c-format
1358 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gio/glocalfile.c:1542 gio/glocalfile.c:1562
1362 #, c-format
1363 msgid "Unable to find or create trash directory"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gio/glocalfile.c:1594
1367 #, c-format
1368 msgid "Unable to create trashed file: %s"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gio/glocalfile.c:1617
1372 #, c-format
1373 msgid "Unable to trash file: %s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gio/glocalfile.c:1714
1377 #, c-format
1378 msgid "Error making symbolic link: %s"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846
1382 #, c-format
1383 msgid "Error moving file: %s"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gio/glocalfile.c:1782
1387 #, c-format
1388 msgid "Can't move directory over directory"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gio/glocalfile.c:1791
1392 #, c-format
1393 msgid "Target file already exists"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gio/glocalfile.c:1804 gio/glocalfileoutputstream.c:740
1397 #: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769
1398 #: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799
1399 #, c-format
1400 msgid "Backup file creation failed"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gio/glocalfile.c:1821
1404 #, c-format
1405 msgid "Error removing target file: %s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gio/glocalfile.c:1835
1409 #, c-format
1410 msgid "Move between mounts not supported"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gio/glocalfileinfo.c:707
1414 #, c-format
1415 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gio/glocalfileinfo.c:714
1419 #, c-format
1420 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gio/glocalfileinfo.c:721
1424 #, c-format
1425 msgid "Invalid extended attribute name"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gio/glocalfileinfo.c:761
1429 #, c-format
1430 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:630
1434 #, c-format
1435 msgid "Error stating file '%s': %s"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gio/glocalfileinfo.c:1446
1439 msgid " (invalid encoding)"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gio/glocalfileinfo.c:1621
1443 #, c-format
1444 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gio/glocalfileinfo.c:1666
1448 #, c-format
1449 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gio/glocalfileinfo.c:1683
1453 #, c-format
1454 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gio/glocalfileinfo.c:1701
1458 #, c-format
1459 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gio/glocalfileinfo.c:1725
1463 #, c-format
1464 msgid "Error setting permissions: %s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gio/glocalfileinfo.c:1774 gio/glocalfileinfo.c:1934
1468 #, c-format
1469 msgid "Error setting owner: %s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gio/glocalfileinfo.c:1797
1473 #, c-format
1474 msgid "symlink must be non-NULL"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gio/glocalfileinfo.c:1805 gio/glocalfileinfo.c:1822
1478 #: gio/glocalfileinfo.c:1831
1479 #, c-format
1480 msgid "Error setting symlink: %s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gio/glocalfileinfo.c:1814
1484 #, c-format
1485 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gio/glocalfileinfo.c:1989
1489 #, c-format
1490 msgid "Setting attribute %s not supported"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:541
1494 #, c-format
1495 msgid "Error reading from file: %s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
1499 #: gio/glocalfileinputstream.c:301 gio/glocalfileoutputstream.c:351
1500 #: gio/glocalfileoutputstream.c:815
1501 #, c-format
1502 msgid "Error seeking in file: %s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
1506 #, c-format
1507 msgid "Error closing file: %s"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
1511 #, c-format
1512 msgid "Error writing to file: %s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gio/glocalfileoutputstream.c:205
1516 #, c-format
1517 msgid "Error removing old backup link: %s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gio/glocalfileoutputstream.c:214
1521 #, c-format
1522 msgid "Error creating backup link: %s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gio/glocalfileoutputstream.c:224
1526 #, c-format
1527 msgid "Error creating backup copy: %s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gio/glocalfileoutputstream.c:240
1531 #, c-format
1532 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gio/glocalfileoutputstream.c:395 gio/glocalfileoutputstream.c:830
1536 #, c-format
1537 msgid "Error truncating file: %s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gio/glocalfileoutputstream.c:455 gio/glocalfileoutputstream.c:498
1541 #: gio/glocalfileoutputstream.c:621 gio/glocalfileoutputstream.c:890
1542 #, c-format
1543 msgid "Error opening file '%s': %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642
1547 #, c-format
1548 msgid "Target file is a directory"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gio/glocalfileoutputstream.c:647
1552 #, c-format
1553 msgid "Target file is not a regular file"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gio/glocalfileoutputstream.c:659
1557 #, c-format
1558 msgid "The file was externally modified"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gio/gmemoryinputstream.c:471 gio/gmemoryoutputstream.c:517
1562 #, c-format
1563 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gio/gmemoryinputstream.c:481 gio/gmemoryoutputstream.c:527
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "Invalid seek request"
1569 msgstr "Nom d'òste %s invalid"
1570
1571 #: gio/gmemoryinputstream.c:505
1572 #, c-format
1573 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gio/gmemoryoutputstream.c:260
1577 #, c-format
1578 msgid "Reached maximum data array limit"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gio/gmemoryoutputstream.c:295
1582 #, c-format
1583 msgid "Memory output stream not resizable"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gio/gmemoryoutputstream.c:311
1587 #, c-format
1588 msgid "Failed to resize memory output stream"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gio/gmount.c:341
1592 msgid "mount doesn't implement unmount"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gio/gmount.c:413
1596 msgid "mount doesn't implement eject"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gio/gmount.c:490
1600 msgid "mount doesn't implement remount"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gio/goutputstream.c:193
1604 #, c-format
1605 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1609 #, c-format
1610 msgid "Output stream doesn't implement write"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:764
1614 #, c-format
1615 msgid "Source stream is already closed"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gio/goutputstream.c:646
1619 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
1623 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
1624 #, c-format
1625 msgid "Error reading from unix: %s"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
1629 #: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
1630 #, c-format
1631 msgid "Error closing unix: %s"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gio/gunixmounts.c:1754 gio/gunixmounts.c:1791
1635 msgid "Filesystem root"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
1639 #, c-format
1640 msgid "Error writing to unix: %s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gio/gvolume.c:384
1644 msgid "volume doesn't implement eject"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1648 #, c-format
1649 msgid "Can't find application"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1653 #, c-format
1654 msgid "Error launching application: %s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1658 #, c-format
1659 msgid "URIs not supported"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1663 #, c-format
1664 msgid "association changes not supported on win32"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1668 #, c-format
1669 msgid "Association creation not supported on win32"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: tests/gio-ls.c:27
1673 msgid "do not hide entries"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: tests/gio-ls.c:29
1677 msgid "use a long listing format"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: tests/gio-ls.c:37
1681 msgid "[FILE...]"
1682 msgstr "[FICHIÈR...]"