Updated Occitan translation
[platform/upstream/evolution-data-server.git] / po / oc.po
1 # Occitan translation of Evolution
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-24 07:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-29 09:14+0200\n"
12 "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);"
18
19 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542
20 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
21 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484
22 msgid "Loading..."
23 msgstr "Cargament..."
24
25 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545
26 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2281
27 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2301
28 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2320
29 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4093
30 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
31 msgid "Searching..."
32 msgstr ""
33
34 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2690
35 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4257
36 #, c-format
37 msgid "Downloading contacts (%d)... "
38 msgstr ""
39
40 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847
41 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3036
42 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3080
43 #, c-format
44 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
45 msgstr ""
46
47 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723
48 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
49 msgstr ""
50
51 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726
52 msgid "Using Email Address"
53 msgstr ""
54
55 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980
56 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
57 msgstr ""
58
59 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579
60 msgid "Adding contact to LDAP server..."
61 msgstr ""
62
63 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713
64 msgid "Removing contact from LDAP server..."
65 msgstr ""
66
67 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033
68 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
69 msgstr ""
70
71 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3955
72 msgid "Receiving LDAP search results..."
73 msgstr ""
74
75 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4115
76 msgid "Error performing search"
77 msgstr ""
78
79 #. translators: the placeholders will be filled by
80 #. * function names, e.g.
81 #. * "e_book_add_contact" on book before
82 #. * "e_book_open
83 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:257 ../addressbook/libebook/e-book.c:261
84 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:473 ../addressbook/libebook/e-book.c:477
85 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:618 ../addressbook/libebook/e-book.c:622
86 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:711 ../addressbook/libebook/e-book.c:715
87 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1029 ../addressbook/libebook/e-book.c:1034
88 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1221 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
89 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1382 ../addressbook/libebook/e-book.c:1386
90 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1595 ../addressbook/libebook/e-book.c:1599
91 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840
92 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081
93 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297
94 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3413
95 #, c-format
96 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
97 msgstr ""
98
99 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:270 ../addressbook/libebook/e-book.c:486
100 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:631 ../addressbook/libebook/e-book.c:724
101 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235
102 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608
103 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2091
104 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2660
105 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2866
106 msgid "book busy"
107 msgstr ""
108
109 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:303 ../addressbook/libebook/e-book.c:307
110 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:519 ../addressbook/libebook/e-book.c:523
111 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:660 ../addressbook/libebook/e-book.c:664
112 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:753 ../addressbook/libebook/e-book.c:757
113 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1073 ../addressbook/libebook/e-book.c:1076
114 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1267 ../addressbook/libebook/e-book.c:1270
115 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1425 ../addressbook/libebook/e-book.c:1429
116 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1644 ../addressbook/libebook/e-book.c:1648
117 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900
118 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2123 ../addressbook/libebook/e-book.c:2127
119 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338
120 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2601 ../addressbook/libebook/e-book.c:2688
121 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2692 ../addressbook/libebook/e-book.c:2894
122 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3422
123 #, c-format
124 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
125 msgstr ""
126
127 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2582
128 #, c-format
129 msgid "%s: there is no current operation"
130 msgstr ""
131
132 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617
133 #, c-format
134 msgid "%s: could not cancel"
135 msgstr ""
136
137 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650
138 #, c-format
139 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
140 msgstr ""
141
142 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716
143 #, c-format
144 msgid "%s: canceled"
145 msgstr "%s : anullat"
146
147 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277
148 #, c-format
149 msgid "%s: Invalid source."
150 msgstr ""
151
152 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3351
153 #, c-format
154 msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
155 msgstr ""
156
157 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297
158 #, c-format
159 msgid "%s: Could not create EBookListener"
160 msgstr ""
161
162 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3562
163 #, c-format
164 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
165 msgstr ""
166
167 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3692
168 #, c-format
169 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
170 msgstr ""
171
172 #. Dummy row as EContactField starts from 1
173 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:112
174 msgid "Unique ID"
175 msgstr ""
176
177 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
178 msgid "File Under"
179 msgstr ""
180
181 #. URI of the book to which the contact belongs to
182 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
183 msgid "Book URI"
184 msgstr ""
185
186 #. Name fields
187 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
188 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
189 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
190 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
191 msgid "Full Name"
192 msgstr "Nom complet"
193
194 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
195 msgid "Given Name"
196 msgstr ""
197
198 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
199 msgid "Family Name"
200 msgstr ""
201
202 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
203 msgid "Nickname"
204 msgstr "Escais"
205
206 #. Email fields
207 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
208 msgid "Email 1"
209 msgstr ""
210
211 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
212 msgid "Email 2"
213 msgstr "Adreça electronica 2"
214
215 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
216 msgid "Email 3"
217 msgstr "Adreça electronica 3"
218
219 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
220 msgid "Email 4"
221 msgstr ""
222
223 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
224 msgid "Mailer"
225 msgstr ""
226
227 #. Address Labels
228 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
229 msgid "Home Address Label"
230 msgstr ""
231
232 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
233 msgid "Work Address Label"
234 msgstr ""
235
236 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
237 msgid "Other Address Label"
238 msgstr ""
239
240 #. Phone fields
241 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
242 msgid "Assistant Phone"
243 msgstr ""
244
245 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
246 msgid "Business Phone"
247 msgstr "Telefòn personal"
248
249 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
250 msgid "Business Phone 2"
251 msgstr "Telefòn personal 2"
252
253 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
254 msgid "Business Fax"
255 msgstr ""
256
257 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
258 msgid "Callback Phone"
259 msgstr ""
260
261 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
262 msgid "Car Phone"
263 msgstr ""
264
265 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
266 msgid "Company Phone"
267 msgstr ""
268
269 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
270 msgid "Home Phone"
271 msgstr "Telefòn personal"
272
273 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
274 msgid "Home Phone 2"
275 msgstr "Telefòn personal 2"
276
277 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
278 msgid "Home Fax"
279 msgstr "Fax personal"
280
281 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
282 msgid "ISDN"
283 msgstr "ISDN"
284
285 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
286 msgid "Mobile Phone"
287 msgstr "Telefòn mobil"
288
289 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
290 msgid "Other Phone"
291 msgstr "Autre telefòn"
292
293 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
294 msgid "Other Fax"
295 msgstr "Autre fax"
296
297 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
298 msgid "Pager"
299 msgstr "Recebedor d'apèl"
300
301 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
302 msgid "Primary Phone"
303 msgstr "Telefòn principal"
304
305 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
306 msgid "Radio"
307 msgstr ""
308
309 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
310 msgid "Telex"
311 msgstr ""
312
313 #. To translators: TTY is Teletypewriter
314 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
315 msgid "TTY"
316 msgstr "TTY"
317
318 #. Organizational fields
319 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
320 msgid "Organization"
321 msgstr "Organizacion"
322
323 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
324 msgid "Organizational Unit"
325 msgstr ""
326
327 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
328 msgid "Office"
329 msgstr "Burèu"
330
331 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
332 msgid "Title"
333 msgstr "Titol"
334
335 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
336 msgid "Role"
337 msgstr "Ròtle"
338
339 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
340 msgid "Manager"
341 msgstr ""
342
343 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
344 msgid "Assistant"
345 msgstr ""
346
347 #. Web fields
348 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
349 msgid "Homepage URL"
350 msgstr ""
351
352 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
353 msgid "Weblog URL"
354 msgstr ""
355
356 #. Contact categories
357 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
358 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410
359 msgid "Categories"
360 msgstr "Categorias"
361
362 #. Collaboration fields
363 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
364 msgid "Calendar URI"
365 msgstr "URI del calendièr"
366
367 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
368 msgid "Free/Busy URL"
369 msgstr ""
370
371 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
372 msgid "ICS Calendar"
373 msgstr ""
374
375 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
376 msgid "Video Conferencing URL"
377 msgstr ""
378
379 #. Misc fields
380 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
381 msgid "Spouse's Name"
382 msgstr ""
383
384 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
385 msgid "Note"
386 msgstr "Nòta"
387
388 #. Instant messaging fields
389 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
390 msgid "AIM Home Screen Name 1"
391 msgstr ""
392
393 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
394 msgid "AIM Home Screen Name 2"
395 msgstr ""
396
397 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
398 msgid "AIM Home Screen Name 3"
399 msgstr ""
400
401 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
402 msgid "AIM Work Screen Name 1"
403 msgstr ""
404
405 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
406 msgid "AIM Work Screen Name 2"
407 msgstr ""
408
409 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
410 msgid "AIM Work Screen Name 3"
411 msgstr ""
412
413 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
414 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
415 msgstr ""
416
417 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
418 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
419 msgstr ""
420
421 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
422 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
423 msgstr ""
424
425 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
426 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
427 msgstr ""
428
429 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
430 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
431 msgstr ""
432
433 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
434 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
435 msgstr ""
436
437 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
438 msgid "Jabber Home Id 1"
439 msgstr ""
440
441 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
442 msgid "Jabber Home Id 2"
443 msgstr ""
444
445 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
446 msgid "Jabber Home Id 3"
447 msgstr ""
448
449 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
450 msgid "Jabber Work Id 1"
451 msgstr ""
452
453 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
454 msgid "Jabber Work Id 2"
455 msgstr ""
456
457 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
458 msgid "Jabber Work Id 3"
459 msgstr ""
460
461 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
462 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
463 msgstr ""
464
465 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
466 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
467 msgstr ""
468
469 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
470 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
471 msgstr ""
472
473 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
474 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
475 msgstr ""
476
477 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
478 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
479 msgstr ""
480
481 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
482 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
483 msgstr ""
484
485 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
486 msgid "MSN Home Screen Name 1"
487 msgstr ""
488
489 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
490 msgid "MSN Home Screen Name 2"
491 msgstr ""
492
493 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
494 msgid "MSN Home Screen Name 3"
495 msgstr ""
496
497 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
498 msgid "MSN Work Screen Name 1"
499 msgstr ""
500
501 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
502 msgid "MSN Work Screen Name 2"
503 msgstr ""
504
505 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
506 msgid "MSN Work Screen Name 3"
507 msgstr ""
508
509 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
510 msgid "ICQ Home Id 1"
511 msgstr ""
512
513 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
514 msgid "ICQ Home Id 2"
515 msgstr ""
516
517 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
518 msgid "ICQ Home Id 3"
519 msgstr ""
520
521 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
522 msgid "ICQ Work Id 1"
523 msgstr ""
524
525 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
526 msgid "ICQ Work Id 2"
527 msgstr ""
528
529 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
530 msgid "ICQ Work Id 3"
531 msgstr ""
532
533 #. Last modified time
534 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
535 msgid "Last Revision"
536 msgstr ""
537
538 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
539 msgid "Name or Org"
540 msgstr ""
541
542 #. Address fields
543 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
544 msgid "Address List"
545 msgstr "Tièra d'adreças"
546
547 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
548 msgid "Home Address"
549 msgstr "Adreça personala"
550
551 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
552 msgid "Work Address"
553 msgstr "Adreça professionala"
554
555 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
556 msgid "Other Address"
557 msgstr ""
558
559 #. Contact categories
560 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
561 msgid "Category List"
562 msgstr "Tièra de la categoria"
563
564 #. Photo/Logo
565 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
566 msgid "Photo"
567 msgstr "Fotografia"
568
569 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
570 msgid "Logo"
571 msgstr "Lògo"
572
573 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
574 msgid "Name"
575 msgstr "Nom"
576
577 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
578 msgid "Email List"
579 msgstr ""
580
581 #. Instant messaging fields
582 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
583 msgid "AIM Screen Name List"
584 msgstr ""
585
586 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
587 msgid "GroupWise Id List"
588 msgstr ""
589
590 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
591 msgid "Jabber Id List"
592 msgstr ""
593
594 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
595 msgid "Yahoo! Screen Name List"
596 msgstr ""
597
598 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
599 msgid "MSN Screen Name List"
600 msgstr ""
601
602 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
603 msgid "ICQ Id List"
604 msgstr ""
605
606 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
607 msgid "Wants HTML Mail"
608 msgstr ""
609
610 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
611 msgid "List"
612 msgstr "Tièra"
613
614 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
615 msgid "List Show Addresses"
616 msgstr ""
617
618 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
619 msgid "Birth Date"
620 msgstr "Data de naissença"
621
622 #. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list
623 #. Make sure we have all categories
624 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
625 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460
626 #: ../libedataserver/e-categories.c:246
627 msgid "Anniversary"
628 msgstr "Aniversari"
629
630 #. Security fields
631 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
632 msgid "X.509 Certificate"
633 msgstr ""
634
635 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
636 msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
637 msgstr ""
638
639 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
640 msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
641 msgstr ""
642
643 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
644 msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
645 msgstr ""
646
647 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
648 msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
649 msgstr ""
650
651 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
652 msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
653 msgstr ""
654
655 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
656 msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
657 msgstr ""
658
659 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
660 msgid "Gadu-Gadu Id List"
661 msgstr ""
662
663 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1258
664 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771
665 msgid "Unnamed List"
666 msgstr ""
667
668 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:462
669 #: ../libedataserver/e-categories.c:247
670 msgid "Birthday"
671 msgstr "Aniversari"
672
673 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:488
674 #, c-format
675 msgid "Birthday: %s"
676 msgstr "Aniversari : %s"
677
678 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:512
679 #, c-format
680 msgid "Anniversary: %s"
681 msgstr "Aniversari : %s"
682
683 #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203
684 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
685 msgstr ""
686
687 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980
688 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660
689 msgid "Reply Requested: by "
690 msgstr ""
691
692 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985
693 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665
694 msgid "Reply Requested: When convenient"
695 msgstr ""
696
697 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:263
698 #, c-format
699 msgid "Loading %s items"
700 msgstr ""
701
702 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:793
703 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
704 msgid "Calendar"
705 msgstr "Calendièr"
706
707 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:850
708 msgid "Invalid server URI"
709 msgstr ""
710
711 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:869
712 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:878
713 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:978
714 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178
715 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991
716 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1015
717 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1053
718 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585
719 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
720 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711
721 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
722 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
723 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
724 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
725 msgid "Authentication failed"
726 msgstr "L'autentificacion a abocat"
727
728 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:920
729 msgid "Could not create thread for getting deltas"
730 msgstr ""
731
732 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:960
733 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1229
734 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526
735 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450
736 msgid "Could not create cache file"
737 msgstr ""
738
739 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:972
740 msgid "Could not create thread for populating cache"
741 msgstr ""
742
743 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:265
744 msgid "Redirected to Invalid URI"
745 msgstr ""
746
747 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
748 msgid "Bad file format."
749 msgstr ""
750
751 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
752 msgid "Not a calendar."
753 msgstr "Es pas un calendièr."
754
755 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:142
756 msgid "Could not retrieve weather data"
757 msgstr ""
758
759 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:200
760 msgid "Fair"
761 msgstr ""
762
763 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:201
764 msgid "Snow showers"
765 msgstr "Nevadas"
766
767 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202
768 msgid "Snow"
769 msgstr "Nèu"
770
771 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203
772 msgid "Partly cloudy"
773 msgstr ""
774
775 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204
776 msgid "Smoke"
777 msgstr "Fum"
778
779 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205
780 msgid "Thunderstorms"
781 msgstr ""
782
783 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206
784 msgid "Cloudy"
785 msgstr ""
786
787 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207
788 msgid "Drizzle"
789 msgstr "Plovina"
790
791 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208
792 msgid "Sunny"
793 msgstr ""
794
795 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209
796 msgid "Dust"
797 msgstr "Posca"
798
799 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
800 msgid "Clear"
801 msgstr "Netejar"
802
803 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
804 msgid "Mostly cloudy"
805 msgstr ""
806
807 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
808 msgid "Windy"
809 msgstr ""
810
811 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
812 msgid "Rain showers"
813 msgstr "Raissas"
814
815 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
816 msgid "Foggy"
817 msgstr ""
818
819 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
820 msgid "Rain/snow mixed"
821 msgstr ""
822
823 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
824 msgid "Sleet"
825 msgstr ""
826
827 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
828 msgid "Very hot/humid"
829 msgstr ""
830
831 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
832 msgid "Blizzard"
833 msgstr ""
834
835 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
836 msgid "Freezing rain"
837 msgstr "Pluèja glaçanta"
838
839 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
840 msgid "Haze"
841 msgstr ""
842
843 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
844 msgid "Blowing snow"
845 msgstr ""
846
847 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
848 msgid "Freezing drizzle"
849 msgstr "Plovina gibranta"
850
851 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
852 msgid "Very cold/wind chill"
853 msgstr ""
854
855 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
856 msgid "Rain"
857 msgstr "Pluèja"
858
859 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234
860 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242
861 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244
862 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
863 msgid "Weather: Sunny"
864 msgstr ""
865
866 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:235
867 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236
868 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
869 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
870 msgid "Weather: Snow"
871 msgstr ""
872
873 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237
874 msgid "Weather: Partly Cloudy"
875 msgstr ""
876
877 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238
878 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243
879 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
880 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
881 msgid "Weather: Fog"
882 msgstr ""
883
884 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239
885 msgid "Weather: Thunderstorms"
886 msgstr ""
887
888 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240
889 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
890 msgid "Weather: Cloudy"
891 msgstr ""
892
893 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241
894 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
895 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
896 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
897 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
898 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
899 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
900 msgid "Weather: Rain"
901 msgstr ""
902
903 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:333
904 #, c-format
905 msgid "%.1f°C - %s"
906 msgstr ""
907
908 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335
909 #, c-format
910 msgid "%.1f°F - %s"
911 msgstr ""
912
913 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:338
914 #, c-format
915 msgid "%.1f/%.1f°C - %s"
916 msgstr ""
917
918 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340
919 #, c-format
920 msgid "%.1f/%.1f°F - %s"
921 msgstr ""
922
923 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:346
924 #, c-format
925 msgid "%d%% chance of precipitation\n"
926 msgstr ""
927
928 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:353
929 #, c-format
930 msgid "%.1fcm snow\n"
931 msgstr ""
932
933 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:355
934 #, c-format
935 msgid "%.1fin snow\n"
936 msgstr ""
937
938 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:358
939 #, c-format
940 msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
941 msgstr ""
942
943 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360
944 #, c-format
945 msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
946 msgstr ""
947
948 #: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322
949 msgid "Untitled appointment"
950 msgstr ""
951
952 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032
953 msgid "1st"
954 msgstr "1èr"
955
956 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033
957 msgid "2nd"
958 msgstr "5"
959
960 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034
961 msgid "3rd"
962 msgstr "3"
963
964 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035
965 msgid "4th"
966 msgstr "4"
967
968 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036
969 msgid "5th"
970 msgstr "5"
971
972 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
973 msgid "6th"
974 msgstr "6"
975
976 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
977 msgid "7th"
978 msgstr "7"
979
980 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
981 msgid "8th"
982 msgstr "8"
983
984 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
985 msgid "9th"
986 msgstr "9"
987
988 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
989 msgid "10th"
990 msgstr "10"
991
992 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
993 msgid "11th"
994 msgstr "11"
995
996 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
997 msgid "12th"
998 msgstr "12"
999
1000 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
1001 msgid "13th"
1002 msgstr "13"
1003
1004 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
1005 msgid "14th"
1006 msgstr "14"
1007
1008 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
1009 msgid "15th"
1010 msgstr "15"
1011
1012 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
1013 msgid "16th"
1014 msgstr "16"
1015
1016 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
1017 msgid "17th"
1018 msgstr "17"
1019
1020 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
1021 msgid "18th"
1022 msgstr "18"
1023
1024 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
1025 msgid "19th"
1026 msgstr "19"
1027
1028 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
1029 msgid "20th"
1030 msgstr "20"
1031
1032 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
1033 msgid "21st"
1034 msgstr "21"
1035
1036 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
1037 msgid "22nd"
1038 msgstr "22"
1039
1040 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
1041 msgid "23rd"
1042 msgstr "23"
1043
1044 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
1045 msgid "24th"
1046 msgstr "24"
1047
1048 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
1049 msgid "25th"
1050 msgstr "25"
1051
1052 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
1053 msgid "26th"
1054 msgstr "26"
1055
1056 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
1057 msgid "27th"
1058 msgstr "27"
1059
1060 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
1061 msgid "28th"
1062 msgstr "28"
1063
1064 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
1065 msgid "29th"
1066 msgstr "29"
1067
1068 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
1069 msgid "30th"
1070 msgstr "30"
1071
1072 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
1073 msgid "31st"
1074 msgstr "31"
1075
1076 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
1077 msgid "High"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:684 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
1081 msgid "Normal"
1082 msgstr "Normal"
1083
1084 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:686 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
1085 msgid "Low"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. An empty string is the same as 'None'.
1089 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
1090 msgid "Undefined"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again
1094 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737
1095 #, c-format
1096 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
1100 #, c-format
1101 msgid "Enter password for %s (user %s)"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150
1105 msgid "Invalid argument"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152
1109 msgid "Backend is busy"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154
1113 msgid "Repository is offline"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156
1117 msgid "No such calendar"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
1121 msgid "Object not found"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
1125 msgid "Invalid object"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162
1129 msgid "URI not loaded"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164
1133 msgid "URI already loaded"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166
1137 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572
1138 msgid "Permission denied"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
1142 msgid "Unknown User"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170
1146 msgid "Object ID already exists"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172
1150 msgid "Protocol not supported"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174
1154 msgid "Operation has been canceled"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176
1158 msgid "Could not cancel operation"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180
1162 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
1163 msgid "Authentication required"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182
1167 msgid "A CORBA exception has occurred"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184
1171 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
1172 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310
1173 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410
1174 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
1175 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
1176 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
1177 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
1178 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586
1179 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:183
1180 msgid "Unknown error"
1181 msgstr "Error desconeguda"
1182
1183 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186
1184 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554
1185 msgid "No error"
1186 msgstr "Pas d'error"
1187
1188 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:65
1189 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:579
1190 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:772
1191 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:799
1192 #, c-format
1193 msgid "\"%s\" expects no arguments"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:98
1197 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:208
1198 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:250
1199 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:286
1200 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:837
1201 #, c-format
1202 msgid "\"%s\" expects one argument"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:104
1206 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:111
1207 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:292
1208 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:523
1209 #, c-format
1210 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:119
1214 #, c-format
1215 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:158
1219 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:359
1220 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:517
1221 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:611
1222 #, c-format
1223 msgid "\"%s\" expects two arguments"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:164
1227 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:214
1228 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:256
1229 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:365
1230 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:617
1231 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:843
1232 #, c-format
1233 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:172
1237 #, c-format
1238 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:373
1242 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:625
1243 #, c-format
1244 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:531
1248 #, c-format
1249 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
1256 "\"description\", or \"location\""
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
1260 #, c-format
1261 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
1268 "be a boolean false (#f)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../camel/camel-cipher-context.c:102
1272 msgid "Signing is not supported by this cipher"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../camel/camel-cipher-context.c:128
1276 msgid "Signing message"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../camel/camel-cipher-context.c:145
1280 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../camel/camel-cipher-context.c:171
1284 msgid "Verifying message"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../camel/camel-cipher-context.c:189
1288 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../camel/camel-cipher-context.c:215
1292 msgid "Encrypting message"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../camel/camel-cipher-context.c:232
1296 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../camel/camel-cipher-context.c:254
1300 msgid "Decrypting message"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../camel/camel-cipher-context.c:271
1304 msgid "You may not import keys with this cipher"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../camel/camel-cipher-context.c:301
1308 msgid "You may not export keys with this cipher"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../camel/camel-data-cache.c:136
1312 msgid "Unable to create cache path"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../camel/camel-data-cache.c:383
1316 #, c-format
1317 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../camel/camel-disco-diary.c:197
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "Could not write log entry: %s\n"
1324 "Further operations on this server will not be replayed when you\n"
1325 "reconnect to the network."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../camel/camel-disco-diary.c:260
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "Could not open `%s':\n"
1332 "%s\n"
1333 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../camel/camel-disco-diary.c:296
1337 msgid "Resynchronizing with server"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../camel/camel-disco-folder.c:42 ../camel/camel-offline-folder.c:50
1341 msgid "Copy folder content locally for offline operation"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../camel/camel-disco-folder.c:104 ../camel/camel-offline-folder.c:109
1345 msgid "Downloading new messages for offline mode"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../camel/camel-disco-folder.c:467
1349 #, c-format
1350 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../camel/camel-disco-store.c:401
1354 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2971
1355 msgid "You must be working online to complete this operation"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../camel/camel-exception.c:303
1359 msgid "No description available"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../camel/camel-filter-driver.c:749
1363 #, c-format
1364 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../camel/camel-filter-driver.c:791
1368 #, c-format
1369 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../camel/camel-filter-driver.c:978 ../camel/camel-filter-driver.c:987
1373 msgid "Syncing folders"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1076 ../camel/camel-filter-driver.c:1454
1377 #, c-format
1378 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1085 ../camel/camel-filter-driver.c:1463
1382 #, c-format
1383 msgid "Error executing filter: %s: %s"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1152
1387 msgid "Unable to open spool folder"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1161
1391 msgid "Unable to process spool folder"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1176
1395 #, c-format
1396 msgid "Getting message %d (%d%%)"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1180
1400 msgid "Cannot open message"
1401 msgstr "Impossible de dubrir lo messatge"
1402
1403 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1193
1404 #, c-format
1405 msgid "Failed on message %d"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1207 ../camel/camel-filter-driver.c:1298
1409 msgid "Syncing folder"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1211 ../camel/camel-filter-driver.c:1303
1413 msgid "Complete"
1414 msgstr "Complet"
1415
1416 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1268
1417 #, c-format
1418 msgid "Getting message %d of %d"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1283
1422 #, c-format
1423 msgid "Failed at message %d of %d"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../camel/camel-filter-search.c:137
1427 msgid "Failed to retrieve message"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../camel/camel-filter-search.c:398
1431 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../camel/camel-filter-search.c:413
1435 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../camel/camel-filter-search.c:578
1439 #, c-format
1440 msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
1444 #: ../camel/camel-filter-search.c:700 ../camel/camel-filter-search.c:708
1445 #, c-format
1446 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:479
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "Cannot parse search expression: %s:\n"
1453 "%s"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:489
1457 #, c-format
1458 msgid ""
1459 "Error executing search expression: %s:\n"
1460 "%s"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../camel/camel-folder-search.c:675 ../camel/camel-folder-search.c:708
1464 msgid "(match-all) requires a single bool result"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../camel/camel-folder-search.c:758
1468 msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../camel/camel-folder-search.c:761 ../camel/camel-folder-search.c:765
1472 msgid "(match-threads) requires a match type string"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../camel/camel-folder-search.c:789
1476 msgid "(match-threads) expects an array result"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../camel/camel-folder-search.c:795
1480 msgid "(match-threads) requires the folder set"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../camel/camel-folder-search.c:887
1484 #, c-format
1485 msgid "Performing query on unknown header: %s"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../camel/camel-folder.c:615
1489 #, c-format
1490 msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../camel/camel-folder.c:1237
1494 #, c-format
1495 msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../camel/camel-folder.c:1278
1499 #, c-format
1500 msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../camel/camel-folder.c:1394
1504 msgid "Moving messages"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../camel/camel-folder.c:1394
1508 msgid "Copying messages"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../camel/camel-folder.c:1648
1512 msgid "Learning junk"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../camel/camel-folder.c:1665
1516 msgid "Learning non-junk"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../camel/camel-folder.c:1684
1520 msgid "Filtering new message(s)"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../camel/camel-gpg-context.c:753
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
1527 "\n"
1528 "%s"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../camel/camel-gpg-context.c:767
1532 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../camel/camel-gpg-context.c:791 ../camel/camel-gpg-context.c:805
1536 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../camel/camel-gpg-context.c:824
1540 #, c-format
1541 msgid ""
1542 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
1543 "SmartCard: \"%s\""
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../camel/camel-gpg-context.c:827
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
1550 "user: \"%s\""
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../camel/camel-gpg-context.c:832
1554 #, c-format
1555 msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057
1559 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271
1560 msgid "Canceled."
1561 msgstr "Anullat."
1562
1563 #: ../camel/camel-gpg-context.c:871
1564 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../camel/camel-gpg-context.c:877
1568 #, c-format
1569 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../camel/camel-gpg-context.c:929
1573 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
1574 msgstr ""
1575
1576 #. always called on an i/o error
1577 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1195 ../camel/camel-gpg-context.c:1323
1578 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1802 ../camel/camel-gpg-context.c:1847
1579 #, c-format
1580 msgid "Failed to execute gpg: %s"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1291 ../camel/camel-smime-context.c:387
1584 #, c-format
1585 msgid "Could not generate signing data: %s"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1338 ../camel/camel-gpg-context.c:1522
1589 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1605 ../camel/camel-gpg-context.c:1620
1590 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1724 ../camel/camel-gpg-context.c:1739
1591 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1818 ../camel/camel-gpg-context.c:1863
1592 msgid "Failed to execute gpg."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1357
1596 msgid "This is a digitally signed message part"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1442 ../camel/camel-gpg-context.c:1448
1600 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1454 ../camel/camel-gpg-context.c:1470
1601 #: ../camel/camel-smime-context.c:690 ../camel/camel-smime-context.c:701
1602 #: ../camel/camel-smime-context.c:708
1603 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1507
1607 #, c-format
1608 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1588
1612 #, c-format
1613 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1638
1617 msgid "This is a digitally encrypted message part"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1695
1621 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1706
1625 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1760 ../camel/camel-smime-context.c:964
1629 msgid "Encrypted content"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1779
1633 msgid "Unable to parse message content"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1803 ../camel/camel-gpg-context.c:1848
1637 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
1638 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1550
1639 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1589
1640 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1634
1641 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1690
1642 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:807
1643 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1482
1644 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:575
1645 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
1646 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
1647 msgid "Unknown"
1648 msgstr "Desconegut"
1649
1650 #: ../camel/camel-lock-client.c:100
1651 #, c-format
1652 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../camel/camel-lock-client.c:113
1656 #, c-format
1657 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../camel/camel-lock-client.c:191 ../camel/camel-lock-client.c:214
1661 #, c-format
1662 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../camel/camel-lock-client.c:204
1666 #, c-format
1667 msgid "Could not lock '%s'"
1668 msgstr "Impossible de varrolhar '%s'"
1669
1670 #: ../camel/camel-lock.c:95 ../camel/camel-lock.c:116
1671 #, c-format
1672 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../camel/camel-lock.c:157
1676 #, c-format
1677 msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../camel/camel-lock.c:212
1681 #, c-format
1682 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../camel/camel-lock.c:275
1686 #, c-format
1687 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../camel/camel-movemail.c:104
1691 #, c-format
1692 msgid "Could not check mail file %s: %s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../camel/camel-movemail.c:117
1696 #, c-format
1697 msgid "Could not open mail file %s: %s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../camel/camel-movemail.c:125
1701 #, c-format
1702 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../camel/camel-movemail.c:154
1706 #, c-format
1707 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../camel/camel-movemail.c:184
1711 #, c-format
1712 msgid "Could not create pipe: %s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../camel/camel-movemail.c:196
1716 #, c-format
1717 msgid "Could not fork: %s"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../camel/camel-movemail.c:234
1721 #, c-format
1722 msgid "Movemail program failed: %s"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../camel/camel-movemail.c:235
1726 msgid "(Unknown error)"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../camel/camel-movemail.c:258
1730 #, c-format
1731 msgid "Error reading mail file: %s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../camel/camel-movemail.c:269
1735 #, c-format
1736 msgid "Error writing mail temp file: %s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../camel/camel-movemail.c:462 ../camel/camel-movemail.c:529
1740 #, c-format
1741 msgid "Error copying mail temp file: %s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../camel/camel-multipart-signed.c:593
1745 msgid "parse error"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../camel/camel-net-utils.c:497 ../camel/camel-net-utils.c:659
1749 #: ../camel/camel-net-utils.c:790
1750 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:445
1751 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
1752 msgid "Canceled"
1753 msgstr "Anullat"
1754
1755 #: ../camel/camel-net-utils.c:516
1756 msgid "cannot create thread"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../camel/camel-net-utils.c:663
1760 #, c-format
1761 msgid "Resolving: %s"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../camel/camel-net-utils.c:685
1765 msgid "Host lookup failed"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../camel/camel-net-utils.c:687
1769 #, c-format
1770 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../camel/camel-net-utils.c:794
1774 msgid "Resolving address"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../camel/camel-net-utils.c:814
1778 msgid "Name lookup failed"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../camel/camel-net-utils.c:817
1782 #, c-format
1783 msgid "Name lookup failed: %s"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../camel/camel-offline-folder.c:252
1787 #, c-format
1788 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../camel/camel-offline-journal.c:163 ../camel/camel-offline-journal.c:186
1792 #, c-format
1793 msgid "Cannot write offline journal for folder `%s': %s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../camel/camel-provider.c:62
1797 msgid "Virtual folder email provider"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../camel/camel-provider.c:64
1801 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../camel/camel-provider.c:188
1805 #, c-format
1806 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../camel/camel-provider.c:197
1810 #, c-format
1811 msgid "Could not load %s: %s"
1812 msgstr "Impossible de cargar %s : %s"
1813
1814 #: ../camel/camel-provider.c:205
1815 #, c-format
1816 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../camel/camel-provider.c:377 ../camel/camel-session.c:166
1820 #, c-format
1821 msgid "No provider available for protocol `%s'"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
1825 msgid "Anonymous"
1826 msgstr "Anonim"
1827
1828 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
1829 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:122 ../camel/camel-sasl-plain.c:89
1833 msgid "Authentication failed."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:131
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "Invalid email address trace information:\n"
1840 "%s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:143
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "Invalid opaque trace information:\n"
1847 "%s"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:155
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "Invalid trace information:\n"
1854 "%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
1858 msgid "CRAM-MD5"
1859 msgstr "CRAM-MD5"
1860
1861 #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40
1862 msgid ""
1863 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
1864 "the server supports it."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
1868 msgid "DIGEST-MD5"
1869 msgstr "DIGEST-MD5"
1870
1871 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
1872 msgid ""
1873 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
1874 "if the server supports it."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:818
1878 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:827
1882 msgid "Server challenge invalid\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:833
1886 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:863
1890 msgid "Server response did not contain authorization data"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:881
1894 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:891
1898 msgid "Server response does not match"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:57
1902 msgid "GSSAPI"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:59
1906 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:157
1910 msgid ""
1911 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
1912 "unrecognized by the implementation."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:162
1916 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:165
1920 msgid ""
1921 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
1922 "of name."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
1926 msgid ""
1927 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
1928 "the input_chan_bindings parameter."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:174
1932 msgid ""
1933 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
1934 "be verified."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:178
1938 msgid ""
1939 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
1940 "credential handle did not reference any credentials."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:183
1944 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:186
1948 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189
1952 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:192
1956 msgid "The referenced credentials have expired."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:246
1960 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297
1961 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:229
1962 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1281
1963 msgid "Bad authentication response from server."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:307
1967 msgid "Unsupported security layer."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:45
1971 msgid "Kerberos 4"
1972 msgstr "Kerberos 4"
1973
1974 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
1975 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:172
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "Could not get Kerberos ticket:\n"
1982 "%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../camel/camel-sasl-login.c:34
1986 msgid "Login"
1987 msgstr "Connexion"
1988
1989 #: ../camel/camel-sasl-login.c:36 ../camel/camel-sasl-plain.c:36
1990 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../camel/camel-sasl-login.c:133
1994 msgid "Unknown authentication state."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:32
1998 msgid "NTLM / SPA"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34
2002 msgid ""
2003 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
2004 "Password Authentication."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../camel/camel-sasl-plain.c:34
2008 msgid "PLAIN"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37
2012 msgid "POP before SMTP"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
2016 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104
2020 msgid "POP Source URI"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
2024 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
2028 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../camel/camel-search-private.c:152
2032 #, c-format
2033 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../camel/camel-service.c:270
2037 #, c-format
2038 msgid "URL '%s' needs a username component"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../camel/camel-service.c:274
2042 #, c-format
2043 msgid "URL '%s' needs a host component"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../camel/camel-service.c:278
2047 #, c-format
2048 msgid "URL '%s' needs a path component"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../camel/camel-session.c:292
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "Could not create directory %s:\n"
2055 "%s"
2056 msgstr ""
2057 "Impossible de trobar lo repertòri %s:\n"
2058 "%s"
2059
2060 #: ../camel/camel-smime-context.c:229
2061 #, c-format
2062 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../camel/camel-smime-context.c:235
2066 msgid "Cannot create CMS message"
2067 msgstr "Impossible de crear un messatge CMS"
2068
2069 #: ../camel/camel-smime-context.c:240
2070 msgid "Cannot create CMS signed data"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../camel/camel-smime-context.c:246
2074 msgid "Cannot attach CMS signed data"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../camel/camel-smime-context.c:253
2078 msgid "Cannot attach CMS data"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../camel/camel-smime-context.c:259
2082 msgid "Cannot create CMS Signer information"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../camel/camel-smime-context.c:265
2086 msgid "Cannot find certificate chain"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../camel/camel-smime-context.c:271
2090 msgid "Cannot add CMS Signing time"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../camel/camel-smime-context.c:293 ../camel/camel-smime-context.c:305
2094 #, c-format
2095 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../camel/camel-smime-context.c:312
2099 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../camel/camel-smime-context.c:317
2103 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../camel/camel-smime-context.c:322
2107 msgid "Cannot add encryption certificate"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../camel/camel-smime-context.c:328
2111 msgid "Cannot add CMS Signer information"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../camel/camel-smime-context.c:398 ../camel/camel-smime-context.c:846
2115 msgid "Cannot create encoder context"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../camel/camel-smime-context.c:404
2119 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../camel/camel-smime-context.c:409 ../camel/camel-smime-context.c:863
2123 msgid "Failed to encode data"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../camel/camel-smime-context.c:482
2127 msgid "Unverified"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../camel/camel-smime-context.c:484
2131 msgid "Good signature"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../camel/camel-smime-context.c:486
2135 msgid "Bad signature"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../camel/camel-smime-context.c:488
2139 msgid "Content tampered with or altered in transit"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../camel/camel-smime-context.c:490
2143 msgid "Signing certificate not found"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../camel/camel-smime-context.c:492
2147 msgid "Signing certificate not trusted"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../camel/camel-smime-context.c:494
2151 msgid "Signature algorithm unknown"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../camel/camel-smime-context.c:496
2155 msgid "Signature algorithm unsupported"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../camel/camel-smime-context.c:498
2159 msgid "Malformed signature"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../camel/camel-smime-context.c:500
2163 msgid "Processing error"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../camel/camel-smime-context.c:537
2167 msgid "No signed data in signature"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../camel/camel-smime-context.c:544
2171 msgid "Digests missing from enveloped data"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../camel/camel-smime-context.c:557 ../camel/camel-smime-context.c:567
2175 msgid "Cannot calculate digests"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../camel/camel-smime-context.c:572
2179 msgid "Cannot set message digests"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../camel/camel-smime-context.c:582 ../camel/camel-smime-context.c:587
2183 msgid "Certificate import failed"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../camel/camel-smime-context.c:597
2187 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../camel/camel-smime-context.c:600
2191 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../camel/camel-smime-context.c:604
2195 msgid "Cannot find signature digests"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../camel/camel-smime-context.c:620
2199 #, c-format
2200 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../camel/camel-smime-context.c:721
2204 msgid "Decoder failed"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../camel/camel-smime-context.c:773
2208 #, c-format
2209 msgid "Cannot find certificate for `%s'"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../camel/camel-smime-context.c:780
2213 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. PORT_GetError(); ??
2217 #: ../camel/camel-smime-context.c:789
2218 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../camel/camel-smime-context.c:800
2222 msgid "Cannot create CMS Message"
2223 msgstr "Impossible de crear un messatge CMS"
2224
2225 #: ../camel/camel-smime-context.c:806
2226 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../camel/camel-smime-context.c:812
2230 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../camel/camel-smime-context.c:818
2234 msgid "Cannot attach CMS data object"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../camel/camel-smime-context.c:827
2238 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../camel/camel-smime-context.c:832
2242 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../camel/camel-smime-context.c:857
2246 msgid "Failed to add data to encoder"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../camel/camel-smime-context.c:944
2250 #, c-format
2251 msgid "Decoder failed, error %d"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: ../camel/camel-smime-context.c:951
2255 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: ../camel/camel-smime-context.c:978
2259 msgid "import keys: unimplemented"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../camel/camel-smime-context.c:986
2263 msgid "export keys: unimplemented"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../camel/camel-store.c:214
2267 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174
2268 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../camel/camel-store.c:246
2272 #, c-format
2273 msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
2274 msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%s' : existís ja"
2275
2276 #: ../camel/camel-store.c:310
2277 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../camel/camel-store.c:338
2281 #, c-format
2282 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
2283 msgstr "Impossible de crear lo repertòri : %s existís ja"
2284
2285 #: ../camel/camel-store.c:402 ../camel/camel-vee-store.c:368
2286 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217
2287 #, c-format
2288 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../camel/camel-store.c:452 ../camel/camel-vee-store.c:405
2292 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
2293 #, c-format
2294 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
2298 #: ../camel/camel-store.c:793 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
2299 msgid "Trash"
2300 msgstr "Banasta"
2301
2302 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
2303 #: ../camel/camel-store.c:796 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
2304 msgid "Junk"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
2308 msgid "Unable to get issuer's certificate"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
2312 msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
2316 msgid "Unable to decrypt certificate signature"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
2320 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
2324 msgid "Unable to decode issuer's public key"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
2328 msgid "Certificate signature failure"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
2332 msgid "Certificate Revocation List signature failure"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
2336 msgid "Certificate not yet valid"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
2340 msgid "Certificate has expired"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
2344 msgid "CRL not yet valid"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
2348 msgid "CRL has expired"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
2352 msgid "Error in CRL"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
2356 msgid "Out of memory"
2357 msgstr "Pas pro de memòria"
2358
2359 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
2360 msgid "Zero-depth self-signed certificate"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
2364 msgid "Self-signed certificate in chain"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
2368 msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
2372 msgid "Unable to verify leaf signature"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
2376 msgid "Certificate chain too long"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
2380 msgid "Certificate Revoked"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
2384 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
2388 msgid "Path length exceeded"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
2392 msgid "Invalid purpose"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
2396 msgid "Certificate untrusted"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
2400 msgid "Certificate rejected"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
2404 msgid "Subject/Issuer mismatch"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
2408 msgid "AKID/SKID mismatch"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
2412 msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
2416 msgid "Key usage does not support certificate signing"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
2420 msgid "Error in application verification"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "Issuer:            %s\n"
2427 "Subject:           %s\n"
2428 "Fingerprint:       %s\n"
2429 "Signature:         %s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
2433 msgid "GOOD"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
2437 msgid "BAD"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "Bad certificate from %s:\n"
2444 "\n"
2445 "%s\n"
2446 "\n"
2447 "%s\n"
2448 "\n"
2449 "Do you wish to accept anyway?"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. construct our user prompt
2453 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "SSL Certificate check for %s:\n"
2457 "\n"
2458 "%s\n"
2459 "\n"
2460 "Do you wish to accept?"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:934
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "Certificate problem: %s\n"
2467 "Issuer: %s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:986
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "Bad certificate domain: %s\n"
2474 "Issuer: %s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1004
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "Certificate expired: %s\n"
2481 "Issuer: %s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1021
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "Certificate revocation list expired: %s\n"
2488 "Issuer: %s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../camel/camel-url.c:293
2492 #, c-format
2493 msgid "Could not parse URL `%s'"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../camel/camel-vee-folder.c:475
2497 #, c-format
2498 msgid "Error storing `%s': %s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../camel/camel-vee-folder.c:517
2502 #, c-format
2503 msgid "No such message %s in %s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../camel/camel-vee-folder.c:642 ../camel/camel-vee-folder.c:648
2507 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../camel/camel-vee-store.c:101 ../camel/camel-vee-store.c:344
2511 msgid "Unmatched"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../camel/camel-vee-store.c:391
2515 #, c-format
2516 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../camel/camel-vee-store.c:413
2520 #, c-format
2521 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
2525 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
2529 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
2533 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "Cannot get message: %s\n"
2537 "  %s"
2538 msgstr ""
2539 "Impossible d'obténer lo messatge : %s\n"
2540 "  %s"
2541
2542 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
2543 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
2544 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
2545 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
2546 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
2547 msgid "No such message"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:125
2551 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:788
2552 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
2553 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
2554 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
2555 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
2556 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:497
2557 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558
2558 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576
2559 msgid "User canceled"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132
2563 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:793
2564 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:146
2565 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
2566 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
2567 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
2568 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
2569 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:561
2570 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
2571 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:579
2572 #, c-format
2573 msgid "Cannot get message %s: %s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
2577 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:157
2578 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:811
2579 msgid "This message is not available in offline mode."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168
2583 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
2584 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1568
2585 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1613
2586 msgid "Could not get message"
2587 msgstr "Impossible d'obténer lo messatge"
2588
2589 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:757
2590 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247
2591 #, c-format
2592 msgid "Could not load summary for %s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987
2596 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154
2600 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
2601 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
2602 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361
2603 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431
2604 #, c-format
2605 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1881
2609 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
2610 #, c-format
2611 msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1911
2615 #, c-format
2616 msgid "Cannot create message: %s"
2617 msgstr "Impossible de crear lo messatge : %s"
2618
2619 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:283
2620 #, c-format
2621 msgid "Cannot get folder container %s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:347
2625 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:320
2626 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:363
2630 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:336
2631 #, c-format
2632 msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51
2636 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:36
2637 msgid "Checking for new mail"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
2641 msgid "Check for new messages in all folders"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
2645 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
2646 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
2647 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:45
2648 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:85
2649 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
2650 msgid "Options"
2651 msgstr "Opcions"
2652
2653 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58
2654 msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
2658 msgid "Check new messages for Junk contents"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
2662 msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
2666 msgid "Automatically synchronize account locally"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
2670 msgid "SOAP Settings"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
2674 msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85
2678 msgid "Novell GroupWise"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
2682 msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102
2686 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:92
2687 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
2688 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:81
2689 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66
2690 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
2691 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
2692 msgid "Password"
2693 msgstr "Mot de pas"
2694
2695 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104
2696 msgid "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:103
2700 msgid "Host or user not available in url"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:205
2704 #, c-format
2705 msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219
2709 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360
2710 msgid "You did not enter a password."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:231
2714 msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. "
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:309
2718 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537
2722 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869
2723 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060
2724 #, c-format
2725 msgid "No such folder %s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1232
2729 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246
2733 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944
2734 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313
2735 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1323
2739 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1344
2740 #, c-format
2741 msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1376
2745 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
2746 #, c-format
2747 msgid "GroupWise server %s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1378
2751 #, c-format
2752 msgid "GroupWise service for %s on %s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
2756 #, c-format
2757 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167
2761 msgid "Sending Message"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221
2765 msgid ""
2766 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
2767 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
2768 "of your mail.\n"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
2772 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
2773 #, c-format
2774 msgid "Could not send message: %s"
2775 msgstr "Impossible d'enviar lo messatge : %s"
2776
2777 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:46
2778 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
2779 msgid "Checking for New Mail"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
2783 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
2784 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
2785 msgid "C_heck for new messages in all folders"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
2789 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
2790 msgid "Connection to Server"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
2794 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
2795 msgid "_Use custom command to connect to server"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
2799 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
2800 msgid "Command:"
2801 msgstr "Comanda :"
2802
2803 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:58
2804 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
2805 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
2806 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
2807 msgid "Folders"
2808 msgstr "Repertòris"
2809
2810 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
2811 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
2812 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
2813 msgid "_Show only subscribed folders"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
2817 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
2818 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
2819 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
2823 msgid "Namespace"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:75
2827 msgid "Hula"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:77
2831 msgid "For accessing Hula servers"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:94
2835 msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:222
2839 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264
2840 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:470
2841 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3011
2842 msgid "Operation cancelled"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
2846 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
2847 #, c-format
2848 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #. for imap ALERT codes, account user@host
2852 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
2853 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:330
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "Alert from IMAP server %s@%s:\n"
2857 "%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399
2861 #, c-format
2862 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
2866 #, c-format
2867 msgid "IMAP command failed: %s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
2871 msgid "Server response ended too soon."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691
2875 #, c-format
2876 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:727
2880 #, c-format
2881 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:228
2885 #, c-format
2886 msgid "Could not create directory %s: %s"
2887 msgstr "Impossible de crear lo repertòri %s : %s"
2888
2889 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:332
2890 msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
2891 msgstr ""
2892
2893 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
2894 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:623
2895 #, c-format
2896 msgid "Scanning for changed messages in %s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2008
2900 #, c-format
2901 msgid "Unable to retrieve message: %s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2087
2905 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2689
2906 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
2907 msgid "This message is not currently available"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
2911 #, c-format
2912 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2547
2916 #, c-format
2917 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
2921 #, c-format
2922 msgid "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2725
2926 msgid "Could not find message body in FETCH response."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:160
2930 #, c-format
2931 msgid "Could not open cache directory: %s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:266
2935 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:323
2936 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:354
2937 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:386
2938 #, c-format
2939 msgid "Failed to cache message %s: %s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:436
2943 #, c-format
2944 msgid "Failed to cache %s: %s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
2948 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
2949 msgid "Namespace:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
2953 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
2954 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
2958 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
2959 msgid "Check new messages for _Junk contents"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
2963 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
2964 msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
2968 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
2969 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
2973 msgid "IMAP"
2974 msgstr "IMAP"
2975
2976 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
2977 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
2981 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:68
2982 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446
2986 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
2987 #, c-format
2988 msgid "IMAP server %s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448
2992 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
2993 #, c-format
2994 msgid "IMAP service for %s on %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
2998 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593
2999 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251
3000 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
3001 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
3002 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:199
3003 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168
3004 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
3005 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254
3006 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
3007 #, c-format
3008 msgid "Could not connect to %s: %s"
3009 msgstr "Impossible de se connectar a %s : %s"
3010
3011 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579
3012 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
3013 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185
3014 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
3015 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:255
3016 msgid "SSL unavailable"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
3020 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864
3021 msgid "Connection cancelled"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:698
3025 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720
3026 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:726
3027 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300
3028 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:313
3029 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329
3030 #, c-format
3031 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:699
3035 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:323
3036 msgid "STARTTLS not supported"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721
3040 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:301
3041 msgid "SSL negotiations failed"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:727
3045 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
3046 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:362
3047 msgid "SSL is not available in this build"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:867
3051 #, c-format
3052 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
3056 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
3057 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2409
3058 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
3059 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1313
3060 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
3061 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217
3062 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
3063 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:511
3064 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:524
3065 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461
3066 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
3067 msgid "Inbox"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
3071 #, c-format
3072 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
3076 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493
3077 #, c-format
3078 msgid "No support for authentication type %s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346
3082 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364
3083 #, c-format
3084 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
3088 #, c-format
3089 msgid ""
3090 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
3091 "%s\n"
3092 "\n"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881
3096 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2251
3097 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943
3098 #, c-format
3099 msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998
3103 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190
3104 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:203
3105 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
3106 #, c-format
3107 msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
3108 msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%s' : existís ja."
3109
3110 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2262
3111 #, c-format
3112 msgid "Unknown parent folder: %s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:549
3116 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:556
3117 #, c-format
3118 msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:659
3122 #, c-format
3123 msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:222
3127 #, c-format
3128 msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:432
3132 #, c-format
3133 msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:438
3137 #, c-format
3138 msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1549
3142 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1588
3143 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1633
3144 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1689
3145 #, c-format
3146 msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:86
3150 msgid "Enable Mailing-List detection required for some filter and vFolder rules"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:399
3154 #, c-format
3155 msgid "Cannot access folder `%s': %s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:458
3159 #, c-format
3160 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:464
3164 #, c-format
3165 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:604
3169 #, c-format
3170 msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:609
3174 #, c-format
3175 msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:865
3179 #, c-format
3180 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870
3184 #, c-format
3185 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:914
3189 #, c-format
3190 msgid "Cannot append message to folder `%s': Folder is read-only"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1007
3194 #, c-format
3195 msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1037
3199 #, c-format
3200 msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1157
3204 #, c-format
3205 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1161
3209 #, c-format
3210 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1169
3214 #, c-format
3215 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1173
3219 #, c-format
3220 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:64
3224 msgid "IMAP4rev1"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
3228 msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
3232 msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263
3236 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248
3237 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196
3238 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215
3239 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
3240 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
3241 msgid "Connection canceled"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:406
3245 #, c-format
3246 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:455
3250 #, c-format
3251 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:522
3255 #, c-format
3256 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:685
3260 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:953
3261 msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:724
3265 #, c-format
3266 msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:805
3270 #, c-format
3271 msgid "Cannot get LIST information for `%s' on IMAP server %s: %s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:807
3275 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1482
3276 msgid "Bad command"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:886
3280 #, c-format
3281 msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891
3285 #, c-format
3286 msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:997
3290 #, c-format
3291 msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1004
3295 msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1063
3299 #, c-format
3300 msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1068
3304 #, c-format
3305 msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1088
3309 #, c-format
3310 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1095
3314 msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1126
3318 #, c-format
3319 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1131
3323 #, c-format
3324 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1480
3328 #, c-format
3329 msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1520
3333 msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1565
3337 #, c-format
3338 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1570
3342 #, c-format
3343 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1592
3347 msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1637
3351 #, c-format
3352 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1642
3356 #, c-format
3357 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1484
3361 msgid "Scanning for changed messages"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1509
3365 msgid "Fetching envelopes for new messages"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:368
3369 #, c-format
3370 msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:391
3374 msgid "No data"
3375 msgstr "Pas de donada"
3376
3377 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:574
3378 #, c-format
3379 msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:40
3383 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
3384 msgid "Message storage"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:48
3388 msgid "IMAP+"
3389 msgstr "IMAP+"
3390
3391 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:50
3392 msgid ""
3393 "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
3394 "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
3395 "\n"
3396 " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:251
3400 #, c-format
3401 msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
3402 msgstr "Impossible de se connectar a %s (pòrt %s) : %s"
3403
3404 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:348
3405 #, c-format
3406 msgid "Could not connect to POP server on %s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:176
3410 msgid "Index message body data"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. $HOME relative path + protocol string
3414 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:384
3415 #, c-format
3416 msgid "~%s (%s)"
3417 msgstr "~%s (%s)"
3418
3419 #. /var/spool/mail relative path + protocol
3420 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:388
3421 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:391
3422 #, c-format
3423 msgid "mailbox:%s (%s)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. a full path + protocol
3427 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
3428 #, c-format
3429 msgid "%s (%s)"
3430 msgstr "%s (%s)"
3431
3432 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
3433 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:54
3437 msgid "MH-format mail directories"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55
3441 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:72
3445 msgid "Local delivery"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73
3449 msgid ""
3450 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
3451 "folders managed by Evolution."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
3455 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
3456 msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
3460 msgid "Maildir-format mail directories"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
3464 msgid "For storing local mail in maildir directories."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
3468 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:114
3472 msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
3476 msgid ""
3477 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
3478 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:156
3482 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:267
3483 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:346
3484 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
3485 #, c-format
3486 msgid "Store root %s is not an absolute path"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
3490 #, c-format
3491 msgid "Store root %s is not a regular directory"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
3495 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180
3496 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:278
3497 #, c-format
3498 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
3499 msgstr "Impossible d'obténer lo repertòri : %s : %s"
3500
3501 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:192
3502 msgid "Local stores do not have an inbox"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:238
3506 #, c-format
3507 msgid "Local mail file %s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:356
3511 #, c-format
3512 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:421
3516 #, c-format
3517 msgid "Could not rename '%s': %s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:446
3521 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:275
3522 #, c-format
3523 msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
3527 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:287
3528 #, c-format
3529 msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:479
3533 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
3534 #, c-format
3535 msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:409
3539 #, c-format
3540 msgid "Could not save summary: %s: %s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:467
3544 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
3548 msgid "Maildir append message canceled"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
3552 #, c-format
3553 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
3557 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
3558 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
3559 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350
3560 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
3561 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
3562 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
3563 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
3564 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
3565 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
3566 #, c-format
3567 msgid ""
3568 "Cannot get message: %s from folder %s\n"
3569 "  %s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
3573 msgid "Invalid message contents"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:146
3577 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:171
3578 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:175
3579 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:187
3580 #, c-format
3581 msgid "Cannot create folder `%s': %s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:159
3585 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
3586 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
3587 #, c-format
3588 msgid "Cannot get folder `%s': %s"
3589 msgstr "Impossible d'obténer lo repertòri '%s' : %s"
3590
3591 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:163
3592 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
3593 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
3594 #, c-format
3595 msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:187
3599 #, c-format
3600 msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
3604 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:270
3605 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273
3606 #, c-format
3607 msgid "Could not delete folder `%s': %s"
3608 msgstr "Impossible de suprimir lo repertòri '%s': %s"
3609
3610 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234
3611 msgid "not a maildir directory"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:436
3615 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
3616 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:342
3617 #, c-format
3618 msgid "Could not scan folder `%s': %s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425
3622 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
3623 #, c-format
3624 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
3628 msgid "Checking folder consistency"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:652
3632 msgid "Checking for new messages"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741
3636 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:433
3637 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
3638 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
3639 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
3640 msgid "Storing folder"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:156
3644 #: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
3645 #, c-format
3646 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:217
3650 #, c-format
3651 msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
3655 msgid "Mail append canceled"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280
3659 #, c-format
3660 msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
3664 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
3668 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223
3669 msgid "Message construction failed."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:165
3673 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:352
3674 msgid "Cannot create a folder by this name."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:197
3678 #, c-format
3679 msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:227
3683 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:238
3684 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:261
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "Could not delete folder `%s':\n"
3688 "%s"
3689 msgstr ""
3690 "Impossible de suprimir lo repertòri '%s':\n"
3691 "%s"
3692
3693 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246
3694 #, c-format
3695 msgid "`%s' is not a regular file."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:253
3699 #, c-format
3700 msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
3701 msgstr "Lo repertòri '%s' es pas void. Pas suprimit."
3702
3703 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
3704 #, c-format
3705 msgid "Cannot create directory `%s': %s."
3706 msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%s' : %s."
3707
3708 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
3709 #, c-format
3710 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:381
3714 msgid "Folder already exists"
3715 msgstr "Lo repertòri existís ja"
3716
3717 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472
3718 msgid "The new folder name is illegal."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
3722 #, c-format
3723 msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560
3727 #, c-format
3728 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:439
3732 #, c-format
3733 msgid "Could not open folder: %s: %s"
3734 msgstr "Impossible de dubrir lo repertòri : %s : %s"
3735
3736 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:487
3737 #, c-format
3738 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543
3742 #, c-format
3743 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
3747 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:706
3748 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144
3749 #, c-format
3750 msgid "Could not open file: %s: %s"
3751 msgstr "Impossible de dubrir lo fichièr : %s : %s"
3752
3753 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:623
3754 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164
3755 #, c-format
3756 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636
3760 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
3761 #, c-format
3762 msgid "Could not close source folder %s: %s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
3766 #, c-format
3767 msgid "Could not close temp folder: %s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:660
3771 #, c-format
3772 msgid "Could not rename folder: %s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
3776 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
3777 #, c-format
3778 msgid "Could not store folder: %s"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
3782 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:762
3783 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:954
3784 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:962
3785 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888
3789 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
3790 #, c-format
3791 msgid "Unknown error: %s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017
3795 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1043
3796 #, c-format
3797 msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1034
3801 #, c-format
3802 msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
3806 msgid "MH append message canceled"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
3810 #, c-format
3811 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
3815 #, c-format
3816 msgid "Could not create folder `%s': %s"
3817 msgstr "Impossible de crear lo repertòri '%s' : %s"
3818
3819 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244
3820 #, c-format
3821 msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:246
3825 #, c-format
3826 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
3830 #, c-format
3831 msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:144
3835 #, c-format
3836 msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
3840 #, c-format
3841 msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
3842 msgstr "Lo repertòri '%s/%s' existís pas."
3843
3844 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
3845 #, c-format
3846 msgid ""
3847 "Could not open folder `%s':\n"
3848 "%s"
3849 msgstr ""
3850 "Impossible de dubrir lo repertòri '%s' :\n"
3851 "%s"
3852
3853 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
3854 #, c-format
3855 msgid "Folder `%s' does not exist."
3856 msgstr "Lo repertòri '%s' existís pas"
3857
3858 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:182
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "Could not create folder `%s':\n"
3862 "%s"
3863 msgstr ""
3864 "Impossible de crear lo repertòri '%s' :\n"
3865 "%s"
3866
3867 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
3868 #, c-format
3869 msgid "`%s' is not a mailbox file."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207
3873 msgid "Store does not support an INBOX"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
3877 #, c-format
3878 msgid "Spool mail file %s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
3882 #, c-format
3883 msgid "Spool folder tree %s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:227
3887 msgid "Spool folders cannot be renamed"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:235
3891 msgid "Spool folders cannot be deleted"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:177
3895 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:187
3896 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:197
3897 #, c-format
3898 msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:213
3902 #, c-format
3903 msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
3907 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
3908 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "Could not sync spool folder %s: %s\n"
3912 "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
3916 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207
3917 #, c-format
3918 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:327
3922 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:330
3923 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:372
3924 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:374
3925 #, c-format
3926 msgid "Posting failed: %s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
3930 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:403
3934 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
3938 msgid "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
3942 msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
3946 msgid "USENET news"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
3950 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
3954 msgid ""
3955 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
3956 "password."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:218
3960 #, c-format
3961 msgid "Could not read greeting from %s: %s"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230
3965 #, c-format
3966 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:407
3970 #, c-format
3971 msgid "USENET News via %s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:797
3975 #, c-format
3976 msgid ""
3977 "Error retrieving newsgroups:\n"
3978 "\n"
3979 "%s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:891
3983 msgid ""
3984 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
3985 "\n"
3986 "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:923
3990 msgid ""
3991 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
3992 "\n"
3993 "newsgroup does not exist!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:948
3997 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:956
4001 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:964
4005 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1145
4009 msgid "Authentication requested but no username provided"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1153
4013 #, c-format
4014 msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1157
4018 #, c-format
4019 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1273
4023 #, c-format
4024 msgid "NNTP Command failed: %s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329
4028 msgid "Not connected."
4029 msgstr "Pas connectat."
4030
4031 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1382
4032 #, c-format
4033 msgid "No such folder: %s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221
4037 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317
4038 #, c-format
4039 msgid "%s: Scanning new messages"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228
4043 #, c-format
4044 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331
4048 #, c-format
4049 msgid "Unexpected server response from head: %s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371
4053 msgid "Use cancel"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373
4057 #, c-format
4058 msgid "Operation failed: %s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
4062 msgid "Retrieving POP summary"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
4066 #, c-format
4067 msgid "Cannot get POP summary: %s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
4071 msgid "Expunging old messages"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
4075 msgid "Expunging deleted messages"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:471
4079 #, c-format
4080 msgid "No message with UID %s"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
4084 #. returns the proper exception code.  Sigh.
4085 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:478
4086 #, c-format
4087 msgid "Retrieving POP message %d"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
4091 msgid "Unknown reason"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42
4095 msgid "Leave messages on server"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
4099 #, c-format
4100 msgid "Delete after %s day(s)"
4101 msgstr "Suprimir aprèp %s jorn(s)"
4102
4103 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
4104 msgid "Disable support for all POP3 extensions"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
4108 msgid "POP"
4109 msgstr "POP"
4110
4111 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
4112 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
4116 msgid ""
4117 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
4118 "is the only option supported by many POP servers."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
4122 msgid ""
4123 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
4124 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
4125 "claim to support it."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
4129 #, c-format
4130 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
4134 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
4135 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
4136 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
4137 #, c-format
4138 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
4142 msgid "STLS not supported by server"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
4146 msgid "TLS negotiations failed"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
4150 msgid "TLS is not available in this build"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
4154 #, c-format
4155 msgid "Could not connect to POP server %s"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401
4159 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
4160 #, c-format
4161 msgid ""
4162 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
4163 "mechanism."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
4167 #, c-format
4168 msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429
4172 #, c-format
4173 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
4177 #, c-format
4178 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474
4182 #, c-format
4183 msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
4187 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
4188 #, c-format
4189 msgid ""
4190 "Unable to connect to POP server %s.\n"
4191 "Error sending password: %s"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
4195 #, c-format
4196 msgid ""
4197 "Unable to connect to POP server %s.\n"
4198 "Error sending username: %s"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:642
4202 #, c-format
4203 msgid "No such folder `%s'."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
4207 msgid "Sendmail"
4208 msgstr "Sendmail"
4209
4210 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
4211 msgid ""
4212 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
4213 "system."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:114
4217 msgid "Could not parse recipient list"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:145
4221 #, c-format
4222 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:166
4226 #, c-format
4227 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
4231 #, c-format
4232 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
4236 #, c-format
4237 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
4241 #, c-format
4242 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:260
4246 msgid "sendmail"
4247 msgstr "sendmail"
4248
4249 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:262
4250 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
4254 msgid "SMTP"
4255 msgstr "SMTP"
4256
4257 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
4258 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
4262 msgid "Syntax error, command unrecognized"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
4266 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
4270 msgid "Command not implemented"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
4274 msgid "Command parameter not implemented"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
4278 msgid "System status, or system help reply"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
4282 msgid "Help message"
4283 msgstr "Messatge d'ajuda"
4284
4285 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
4286 msgid "Service ready"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
4290 msgid "Service closing transmission channel"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
4294 msgid "Service not available, closing transmission channel"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
4298 msgid "Requested mail action okay, completed"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
4302 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
4306 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
4310 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
4314 msgid "Requested action aborted: error in processing"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
4318 msgid "User not local; please try <forward-path>"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
4322 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
4326 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
4330 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
4334 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
4338 msgid "Transaction failed"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
4342 msgid "A password transition is needed"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
4346 msgid "Authentication mechanism is too weak"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
4350 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
4354 msgid "Temporary authentication failure"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:291
4358 msgid "Welcome response error"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
4362 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355
4363 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361
4364 #, c-format
4365 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331
4369 #, c-format
4370 msgid "STARTTLS command failed: %s"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:346
4374 msgid "STARTTLS command failed"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483
4378 #, c-format
4379 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521
4383 #, c-format
4384 msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:540
4388 #, c-format
4389 msgid ""
4390 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
4391 "%s\n"
4392 "\n"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
4396 #, c-format
4397 msgid "SMTP server %s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
4401 #, c-format
4402 msgid "SMTP mail delivery via %s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
4406 msgid "Cannot send message: service not connected."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
4410 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694
4414 msgid "Sending message"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
4418 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
4422 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890
4426 msgid "SMTP Greeting"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915
4430 #, c-format
4431 msgid "HELO command failed: %s"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:932
4435 msgid "HELO command failed"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:998
4439 msgid "SMTP Authentication"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1004
4443 msgid "Error creating SASL authentication object."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
4447 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
4448 #, c-format
4449 msgid "AUTH command failed: %s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
4453 msgid "AUTH command failed"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
4457 msgid "Bad authentication response from server.\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1125
4461 #, c-format
4462 msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142
4466 msgid "MAIL FROM command failed"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166
4470 #, c-format
4471 msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185
4475 #, c-format
4476 msgid "RCPT TO <%s> failed"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1224
4480 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1282
4481 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301
4482 #, c-format
4483 msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
4487 #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
4488 #.
4489 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1241
4490 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
4491 msgid "DATA command failed"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1340
4495 #, c-format
4496 msgid "RSET command failed: %s"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
4500 msgid "RSET command failed"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
4504 #, c-format
4505 msgid "QUIT command failed: %s"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1393
4509 msgid "QUIT command failed"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../libedataserver/e-categories.c:248
4513 msgid "Business"
4514 msgstr "Negòcis"
4515
4516 #: ../libedataserver/e-categories.c:249
4517 msgid "Competition"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../libedataserver/e-categories.c:250
4521 msgid "Favorites"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: ../libedataserver/e-categories.c:251
4525 msgid "Gifts"
4526 msgstr "Donas"
4527
4528 #: ../libedataserver/e-categories.c:252
4529 msgid "Goals/Objectives"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: ../libedataserver/e-categories.c:253
4533 msgid "Holiday"
4534 msgstr "Vacanças"
4535
4536 #: ../libedataserver/e-categories.c:254
4537 msgid "Holiday Cards"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. important people (e.g. new business partners) you should pay attention to/observe
4541 #: ../libedataserver/e-categories.c:256
4542 msgid "Hot Contacts"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../libedataserver/e-categories.c:257
4546 msgid "Ideas"
4547 msgstr "Idèas"
4548
4549 #: ../libedataserver/e-categories.c:258
4550 msgid "International"
4551 msgstr "Internacional"
4552
4553 #: ../libedataserver/e-categories.c:259
4554 msgid "Key Customer"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: ../libedataserver/e-categories.c:260
4558 msgid "Miscellaneous"
4559 msgstr "Divèrs"
4560
4561 #: ../libedataserver/e-categories.c:261
4562 msgid "Personal"
4563 msgstr "Personal"
4564
4565 #: ../libedataserver/e-categories.c:262
4566 msgid "Phone Calls"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: ../libedataserver/e-categories.c:263
4570 msgid "Status"
4571 msgstr "Estatut"
4572
4573 #: ../libedataserver/e-categories.c:264
4574 msgid "Strategies"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: ../libedataserver/e-categories.c:265
4578 msgid "Suppliers"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../libedataserver/e-categories.c:266
4582 msgid "Time & Expenses"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: ../libedataserver/e-categories.c:267
4586 msgid "VIP"
4587 msgstr "VIP"
4588
4589 #: ../libedataserver/e-categories.c:268
4590 msgid "Waiting"
4591 msgstr ""
4592
4593 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4594 #. in 12-hour format.
4595 #. strftime format of a weekday, a date and a
4596 #. time, in 12-hour format.
4597 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1601 ../libedataserver/e-time-utils.c:1848
4598 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4599 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4600
4601 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4602 #. in 24-hour format.
4603 #. strftime format of a weekday, a date and a
4604 #. time, in 24-hour format.
4605 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1606 ../libedataserver/e-time-utils.c:1839
4606 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
4607 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
4608
4609 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4610 #. in 12-hour format, without seconds.
4611 #. strftime format of a weekday, a date and a
4612 #. time, in 12-hour format, without seconds.
4613 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1611 ../libedataserver/e-time-utils.c:1844
4614 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
4615 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
4616
4617 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4618 #. in 24-hour format, without seconds.
4619 #. strftime format of a weekday, a date and a
4620 #. time, in 24-hour format, without seconds.
4621 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1616 ../libedataserver/e-time-utils.c:1835
4622 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
4623 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
4624
4625 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4626 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
4627 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1621
4628 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
4629 msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
4630
4631 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4632 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
4633 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1626
4634 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
4635 msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
4636
4637 #. strptime format of a weekday and a date.
4638 #. strftime format of a weekday and a date.
4639 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1629 ../libedataserver/e-time-utils.c:1725
4640 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830
4641 msgid "%a %m/%d/%Y"
4642 msgstr "%a %m/%d/%Y"
4643
4644 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
4645 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1637
4646 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4647 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4648
4649 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
4650 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1641
4651 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
4652 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
4653
4654 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
4655 #. without seconds.
4656 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1646
4657 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
4658 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
4659
4660 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
4661 #. without seconds.
4662 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1651
4663 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
4664 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
4665
4666 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
4667 #. without minutes or seconds.
4668 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1656
4669 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
4670 msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
4671
4672 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
4673 #. without minutes or seconds.
4674 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661
4675 msgid "%m/%d/%Y %H"
4676 msgstr "%m/%d/%Y %H"
4677
4678 #. strptime format of a weekday and a date.
4679 #. This is the preferred date format for the locale.
4680 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1664 ../libedataserver/e-time-utils.c:1728
4681 msgid "%m/%d/%Y"
4682 msgstr "%m/%d/%Y"
4683
4684 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
4685 #. strftime format of a time in 12-hour format.
4686 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1774 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
4687 msgid "%I:%M:%S %p"
4688 msgstr "%I:%M:%S %p"
4689
4690 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
4691 #. strftime format of a time in 24-hour format.
4692 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1778 ../libedataserver/e-time-utils.c:1885
4693 msgid "%H:%M:%S"
4694 msgstr "%H:%M:%S"
4695
4696 #. strptime format for time of day, without seconds,
4697 #. in 12-hour format.
4698 #. strftime format of a time in 12-hour format,
4699 #. without seconds.
4700 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1783 ../libedataserver/e-time-utils.c:1890
4701 msgid "%I:%M %p"
4702 msgstr "%I:%M %p"
4703
4704 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
4705 #. strftime format of a time in 24-hour format,
4706 #. without seconds.
4707 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1787 ../libedataserver/e-time-utils.c:1882
4708 msgid "%H:%M"
4709 msgstr "%H:%M"
4710
4711 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
4712 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1791
4713 msgid "%I %p"
4714 msgstr "%I %p"
4715
4716 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:89
4717 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:191
4721 msgid "Failed to authenticate.\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:265
4725 #, c-format
4726 msgid ""
4727 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
4728 "name"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:435
4732 msgid "Category"
4733 msgstr "Categoria"
4734
4735 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
4736 msgid "Category Icon"
4737 msgstr "Icòna de la categoria"
4738
4739 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
4740 msgid "Category Properties"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
4744 msgid "Category _Color"
4745 msgstr "_Color de la categoria"
4746
4747 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
4748 msgid "Category _Icon"
4749 msgstr "_Icòna de la categoria"
4750
4751 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
4752 msgid "Category _Name"
4753 msgstr "_Nom de categoria"
4754
4755 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
4756 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
4760 msgid "_Available Categories:"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
4764 msgid "_Edit"
4765 msgstr "_Edicion"
4766
4767 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:9
4768 msgid "categories"
4769 msgstr "categorias"
4770
4771 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295
4772 msgid "Select Contacts from Address Book"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:597
4776 msgid "_Add"
4777 msgstr "_Apondre"
4778
4779 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:622
4780 msgid "_Remove"
4781 msgstr "_Suprimir"
4782
4783 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
4784 msgid "\t\t\t\t\t\t"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
4788 msgid "*"
4789 msgstr "*"
4790
4791 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
4792 msgid "<b>Show Contacts</b>"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
4796 msgid "<b>_Contacts</b>"
4797 msgstr "<b>_Contactes</b>"
4798
4799 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
4800 msgid "Address Book"
4801 msgstr "Quasernet d'adreças"
4802
4803 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
4804 msgid "Address _Book:"
4805 msgstr "Quasernet d'_adreças :"
4806
4807 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
4808 msgid "C_ategory:"
4809 msgstr "C_ategoria :"
4810
4811 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
4812 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
4813 msgid "Contacts"
4814 msgstr "Contactes"
4815
4816 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
4817 msgid "Search"
4818 msgstr "Recèrcar"
4819
4820 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
4821 msgid "_Search:"
4822 msgstr "_Recèrcar :"
4823
4824 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
4825 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2043
4826 #, c-format
4827 msgid "E_xpand %s Inline"
4828 msgstr ""
4829
4830 #. Edit Contact item
4831 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2059
4832 #, c-format
4833 msgid "_Edit %s"
4834 msgstr "_Editar %s"
4835
4836 #: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
4837 #, c-format
4838 msgid "_Delete %s"
4839 msgstr "_Suprimir %s"
4840
4841 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:854
4842 msgid "_Remember this passphrase"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:855
4846 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:858
4850 msgid "_Remember this password"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:859
4854 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. prepare the dialog
4858 #: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:101
4859 msgid "Select destination"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:154
4863 msgid "_Destination"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645
4867 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935
4868 #, c-format
4869 msgid "Enter password for %s"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646
4873 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
4874 msgid "Enter password"
4875 msgstr "Picatz lo mot de pas"
4876
4877 #. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
4878 #. the folder permissions dialog.
4879 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:847
4880 msgid "Owner"
4881 msgstr "Propietari"
4882
4883 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:857
4884 msgid "Publishing Editor"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:865
4888 msgid "Editor"
4889 msgstr "Editor"
4890
4891 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:872
4892 msgid "Publishing Author"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:878
4896 msgid "Author"
4897 msgstr "Autor"
4898
4899 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:883
4900 msgid "Non-editing Author"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:887
4904 msgid "Reviewer"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:889
4908 msgid "Contributor"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:891
4912 msgid "None"
4913 msgstr "Pas cap"
4914
4915 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906
4916 msgid "Custom"
4917 msgstr "Personalizat"
4918
4919 #: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:144
4920 msgid "Select User"
4921 msgstr "Seleccionar un utilizaire"
4922
4923 #: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:182
4924 msgid "Addressbook..."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:556
4928 msgid "Generic error"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:558
4932 msgid "A folder with the same name already exists"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:560
4936 msgid "The specified folder type is not valid"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:562
4940 msgid "I/O error"
4941 msgstr "Error E/S"
4942
4943 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:564
4944 msgid "Not enough space to create the folder"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:566
4948 msgid "The folder is not empty"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:568
4952 msgid "The specified folder was not found"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:570
4956 msgid "Function not implemented in this storage"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:574
4960 msgid "Operation not supported"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:576
4964 msgid "The specified type is not supported in this storage"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:578
4968 msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:580
4972 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:582
4976 msgid "Cannot create a folder with that name"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:584
4980 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
4981 msgstr ""
4982
4983 #. i18n: This is the title of an "other user's folders"
4984 #. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
4985 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:635
4986 #, c-format
4987 msgid "%s's Folders"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241
4991 msgid "Personal Folders"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255
4995 msgid "Favorite Public Folders"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. i18n: Outlookism
4999 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272
5000 msgid "All Public Folders"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. i18n: Outlookism
5004 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286
5005 msgid "Global Address List"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
5009 msgid "Deleted Items"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
5013 msgid "Drafts"
5014 msgstr "Borrolhons"
5015
5016 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
5017 msgid "Journal"
5018 msgstr "Jornal"
5019
5020 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
5021 msgid "Notes"
5022 msgstr "Nòtas"
5023
5024 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
5025 msgid "Outbox"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
5029 msgid "Sent Items"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
5033 msgid "Tasks"
5034 msgstr "Prètzfaches"
5035
5036 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
5037 msgid "Invalid connection"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171
5041 msgid "Invalid response from server"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
5045 msgid "No response from the server"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:179
5049 msgid "Bad parameter"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
5053 msgid "Evolution Addressbook file backend"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
5057 msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
5061 msgid "Evolution Data Server interface check service"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
5065 msgid "Evolution Data Server logging service"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. dialog display isn't working out
5069 #: ../src/server.c:106
5070 #, c-format
5071 msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
5072 msgstr ""
5073