Revved to 1.25.2 for GNOME 2.25.2.
[platform/upstream/atk.git] / po / nn.po
1 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
3 # Copyright (C) 2003 Åsmund Skjæveland.
4 #
5 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: nn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:14+0200\n"
12 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "Vald lenkje"
23
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Seier om AtkHyperlink-objektet er vald"
27
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Tal på anker"
31
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "Talet på anker kopla til AtkHyperlink-objektet"
35
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 msgid "End index"
38 msgstr "Sluttindeks"
39
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Sluttindeksen til AtkHyperlink-objektet"
43
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 msgid "Start index"
46 msgstr "Startindeks"
47
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Startindeksen til AtkHyperlink-objektet"
51
52 #: atk/atkobject.c:74
53 msgid "invalid"
54 msgstr "ugyldig"
55
56 #: atk/atkobject.c:75
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "merkelapp for snøggtast"
59
60 #: atk/atkobject.c:76
61 msgid "alert"
62 msgstr "åtvaring"
63
64 #: atk/atkobject.c:77
65 msgid "animation"
66 msgstr "animasjon"
67
68 #: atk/atkobject.c:78
69 msgid "arrow"
70 msgstr "pil"
71
72 #: atk/atkobject.c:79
73 msgid "calendar"
74 msgstr "kalender"
75
76 #: atk/atkobject.c:80
77 msgid "canvas"
78 msgstr "lerret"
79
80 #: atk/atkobject.c:81
81 msgid "check box"
82 msgstr "avkryssingsboks"
83
84 #: atk/atkobject.c:82
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "element i avkryssingsmeny"
87
88 #: atk/atkobject.c:83
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "fargeveljar"
91
92 #: atk/atkobject.c:84
93 msgid "column header"
94 msgstr "kolonnetittel"
95
96 #: atk/atkobject.c:85
97 msgid "combo box"
98 msgstr "kombinasjonsboks"
99
100 #: atk/atkobject.c:86
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "datoredigerar"
103
104 #: atk/atkobject.c:87
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "skrivebordsikon"
107
108 #: atk/atkobject.c:88
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "skrivebordsramme"
111
112 # TRN: Eg er ikkje nøgd med denne, for det er i det heile eit dårleg ord på engelsk.
113 #: atk/atkobject.c:89
114 msgid "dial"
115 msgstr "hjul"
116
117 #: atk/atkobject.c:90
118 msgid "dialog"
119 msgstr "dialog"
120
121 #: atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "katalogpanel"
124
125 #: atk/atkobject.c:92
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "teikneområde"
128
129 #: atk/atkobject.c:93
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "filveljar"
132
133 #: atk/atkobject.c:94
134 msgid "filler"
135 msgstr "fyll"
136
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:96
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "skifttypeveljar"
141
142 #: atk/atkobject.c:97
143 msgid "frame"
144 msgstr "ramme"
145
146 #: atk/atkobject.c:98
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "glaspanel"
149
150 #: atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "html-boks"
153
154 #: atk/atkobject.c:100
155 msgid "icon"
156 msgstr "ikon"
157
158 #: atk/atkobject.c:101
159 msgid "image"
160 msgstr "bilete"
161
162 #: atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "intern ramme"
165
166 #: atk/atkobject.c:103
167 msgid "label"
168 msgstr "merkelapp"
169
170 #: atk/atkobject.c:104
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "lagdelt panel"
173
174 #: atk/atkobject.c:105
175 msgid "list"
176 msgstr "liste"
177
178 #: atk/atkobject.c:106
179 msgid "list item"
180 msgstr "element i liste"
181
182 #: atk/atkobject.c:107
183 msgid "menu"
184 msgstr "meny"
185
186 #: atk/atkobject.c:108
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "menylinje"
189
190 #: atk/atkobject.c:109
191 msgid "menu item"
192 msgstr "element i meny"
193
194 #: atk/atkobject.c:110
195 msgid "option pane"
196 msgstr "innstillingspanel"
197
198 #: atk/atkobject.c:111
199 msgid "page tab"
200 msgstr "arkfane"
201
202 #: atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "arkfaneliste"
205
206 #: atk/atkobject.c:113
207 msgid "panel"
208 msgstr "panel"
209
210 #: atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
212 msgstr "passordtekst"
213
214 #: atk/atkobject.c:115
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "oppsprettmeny"
217
218 #: atk/atkobject.c:116
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "framdriftsvisar"
221
222 #: atk/atkobject.c:117
223 msgid "push button"
224 msgstr "trykknapp"
225
226 #: atk/atkobject.c:118
227 msgid "radio button"
228 msgstr "radioknapp"
229
230 #: atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "radiomeny-element"
233
234 #: atk/atkobject.c:120
235 msgid "root pane"
236 msgstr "rotpanel"
237
238 #: atk/atkobject.c:121
239 msgid "row header"
240 msgstr "radtittel"
241
242 #: atk/atkobject.c:122
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "rullefelt"
245
246 #: atk/atkobject.c:123
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "rullepanel"
249
250 #: atk/atkobject.c:124
251 msgid "separator"
252 msgstr "skiljeteikn"
253
254 #: atk/atkobject.c:125
255 msgid "slider"
256 msgstr "glidebrytar"
257
258 #: atk/atkobject.c:126
259 msgid "split pane"
260 msgstr "delt panel"
261
262 #: atk/atkobject.c:127
263 msgid "spin button"
264 msgstr "talboks"
265
266 #: atk/atkobject.c:128
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "statuslinje"
269
270 #: atk/atkobject.c:129
271 msgid "table"
272 msgstr "tabell"
273
274 #: atk/atkobject.c:130
275 msgid "table cell"
276 msgstr "tabellcelle"
277
278 #: atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "tabellkolonnetittel"
281
282 #: atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "tabellradtittel"
285
286 #: atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "element i lausriven meny"
289
290 #: atk/atkobject.c:134
291 msgid "terminal"
292 msgstr "terminal"
293
294 #: atk/atkobject.c:135
295 msgid "text"
296 msgstr "tekst"
297
298 #: atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "av/på-knapp"
301
302 #: atk/atkobject.c:137
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "verktøylinje"
305
306 #: atk/atkobject.c:138
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "verktøytips"
309
310 #: atk/atkobject.c:139
311 msgid "tree"
312 msgstr "tre"
313
314 #: atk/atkobject.c:140
315 msgid "tree table"
316 msgstr "tretabell"
317
318 #: atk/atkobject.c:141
319 msgid "unknown"
320 msgstr "ukjend"
321
322 #: atk/atkobject.c:142
323 msgid "viewport"
324 msgstr "visingsområde"
325
326 #: atk/atkobject.c:143
327 msgid "window"
328 msgstr "vindauge"
329
330 #: atk/atkobject.c:144
331 msgid "header"
332 msgstr "topptekst"
333
334 #: atk/atkobject.c:145
335 msgid "footer"
336 msgstr "botntekst"
337
338 #: atk/atkobject.c:146
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "avsnitt"
341
342 #: atk/atkobject.c:147
343 #, fuzzy
344 msgid "ruler"
345 msgstr "åtvaring"
346
347 #: atk/atkobject.c:148
348 msgid "application"
349 msgstr "program"
350
351 #: atk/atkobject.c:149
352 msgid "autocomplete"
353 msgstr "autofullfør"
354
355 #: atk/atkobject.c:150
356 msgid "edit bar"
357 msgstr "redigeringsfelt"
358
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "innbakt komponent"
362
363 #: atk/atkobject.c:152
364 msgid "entry"
365 msgstr "oppføring"
366
367 #: atk/atkobject.c:153
368 msgid "chart"
369 msgstr "graf"
370
371 #: atk/atkobject.c:154
372 msgid "caption"
373 msgstr "figurtekst"
374
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "dokumentramme"
378
379 #: atk/atkobject.c:156
380 msgid "heading"
381 msgstr "topptekst"
382
383 #: atk/atkobject.c:157
384 msgid "page"
385 msgstr "side"
386
387 #: atk/atkobject.c:158
388 msgid "section"
389 msgstr "del"
390
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "overflødig objekt"
394
395 #: atk/atkobject.c:160
396 msgid "form"
397 msgstr "skjema"
398
399 #: atk/atkobject.c:161
400 msgid "link"
401 msgstr ""
402
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr ""
406
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "Tilgjengeleg namn"
410
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr ""
414 "Objektinstansen sitt namn, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
415
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Tilgjengeleg skildring"
419
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Skildring av eit objekt, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
423
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "Tilgjengeleg forelder"
427
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "Vert brukt til å varsla om at forelderen har endra"
431
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "Tilgjengeleg verdi"
435
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "Vert brukt til å varsla at verdien er endra"
439
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "Tilgjengeleg rolle"
443
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "Den tilgjengelege rolla til dette objektet"
447
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "Tilgjengeleg lag"
451
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "Det tilgjengelege laget til dette objektet"
455
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "Tilgjengeleg MDI-verdi"
459
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "Den tilgjengelege MDI-verdien til dette objektet"
463
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittel"
467
468 #: atk/atkobject.c:546
469 msgid ""
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
472 msgstr ""
473 "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra. Denne eigenskapen bør "
474 "ikkje brukast. «accessible-table-caption-object» bør brukast i staden"
475
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonnetittel"
479
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonnetittelen er endra"
483
484 #: atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonneskildring"
487
488 #: atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonneskildringa er endra"
491
492 #: atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "Tilgjengeleg tabellradtittel"
495
496 #: atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradtittelen er endra"
499
500 #: atk/atkobject.c:573
501 msgid "Accessible Table Row Description"
502 msgstr "Tilgjengeleg tabellradskildring"
503
504 #: atk/atkobject.c:574
505 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
506 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradskildringa er endra"
507
508 #: atk/atkobject.c:580
509 msgid "Accessible Table Summary"
510 msgstr "Tilgjengeleg tabellsamandrag"
511
512 #: atk/atkobject.c:581
513 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
514 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellsamandraget er endra"
515
516 #: atk/atkobject.c:587
517 msgid "Accessible Table Caption Object"
518 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittelobjekt"
519
520 #: atk/atkobject.c:588
521 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
522 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra"
523
524 #: atk/atkobject.c:594
525 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
526 msgstr "Talet på hypertekstlenkjer som er gjort tilgjengelege"
527
528 #: atk/atkobject.c:595
529 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
530 msgstr "Talet på lenkjer som noverande AtkHypertext har"