1 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
3 # Copyright (C) 2003 Åsmund Skjæveland.
5 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
8 "Project-Id-Version: nn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-09-02 12:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:14+0200\n"
12 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Seier om AtkHyperlink-objektet er vald"
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "Talet på anker kopla til AtkHyperlink-objektet"
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Sluttindeksen til AtkHyperlink-objektet"
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Startindeksen til AtkHyperlink-objektet"
52 #: ../atk/atkobject.c:82
56 #: ../atk/atkobject.c:83
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "merkelapp for snøggtast"
60 #: ../atk/atkobject.c:84
64 #: ../atk/atkobject.c:85
68 #: ../atk/atkobject.c:86
72 #: ../atk/atkobject.c:87
76 #: ../atk/atkobject.c:88
80 #: ../atk/atkobject.c:89
82 msgstr "avkryssingsboks"
84 #: ../atk/atkobject.c:90
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "element i avkryssingsmeny"
88 #: ../atk/atkobject.c:91
92 #: ../atk/atkobject.c:92
94 msgstr "kolonnetittel"
96 #: ../atk/atkobject.c:93
98 msgstr "kombinasjonsboks"
100 #: ../atk/atkobject.c:94
102 msgstr "datoredigerar"
104 #: ../atk/atkobject.c:95
106 msgstr "skrivebordsikon"
108 #: ../atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "skrivebordsramme"
112 # TRN: Eg er ikkje nøgd med denne, for det er i det heile eit dårleg ord på engelsk.
113 #: ../atk/atkobject.c:97
117 #: ../atk/atkobject.c:98
121 #: ../atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "katalogpanel"
125 #: ../atk/atkobject.c:100
127 msgstr "teikneområde"
129 #: ../atk/atkobject.c:101
133 #: ../atk/atkobject.c:102
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: ../atk/atkobject.c:104
140 msgstr "skifttypeveljar"
142 #: ../atk/atkobject.c:105
146 #: ../atk/atkobject.c:106
150 #: ../atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
154 #: ../atk/atkobject.c:108
158 #: ../atk/atkobject.c:109
162 #: ../atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "intern ramme"
166 #: ../atk/atkobject.c:111
170 #: ../atk/atkobject.c:112
172 msgstr "lagdelt panel"
174 #: ../atk/atkobject.c:113
178 #: ../atk/atkobject.c:114
180 msgstr "element i liste"
182 #: ../atk/atkobject.c:115
186 #: ../atk/atkobject.c:116
190 #: ../atk/atkobject.c:117
192 msgstr "element i meny"
194 #: ../atk/atkobject.c:118
196 msgstr "innstillingspanel"
198 #: ../atk/atkobject.c:119
202 #: ../atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "arkfaneliste"
206 #: ../atk/atkobject.c:121
210 #: ../atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "passordtekst"
214 #: ../atk/atkobject.c:123
216 msgstr "oppsprettmeny"
218 #: ../atk/atkobject.c:124
220 msgstr "framdriftsvisar"
222 #: ../atk/atkobject.c:125
226 #: ../atk/atkobject.c:126
230 #: ../atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "radiomeny-element"
234 #: ../atk/atkobject.c:128
238 #: ../atk/atkobject.c:129
242 #: ../atk/atkobject.c:130
246 #: ../atk/atkobject.c:131
250 #: ../atk/atkobject.c:132
254 #: ../atk/atkobject.c:133
258 #: ../atk/atkobject.c:134
262 #: ../atk/atkobject.c:135
266 #: ../atk/atkobject.c:136
270 #: ../atk/atkobject.c:137
274 #: ../atk/atkobject.c:138
278 #: ../atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "tabellkolonnetittel"
282 #: ../atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "tabellradtittel"
286 #: ../atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "element i lausriven meny"
290 #: ../atk/atkobject.c:142
294 #: ../atk/atkobject.c:143
298 #: ../atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
302 #: ../atk/atkobject.c:145
304 msgstr "verktøylinje"
306 #: ../atk/atkobject.c:146
310 #: ../atk/atkobject.c:147
314 #: ../atk/atkobject.c:148
318 #: ../atk/atkobject.c:149
322 #: ../atk/atkobject.c:150
324 msgstr "visingsområde"
326 #: ../atk/atkobject.c:151
330 #: ../atk/atkobject.c:152
334 #: ../atk/atkobject.c:153
338 #: ../atk/atkobject.c:154
342 #: ../atk/atkobject.c:155
346 #: ../atk/atkobject.c:156
350 #: ../atk/atkobject.c:157
352 msgstr "redigeringsfelt"
354 #: ../atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "innbakt komponent"
358 #: ../atk/atkobject.c:159
362 #: ../atk/atkobject.c:160
366 #: ../atk/atkobject.c:161
370 #: ../atk/atkobject.c:162
371 msgid "document frame"
372 msgstr "dokumentramme"
374 #: ../atk/atkobject.c:163
378 #: ../atk/atkobject.c:164
382 #: ../atk/atkobject.c:165
386 #: ../atk/atkobject.c:166
387 msgid "redundant object"
388 msgstr "overflødig objekt"
390 #: ../atk/atkobject.c:167
394 #: ../atk/atkobject.c:356
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "Tilgjengeleg namn"
398 #: ../atk/atkobject.c:357
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr "Objektinstansen sitt namn, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
402 #: ../atk/atkobject.c:363
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "Tilgjengeleg skildring"
406 #: ../atk/atkobject.c:364
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "Skildring av eit objekt, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
410 #: ../atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "Tilgjengeleg forelder"
414 #: ../atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "Vert brukt til å varsla om at forelderen har endra"
418 #: ../atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "Tilgjengeleg verdi"
422 #: ../atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "Vert brukt til å varsla at verdien er endra"
426 #: ../atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "Tilgjengeleg rolle"
430 #: ../atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "Den tilgjengelege rolla til dette objektet"
434 #: ../atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "Tilgjengeleg lag"
438 #: ../atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "Det tilgjengelege laget til dette objektet"
442 #: ../atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "Tilgjengeleg MDI-verdi"
446 #: ../atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "Den tilgjengelege MDI-verdien til dette objektet"
450 #: ../atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittel"
454 #: ../atk/atkobject.c:414
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
459 "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra. Denne eigenskapen bør "
460 "ikkje brukast. «accessible-table-caption-object» bør brukast i staden"
462 #: ../atk/atkobject.c:420
463 msgid "Accessible Table Column Header"
464 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonnetittel"
466 #: ../atk/atkobject.c:421
467 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
468 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonnetittelen er endra"
470 #: ../atk/atkobject.c:427
471 msgid "Accessible Table Column Description"
472 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonneskildring"
474 #: ../atk/atkobject.c:428
475 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
476 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonneskildringa er endra"
478 #: ../atk/atkobject.c:434
479 msgid "Accessible Table Row Header"
480 msgstr "Tilgjengeleg tabellradtittel"
482 #: ../atk/atkobject.c:435
483 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
484 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradtittelen er endra"
486 #: ../atk/atkobject.c:441
487 msgid "Accessible Table Row Description"
488 msgstr "Tilgjengeleg tabellradskildring"
490 #: ../atk/atkobject.c:442
491 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
492 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradskildringa er endra"
494 #: ../atk/atkobject.c:448
495 msgid "Accessible Table Summary"
496 msgstr "Tilgjengeleg tabellsamandrag"
498 #: ../atk/atkobject.c:449
499 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
500 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellsamandraget er endra"
502 #: ../atk/atkobject.c:455
503 msgid "Accessible Table Caption Object"
504 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittelobjekt"
506 #: ../atk/atkobject.c:456
507 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
508 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra"
510 #: ../atk/atkobject.c:462
511 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
512 msgstr "Talet på hypertekstlenkjer som er gjort tilgjengelege"
514 #: ../atk/atkobject.c:463
515 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
516 msgstr "Talet på lenkjer som noverande AtkHypertext har"