Updated Norwegian Nynorsk translation.
[platform/upstream/atk.git] / po / nn.po
1 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
3 # Copyright (C) 2003 Åsmund Skjæveland.
4 #
5 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: nn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-09-02 12:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:14+0200\n"
12 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "Vald lenkje"
23
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Seier om AtkHyperlink-objektet er vald"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Tal på anker"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "Talet på anker kopla til AtkHyperlink-objektet"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
37 msgid "End index"
38 msgstr "Sluttindeks"
39
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Sluttindeksen til AtkHyperlink-objektet"
43
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
45 msgid "Start index"
46 msgstr "Startindeks"
47
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Startindeksen til AtkHyperlink-objektet"
51
52 #: ../atk/atkobject.c:82
53 msgid "invalid"
54 msgstr "ugyldig"
55
56 #: ../atk/atkobject.c:83
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "merkelapp for snøggtast"
59
60 #: ../atk/atkobject.c:84
61 msgid "alert"
62 msgstr "åtvaring"
63
64 #: ../atk/atkobject.c:85
65 msgid "animation"
66 msgstr "animasjon"
67
68 #: ../atk/atkobject.c:86
69 msgid "arrow"
70 msgstr "pil"
71
72 #: ../atk/atkobject.c:87
73 msgid "calendar"
74 msgstr "kalender"
75
76 #: ../atk/atkobject.c:88
77 msgid "canvas"
78 msgstr "lerret"
79
80 #: ../atk/atkobject.c:89
81 msgid "check box"
82 msgstr "avkryssingsboks"
83
84 #: ../atk/atkobject.c:90
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "element i avkryssingsmeny"
87
88 #: ../atk/atkobject.c:91
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "fargeveljar"
91
92 #: ../atk/atkobject.c:92
93 msgid "column header"
94 msgstr "kolonnetittel"
95
96 #: ../atk/atkobject.c:93
97 msgid "combo box"
98 msgstr "kombinasjonsboks"
99
100 #: ../atk/atkobject.c:94
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "datoredigerar"
103
104 #: ../atk/atkobject.c:95
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "skrivebordsikon"
107
108 #: ../atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "skrivebordsramme"
111
112 # TRN: Eg er ikkje nøgd med denne, for det er i det heile eit dårleg ord på engelsk.
113 #: ../atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "hjul"
116
117 #: ../atk/atkobject.c:98
118 msgid "dialog"
119 msgstr "dialog"
120
121 #: ../atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "katalogpanel"
124
125 #: ../atk/atkobject.c:100
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "teikneområde"
128
129 #: ../atk/atkobject.c:101
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "filveljar"
132
133 #: ../atk/atkobject.c:102
134 msgid "filler"
135 msgstr "fyll"
136
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: ../atk/atkobject.c:104
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "skifttypeveljar"
141
142 #: ../atk/atkobject.c:105
143 msgid "frame"
144 msgstr "ramme"
145
146 #: ../atk/atkobject.c:106
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "glaspanel"
149
150 #: ../atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "html-boks"
153
154 #: ../atk/atkobject.c:108
155 msgid "icon"
156 msgstr "ikon"
157
158 #: ../atk/atkobject.c:109
159 msgid "image"
160 msgstr "bilete"
161
162 #: ../atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "intern ramme"
165
166 #: ../atk/atkobject.c:111
167 msgid "label"
168 msgstr "merkelapp"
169
170 #: ../atk/atkobject.c:112
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "lagdelt panel"
173
174 #: ../atk/atkobject.c:113
175 msgid "list"
176 msgstr "liste"
177
178 #: ../atk/atkobject.c:114
179 msgid "list item"
180 msgstr "element i liste"
181
182 #: ../atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "meny"
185
186 #: ../atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "menylinje"
189
190 #: ../atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "element i meny"
193
194 #: ../atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "innstillingspanel"
197
198 #: ../atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "arkfane"
201
202 #: ../atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "arkfaneliste"
205
206 #: ../atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "panel"
209
210 #: ../atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "passordtekst"
213
214 #: ../atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "oppsprettmeny"
217
218 #: ../atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "framdriftsvisar"
221
222 #: ../atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "trykknapp"
225
226 #: ../atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "radioknapp"
229
230 #: ../atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "radiomeny-element"
233
234 #: ../atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "rotpanel"
237
238 #: ../atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "radtittel"
241
242 #: ../atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "rullefelt"
245
246 #: ../atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "rullepanel"
249
250 #: ../atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "skiljeteikn"
253
254 #: ../atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "glidebrytar"
257
258 #: ../atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "delt panel"
261
262 #: ../atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "talboks"
265
266 #: ../atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "statuslinje"
269
270 #: ../atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "tabell"
273
274 #: ../atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "tabellcelle"
277
278 #: ../atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "tabellkolonnetittel"
281
282 #: ../atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "tabellradtittel"
285
286 #: ../atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "element i lausriven meny"
289
290 #: ../atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "terminal"
293
294 #: ../atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "tekst"
297
298 #: ../atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "av/på-knapp"
301
302 #: ../atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "verktøylinje"
305
306 #: ../atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "verktøytips"
309
310 #: ../atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "tre"
313
314 #: ../atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "tretabell"
317
318 #: ../atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "ukjend"
321
322 #: ../atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "visingsområde"
325
326 #: ../atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "vindauge"
329
330 #: ../atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "topptekst"
333
334 #: ../atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "botntekst"
337
338 #: ../atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "avsnitt"
341
342 #: ../atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "program"
345
346 #: ../atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr "autofullfør"
349
350 #: ../atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "redigeringsfelt"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "innbakt komponent"
357
358 #: ../atk/atkobject.c:159
359 msgid "entry"
360 msgstr "oppføring"
361
362 #: ../atk/atkobject.c:160
363 msgid "chart"
364 msgstr "graf"
365
366 #: ../atk/atkobject.c:161
367 msgid "caption"
368 msgstr "figurtekst"
369
370 #: ../atk/atkobject.c:162
371 msgid "document frame"
372 msgstr "dokumentramme"
373
374 #: ../atk/atkobject.c:163
375 msgid "heading"
376 msgstr "topptekst"
377
378 #: ../atk/atkobject.c:164
379 msgid "page"
380 msgstr "side"
381
382 #: ../atk/atkobject.c:165
383 msgid "section"
384 msgstr "del"
385
386 #: ../atk/atkobject.c:166
387 msgid "redundant object"
388 msgstr "overflødig objekt"
389
390 #: ../atk/atkobject.c:167
391 msgid "form"
392 msgstr "skjema"
393
394 #: ../atk/atkobject.c:356
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "Tilgjengeleg namn"
397
398 #: ../atk/atkobject.c:357
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr "Objektinstansen sitt namn, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:363
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "Tilgjengeleg skildring"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:364
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "Skildring av eit objekt, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "Tilgjengeleg forelder"
413
414 #: ../atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "Vert brukt til å varsla om at forelderen har endra"
417
418 #: ../atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "Tilgjengeleg verdi"
421
422 #: ../atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "Vert brukt til å varsla at verdien er endra"
425
426 #: ../atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "Tilgjengeleg rolle"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "Den tilgjengelege rolla til dette objektet"
433
434 #: ../atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "Tilgjengeleg lag"
437
438 #: ../atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "Det tilgjengelege laget til dette objektet"
441
442 #: ../atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "Tilgjengeleg MDI-verdi"
445
446 #: ../atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "Den tilgjengelege MDI-verdien til dette objektet"
449
450 #: ../atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittel"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:414
455 msgid ""
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
458 msgstr ""
459 "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra. Denne eigenskapen bør "
460 "ikkje brukast. «accessible-table-caption-object» bør brukast i staden"
461
462 #: ../atk/atkobject.c:420
463 msgid "Accessible Table Column Header"
464 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonnetittel"
465
466 #: ../atk/atkobject.c:421
467 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
468 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonnetittelen er endra"
469
470 #: ../atk/atkobject.c:427
471 msgid "Accessible Table Column Description"
472 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonneskildring"
473
474 #: ../atk/atkobject.c:428
475 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
476 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonneskildringa er endra"
477
478 #: ../atk/atkobject.c:434
479 msgid "Accessible Table Row Header"
480 msgstr "Tilgjengeleg tabellradtittel"
481
482 #: ../atk/atkobject.c:435
483 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
484 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradtittelen er endra"
485
486 #: ../atk/atkobject.c:441
487 msgid "Accessible Table Row Description"
488 msgstr "Tilgjengeleg tabellradskildring"
489
490 #: ../atk/atkobject.c:442
491 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
492 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradskildringa er endra"
493
494 #: ../atk/atkobject.c:448
495 msgid "Accessible Table Summary"
496 msgstr "Tilgjengeleg tabellsamandrag"
497
498 #: ../atk/atkobject.c:449
499 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
500 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellsamandraget er endra"
501
502 #: ../atk/atkobject.c:455
503 msgid "Accessible Table Caption Object"
504 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittelobjekt"
505
506 #: ../atk/atkobject.c:456
507 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
508 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra"
509
510 #: ../atk/atkobject.c:462
511 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
512 msgstr "Talet på hypertekstlenkjer som er gjort tilgjengelege"
513
514 #: ../atk/atkobject.c:463
515 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
516 msgstr "Talet på lenkjer som noverande AtkHypertext har"
517