7b3abeeafef799f2e81224649f60043244b2b976
[platform/upstream/atk.git] / po / nn.po
1 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
3 # Copyright (C) 2003 Åsmund Skjæveland.
4 #
5 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
6 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: nn\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 17:16+0200\n"
13 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
20
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Vald lenkje"
24
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Seier om AtkHyperlink-objektet er vald"
28
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Tal på anker"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Talet på anker kopla til AtkHyperlink-objektet"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Sluttindeks"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Sluttindeksen til AtkHyperlink-objektet"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Startindeks"
48
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Startindeksen til AtkHyperlink-objektet"
52
53 #: atk/atkobject.c:74
54 msgid "invalid"
55 msgstr "ugyldig"
56
57 #: atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "merkelapp for aksellerator"
60
61 #: atk/atkobject.c:76
62 msgid "alert"
63 msgstr "åtvaring"
64
65 #: atk/atkobject.c:77
66 msgid "animation"
67 msgstr "animasjon"
68
69 #: atk/atkobject.c:78
70 msgid "arrow"
71 msgstr "pil"
72
73 #: atk/atkobject.c:79
74 msgid "calendar"
75 msgstr "kalender"
76
77 #: atk/atkobject.c:80
78 msgid "canvas"
79 msgstr "lerret"
80
81 #: atk/atkobject.c:81
82 msgid "check box"
83 msgstr "avkryssingsboks"
84
85 #: atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "element i avkryssingsmeny"
88
89 #: atk/atkobject.c:83
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "fargeveljar"
92
93 #: atk/atkobject.c:84
94 msgid "column header"
95 msgstr "kolonnetittel"
96
97 #: atk/atkobject.c:85
98 msgid "combo box"
99 msgstr "kombinasjonsboks"
100
101 #: atk/atkobject.c:86
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "datoredigerar"
104
105 #: atk/atkobject.c:87
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "skrivebordsikon"
108
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "skrivebordsramme"
112
113 # TRN: Eg er ikkje nøgd med denne, for det er i det heile eit dårleg ord på engelsk.
114 #: atk/atkobject.c:89
115 msgid "dial"
116 msgstr "hjul"
117
118 #: atk/atkobject.c:90
119 msgid "dialog"
120 msgstr "dialog"
121
122 #: atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "katalogpanel"
125
126 #: atk/atkobject.c:92
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "teikneområde"
129
130 #: atk/atkobject.c:93
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "filveljar"
133
134 #: atk/atkobject.c:94
135 msgid "filler"
136 msgstr "fyll"
137
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:96
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "skifttypeveljar"
142
143 #: atk/atkobject.c:97
144 msgid "frame"
145 msgstr "ramme"
146
147 #: atk/atkobject.c:98
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "glaspanel"
150
151 #: atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "html-boks"
154
155 #: atk/atkobject.c:100
156 msgid "icon"
157 msgstr "ikon"
158
159 #: atk/atkobject.c:101
160 msgid "image"
161 msgstr "bilete"
162
163 #: atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "intern ramme"
166
167 #: atk/atkobject.c:103
168 msgid "label"
169 msgstr "merkelapp"
170
171 #: atk/atkobject.c:104
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "lagdelt panel"
174
175 #: atk/atkobject.c:105
176 msgid "list"
177 msgstr "liste"
178
179 #: atk/atkobject.c:106
180 msgid "list item"
181 msgstr "element i liste"
182
183 #: atk/atkobject.c:107
184 msgid "menu"
185 msgstr "meny"
186
187 #: atk/atkobject.c:108
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "menylinje"
190
191 #: atk/atkobject.c:109
192 msgid "menu item"
193 msgstr "element i meny"
194
195 #: atk/atkobject.c:110
196 msgid "option pane"
197 msgstr "innstillingspanel"
198
199 #: atk/atkobject.c:111
200 msgid "page tab"
201 msgstr "arkfane"
202
203 #: atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "arkfaneliste"
206
207 #: atk/atkobject.c:113
208 msgid "panel"
209 msgstr "panel"
210
211 #: atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "passordtekst"
214
215 #: atk/atkobject.c:115
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "oppsprettmeny"
218
219 #: atk/atkobject.c:116
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "framdriftsvisar"
222
223 #: atk/atkobject.c:117
224 msgid "push button"
225 msgstr "trykknapp"
226
227 #: atk/atkobject.c:118
228 msgid "radio button"
229 msgstr "radioknapp"
230
231 #: atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "radiomeny-element"
234
235 #: atk/atkobject.c:120
236 msgid "root pane"
237 msgstr "rotpanel"
238
239 #: atk/atkobject.c:121
240 msgid "row header"
241 msgstr "radtittel"
242
243 #: atk/atkobject.c:122
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "rullefelt"
246
247 #: atk/atkobject.c:123
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "rullepanel"
250
251 #: atk/atkobject.c:124
252 msgid "separator"
253 msgstr "skiljeteikn"
254
255 #: atk/atkobject.c:125
256 msgid "slider"
257 msgstr "glidebrytar"
258
259 #: atk/atkobject.c:126
260 msgid "split pane"
261 msgstr "delt panel"
262
263 #: atk/atkobject.c:127
264 msgid "spin button"
265 msgstr "talboks"
266
267 #: atk/atkobject.c:128
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "statuslinje"
270
271 #: atk/atkobject.c:129
272 msgid "table"
273 msgstr "tabell"
274
275 #: atk/atkobject.c:130
276 msgid "table cell"
277 msgstr "tabellcelle"
278
279 #: atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "tabellkolonnetittel"
282
283 #: atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "tabellradtittel"
286
287 #: atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "element i lausriven meny"
290
291 #: atk/atkobject.c:134
292 msgid "terminal"
293 msgstr "terminal"
294
295 #: atk/atkobject.c:135
296 msgid "text"
297 msgstr "tekst"
298
299 #: atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "av/på-knapp"
302
303 #: atk/atkobject.c:137
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "verktøylinje"
306
307 #: atk/atkobject.c:138
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "verktøytips"
310
311 #: atk/atkobject.c:139
312 msgid "tree"
313 msgstr "tre"
314
315 #: atk/atkobject.c:140
316 msgid "tree table"
317 msgstr "tretabell"
318
319 #: atk/atkobject.c:141
320 msgid "unknown"
321 msgstr "ukjend"
322
323 #: atk/atkobject.c:142
324 msgid "viewport"
325 msgstr "visingsområde"
326
327 #: atk/atkobject.c:143
328 msgid "window"
329 msgstr "vindauge"
330
331 #: atk/atkobject.c:144
332 msgid "header"
333 msgstr "topptekst"
334
335 #: atk/atkobject.c:145
336 msgid "footer"
337 msgstr "botntekst"
338
339 #: atk/atkobject.c:146
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "avsnitt"
342
343 #: atk/atkobject.c:147
344 msgid "ruler"
345 msgstr "linjal"
346
347 #: atk/atkobject.c:148
348 msgid "application"
349 msgstr "program"
350
351 #: atk/atkobject.c:149
352 msgid "autocomplete"
353 msgstr "autofullfør"
354
355 #: atk/atkobject.c:150
356 msgid "edit bar"
357 msgstr "redigeringsfelt"
358
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "innbakt komponent"
362
363 #: atk/atkobject.c:152
364 msgid "entry"
365 msgstr "oppføring"
366
367 #: atk/atkobject.c:153
368 msgid "chart"
369 msgstr "graf"
370
371 #: atk/atkobject.c:154
372 msgid "caption"
373 msgstr "figurtekst"
374
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "dokumentramme"
378
379 #: atk/atkobject.c:156
380 msgid "heading"
381 msgstr "topptekst"
382
383 #: atk/atkobject.c:157
384 msgid "page"
385 msgstr "side"
386
387 #: atk/atkobject.c:158
388 msgid "section"
389 msgstr "del"
390
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "overflødig objekt"
394
395 #: atk/atkobject.c:160
396 msgid "form"
397 msgstr "skjema"
398
399 #: atk/atkobject.c:161
400 msgid "link"
401 msgstr "lenkje"
402
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "inndatametode-vindauge"
406
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "Tilgjengeleg namn"
410
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr ""
414 "Objektinstansen sitt namn, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
415
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Tilgjengeleg skildring"
419
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Skildring av eit objekt, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
423
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "Tilgjengeleg forelder"
427
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "Vert brukt til å varsla om at forelderen har endra"
431
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "Tilgjengeleg verdi"
435
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "Vert brukt til å varsla at verdien er endra"
439
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "Tilgjengeleg rolle"
443
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "Den tilgjengelege rolla til dette objektet"
447
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "Tilgjengeleg lag"
451
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "Det tilgjengelege laget til dette objektet"
455
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "Tilgjengeleg MDI-verdi"
459
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "Den tilgjengelege MDI-verdien til dette objektet"
463
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittel"
467
468 #: atk/atkobject.c:546
469 msgid ""
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
472 msgstr ""
473 "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra. Denne eigenskapen bør "
474 "ikkje brukast. «accessible-table-caption-object» bør brukast i staden"
475
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonnetittel"
479
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonnetittelen er endra"
483
484 #: atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonneskildring"
487
488 #: atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonneskildringa er endra"
491
492 #: atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "Tilgjengeleg tabellradtittel"
495
496 #: atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradtittelen er endra"
499
500 #: atk/atkobject.c:573
501 msgid "Accessible Table Row Description"
502 msgstr "Tilgjengeleg tabellradskildring"
503
504 #: atk/atkobject.c:574
505 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
506 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradskildringa er endra"
507
508 #: atk/atkobject.c:580
509 msgid "Accessible Table Summary"
510 msgstr "Tilgjengeleg tabellsamandrag"
511
512 #: atk/atkobject.c:581
513 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
514 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellsamandraget er endra"
515
516 #: atk/atkobject.c:587
517 msgid "Accessible Table Caption Object"
518 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittelobjekt"
519
520 #: atk/atkobject.c:588
521 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
522 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra"
523
524 #: atk/atkobject.c:594
525 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
526 msgstr "Talet på hypertekstlenkjer som er gjort tilgjengelege"
527
528 #: atk/atkobject.c:595
529 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
530 msgstr "Talet på lenkjer som noverande AtkHypertext har"