1 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
3 # Copyright (C) 2003 Åsmund Skjæveland.
5 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
6 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2009.
9 "Project-Id-Version: nn\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 13:57+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 17:16+0200\n"
13 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Seier om AtkHyperlink-objektet er vald"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Talet på anker kopla til AtkHyperlink-objektet"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Sluttindeksen til AtkHyperlink-objektet"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Startindeksen til AtkHyperlink-objektet"
53 #: ../atk/atkobject.c:74
57 #: ../atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "merkelapp for aksellerator"
61 #: ../atk/atkobject.c:76
65 #: ../atk/atkobject.c:77
69 #: ../atk/atkobject.c:78
73 #: ../atk/atkobject.c:79
77 #: ../atk/atkobject.c:80
81 #: ../atk/atkobject.c:81
83 msgstr "avkryssingsboks"
85 #: ../atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "element i avkryssingsmeny"
89 #: ../atk/atkobject.c:83
93 #: ../atk/atkobject.c:84
95 msgstr "kolonnetittel"
97 #: ../atk/atkobject.c:85
99 msgstr "kombinasjonsboks"
101 #: ../atk/atkobject.c:86
103 msgstr "datoredigerar"
105 #: ../atk/atkobject.c:87
107 msgstr "skrivebordsikon"
109 #: ../atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "skrivebordsramme"
113 # TRN: Eg er ikkje nøgd med denne, for det er i det heile eit dårleg ord på engelsk.
114 #: ../atk/atkobject.c:89
118 #: ../atk/atkobject.c:90
122 #: ../atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "katalogpanel"
126 #: ../atk/atkobject.c:92
128 msgstr "teikneområde"
130 #: ../atk/atkobject.c:93
134 #: ../atk/atkobject.c:94
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: ../atk/atkobject.c:96
141 msgstr "skifttypeveljar"
143 #: ../atk/atkobject.c:97
147 #: ../atk/atkobject.c:98
151 #: ../atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
155 #: ../atk/atkobject.c:100
159 #: ../atk/atkobject.c:101
163 #: ../atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "intern ramme"
167 #: ../atk/atkobject.c:103
171 #: ../atk/atkobject.c:104
173 msgstr "lagdelt panel"
175 #: ../atk/atkobject.c:105
179 #: ../atk/atkobject.c:106
181 msgstr "element i liste"
183 #: ../atk/atkobject.c:107
187 #: ../atk/atkobject.c:108
191 #: ../atk/atkobject.c:109
193 msgstr "element i meny"
195 #: ../atk/atkobject.c:110
197 msgstr "innstillingspanel"
199 #: ../atk/atkobject.c:111
203 #: ../atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "arkfaneliste"
207 #: ../atk/atkobject.c:113
211 #: ../atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "passordtekst"
215 #: ../atk/atkobject.c:115
217 msgstr "oppsprettmeny"
219 #: ../atk/atkobject.c:116
221 msgstr "framdriftsvisar"
223 #: ../atk/atkobject.c:117
227 #: ../atk/atkobject.c:118
231 #: ../atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "radiomeny-element"
235 #: ../atk/atkobject.c:120
239 #: ../atk/atkobject.c:121
243 #: ../atk/atkobject.c:122
247 #: ../atk/atkobject.c:123
251 #: ../atk/atkobject.c:124
255 #: ../atk/atkobject.c:125
259 #: ../atk/atkobject.c:126
263 #: ../atk/atkobject.c:127
267 #: ../atk/atkobject.c:128
271 #: ../atk/atkobject.c:129
275 #: ../atk/atkobject.c:130
279 #: ../atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "tabellkolonnetittel"
283 #: ../atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "tabellradtittel"
287 #: ../atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "element i lausriven meny"
291 #: ../atk/atkobject.c:134
295 #: ../atk/atkobject.c:135
299 #: ../atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
303 #: ../atk/atkobject.c:137
305 msgstr "verktøylinje"
307 #: ../atk/atkobject.c:138
311 #: ../atk/atkobject.c:139
315 #: ../atk/atkobject.c:140
319 #: ../atk/atkobject.c:141
323 #: ../atk/atkobject.c:142
325 msgstr "visingsområde"
327 #: ../atk/atkobject.c:143
331 #: ../atk/atkobject.c:144
335 #: ../atk/atkobject.c:145
339 #: ../atk/atkobject.c:146
343 #: ../atk/atkobject.c:147
347 #: ../atk/atkobject.c:148
351 #: ../atk/atkobject.c:149
355 #: ../atk/atkobject.c:150
357 msgstr "redigeringsfelt"
359 #: ../atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "innbakt komponent"
363 #: ../atk/atkobject.c:152
367 #: ../atk/atkobject.c:153
371 #: ../atk/atkobject.c:154
375 #: ../atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "dokumentramme"
379 #: ../atk/atkobject.c:156
383 #: ../atk/atkobject.c:157
387 #: ../atk/atkobject.c:158
391 #: ../atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "overflødig objekt"
395 #: ../atk/atkobject.c:160
399 #: ../atk/atkobject.c:161
403 #: ../atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "inndatametode-vindauge"
407 #: ../atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "Tilgjengeleg namn"
411 #: ../atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
414 "Objektinstansen sitt namn, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
416 #: ../atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Tilgjengeleg skildring"
420 #: ../atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Skildring av eit objekt, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
424 #: ../atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "Tilgjengeleg forelder"
428 #: ../atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "Vert brukt til å varsla om at forelderen har endra"
432 #: ../atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "Tilgjengeleg verdi"
436 #: ../atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "Vert brukt til å varsla at verdien er endra"
440 #: ../atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "Tilgjengeleg rolle"
444 #: ../atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "Den tilgjengelege rolla til dette objektet"
448 #: ../atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "Tilgjengeleg lag"
452 #: ../atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "Det tilgjengelege laget til dette objektet"
456 #: ../atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "Tilgjengeleg MDI-verdi"
460 #: ../atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "Den tilgjengelege MDI-verdien til dette objektet"
464 #: ../atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittel"
468 #: ../atk/atkobject.c:546
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra. Denne eigenskapen bør "
474 "ikkje brukast. «accessible-table-caption-object» bør brukast i staden"
476 #: ../atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonnetittel"
480 #: ../atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonnetittelen er endra"
484 #: ../atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonneskildring"
488 #: ../atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonneskildringa er endra"
492 #: ../atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "Tilgjengeleg tabellradtittel"
496 #: ../atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradtittelen er endra"
500 #: ../atk/atkobject.c:573
501 msgid "Accessible Table Row Description"
502 msgstr "Tilgjengeleg tabellradskildring"
504 #: ../atk/atkobject.c:574
505 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
506 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradskildringa er endra"
508 #: ../atk/atkobject.c:580
509 msgid "Accessible Table Summary"
510 msgstr "Tilgjengeleg tabellsamandrag"
512 #: ../atk/atkobject.c:581
513 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
514 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellsamandraget er endra"
516 #: ../atk/atkobject.c:587
517 msgid "Accessible Table Caption Object"
518 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittelobjekt"
520 #: ../atk/atkobject.c:588
521 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
522 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra"
524 #: ../atk/atkobject.c:594
525 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
526 msgstr "Talet på hypertekstlenkjer som er gjort tilgjengelege"
528 #: ../atk/atkobject.c:595
529 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
530 msgstr "Talet på lenkjer som noverande AtkHypertext har"