1 # GStreamer plugins translated strings
2 # Copyright (C) 2003,2004 GStreamer core team
3 # This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
4 # Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
20 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
21 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
23 #: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
25 msgid "Error closing file \"%s\"."
26 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet sluiten."
28 #: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
30 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
31 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
33 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1047 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1070
35 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
36 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
38 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
40 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
41 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
43 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
45 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
46 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet sluiten."
48 #: ext/sndfile/gstsf.c:563
49 msgid "No filename specified."
50 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven."
52 #: ext/sndfile/gstsf.c:793
54 msgid "Could not write to file \"%s\"."
55 msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
57 #: gst/avi/gstavimux.c:989
58 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
59 msgstr "Geen of foutief invoergeluid, AVI zal corrupt zijn."
61 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
63 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
64 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
66 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
68 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
69 msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
71 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
73 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
74 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet configureren."
76 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
78 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
79 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
81 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
83 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
84 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet sluiten."
86 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
88 msgid "Could not close control device \"%s\"."
89 msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet sluiten."
91 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
93 msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
94 msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
96 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
98 msgid "Could not close video device \"%s\"."
99 msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet sluiten."
101 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
103 msgid "Could not write to device \"%s\"."
104 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
106 #: sys/oss/gstosselement.c:702
108 msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
109 msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
111 #: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
113 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
115 "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de permissies."
117 #: sys/oss/gstosselement.c:720
119 msgid "Device \"%s\" does not exist."
120 msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
122 #: sys/oss/gstosselement.c:727
124 msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
125 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
127 #: sys/oss/gstosselement.c:731
129 msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
130 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen."
132 #: sys/oss/gstossmixer.c:86
136 #: sys/oss/gstossmixer.c:87
140 #: sys/oss/gstossmixer.c:88
144 #: sys/oss/gstossmixer.c:89
148 #: sys/oss/gstossmixer.c:90
152 #: sys/oss/gstossmixer.c:91
156 #: sys/oss/gstossmixer.c:92
160 #: sys/oss/gstossmixer.c:93
164 #: sys/oss/gstossmixer.c:94
168 #: sys/oss/gstossmixer.c:95
172 #: sys/oss/gstossmixer.c:96
176 #: sys/oss/gstossmixer.c:97
180 #: sys/oss/gstossmixer.c:98
182 msgstr "Invoer-volume"
184 #: sys/oss/gstossmixer.c:99
186 msgstr "Uitvoer-volume"
188 #: sys/oss/gstossmixer.c:100
190 msgstr "Lijningang 1"
192 #: sys/oss/gstossmixer.c:101
194 msgstr "Lijningang 2"
196 #: sys/oss/gstossmixer.c:102
198 msgstr "Lijningang 3"
200 #: sys/oss/gstossmixer.c:103
204 #: sys/oss/gstossmixer.c:104
208 #: sys/oss/gstossmixer.c:105
212 #: sys/oss/gstossmixer.c:106
214 msgstr "Telefoon-ingang"
216 #: sys/oss/gstossmixer.c:107
218 msgstr "Koptelefoon-uitgang"
220 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
224 #: sys/oss/gstossmixer.c:109
228 #: sys/oss/gstossmixer.c:110
232 #: sys/v4l/v4l_calls.c:115
233 msgid "No device specified."
234 msgstr "Geen apparaat gegeven."
236 #: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
238 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
239 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
241 #: sys/v4l/v4l_calls.h:47
242 msgid "Device is not open."
243 msgstr "Apparaat is niet open."
245 #: sys/v4l/v4l_calls.h:56
246 msgid "Device is open."
247 msgstr "Apparaat is open."
249 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
251 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
252 msgstr "Apparaat \"%s\" is geen opname-apparaat."
254 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
256 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
257 msgstr "Kon geen buffers lezen van apparaat \"%s\"."
259 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
261 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
262 msgstr "Kon niet genoeg buffers lezen van apparaat \"%s\"."