1 # GStreamer plugins translated strings
2 # Copyright (C) 2003,2004 GStreamer core team
3 # This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
4 # Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-03-09 19:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
20 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
21 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
23 #: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
25 msgid "Error closing file \"%s\"."
26 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet sluiten."
28 #: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
30 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
31 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
33 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:638 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:655
34 msgid "Could not open CD device for reading."
35 msgstr "Kon CD-apparaat niet openen voor lezen."
37 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
39 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
40 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
42 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
44 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
45 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
47 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
49 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
50 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet sluiten."
52 #: ext/sndfile/gstsf.c:563
53 msgid "No filename specified."
54 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven."
56 #: ext/sndfile/gstsf.c:805
58 msgid "Could not write to file \"%s\"."
59 msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
61 #: gst/avi/gstavimux.c:989
62 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
63 msgstr "Geen of foutief invoergeluid, AVI zal corrupt zijn."
65 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
67 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
68 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
70 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
72 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
73 msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
75 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
77 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
78 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet configureren."
80 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
82 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
83 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
85 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
87 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
88 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet sluiten."
90 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
92 msgid "Could not close control device \"%s\"."
93 msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet sluiten."
95 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
97 msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
98 msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
100 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
102 msgid "Could not close video device \"%s\"."
103 msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet sluiten."
105 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
107 msgid "Could not write to device \"%s\"."
108 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
110 #: sys/oss/gstosselement.c:724
112 msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
113 msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
115 #: sys/oss/gstosselement.c:731 sys/oss/gstosselement.c:735
117 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
119 "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de permissies."
121 #: sys/oss/gstosselement.c:742
123 msgid "Device \"%s\" does not exist."
124 msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
126 #: sys/oss/gstosselement.c:749
128 msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
129 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
131 #: sys/oss/gstosselement.c:753
133 msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
134 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen."
136 #: sys/oss/gstossmixer.c:86
140 #: sys/oss/gstossmixer.c:87
144 #: sys/oss/gstossmixer.c:88
148 #: sys/oss/gstossmixer.c:89
152 #: sys/oss/gstossmixer.c:90
156 #: sys/oss/gstossmixer.c:91
160 #: sys/oss/gstossmixer.c:92
164 #: sys/oss/gstossmixer.c:93
168 #: sys/oss/gstossmixer.c:94
172 #: sys/oss/gstossmixer.c:95
176 #: sys/oss/gstossmixer.c:96
180 #: sys/oss/gstossmixer.c:97
184 #: sys/oss/gstossmixer.c:98
186 msgstr "Invoer-volume"
188 #: sys/oss/gstossmixer.c:99
190 msgstr "Uitvoer-volume"
192 #: sys/oss/gstossmixer.c:100
194 msgstr "Lijningang 1"
196 #: sys/oss/gstossmixer.c:101
198 msgstr "Lijningang 2"
200 #: sys/oss/gstossmixer.c:102
202 msgstr "Lijningang 3"
204 #: sys/oss/gstossmixer.c:103
208 #: sys/oss/gstossmixer.c:104
212 #: sys/oss/gstossmixer.c:105
216 #: sys/oss/gstossmixer.c:106
218 msgstr "Telefoon-ingang"
220 #: sys/oss/gstossmixer.c:107
222 msgstr "Koptelefoon-uitgang"
224 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
228 #: sys/oss/gstossmixer.c:109
232 #: sys/oss/gstossmixer.c:110
236 #: sys/v4l/v4l_calls.c:115
237 msgid "No device specified."
238 msgstr "Geen apparaat gegeven."
240 #: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
242 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
243 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
245 #: sys/v4l/v4l_calls.h:47
246 msgid "Device is not open."
247 msgstr "Apparaat is niet open."
249 #: sys/v4l/v4l_calls.h:56
250 msgid "Device is open."
251 msgstr "Apparaat is open."
253 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
255 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
256 msgstr "Apparaat \"%s\" is geen opname-apparaat."
258 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
260 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
261 msgstr "Kon geen buffers lezen van apparaat \"%s\"."
263 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
265 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
266 msgstr "Kon niet genoeg buffers lezen van apparaat \"%s\"."