1 # translation of zypp.nl.po to Dutch
2 # Dutch message file for YaST 2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # A.S. Kerkmeester <ask_murphy@bigfoot.com>, 1999, 2000, 2001.
8 # FAX-Translations <all@fax-translations.com>, 2000.
9 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000.
10 # Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000.
11 # peter@sybex.nl, 2000.
12 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006, 2007, 2008.
13 # Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2008, 2009.
16 "Project-Id-Version: zypp.nl\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:47+0200\n"
20 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n"
21 "Language-Team: Dutch <Yast-nl-l10n@lists.sf.kovoks.nl>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
26 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
31 "uninstallable providers: "
34 "geen installeerbare aanbieders: "
36 #: zypp/media/MediaException.cc:273
38 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
39 msgstr " SSL-certificaatprobleem, controleer of de CA-cert OK is voor '%s'."
41 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
45 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
46 msgid " execution failed"
47 msgstr " uitvoeren is mislukt"
49 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
50 msgid " execution skipped while aborting"
51 msgstr " uitvoeren is overgeslagen tijdens afbreken"
53 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
55 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
56 msgstr "%s is in conflict met %s die geleverd is door %s"
58 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
60 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
61 msgstr "%s behoort niet tot een installatiebron voor distributieopwaardering"
63 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
65 msgid "%s has inferior architecture"
66 msgstr "%s heeft een slechtere architectuur"
68 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
70 msgid "%s is not installable"
71 msgstr "%s is niet geïnstalleerd"
73 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
75 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
76 msgstr "%s maakt %s verouderd en is geleverd door %s"
78 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
80 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
81 msgstr "%s vereist %s, Maar aan deze eis kan niet voldaan worden"
83 #. language code: abk ab
84 #: zypp/LanguageCode.cc:240
89 #: zypp/LanguageCode.cc:242
94 #: zypp/LanguageCode.cc:244
99 #: zypp/LanguageCode.cc:246
103 #: zypp/RepoManager.cc:1311
105 msgid "Adding repository '%s'"
106 msgstr "Bron '%s' toevoegen"
108 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
109 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
110 msgstr "Aanvullend gebruikerscontract noodzakelijk"
112 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:162
113 #. report additional rpm output in finish
114 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
115 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
116 msgid "Additional rpm output"
117 msgstr "Aanvullende rpm-uitvoer"
119 #. language code: ady
120 #: zypp/LanguageCode.cc:248
124 #. language code: aar aa
125 #: zypp/LanguageCode.cc:238
127 msgstr "Afar, Hamitisch"
130 #: zypp/CountryCode.cc:226
134 #. language code: afh
135 #: zypp/LanguageCode.cc:252
139 #. language code: afr af
140 #: zypp/LanguageCode.cc:254
144 #. language code: afa
145 #: zypp/LanguageCode.cc:250
146 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
147 msgstr "Afro-Aziatisch (Overige)"
149 #. language code: ain
150 #: zypp/LanguageCode.cc:256
154 #. language code: aka ak
155 #: zypp/LanguageCode.cc:258
159 #. language code: akk
160 #: zypp/LanguageCode.cc:260
165 #: zypp/CountryCode.cc:239
166 msgid "Aland Islands"
167 msgstr "Aland Islands"
170 #: zypp/CountryCode.cc:229
174 #. language code: alb sqi sq
175 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
179 #. language code: ale
180 #: zypp/LanguageCode.cc:266
185 #: zypp/CountryCode.cc:284
189 #. language code: alg
190 #: zypp/LanguageCode.cc:268
191 msgid "Algonquian Languages"
192 msgstr "Algonquian-talen"
194 #. language code: tut
195 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
196 msgid "Altaic (Other)"
197 msgstr "Altaïsch (Overige)"
200 #: zypp/CountryCode.cc:235
201 msgid "American Samoa"
202 msgstr "Amerikaans Samoa"
204 #. language code: amh am
205 #: zypp/LanguageCode.cc:272
207 msgstr "Amhaars, Amharisch"
209 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
210 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
211 msgstr "Een aanvullend gebruikerscontract is noodzakelijk voor het verkrijgen van ondersteuning."
213 #: zypp/CountryCode.cc:224
218 #: zypp/CountryCode.cc:232
223 #: zypp/CountryCode.cc:228
227 # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:80
229 #: zypp/CountryCode.cc:233
234 #: zypp/CountryCode.cc:227
235 msgid "Antigua and Barbuda"
236 msgstr "Antigua en Barbuda"
238 #. language code: apa
239 #: zypp/LanguageCode.cc:276
240 msgid "Apache Languages"
241 msgstr "Apache-talen"
243 #. language code: ara ar
244 #: zypp/LanguageCode.cc:278
248 #. language code: arg an
249 #: zypp/LanguageCode.cc:282
253 #. language code: arc
254 #: zypp/LanguageCode.cc:280
258 #. language code: arp
259 #: zypp/LanguageCode.cc:290
263 #. language code: arn
264 #: zypp/LanguageCode.cc:288
266 msgstr "Araucaniaans"
268 #. language code: arw
269 #: zypp/LanguageCode.cc:294
274 #: zypp/CountryCode.cc:234
279 #: zypp/CountryCode.cc:230
283 #. language code: arm hye hy
284 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
288 #. language code: art
289 #: zypp/LanguageCode.cc:292
290 msgid "Artificial (Other)"
291 msgstr "Kunstmatig (Overige)"
294 #: zypp/CountryCode.cc:238
298 #. language code: asm as
299 #: zypp/LanguageCode.cc:296
301 msgstr "Assamees, Assami"
303 #. language code: ast
304 #: zypp/LanguageCode.cc:298
308 #. language code: ath
309 #: zypp/LanguageCode.cc:300
310 msgid "Athapascan Languages"
311 msgstr "Athapascan-talen"
314 #: zypp/CountryCode.cc:237
318 #. language code: aus
319 #: zypp/LanguageCode.cc:302
320 msgid "Australian Languages"
321 msgstr "Australische talen"
324 #: zypp/CountryCode.cc:236
328 #. language code: map
329 #: zypp/LanguageCode.cc:794
330 msgid "Austronesian (Other)"
331 msgstr "Austronesisch (Overige)"
333 #. !\todo add comma to the message for the next release
334 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
336 msgid "Authentication required for '%s'"
337 msgstr "Authenticatie vereist voor '%s'"
339 #. language code: ava av
340 #: zypp/LanguageCode.cc:304
342 msgstr "Avaars, Awari"
344 #. language code: ave ae
345 #: zypp/LanguageCode.cc:306
349 #. language code: awa
350 #: zypp/LanguageCode.cc:308
354 #. language code: aym ay
355 #: zypp/LanguageCode.cc:310
360 #: zypp/CountryCode.cc:240
362 msgstr "Azerbeidzjan"
364 #. language code: aze az
365 #: zypp/LanguageCode.cc:312
367 msgstr "Azeri, Azerbeidzjaans"
369 #: zypp/media/MediaException.cc:47
371 msgid "Bad file name: %s"
372 msgstr "Verkeerde bestandsnaam: %s"
374 #: zypp/media/MediaException.cc:77
375 msgid "Bad media attach point"
376 msgstr "Verkeerd koppelpunt voor medium"
379 #: zypp/CountryCode.cc:254
384 #: zypp/CountryCode.cc:247
388 #. language code: ban
389 #: zypp/LanguageCode.cc:324
393 #. language code: bat
394 #: zypp/LanguageCode.cc:332
395 msgid "Baltic (Other)"
396 msgstr "Baltisch (Overige)"
398 #. language code: bal
399 #: zypp/LanguageCode.cc:320
401 msgstr "Balutsji, Baluchi"
403 #. language code: bam bm
404 #: zypp/LanguageCode.cc:322
408 #. language code: bai
409 #: zypp/LanguageCode.cc:316
410 msgid "Bamileke Languages"
411 msgstr "Bamileke-talen"
413 #. language code: bad
414 #: zypp/LanguageCode.cc:314
419 #: zypp/CountryCode.cc:243
423 #. language code: bnt
424 #: zypp/LanguageCode.cc:356
425 msgid "Bantu (Other)"
426 msgstr "Bantu (Overige)"
429 #: zypp/CountryCode.cc:242
433 #. language code: bas
434 #: zypp/LanguageCode.cc:330
438 #. language code: bak ba
439 #: zypp/LanguageCode.cc:318
441 msgstr "Basjkiers, Basjkirisch"
443 #. language code: baq eus eu
444 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
448 #. language code: btk
449 #: zypp/LanguageCode.cc:364
450 msgid "Batak (Indonesia)"
451 msgstr "Batak (Indonesië)"
453 #. language code: bej
454 #: zypp/LanguageCode.cc:334
459 #: zypp/CountryCode.cc:258
463 #. language code: bel be
464 #: zypp/LanguageCode.cc:336
466 msgstr "Wit-Russisch, Belarussisch"
469 #: zypp/CountryCode.cc:244
474 #: zypp/CountryCode.cc:259
478 #. language code: bem
479 #: zypp/LanguageCode.cc:338
483 #. language code: ben bn
484 #: zypp/LanguageCode.cc:340
489 #: zypp/CountryCode.cc:249
493 #. language code: ber
494 #: zypp/LanguageCode.cc:342
495 msgid "Berber (Other)"
496 msgstr "Berbers (Overige)"
499 #: zypp/CountryCode.cc:250
503 #. language code: bho
504 #: zypp/LanguageCode.cc:344
509 #: zypp/CountryCode.cc:255
513 #. language code: bih bh
514 #: zypp/LanguageCode.cc:346
518 #. language code: bik
519 #: zypp/LanguageCode.cc:348
523 #. language code: bin
524 #: zypp/LanguageCode.cc:350
528 #. language code: bis bi
529 #: zypp/LanguageCode.cc:352
533 #. language code: byn
534 #: zypp/LanguageCode.cc:376
539 #: zypp/CountryCode.cc:252
544 #: zypp/CountryCode.cc:241
545 msgid "Bosnia and Herzegovina"
546 msgstr "Bosnië en Herzegowina"
548 #. language code: bos bs
549 #: zypp/LanguageCode.cc:358
554 #: zypp/CountryCode.cc:257
559 #: zypp/CountryCode.cc:256
560 msgid "Bouvet Island"
561 msgstr "Bouvet Island"
563 #. language code: bra
564 #: zypp/LanguageCode.cc:360
569 #: zypp/CountryCode.cc:253
573 #. language code: bre br
574 #: zypp/LanguageCode.cc:362
576 msgstr "Bretons, Bretoens"
579 #: zypp/CountryCode.cc:327
580 msgid "British Indian Ocean Territory"
581 msgstr "Brits Indian Ocean Territory"
584 #: zypp/CountryCode.cc:454
585 msgid "British Virgin Islands"
586 msgstr "British Virgin Islands"
589 #: zypp/CountryCode.cc:251
590 msgid "Brunei Darussalam"
591 msgstr "Brunei Darussalam"
593 #. language code: bug
594 #: zypp/LanguageCode.cc:368
598 #: zypp/RepoManager.cc:1061
600 msgid "Building repository '%s' cache"
601 msgstr "Cache van bron '%s' bouwen"
604 #: zypp/CountryCode.cc:246
608 #. language code: bul bg
609 #: zypp/LanguageCode.cc:370
613 #. language code: bua
614 #: zypp/LanguageCode.cc:366
619 #: zypp/CountryCode.cc:245
621 msgstr "Burkina Faso"
623 #. language code: bur mya my
624 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
629 #: zypp/CountryCode.cc:248
633 #. language code: cad
634 #: zypp/LanguageCode.cc:378
639 #: zypp/CountryCode.cc:337
644 #: zypp/CountryCode.cc:269
648 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
649 msgid "Can not create sat-pool."
650 msgstr "Kan sat-pool niet aanmaken."
652 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
653 msgid "Can't acquire the mutex lock"
654 msgstr "Kan mutex-vergrendeling niet verkrijgen"
656 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
658 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
659 msgstr "Kan geen chdir naar '/' doen binnen chroot (%s)."
661 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
663 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
664 msgstr "Kan geen chroot doen naar '%s' (%s)."
666 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
667 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
669 msgid "Can't delete '%s'"
670 msgstr "Kan '%s' niet verwijderen"
672 #. don't want to get here
673 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
675 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
676 msgstr "Kan '%s' niet uitvoeren (%s)."
678 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
679 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
680 msgstr "Kan er niet achter komen waar de installatiebron is opgeslagen."
682 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
683 msgid "Can't figure out where the service is stored."
684 msgstr "Kan er niet achter komen waar de service is opgeslagen."
686 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
688 msgid "Can't fork (%s)."
689 msgstr "Kan geen fork doen (%s)."
691 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
692 msgid "Can't initialize mutex attributes"
693 msgstr "Kan mutex-kenmerk niet initialiseren"
695 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
696 msgid "Can't initialize recursive mutex"
697 msgstr "Kan recursieve mutex niet initialiseren"
699 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
700 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
701 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
702 #: zypp/RepoManager.cc:1723
704 msgid "Can't open file '%s' for writing."
705 msgstr "Kan bestand '%s' niet openen voor schrijven."
707 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
709 msgid "Can't open lock file: %s"
710 msgstr "Kan het blokkeringsbestand niet openen: %s"
712 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
714 msgid "Can't open pipe (%s)."
715 msgstr "Kan pipe (%s) niet openen."
717 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
719 msgid "Can't open pty (%s)."
720 msgstr "Kon pty (%s) niet openen."
722 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
724 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
725 msgstr "Kan bestand '%s' niet leveren uit installatiebron '%s'"
727 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
728 msgid "Can't release the mutex lock"
729 msgstr "Kan mutex-vergrendeling niet ontgrendelen"
731 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
732 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
733 msgstr "Kan recursief mutex-kenmerk niet instellen"
736 #: zypp/CountryCode.cc:260
740 #: zypp/KeyRing.cc:275
742 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
743 msgstr "Kan geen publieke sleutel %s uit %s sleutelring aanmaken naar bestand %s"
745 #: zypp/media/MediaException.cc:234
746 msgid "Cannot eject any media"
747 msgstr "Kan geen medium uitwerpen"
749 #: zypp/media/MediaException.cc:236
751 msgid "Cannot eject media '%s'"
752 msgstr "Kan medium '%s' niet uitwerpen"
754 #: zypp/media/MediaException.cc:280
756 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
757 msgstr "Kan geen beschikbaar loop-apparaat vinden om het image-bestand van '%s'op te koppelen"
759 #: zypp/media/MediaException.cc:67
761 msgid "Cannot write file '%s'."
762 msgstr "Kan niet naar bestand '%s' schrijven."
765 #: zypp/CountryCode.cc:275
769 #. language code: car
770 #: zypp/LanguageCode.cc:382
774 #. language code: cat ca
775 #: zypp/LanguageCode.cc:384
779 #. language code: cau
780 #: zypp/LanguageCode.cc:386
781 msgid "Caucasian (Other)"
782 msgstr "Kaukasisch (Overige)"
785 #: zypp/CountryCode.cc:344
786 msgid "Cayman Islands"
787 msgstr "Kaaiman Eilanden"
789 #. language code: ceb
790 #: zypp/LanguageCode.cc:388
794 #. language code: cel
795 #: zypp/LanguageCode.cc:390
796 msgid "Celtic (Other)"
797 msgstr "Keltisch (Overige)"
800 #: zypp/CountryCode.cc:263
801 msgid "Central African Republic"
802 msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
804 #. language code: cai
805 #: zypp/LanguageCode.cc:380
806 msgid "Central American Indian (Other)"
807 msgstr "Centraal-Amerikaans Indiaans (Overige)"
810 #: zypp/CountryCode.cc:430
814 #. language code: chg
815 #: zypp/LanguageCode.cc:398
819 #. language code: cmc
820 #: zypp/LanguageCode.cc:422
821 msgid "Chamic Languages"
822 msgstr "Chamische talen"
824 #. language code: cha ch
825 #: zypp/LanguageCode.cc:392
829 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
831 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
833 msgid "Changed configuration files for %s:"
834 msgstr "Configuratiebestanden gewijzigd voor %s:"
836 #. language code: che ce
837 #: zypp/LanguageCode.cc:396
841 #. language code: chr
842 #: zypp/LanguageCode.cc:414
846 #. language code: chy
847 #: zypp/LanguageCode.cc:420
851 #. language code: chb
852 #: zypp/LanguageCode.cc:394
856 #. language code: nya ny
857 #: zypp/LanguageCode.cc:896
862 #: zypp/CountryCode.cc:268
867 #: zypp/CountryCode.cc:270
871 #. language code: chi zho zh
872 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
876 #. language code: chn
877 #: zypp/LanguageCode.cc:408
878 msgid "Chinook Jargon"
879 msgstr "Chinook-jargon"
881 #. language code: chp
882 #: zypp/LanguageCode.cc:412
886 #. language code: cho
887 #: zypp/LanguageCode.cc:410
892 #: zypp/CountryCode.cc:276
893 msgid "Christmas Island"
896 #. language code: chu cu
897 #: zypp/LanguageCode.cc:416
898 msgid "Church Slavic"
899 msgstr "Kerkelijk Slavisch"
901 #. language code: chk
902 #: zypp/LanguageCode.cc:404
906 #. language code: chv cv
907 #: zypp/LanguageCode.cc:418
909 msgstr "Tsjoevasjisch"
911 #. language code: nwc
912 #: zypp/LanguageCode.cc:894
913 msgid "Classical Newari"
914 msgstr "Klassiek Newari"
917 #: zypp/CountryCode.cc:261
918 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
919 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
922 #: zypp/CountryCode.cc:271
926 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
928 msgid "Command exited with status %d."
929 msgstr "Commando beëindigd met status %d."
931 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
932 msgid "Command exited with unknown error."
933 msgstr "Commando beëindigd met onbekende fout."
935 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
937 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
938 msgstr "Commando is gestopt door signaal %d (%s)."
941 #: zypp/CountryCode.cc:339
947 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
952 #: zypp/CountryCode.cc:267
954 msgstr "Cook Islands"
956 #. language code: cop
957 #: zypp/LanguageCode.cc:424
961 #. language code: cor kw
962 #: zypp/LanguageCode.cc:426
966 #. language code: cos co
967 #: zypp/LanguageCode.cc:428
972 #: zypp/CountryCode.cc:272
977 #: zypp/CountryCode.cc:266
978 msgid "Cote D'Ivoire"
979 msgstr "Cote D'Ivoire"
981 #. language code: cre cr
982 #: zypp/LanguageCode.cc:436
986 #. language code: mus
987 #: zypp/LanguageCode.cc:842
991 #. language code: crp
992 #: zypp/LanguageCode.cc:440
993 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
994 msgstr "Creools en Pidgin (overig)"
996 #. language code: cpe
997 #: zypp/LanguageCode.cc:430
998 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
999 msgstr "Creools en Pidgin, op basis van Engels (overig)"
1001 #. language code: cpf
1002 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1003 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1004 msgstr "Creools en Pidgin, op basis van Frans (overig)"
1006 #. language code: cpp
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1008 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1009 msgstr "Creools en Pidgin, op basis van Portugees (overig)"
1011 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
1012 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
1013 #. language code: crh
1014 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1015 msgid "Crimean Tatar"
1016 msgstr "Krim-Tataars"
1019 #: zypp/CountryCode.cc:320
1023 #. language code: scr hrv hr
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1029 #: zypp/CountryCode.cc:274
1033 #. language code: cus
1034 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1035 msgid "Cushitic (Other)"
1036 msgstr "Cusjitisch (Overige)"
1039 #: zypp/CountryCode.cc:277
1043 #. language code: cze ces cs
1044 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1049 #: zypp/CountryCode.cc:278
1050 msgid "Czech Republic"
1053 #. language code: dak
1054 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1058 #. language code: dan da
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1063 #. language code: dar
1064 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1068 #. language code: day
1069 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1073 #. language code: del
1074 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1079 #: zypp/CountryCode.cc:281
1083 #. language code: din
1084 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1088 #. language code: div dv
1089 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1094 #: zypp/CountryCode.cc:280
1098 #. language code: doi
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1103 #. language code: dgr
1104 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1109 #: zypp/CountryCode.cc:282
1114 #: zypp/CountryCode.cc:283
1115 msgid "Dominican Republic"
1116 msgstr "Dominicaanse Republiek"
1118 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1119 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1121 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1122 msgstr "Download (Metalink curl) initialisatie mislukt voor '%s'"
1124 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1127 "Download (curl) error for '%s':\n"
1129 "Error message: %s\n"
1131 "Download (curl) fout voor '%s':\n"
1133 "Foutboodschap: %s\n"
1135 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1136 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1138 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1139 msgstr "Download (curl) initialisatie mislukt voor '%s'"
1141 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1144 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1146 "Error message: %s\n"
1148 "Download (metalink curl) fout voor '%s':\n"
1150 "Foutboodschap: %s\n"
1152 #. language code: dra
1153 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1154 msgid "Dravidian (Other)"
1155 msgstr "Dravidiaans (Overige)"
1157 #. language code: dua
1158 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1162 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1163 #: zypp/CheckSum.cc:98
1165 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1166 msgstr "Twijfelachtig type '%s' voor %u bytes checksum '%s'"
1168 #. language code: dut nld nl
1169 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1173 #. language code: dum
1174 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1175 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1176 msgstr "Nederlands, middel (ca.1050-1350)"
1178 #. language code: dyu
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1183 #. language code: dzo dz
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1189 #: zypp/CountryCode.cc:439
1194 #: zypp/CountryCode.cc:285
1198 #. language code: efi
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1204 #: zypp/CountryCode.cc:287
1208 #. language code: egy
1209 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1210 msgid "Egyptian (Ancient)"
1211 msgstr "Egyptisch (Oud)"
1213 #. language code: eka
1214 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1219 #: zypp/CountryCode.cc:426
1221 msgstr "El Salvador"
1223 #. language code: elx
1224 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1228 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1229 msgid "Empty destination in URI"
1230 msgstr "Lege bestemming in URI"
1232 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1233 msgid "Empty filesystem in URI"
1234 msgstr "Leeg bestandssysteem in URI"
1236 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1237 msgid "Empty host name in URI"
1238 msgstr "Lege hostnaam in URI"
1240 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1241 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1242 msgstr "Gecodeerde reeks bevat een NUL byte"
1244 #. language code: eng en
1245 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1249 #. language code: enm
1250 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1251 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1252 msgstr "Engels, Middel (1100-1500)"
1254 #. language code: ang
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1256 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1257 msgstr "Engels, Oud (ca.450-1100)"
1260 #: zypp/CountryCode.cc:310
1261 msgid "Equatorial Guinea"
1262 msgstr "Equatoriaal Guinee"
1265 #: zypp/CountryCode.cc:289
1269 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1270 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1272 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1273 msgstr "Fout bij het instellen downloadopties (curl) voor '%s':"
1275 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1276 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1278 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1279 msgstr "Fout bij het instellen downloadopties (metalink curl) voor '%s':"
1281 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1282 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1283 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1284 msgid "Error sending update message notification."
1285 msgstr "Fout bij het zenden van een melding over een bijwerkbericht."
1287 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1288 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1289 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1290 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1292 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1293 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1295 msgid "Error trying to read from '%s'"
1296 msgstr "Fout bij lezen van '%s'"
1298 #. language code: myv
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1303 #. language code: epo eo
1304 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1309 #: zypp/CountryCode.cc:286
1313 #. language code: est et
1314 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1319 #: zypp/CountryCode.cc:291
1323 #. language code: ewe ee
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1328 #. language code: ewo
1329 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1333 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1335 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1336 msgstr "Kan installatiebron (%d) niet opslaan in de cache."
1338 #: zypp/KeyRing.cc:577
1339 msgid "Failed to delete key."
1340 msgstr "Verwijderen van sleutel is mislukt."
1342 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1343 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1345 msgid "Failed to download %s from %s"
1346 msgstr "Downloaden van %s op %s is mislukt"
1348 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1350 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1351 msgstr "Importeren van publieke sleutel uit bestand %s is mislukt: %s"
1353 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1355 msgid "Failed to mount %s on %s"
1356 msgstr "Aankoppelen van %s op %s is mislukt"
1358 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1359 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1361 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1362 msgstr "Leveren van pakket %s is mislukt. Wilt u het ophalen opnieuw proberen?"
1364 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1365 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1367 msgid "Failed to read directory '%s'"
1368 msgstr "Het lezen van map '%s' is mislukt"
1370 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1372 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1373 msgstr "Verwijderen van publieke sleutel %s is mislukt: %s"
1375 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1377 msgid "Failed to unmount %s"
1378 msgstr "Afkoppelen van %s is mislukt"
1381 #: zypp/CountryCode.cc:294
1382 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1383 msgstr "Falkland Eilanden (Malvinas)"
1385 #. language code: fan
1386 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1390 #. language code: fat
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1396 #: zypp/CountryCode.cc:296
1397 msgid "Faroe Islands"
1398 msgstr "Faroe Eilanden"
1400 #. language code: fao fo
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1406 #: zypp/CountryCode.cc:295
1407 msgid "Federated States of Micronesia"
1408 msgstr "Federale staten van Micronesia"
1411 #: zypp/CountryCode.cc:293
1415 #. language code: fij fj
1416 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1420 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1422 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1423 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden op medium '%s'"
1425 #. language code: fil
1426 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1431 #: zypp/CountryCode.cc:292
1435 #. language code: fin fi
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1440 #. language code: fiu
1441 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1442 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1443 msgstr "Fins-Oegrisch (Overige)"
1445 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1446 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1447 msgid "Following actions will be done:"
1448 msgstr "De volgende acties zullen uitgevoerd worden:"
1450 #. language code: fon
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1456 #: zypp/CountryCode.cc:297
1460 #. language code: fre fra fr
1461 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1466 #: zypp/CountryCode.cc:303
1467 msgid "French Guiana"
1468 msgstr "Frans Guiana"
1471 #: zypp/CountryCode.cc:393
1472 msgid "French Polynesia"
1473 msgstr "Frans Polynesië"
1476 #: zypp/CountryCode.cc:431
1477 msgid "French Southern Territories"
1478 msgstr "Frans Zuidelijke Gebieden"
1480 #. language code: frm
1481 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1482 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1483 msgstr "Frans, Middel (ca.1400-1600)"
1485 #. language code: fro
1486 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1487 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1488 msgstr "Frans, Oud (842-ca.1400)"
1490 #. language code: fry fy
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1495 #. language code: fur
1496 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1500 #. language code: ful ff
1501 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1505 #. language code: gaa
1506 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1511 #: zypp/CountryCode.cc:299
1515 #. language code: gla gd
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1520 #. language code: glg gl
1521 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1526 #: zypp/CountryCode.cc:307
1530 #. language code: lug lg
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1535 #. language code: gay
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1540 #. language code: gba
1541 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1545 #. language code: gez
1546 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1551 #: zypp/CountryCode.cc:302
1555 #. language code: geo kat ka
1556 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1560 #. language code: ger deu de
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1565 #. language code: gmh
1566 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1567 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1568 msgstr "Duits, Middel Hoog (ca.1050-1500)"
1570 #. language code: goh
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1572 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1573 msgstr "Duits, Oud Hoog (ca.750-1050)"
1575 #. language code: gem
1576 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1577 msgid "Germanic (Other)"
1578 msgstr "Germaans (Overige)"
1581 #: zypp/CountryCode.cc:279
1586 #: zypp/CountryCode.cc:304
1591 #: zypp/CountryCode.cc:305
1595 #. language code: gil
1596 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1600 #. language code: gon
1601 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1605 #. language code: gor
1606 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1610 #. language code: got
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1615 #. language code: grb
1616 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1621 #: zypp/CountryCode.cc:311
1623 msgstr "Griekenland"
1625 #. language code: grc
1626 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1627 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1628 msgstr "Grieks, Oud (tot 1453)"
1630 #. language code: gre ell el
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1632 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1633 msgstr "Grieks, Modern (1453-)"
1636 #: zypp/CountryCode.cc:306
1641 #: zypp/CountryCode.cc:301
1646 #: zypp/CountryCode.cc:309
1651 #: zypp/CountryCode.cc:314
1655 #. language code: grn gn
1656 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1661 #: zypp/CountryCode.cc:313
1666 #: zypp/CountryCode.cc:308
1671 #: zypp/CountryCode.cc:315
1672 msgid "Guinea-Bissau"
1673 msgstr "Guinee-Bissau"
1675 #. language code: guj gu
1676 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1681 #: zypp/CountryCode.cc:316
1685 #. language code: gwi
1686 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1690 #. language code: hai
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1696 #: zypp/CountryCode.cc:321
1700 #. language code: hat ht
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1705 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1706 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1707 msgid "Hal Exception"
1708 msgstr "Hal-uitzondering"
1710 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1711 msgid "HalContext not connected"
1712 msgstr "HalContext is niet verbonden"
1714 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1715 msgid "HalDrive not initialized"
1716 msgstr "HalDrive is niet geïnitialiseerd"
1718 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1719 msgid "HalVolume not initialized"
1720 msgstr "HalVolume is niet geïnitialiseerd"
1722 #. language code: hau ha
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1727 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1728 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1729 msgstr "Hebt u alle vereiste installatiebronnen ingeschakeld?"
1731 #. language code: haw
1732 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1737 #: zypp/CountryCode.cc:318
1738 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1739 msgstr "Heard Island en McDonald Islands"
1741 #. language code: heb he
1742 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1746 #. language code: her hz
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1751 #. language code: hil
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1754 msgstr "Hiligainoons"
1756 #. language code: him
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1761 #. language code: hin hi
1762 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1766 #. language code: hmo ho
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1771 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1772 #: zypp/base/Exception.cc:103
1774 msgstr "Geschiedenis:"
1776 #. language code: hit
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1781 #. language code: hmn
1782 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1787 #: zypp/CountryCode.cc:451
1788 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1789 msgstr "Holy See (Vatican City State)"
1792 #: zypp/CountryCode.cc:319
1797 #: zypp/CountryCode.cc:317
1801 #. language code: hun hu
1802 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1807 #: zypp/CountryCode.cc:322
1811 #. language code: hup
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1816 #. language code: iba
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1822 #: zypp/CountryCode.cc:330
1826 #. language code: ice isl is
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1831 #. language code: ido io
1832 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1836 #. language code: ibo ig
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1841 #. language code: ijo
1842 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1846 #. language code: ilo
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1851 #. language code: smn
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1857 #: zypp/CountryCode.cc:326
1861 #. language code: inc
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1863 msgid "Indic (Other)"
1864 msgstr "Indisch (Overige)"
1866 #. language code: ine
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1868 msgid "Indo-European (Other)"
1869 msgstr "Indo-Europees (Overige)"
1872 #: zypp/CountryCode.cc:323
1876 #. language code: ind id
1877 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1879 msgstr "Indonesisch"
1881 #. language code: inh
1882 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1884 msgstr "Ingoesjetisch"
1886 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1887 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1888 msgid "Installation has been aborted as directed."
1889 msgstr "Installatie is afgebroken volgens de instructies."
1891 #. language code: ina ia
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1893 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1894 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1896 #. language code: ile ie
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1899 msgstr "Interlingue"
1901 #. language code: iku iu
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1906 #. language code: ipk ik
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1911 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1913 msgid "Invalid %s component"
1914 msgstr "Ongeldige %s component"
1916 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1918 msgid "Invalid %s component '%s'"
1919 msgstr "Ongeldige %s component '%s'"
1923 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1924 msgstr "Ongeldige LDAP-URL-queryparameter '%s'"
1927 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1928 msgstr "Ongeldige LDAP-URL-queryreeks"
1930 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
1932 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1933 msgstr "Ongeldig URL-schema '%s'"
1936 msgid "Invalid empty Url object reference"
1937 msgstr "Ongeldige lege URL-objectverwijzing"
1939 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
1941 msgid "Invalid host component '%s'"
1942 msgstr "Ongeldige hostcomponent '%s'"
1944 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
1945 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1946 msgstr "Ongeldig scheidingsteken voor samenvoegen parametermatrix"
1948 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
1949 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1950 msgstr "Ongeldig scheidingsteken voor splitsen parametermatrix"
1952 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
1953 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1954 msgstr "Ongeldig scheidingsteken voor splitsen parametertoewijzing"
1956 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
1958 msgid "Invalid port component '%s'"
1959 msgstr "Ongeldige poortcomponent '%s'"
1961 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
1963 msgid "Invalid regular expression '%s'"
1964 msgstr "Ongeldige reguliere expressie '%s'"
1966 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
1968 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1969 msgstr "Ongeldige reguliere expressie '%s': regcomp returned %d"
1971 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1972 #: zypp/RepoManager.cc:1409
1974 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
1975 msgstr "Ongeldige naam van installatiebronbestand bij '%s'"
1978 #: zypp/CountryCode.cc:329
1982 #. language code: ira
1983 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1984 msgid "Iranian (Other)"
1985 msgstr "Iraans (Overige)"
1988 #: zypp/CountryCode.cc:328
1993 #: zypp/CountryCode.cc:324
1997 #. language code: gle ga
1998 #: zypp/LanguageCode.cc:558
2002 #. language code: mga
2003 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2004 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2005 msgstr "Iers, Middel (900-1200)"
2007 #. language code: sga
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2009 msgid "Irish, Old (to 900)"
2010 msgstr "Iers, Oud (tot 900)"
2012 #. language code: iro
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2014 msgid "Iroquoian Languages"
2015 msgstr "Iroquoian-talen"
2018 #: zypp/CountryCode.cc:325
2022 #. language code: ita it
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2028 #: zypp/CountryCode.cc:331
2033 #: zypp/CountryCode.cc:332
2038 #: zypp/CountryCode.cc:334
2042 #. language code: jpn ja
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2047 #. language code: jav jv
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2053 #: zypp/CountryCode.cc:333
2057 #. language code: jrb
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2059 msgid "Judeo-Arabic"
2060 msgstr "Judeo-Arabisch"
2062 #. language code: jpr
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2064 msgid "Judeo-Persian"
2065 msgstr "Judeo-Perzisch"
2067 #. language code: kbd
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2070 msgstr "Kabardisch, Tsjerkessisch"
2072 #. language code: kab
2073 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2077 #. language code: kac
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2082 #. language code: kal kl
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2085 msgstr "Kalaallisut"
2087 #. language code: xal
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2092 #. language code: kam
2093 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2097 #. language code: kan kn
2098 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2100 msgstr "Kannada, Kanara, Kanarees"
2102 #. language code: kau kr
2103 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2107 #. language code: kaa
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2110 msgstr "Kara-Kalpak"
2112 #. language code: krc
2113 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2114 msgid "Karachay-Balkar"
2115 msgstr "Karatsjay-Balkar"
2117 #. language code: kar
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2122 #. language code: kas ks
2123 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2127 #. language code: csb
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2130 msgstr "Kasjoebiaans"
2132 #. language code: kaw
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2137 #. language code: kaz kk
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2143 #: zypp/CountryCode.cc:345
2148 #: zypp/CountryCode.cc:335
2152 #. language code: kha
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2157 #. language code: khm km
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2162 #. language code: khi
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2164 msgid "Khoisan (Other)"
2165 msgstr "Khoisaans (Overige)"
2167 #. language code: kho
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2172 #. language code: kik ki
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2177 #. language code: kmb
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2182 #. language code: kin rw
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2185 msgstr "Kinyarwanda"
2187 #. language code: kir ky
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2193 #: zypp/CountryCode.cc:338
2197 #. language code: tlh
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2202 #. language code: kom kv
2203 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2207 #. language code: kon kg
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2212 #. language code: kok
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2217 #. language code: kor ko
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2222 #. language code: kos
2223 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2227 #. language code: kpe
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2232 #. language code: kro
2233 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2237 #. language code: kua kj
2238 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2242 #. language code: kum
2243 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2247 #. language code: kur ku
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2252 #. language code: kru
2253 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2257 #. language code: kut
2258 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2263 #: zypp/CountryCode.cc:343
2268 #: zypp/CountryCode.cc:336
2272 #. language code: lad
2273 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2277 #. language code: lah
2278 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2282 #. language code: lam
2283 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2287 #. language code: lao lo
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2293 #: zypp/CountryCode.cc:346
2294 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2295 msgstr "Lao People's Democratic Republic"
2297 #. language code: lat la
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2303 #: zypp/CountryCode.cc:355
2307 #. language code: lav lv
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2313 #: zypp/CountryCode.cc:347
2318 #: zypp/CountryCode.cc:352
2322 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2326 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2330 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2334 #. language code: lez
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2340 #: zypp/CountryCode.cc:351
2344 # ../../db/printers.ycp.noloc:1400
2346 #: zypp/CountryCode.cc:356
2351 #: zypp/CountryCode.cc:349
2352 msgid "Liechtenstein"
2353 msgstr "Liechtenstein"
2355 #. language code: lim li
2356 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2360 #. language code: lin ln
2361 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2366 #: zypp/CountryCode.cc:353
2370 #. language code: lit lt
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2375 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2377 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2378 msgstr "Locatie '%s' is tijdelijk niet toegankelijk."
2380 #. language code: jbo
2381 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2385 #. language code: nds
2386 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2390 #. language code: dsb
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2392 msgid "Lower Sorbian"
2393 msgstr "Laag-Sorbiaans"
2395 #. language code: loz
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2400 #. language code: lub lu
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2402 msgid "Luba-Katanga"
2403 msgstr "Luba-Katanga"
2405 #. language code: lua
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2410 #. language code: lui
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2415 #. language code: smj
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2420 #. language code: lun
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2425 #. language code: luo
2426 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2427 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2428 msgstr "Luo (Kenia en Tanzania)"
2430 #. language code: lus
2431 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2436 #: zypp/CountryCode.cc:354
2440 #. language code: ltz lb
2441 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2442 msgid "Luxembourgish"
2446 #: zypp/CountryCode.cc:366
2451 #: zypp/CountryCode.cc:362
2455 #. language code: mac mkd mk
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2458 msgstr "Macedonisch"
2461 #: zypp/CountryCode.cc:360
2465 #. language code: mad
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2470 #. language code: mag
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2475 #. language code: mai
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2480 #. language code: mak
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2485 #. language code: mlg mg
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2488 msgstr "Malagassisch"
2491 #: zypp/CountryCode.cc:374
2495 #. language code: may msa ms
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2500 #. language code: mal ml
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2506 #: zypp/CountryCode.cc:376
2511 #: zypp/CountryCode.cc:373
2515 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2516 msgid "Malformed URI"
2517 msgstr "Verkeerd gevormde URI"
2520 #: zypp/CountryCode.cc:363
2525 #: zypp/CountryCode.cc:371
2529 #. language code: mlt mt
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2534 #. language code: mnc
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2539 #. language code: mdr
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2544 #. language code: man
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2549 #. language code: mni
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2554 #. language code: mno
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2556 msgid "Manobo Languages"
2557 msgstr "Manobo-talen"
2559 #. language code: glv gv
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2564 #. language code: mao mri mi
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2569 #. language code: mar mr
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2574 #. language code: chm
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2580 #: zypp/CountryCode.cc:361
2581 msgid "Marshall Islands"
2582 msgstr "Marshall Eilanden"
2584 #. language code: mah mh
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2587 msgstr "Marshallees"
2590 #: zypp/CountryCode.cc:368
2594 #. language code: mwr
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2599 #. language code: mas
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2605 #: zypp/CountryCode.cc:369
2610 #: zypp/CountryCode.cc:372
2614 #. language code: myn
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2616 msgid "Mayan Languages"
2620 #: zypp/CountryCode.cc:461
2624 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2626 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2627 msgstr "Mediumbron '%s' bevat niet het gewenste medium"
2629 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2631 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2632 msgstr "Medium '%s' is in gebruik door iets anders"
2634 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2635 msgid "Medium not attached"
2636 msgstr "Medium niet aangesloten"
2638 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2640 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2641 msgstr "Medium is niet geopend terwijl een poging gedaan wordt de actie '%s' uit te voeren."
2643 #. language code: men
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2649 #: zypp/CountryCode.cc:298
2650 msgid "Metropolitan France"
2651 msgstr "Metropolitaan Frankrijk"
2654 #: zypp/CountryCode.cc:375
2658 #. language code: mic
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2663 #. language code: min
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2666 msgstr "Minangkabau"
2668 #. language code: mwl
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2673 #. language code: mis
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2675 msgid "Miscellaneous Languages"
2676 msgstr "Diverse talen"
2678 #. language code: moh
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2683 #. language code: mdf
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2688 #. language code: mol mo
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2694 #: zypp/CountryCode.cc:359
2698 #. language code: mkh
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2700 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2701 msgstr "Mon-Khmer (Overige)"
2704 #: zypp/CountryCode.cc:358
2708 #. language code: lol
2709 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2714 #: zypp/CountryCode.cc:365
2718 #. language code: mon mn
2719 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2724 #: zypp/CountryCode.cc:370
2729 #: zypp/CountryCode.cc:357
2733 #. language code: mos
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2739 #: zypp/CountryCode.cc:377
2743 #. language code: mul
2744 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2745 msgid "Multiple Languages"
2746 msgstr "Meerdere talen"
2748 #. language code: mun
2749 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2750 msgid "Munda languages"
2751 msgstr "Munda-talen"
2754 #: zypp/CountryCode.cc:364
2758 #. language code: nah
2759 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2764 #: zypp/CountryCode.cc:378
2769 #. language code: nau na
2770 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2774 #. language code: nav nv
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2779 #. language code: nde nd
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2781 msgid "Ndebele, North"
2782 msgstr "Ndebele, Noord"
2784 #. language code: nbl nr
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2786 msgid "Ndebele, South"
2787 msgstr "Ndebele, Zuid"
2789 #. language code: ndo ng
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2794 #. language code: nap
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2797 msgstr "Napolitaans"
2800 #: zypp/CountryCode.cc:386
2804 #. language code: new
2805 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2807 msgstr "Nepal Bhasa"
2809 #. language code: nep ne
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2815 #: zypp/CountryCode.cc:384
2820 #: zypp/CountryCode.cc:231
2821 msgid "Netherlands Antilles"
2822 msgstr "Nederlandse Antillen"
2825 #: zypp/CountryCode.cc:379
2826 msgid "New Caledonia"
2827 msgstr "Nieuw Caledonië"
2830 #: zypp/CountryCode.cc:389
2832 msgstr "Nieuw Zeeland"
2834 #. without root prefix
2835 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2836 msgid "New update message"
2837 msgstr "Bericht over een nieuwe opwaardering"
2839 #. language code: nia
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2845 #: zypp/CountryCode.cc:383
2850 #: zypp/CountryCode.cc:380
2854 #. language code: nic
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2856 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2857 msgstr "Niger-Kordofaniaans (Overige)"
2860 #: zypp/CountryCode.cc:382
2864 #. language code: ssa
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2866 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2867 msgstr "Nilo-Saharaans (Overige)"
2870 #: zypp/CountryCode.cc:388
2874 #. language code: niu
2875 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2879 #. Defined CountryCode constants
2880 #. Defined LanguageCode constants
2881 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
2885 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
2886 msgid "No url in repository."
2887 msgstr "Geen url in bron."
2889 #. language code: nog
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2895 #: zypp/CountryCode.cc:381
2896 msgid "Norfolk Island"
2897 msgstr "Norfolk Island"
2899 #. language code: non
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2904 #. language code: nai
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2906 msgid "North American Indian"
2907 msgstr "Noord-Amerikaans Indiaans"
2910 #: zypp/CountryCode.cc:341
2912 msgstr "Noord Korea"
2915 #: zypp/CountryCode.cc:367
2916 msgid "Northern Mariana Islands"
2917 msgstr "Northern Mariana Islands"
2919 #. language code: sme se
2920 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2921 msgid "Northern Sami"
2924 #. language code: nso
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2926 msgid "Northern Sotho"
2927 msgstr "Noord Sotho"
2930 #: zypp/CountryCode.cc:385
2934 #. language code: nor no
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2939 #. language code: nob nb
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2941 msgid "Norwegian Bokmal"
2942 msgstr "Nynorsk en Bokmal"
2944 #. language code: nno nn
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2946 msgid "Norwegian Nynorsk"
2947 msgstr "Noors Nynorsk"
2949 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
2950 msgid "Not a CDROM drive"
2951 msgstr "Geen cd-rom-station"
2953 #. language code: nub
2954 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2955 msgid "Nubian Languages"
2956 msgstr "Nubische talen"
2958 #. language code: nym
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2963 #. language code: nyn
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2968 #. language code: nyo
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2973 #. language code: nzi
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2978 #. language code: oci oc
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2980 msgid "Occitan (post 1500)"
2981 msgstr "Occitaans (na 1500)"
2983 #. language code: oji oj
2984 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2989 #: zypp/CountryCode.cc:390
2993 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2995 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2996 msgstr "Een of beide van '%s' of '%s' attributen zijn vereist."
2998 #: zypp/media/MediaException.cc:161
2999 msgid "Operation not supported by medium"
3000 msgstr "Operatie niet ondersteund door medium"
3002 #. language code: ori or
3003 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3007 #. language code: orm om
3008 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3012 #. language code: osa
3013 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3017 #. language code: oss os
3018 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3020 msgstr "Ossetisch, Osseets"
3022 #. language code: oto
3023 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3024 msgid "Otomian Languages"
3025 msgstr "Otomi-talen"
3027 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3028 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3030 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3031 msgstr "Pakket %s lijkt te zijn verminkt bij de overdracht. Wilt u het ophalen opnieuw proberen?"
3033 #. language code: pal
3034 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3039 #: zypp/CountryCode.cc:396
3044 #: zypp/CountryCode.cc:403
3048 #. language code: pau
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3054 #: zypp/CountryCode.cc:401
3055 msgid "Palestinian Territory"
3056 msgstr "Palestijns Gebied"
3058 #. language code: pli pi
3059 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3063 #. language code: pam
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3069 #: zypp/CountryCode.cc:391
3073 #. language code: pag
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3076 msgstr "Pangasinaans"
3078 #. language code: pan pa
3079 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3083 #. language code: pap
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3089 #: zypp/CountryCode.cc:394
3090 msgid "Papua New Guinea"
3091 msgstr "Papoe Nieuw Guinea"
3093 #. language code: paa
3094 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3095 msgid "Papuan (Other)"
3096 msgstr "Papuaans (Overige)"
3099 #: zypp/CountryCode.cc:404
3103 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3105 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3106 msgstr "Pad '%s' op medium '%s' is geen map."
3108 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3110 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3111 msgstr "Patd '%s' op medium '%s' is geen bestand."
3113 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3115 msgid "Permission to access '%s' denied."
3116 msgstr "Toegang tot '%s' geweigerd."
3118 #. language code: per fas fa
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3123 #. language code: peo
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3125 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3126 msgstr "Perzisch, Oud (ca.600-400 B.C.)"
3129 #: zypp/CountryCode.cc:392
3133 #. language code: phi
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3135 msgid "Philippine (Other)"
3136 msgstr "Filipijns (Overige)"
3139 #: zypp/CountryCode.cc:395
3141 msgstr "Filippijnen"
3143 #. language code: phn
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3149 #: zypp/CountryCode.cc:399
3153 #. language code: pon
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3156 msgstr "Pohnpeiaans"
3159 #: zypp/CountryCode.cc:397
3163 #. language code: pol pl
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3169 #: zypp/CountryCode.cc:402
3173 #. language code: por pt
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3178 #. language code: pra
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3180 msgid "Prakrit Languages"
3181 msgstr "Prakrit-talen"
3183 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3184 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3185 msgstr "Probleem bepaling, wat technische ondersteuning betekent dat ontworpen is voor het leveren van informatie over compatibiliteit, hulp bij installatie, ondersteuning bij gebruik, voortdurend onderhoud en basis foutzoeken. Niveau 1 ondersteuning is niet bedoeld om fouten in producten te verbeteren."
3187 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3188 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3189 msgstr "Probleemisolatie, wat technische ondersteuning betekent voor reproduceren van problemen bij klanten, probleemgebieden bepalen en oplossingen leveren voor problemen die niet opgelost worden door Niveau 1 ondersteuning."
3191 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3192 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3193 msgstr "Probleemoplossing, wat technische ondersteuning betekent voor het oplossen van complexe problemen door engineering in te schakelen bij het oplossen van productfouten die geïdentificeerd zijn in Niveau 2 ondersteuning."
3195 #. language code: pro
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3197 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3198 msgstr "Provençaals, oud (tot 1500)"
3201 #: zypp/CountryCode.cc:400
3203 msgstr "Puerto Rico"
3205 #. language code: pus ps
3206 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3211 #: zypp/CountryCode.cc:405
3215 #. language code: que qu
3216 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3220 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3221 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3222 msgstr "Parseren van queryreeks wordt niet ondersteund voor deze URL"
3224 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3225 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3226 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3227 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3228 msgid "RPM failed: "
3229 msgstr "RPM is mislukt: "
3231 #. language code: roh rm
3232 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3233 msgid "Raeto-Romance"
3234 msgstr "Retoromaans"
3236 #. language code: raj
3237 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3241 #. language code: rap
3242 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3246 #. language code: rar
3247 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3249 msgstr "Rarotongaans"
3251 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3252 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3253 msgstr "Relatief pad is niet toegestaan als authority bestaat"
3255 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3257 msgid "Removing repository '%s'"
3258 msgstr "Bron '%s' verwijderen"
3260 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3262 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3263 msgstr "Vereist attribuut '%s' ontbreekt."
3266 #: zypp/CountryCode.cc:406
3270 #. language code: roa
3271 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3272 msgid "Romance (Other)"
3273 msgstr "Romaans (Overige)"
3276 #: zypp/CountryCode.cc:407
3280 #. language code: rum ron ro
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3285 #. language code: rom
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3290 #. language code: run rn
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3295 #. language code: rus ru
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3301 #: zypp/CountryCode.cc:408
3302 msgid "Russian Federation"
3303 msgstr "Russische Federatie"
3306 #: zypp/CountryCode.cc:409
3311 #: zypp/CountryCode.cc:416
3312 msgid "Saint Helena"
3313 msgstr "Sint Helena"
3316 #: zypp/CountryCode.cc:340
3317 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3318 msgstr "Sint Kitts en Nevis"
3321 #: zypp/CountryCode.cc:348
3326 #: zypp/CountryCode.cc:398
3327 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3328 msgstr "Sint Pierre en Miquelon"
3331 #: zypp/CountryCode.cc:452
3332 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3333 msgstr "Sint Vincent en de Grenadines"
3335 #. language code: sal
3336 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3337 msgid "Salishan Languages"
3338 msgstr "Salishan-talen"
3340 #. language code: sam
3341 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3342 msgid "Samaritan Aramaic"
3343 msgstr "Samaritaans Aramees"
3345 #. language code: smi
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3347 msgid "Sami Languages (Other)"
3348 msgstr "Sami-talen (overig)"
3351 #: zypp/CountryCode.cc:459
3355 #. language code: smo sm
3356 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3361 #: zypp/CountryCode.cc:421
3365 #. language code: sad
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3370 #. language code: sag sg
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3375 #. language code: san sa
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3380 #. language code: sat
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3386 #: zypp/CountryCode.cc:425
3387 msgid "Sao Tome and Principe"
3388 msgstr "Sao Tome en Principe"
3390 #. language code: srd sc
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3395 #. language code: sas
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3401 #: zypp/CountryCode.cc:410
3402 msgid "Saudi Arabia"
3403 msgstr "Saoedi-Arabië"
3405 #. language code: sco
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3410 #. language code: sel
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3415 #. language code: sem
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3417 msgid "Semitic (Other)"
3418 msgstr "Semitisch (Overige)"
3421 #: zypp/CountryCode.cc:422
3426 #: zypp/CountryCode.cc:273
3427 msgid "Serbia and Montenegro"
3428 msgstr "Servië en Montenegro"
3430 #. language code: scc srp sr
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3435 #. language code: srr
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3441 #: zypp/CountryCode.cc:412
3445 #. language code: shn
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3450 #. language code: sna sn
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3455 #. language code: iii ii
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3458 msgstr "Sitsjuan Yi"
3460 #. language code: scn
3461 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3465 #. language code: sid
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3471 #: zypp/CountryCode.cc:420
3472 msgid "Sierra Leone"
3473 msgstr "Sierra Leone"
3475 #. language code: sgn
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3477 msgid "Sign Languages"
3478 msgstr "Gebarentalen"
3480 #: zypp/KeyRing.cc:587
3482 msgid "Signature file %s not found"
3483 msgstr "Ondertekeningsbestand %s niet gevonden"
3485 #. language code: bla
3486 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3490 #. language code: snd sd
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3496 #: zypp/CountryCode.cc:415
3500 #. language code: sin si
3501 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3505 #. language code: sit
3506 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3507 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3508 msgstr "Sino-Tibetaans (Overige)"
3510 #. language code: sio
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3512 msgid "Siouan Languages"
3513 msgstr "Siouaanse talen"
3515 #. language code: sms
3516 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3520 #. language code: den
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3522 msgid "Slave (Athapascan)"
3523 msgstr "Slavisch (Athapascaans)"
3525 #. language code: sla
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3527 msgid "Slavic (Other)"
3528 msgstr "Slavisch (Overige)"
3530 #. language code: slo slk sk
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3536 #: zypp/CountryCode.cc:419
3541 #: zypp/CountryCode.cc:417
3545 #. language code: slv sl
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3550 #. language code: sog
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3556 #: zypp/CountryCode.cc:411
3557 msgid "Solomon Islands"
3558 msgstr "Solomon Eilanden"
3560 #. language code: som so
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3566 #: zypp/CountryCode.cc:423
3570 #. language code: son
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3575 #. language code: snk
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3580 #. language code: wen
3581 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3582 msgid "Sorbian Languages"
3583 msgstr "Sorbische talen"
3585 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3586 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3587 msgstr "Helaas, deze versie van libzypp is gebouwd zonder HAL-ondersteuning."
3589 #. language code: sot st
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3591 msgid "Sotho, Southern"
3592 msgstr "Zuid-Sothaans"
3595 #: zypp/CountryCode.cc:462
3596 msgid "South Africa"
3597 msgstr "Zuid-Afrika"
3599 #. language code: sai
3600 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3601 msgid "South American Indian (Other)"
3602 msgstr "Zuid-Amerikaans Indiaans (Overige)"
3605 #: zypp/CountryCode.cc:312
3606 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3607 msgstr "Zuid Georgia en de Zuid Sandwich Eilanden"
3610 #: zypp/CountryCode.cc:342
3614 #. language code: alt
3615 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3616 msgid "Southern Altai"
3619 #. language code: sma
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3621 msgid "Southern Sami"
3625 #: zypp/CountryCode.cc:290
3629 #. language code: spa es
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3635 #: zypp/CountryCode.cc:350
3640 #: zypp/CountryCode.cc:413
3644 #. language code: suk
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3649 #. language code: sux
3650 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3654 #. language code: sun su
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3657 msgstr "Soendanees, Sundanees"
3660 #: zypp/CountryCode.cc:424
3664 #. language code: sus
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3670 #: zypp/CountryCode.cc:418
3671 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3672 msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
3674 #. language code: swa sw
3675 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3679 #. language code: ssw ss
3680 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3685 #: zypp/CountryCode.cc:428
3690 #: zypp/CountryCode.cc:414
3694 #. language code: swe sv
3695 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3700 #: zypp/CountryCode.cc:265
3702 msgstr "Zwitserland"
3705 #: zypp/CountryCode.cc:427
3709 #. language code: syr
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3714 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3716 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3717 msgstr "Systeem-uitzondering '%s' op medium '%s'."
3719 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3722 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3723 "Close this application before trying again."
3725 "Systeembeheer is geblokkeerd door de applicatie met pid %d (%s).\n"
3726 "Deze applicatie afsluiten alvorens opnieuw te proberen."
3728 #. language code: tgl tl
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3733 #. language code: tah ty
3734 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3738 #. language code: tai
3739 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3741 msgstr "Tai (Overige)"
3744 #: zypp/CountryCode.cc:443
3748 #. language code: tgk tg
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3754 #: zypp/CountryCode.cc:434
3758 #. language code: tmh
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3763 #. language code: tam ta
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3769 #: zypp/CountryCode.cc:444
3773 #. language code: tat tt
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3778 #. language code: tel te
3779 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3783 #. language code: ter
3784 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3788 #. language code: tet
3789 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3793 #. language code: tha th
3794 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3799 #: zypp/CountryCode.cc:433
3803 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3804 msgid "The level of support is unspecified"
3805 msgstr "Het ondersteuningsniveau is niet gedefiniëerd."
3807 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3808 msgid "The vendor does not provide support."
3809 msgstr "De verkoper levert geen ondersteuning."
3811 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3812 msgid "This action is being run by another program already."
3813 msgstr "Deze actie is al bezig vanuit een ander programma."
3815 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3816 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
3817 msgid "This request will break your system!"
3818 msgstr "Dit verzoek zal uw systeem breken!"
3820 #. language code: tib bod bo
3821 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3825 #. language code: tig
3826 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3830 #. language code: tir ti
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3835 #: zypp/media/MediaException.cc:259
3837 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
3838 msgstr "Tijdslimiet overschreden bij toegang tot '%s'."
3840 #. language code: tem
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3845 #. language code: tiv
3846 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3850 #. language code: tli
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3856 #: zypp/CountryCode.cc:432
3860 #. language code: tpi
3861 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3866 #. language code: tkl
3867 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
3872 #: zypp/CountryCode.cc:438
3876 #. language code: tog
3877 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3878 msgid "Tonga (Nyasa)"
3879 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3881 #. language code: ton to
3882 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3883 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3884 msgstr "Tonga (Tonga-eilanden)"
3886 #: zypp/KeyRing.cc:526
3888 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3889 msgstr "Er is een poging gedaan om een niet bestaande sleutel %s te importeren in sleutelring %s"
3892 #: zypp/CountryCode.cc:441
3893 msgid "Trinidad and Tobago"
3894 msgstr "Trinidad en Tobago"
3896 #. language code: tsi
3897 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3899 msgstr "Tsimsjiaans"
3901 #. language code: tso ts
3902 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3906 #. language code: tsn tn
3907 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3911 #. language code: tum
3912 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3917 #: zypp/CountryCode.cc:437
3921 #. language code: tup
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3923 msgid "Tupi Languages"
3927 #: zypp/CountryCode.cc:440
3931 #. language code: tur tr
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3936 #. language code: ota
3937 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3938 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3939 msgstr "Turks, Ottomaans (1500-1928)"
3941 #. language code: tuk tk
3942 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3947 #: zypp/CountryCode.cc:436
3948 msgid "Turkmenistan"
3949 msgstr "Turkmenistan"
3952 #: zypp/CountryCode.cc:429
3953 msgid "Turks and Caicos Islands"
3954 msgstr "Turks en Caicos Eilanden"
3957 #. language code: tvl
3958 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
3962 #. language code: tyv
3963 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3967 #. language code: twi tw
3968 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3972 #. language code: udm
3973 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3978 #: zypp/CountryCode.cc:446
3982 #. language code: uga
3983 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3987 #. language code: uig ug
3988 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3990 msgstr "Oeigoers, Oejgoers"
3993 #: zypp/CountryCode.cc:445
3997 #. language code: ukr uk
3998 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4002 #. language code: umb
4003 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4008 msgid "Unable to clone Url object"
4009 msgstr "Kan URL-object niet klonen"
4011 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4012 msgid "Unable to create dbus connection"
4013 msgstr "Kan de dbus-verbinding niet maken"
4015 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4016 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4017 msgstr "Kan HAL-context niet initialiseren, is hald niet actief?"
4019 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4020 msgid "Unable to parse Url components"
4021 msgstr "Kan URL-componenten niet analyseren"
4023 #. language code: und
4024 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4025 msgid "Undetermined"
4028 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4029 msgid "Unhandled repository type"
4030 msgstr "Niet behandeld installatiebrontype"
4033 #: zypp/CountryCode.cc:225
4034 msgid "United Arab Emirates"
4035 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
4038 #: zypp/CountryCode.cc:300
4039 msgid "United Kingdom"
4040 msgstr "United Kingdom"
4043 #: zypp/CountryCode.cc:448
4044 msgid "United States"
4045 msgstr "Verenigde Staten"
4048 #: zypp/CountryCode.cc:447
4049 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4050 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
4052 #: zypp/CountryCode.cc:135
4053 msgid "Unknown country: "
4054 msgstr "Onbekend land: "
4056 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4057 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4059 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4060 msgstr "Onbekend fout bij lezen van '%s'"
4062 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4063 msgid "Unknown language: "
4064 msgstr "Onbekende taal: "
4066 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4068 msgid "Unknown match mode '%s'"
4069 msgstr "Onbekende overeenkomstmodus '%s'"
4071 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4073 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4074 msgstr "Onbekende overeenkomstmodus '%s' voor patroon '%s'"
4076 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4077 msgid "Unknown support option. Description not available"
4078 msgstr "Onbekende ondersteuningsoptie. Beschrijving niet beschikbaar"
4080 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4082 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4083 msgstr "Niet-ondersteunde HTTP-authenticatiemethode '%s'"
4085 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4087 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4088 msgstr "Niet ondersteund URI-schema in '%s'."
4090 #. language code: hsb
4091 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4092 msgid "Upper Sorbian"
4093 msgstr "Opper-Sorbiaans"
4095 #. language code: urd ur
4096 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4100 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4102 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4103 msgstr "%s is niet toegestaan in URL-schema "
4105 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4106 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4107 msgstr "Hostcomponent is niet toegestaan in URL-schema "
4109 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4110 msgid "Url scheme does not allow a password"
4111 msgstr "Wachtwoord is niet toegestaan in URL-schema "
4113 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4114 msgid "Url scheme does not allow a port"
4115 msgstr "Poort is niet toegestaan in URL-schema "
4117 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4118 msgid "Url scheme does not allow a username"
4119 msgstr "Gebruikersnaam is niet toegestaan in URL-schema "
4121 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4122 msgid "Url scheme is a required component"
4123 msgstr "URL-schema is een vereist component"
4125 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4126 msgid "Url scheme requires a host component"
4127 msgstr "URL-schema vereist hostcomponent"
4129 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4130 msgid "Url scheme requires path name"
4131 msgstr "URL-schema vereist padnaam"
4134 #: zypp/CountryCode.cc:449
4138 #. language code: uzb uz
4139 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4144 #: zypp/CountryCode.cc:450
4146 msgstr "Oezbekistan"
4148 #. language code: vai
4149 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4153 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4154 #: zypp/RepoManager.cc:874
4155 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4156 msgstr "Geen geldige metadata gevonden op opgeven URL('s)"
4158 # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:82
4160 #: zypp/CountryCode.cc:457
4164 #. language code: ven ve
4165 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4170 #: zypp/CountryCode.cc:453
4175 #: zypp/CountryCode.cc:456
4179 #. language code: vie vi
4180 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4185 #: zypp/CountryCode.cc:455
4186 msgid "Virgin Islands, U.S."
4187 msgstr "Virgin Islands, USA."
4189 #. language code: vol vo
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4194 #. language code: vot
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4199 #. language code: wak
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4201 msgid "Wakashan Languages"
4202 msgstr "Wakashan-talen"
4204 #. language code: wal
4205 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4210 #: zypp/CountryCode.cc:458
4211 msgid "Wallis and Futuna"
4212 msgstr "Wallis en Futuna"
4214 #. language code: wln wa
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4219 #. language code: war
4220 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4224 #. language code: was
4225 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4229 #. language code: wel cym cy
4230 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4235 #: zypp/CountryCode.cc:288
4236 msgid "Western Sahara"
4237 msgstr "West Sahara"
4239 #. language code: wol wo
4240 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4244 #. language code: xho xh
4245 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4249 #. language code: sah
4250 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4254 #. language code: yao
4255 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4259 #. language code: yap
4260 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4265 #: zypp/CountryCode.cc:460
4269 #. language code: yid yi
4270 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4274 #. language code: yor yo
4275 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4279 #. language code: ypk
4280 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4281 msgid "Yupik Languages"
4282 msgstr "Yupik-talen"
4285 #: zypp/CountryCode.cc:463
4289 #. language code: znd
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4294 #. language code: zap
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4299 #. language code: zen
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4304 #. language code: zha za
4305 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4310 #: zypp/CountryCode.cc:464
4314 #. language code: zul zu
4315 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4319 #. language code: zun
4320 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4324 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4325 msgid "applydeltarpm check failed."
4326 msgstr "controle van applydeltarpm is mislukt."
4328 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4329 msgid "applydeltarpm failed."
4330 msgstr "applydeltarpm mislukt."
4332 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4334 msgid "architecture change of %s to %s"
4335 msgstr "architectuurverandering van %s naar %s"
4337 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4338 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4340 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4341 msgstr "breek %s door enige van zijn afhankelijkheden te negeren"
4343 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4345 msgid "cannot install both %s and %s"
4346 msgstr "kan %s end %s niet beide installeren"
4348 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4349 msgid "conflicting requests"
4350 msgstr "conflicterende verzoeken"
4352 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4354 msgid "created backup %s"
4355 msgstr "reservekopie %s aangemaakt"
4357 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4359 msgid "deinstallation of %s"
4360 msgstr "deïnstallatie van %s"
4362 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4363 msgid "deleted providers: "
4364 msgstr "verwijderde leveranciers: "
4366 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4368 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4369 msgstr "vraag niet om alle oplossingspakketten die %s leveren te verwijderen"
4371 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4373 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4374 msgstr "vraag niet om een oplossingspakket die %s levert te installeren"
4376 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4378 msgid "do not forbid installation of %s"
4379 msgstr "verbied de installatie van %s niet"
4381 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4382 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4384 msgid "do not install %s"
4385 msgstr "%s niet installeren"
4387 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4389 msgid "do not install most recent version of %s"
4390 msgstr "installeer de meest recente versie van %s niet"
4392 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4394 msgid "do not keep %s installed"
4395 msgstr "houd %s niet geïnstalleerd"
4397 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4399 msgid "downgrade of %s to %s"
4400 msgstr "waardeer %s af tot %s"
4402 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4403 msgid "generally ignore of some dependecies"
4404 msgstr "negeer normaliter enige afhankelijkheden"
4406 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4407 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4408 msgid "ignore the warning of a broken system"
4409 msgstr "sla geen acht op de waarschuwing voor een gebroken systeem"
4411 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4414 "install %s (with vendor change)\n"
4417 "installeer %s (met wijziging van leverancier)\n"
4420 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4422 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4423 msgstr "%s installeren alhoewel het de architectuur verslechterd"
4425 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4427 msgid "install %s from excluded repository"
4428 msgstr "%s installeren uit een uitgesloten installatiebron"
4430 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4434 #. for solver reason: NOT weak lock.
4435 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4436 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4437 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4440 msgstr "%s behouden"
4442 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4444 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4445 msgstr "%s behouden alhoewel een slechtere architectuur heeft"
4447 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4449 msgid "keep obsolete %s"
4450 msgstr "verouderde %s handhaven"
4452 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4453 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4454 msgstr "libhal_ctx_new: Kan libhal-context niet maken"
4456 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4457 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4458 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Kan dbus-verbinding niet instellen"
4460 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4462 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4463 msgstr "niets levert %s nodig door %s"
4465 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4467 msgid "nothing provides requested %s"
4468 msgstr "Niets levert het gevraagde %s"
4470 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4472 msgid "problem with installed package %s"
4473 msgstr "probleem met geïnstalleerd pakket %s"
4475 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4477 msgid "replacement of %s with %s"
4478 msgstr "vervanging van %s door %s"
4481 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4483 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4484 msgstr "rpm maakte %s aan als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te achterhalen"
4487 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4490 "rpm created %s as %s.\n"
4491 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4493 "rpm maakt %s aan als %s.\n"
4494 "Dit zijn de eerste 25 regels die verschillen:\n"
4497 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4499 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4500 msgstr "rpm sloeg %s op als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te achterhalen"
4503 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4506 "rpm saved %s as %s.\n"
4507 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4509 "rpm sloeg %s op als %s.\n"
4510 "Dit zijn de eerste 25 regels die verschillend zijn:\n"
4512 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4514 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4515 msgstr "oplosser %s is in conflict met %s die geleverd is door zichzelf"
4517 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4518 msgid "some dependency problem"
4519 msgstr "enige afhankelijkheidsproblemen"
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4522 msgid "uninstallable providers: "
4523 msgstr "niet-installeerbare aanbieders: "
4525 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4529 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4531 msgstr "niet ondersteund"
4533 #~ msgid "Unknown Distribution"
4534 #~ msgstr "Onbekende distributie"
4536 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4537 #~ msgstr "negeer enige afhankelijkheden van %s"
4540 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4541 #~ "Use the file anyway?"
4543 #~ "Bestand %s bevat geen checksum.\n"
4544 #~ "Wilt u het toch gebruiken?"
4547 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4549 #~ "Use the file anyway?"
4551 #~ "Bestand %s voldoet niet aan integriteitscontrole door de volgende sleutel:\n"
4553 #~ " Wilt u het bestand toch gebruiken?"
4556 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4557 #~ "Expected %s, found %s\n"
4558 #~ "Use the file anyway?"
4560 #~ "Bestand %s heeft een ongeldige checksum.\n"
4561 #~ "%s verwacht, %s gevonden\n"
4562 #~ "Wilt u het toch gebruiken?"
4565 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4566 #~ "Use the file anyway?"
4567 #~ msgstr "Bestand %s heeft een onbekende checksum.%sWilt u het toch gebruiken?"
4570 #~ "File %s is not signed.\n"
4573 #~ "Bestand %s is niet ondertekend.\n"
4574 #~ "Wilt u het toch gebruiken?"
4577 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4579 #~ "Use the file anyway?"
4581 #~ "Bestand %s is ondertekend met een onbekende sleutel:\n"
4583 #~ " Wilt u het bestand toch gebruiken?"
4586 #~ "Untrusted key found:\n"
4590 #~ "Niet-vertrouwde sleutel gevonden:\n"
4592 #~ " Sleutel vertrouwen?"