Update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / nl.po
1 # translation of zypp.nl.po to Dutch
2 # Dutch message file for YaST 2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # A.S. Kerkmeester <ask_murphy@bigfoot.com>, 1999, 2000, 2001.
8 # FAX-Translations <all@fax-translations.com>, 2000.
9 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000.
10 # Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000.
11 # peter@sybex.nl, 2000.
12 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006, 2007, 2008.
13 # Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: zypp.nl\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:47+0200\n"
20 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n"
21 "Language-Team: Dutch <Yast-nl-l10n@lists.sf.kovoks.nl>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
26 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
27
28 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
29 msgid ""
30 "\n"
31 "uninstallable providers: "
32 msgstr ""
33 "\n"
34 "geen installeerbare aanbieders: "
35
36 #: zypp/media/MediaException.cc:273
37 #, c-format
38 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
39 msgstr " SSL-certificaatprobleem, controleer of de CA-cert OK is voor '%s'."
40
41 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
42 msgid " executed"
43 msgstr " uitgevoerd"
44
45 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
46 msgid " execution failed"
47 msgstr " uitvoeren is mislukt"
48
49 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
50 msgid " execution skipped while aborting"
51 msgstr " uitvoeren is overgeslagen tijdens afbreken"
52
53 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
54 #, c-format
55 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
56 msgstr "%s is in conflict met %s die geleverd is door %s"
57
58 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
59 #, c-format
60 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
61 msgstr "%s behoort niet tot een installatiebron voor distributieopwaardering"
62
63 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
64 #, c-format
65 msgid "%s has inferior architecture"
66 msgstr "%s heeft een slechtere architectuur"
67
68 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
69 #, c-format
70 msgid "%s is not installable"
71 msgstr "%s is niet geïnstalleerd"
72
73 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
74 #, c-format
75 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
76 msgstr "%s maakt %s verouderd en is geleverd door %s"
77
78 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
79 #, c-format
80 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
81 msgstr "%s vereist %s, Maar aan deze eis kan niet voldaan worden"
82
83 #. language code: abk ab
84 #: zypp/LanguageCode.cc:240
85 msgid "Abkhazian"
86 msgstr "Abchazisch"
87
88 #. language code: ace
89 #: zypp/LanguageCode.cc:242
90 msgid "Achinese"
91 msgstr "Achinees"
92
93 #. language code: ach
94 #: zypp/LanguageCode.cc:244
95 msgid "Acoli"
96 msgstr "Acholi"
97
98 #. language code: ada
99 #: zypp/LanguageCode.cc:246
100 msgid "Adangme"
101 msgstr "Adangme"
102
103 #: zypp/RepoManager.cc:1311
104 #, c-format
105 msgid "Adding repository '%s'"
106 msgstr "Bron '%s' toevoegen"
107
108 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
109 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
110 msgstr "Aanvullend gebruikerscontract noodzakelijk"
111
112 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:162
113 #. report additional rpm output in finish
114 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
115 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
116 msgid "Additional rpm output"
117 msgstr "Aanvullende rpm-uitvoer"
118
119 #. language code: ady
120 #: zypp/LanguageCode.cc:248
121 msgid "Adyghe"
122 msgstr "Adyghe"
123
124 #. language code: aar aa
125 #: zypp/LanguageCode.cc:238
126 msgid "Afar"
127 msgstr "Afar, Hamitisch"
128
129 #. :ARE:784:
130 #: zypp/CountryCode.cc:226
131 msgid "Afghanistan"
132 msgstr "Afghanistan"
133
134 #. language code: afh
135 #: zypp/LanguageCode.cc:252
136 msgid "Afrihili"
137 msgstr "Afrihili"
138
139 #. language code: afr af
140 #: zypp/LanguageCode.cc:254
141 msgid "Afrikaans"
142 msgstr "Afrikaans"
143
144 #. language code: afa
145 #: zypp/LanguageCode.cc:250
146 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
147 msgstr "Afro-Aziatisch (Overige)"
148
149 #. language code: ain
150 #: zypp/LanguageCode.cc:256
151 msgid "Ainu"
152 msgstr "Ainu"
153
154 #. language code: aka ak
155 #: zypp/LanguageCode.cc:258
156 msgid "Akan"
157 msgstr "Akaans"
158
159 #. language code: akk
160 #: zypp/LanguageCode.cc:260
161 msgid "Akkadian"
162 msgstr "Akkadiaans"
163
164 #. :ABW:533:
165 #: zypp/CountryCode.cc:239
166 msgid "Aland Islands"
167 msgstr "Aland Islands"
168
169 #. :AIA:660:
170 #: zypp/CountryCode.cc:229
171 msgid "Albania"
172 msgstr "Albanië"
173
174 #. language code: alb sqi sq
175 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
176 msgid "Albanian"
177 msgstr "Albanees"
178
179 #. language code: ale
180 #: zypp/LanguageCode.cc:266
181 msgid "Aleut"
182 msgstr "Aleuts"
183
184 #. :DOM:214:
185 #: zypp/CountryCode.cc:284
186 msgid "Algeria"
187 msgstr "Algerije"
188
189 #. language code: alg
190 #: zypp/LanguageCode.cc:268
191 msgid "Algonquian Languages"
192 msgstr "Algonquian-talen"
193
194 #. language code: tut
195 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
196 msgid "Altaic (Other)"
197 msgstr "Altaïsch (Overige)"
198
199 #. :ARG:032:
200 #: zypp/CountryCode.cc:235
201 msgid "American Samoa"
202 msgstr "Amerikaans Samoa"
203
204 #. language code: amh am
205 #: zypp/LanguageCode.cc:272
206 msgid "Amharic"
207 msgstr "Amhaars, Amharisch"
208
209 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
210 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
211 msgstr "Een aanvullend gebruikerscontract is noodzakelijk voor het verkrijgen van ondersteuning."
212
213 #: zypp/CountryCode.cc:224
214 msgid "Andorra"
215 msgstr "Andorra"
216
217 #. :ANT:530:
218 #: zypp/CountryCode.cc:232
219 msgid "Angola"
220 msgstr "Angola"
221
222 #. :ATG:028:
223 #: zypp/CountryCode.cc:228
224 msgid "Anguilla"
225 msgstr "Anguilla"
226
227 # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:80
228 #. :AGO:024:
229 #: zypp/CountryCode.cc:233
230 msgid "Antarctica"
231 msgstr "Antarctica"
232
233 #. :AFG:004:
234 #: zypp/CountryCode.cc:227
235 msgid "Antigua and Barbuda"
236 msgstr "Antigua en Barbuda"
237
238 #. language code: apa
239 #: zypp/LanguageCode.cc:276
240 msgid "Apache Languages"
241 msgstr "Apache-talen"
242
243 #. language code: ara ar
244 #: zypp/LanguageCode.cc:278
245 msgid "Arabic"
246 msgstr "Arabisch"
247
248 #. language code: arg an
249 #: zypp/LanguageCode.cc:282
250 msgid "Aragonese"
251 msgstr "Aragonees"
252
253 #. language code: arc
254 #: zypp/LanguageCode.cc:280
255 msgid "Aramaic"
256 msgstr "Aramees"
257
258 #. language code: arp
259 #: zypp/LanguageCode.cc:290
260 msgid "Arapaho"
261 msgstr "Arapaho"
262
263 #. language code: arn
264 #: zypp/LanguageCode.cc:288
265 msgid "Araucanian"
266 msgstr "Araucaniaans"
267
268 #. language code: arw
269 #: zypp/LanguageCode.cc:294
270 msgid "Arawak"
271 msgstr "Arawak"
272
273 #. :ATA:010:
274 #: zypp/CountryCode.cc:234
275 msgid "Argentina"
276 msgstr "Argentinië"
277
278 #. :ALB:008:
279 #: zypp/CountryCode.cc:230
280 msgid "Armenia"
281 msgstr "Armenia"
282
283 #. language code: arm hye hy
284 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
285 msgid "Armenian"
286 msgstr "Armeens"
287
288 #. language code: art
289 #: zypp/LanguageCode.cc:292
290 msgid "Artificial (Other)"
291 msgstr "Kunstmatig (Overige)"
292
293 #. :AUS:036:
294 #: zypp/CountryCode.cc:238
295 msgid "Aruba"
296 msgstr "Aruba"
297
298 #. language code: asm as
299 #: zypp/LanguageCode.cc:296
300 msgid "Assamese"
301 msgstr "Assamees, Assami"
302
303 #. language code: ast
304 #: zypp/LanguageCode.cc:298
305 msgid "Asturian"
306 msgstr "Asturisch"
307
308 #. language code: ath
309 #: zypp/LanguageCode.cc:300
310 msgid "Athapascan Languages"
311 msgstr "Athapascan-talen"
312
313 #. :AUT:040:
314 #: zypp/CountryCode.cc:237
315 msgid "Australia"
316 msgstr "Australië"
317
318 #. language code: aus
319 #: zypp/LanguageCode.cc:302
320 msgid "Australian Languages"
321 msgstr "Australische talen"
322
323 #. :ASM:016:
324 #: zypp/CountryCode.cc:236
325 msgid "Austria"
326 msgstr "Oostenrijk"
327
328 #. language code: map
329 #: zypp/LanguageCode.cc:794
330 msgid "Austronesian (Other)"
331 msgstr "Austronesisch (Overige)"
332
333 #. !\todo add comma to the message for the next release
334 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
335 #, c-format
336 msgid "Authentication required for '%s'"
337 msgstr "Authenticatie vereist voor '%s'"
338
339 #. language code: ava av
340 #: zypp/LanguageCode.cc:304
341 msgid "Avaric"
342 msgstr "Avaars, Awari"
343
344 #. language code: ave ae
345 #: zypp/LanguageCode.cc:306
346 msgid "Avestan"
347 msgstr "Avestisch"
348
349 #. language code: awa
350 #: zypp/LanguageCode.cc:308
351 msgid "Awadhi"
352 msgstr "Awadhi"
353
354 #. language code: aym ay
355 #: zypp/LanguageCode.cc:310
356 msgid "Aymara"
357 msgstr "Aymara"
358
359 #. :ALA:248:
360 #: zypp/CountryCode.cc:240
361 msgid "Azerbaijan"
362 msgstr "Azerbeidzjan"
363
364 #. language code: aze az
365 #: zypp/LanguageCode.cc:312
366 msgid "Azerbaijani"
367 msgstr "Azeri, Azerbeidzjaans"
368
369 #: zypp/media/MediaException.cc:47
370 #, c-format
371 msgid "Bad file name: %s"
372 msgstr "Verkeerde bestandsnaam: %s"
373
374 #: zypp/media/MediaException.cc:77
375 msgid "Bad media attach point"
376 msgstr "Verkeerd koppelpunt voor medium"
377
378 #. :BRA:076:
379 #: zypp/CountryCode.cc:254
380 msgid "Bahamas"
381 msgstr "Bahama's"
382
383 #. :BGR:100:
384 #: zypp/CountryCode.cc:247
385 msgid "Bahrain"
386 msgstr "Bahrein"
387
388 #. language code: ban
389 #: zypp/LanguageCode.cc:324
390 msgid "Balinese"
391 msgstr "Balinees"
392
393 #. language code: bat
394 #: zypp/LanguageCode.cc:332
395 msgid "Baltic (Other)"
396 msgstr "Baltisch (Overige)"
397
398 #. language code: bal
399 #: zypp/LanguageCode.cc:320
400 msgid "Baluchi"
401 msgstr "Balutsji, Baluchi"
402
403 #. language code: bam bm
404 #: zypp/LanguageCode.cc:322
405 msgid "Bambara"
406 msgstr "Bambara"
407
408 #. language code: bai
409 #: zypp/LanguageCode.cc:316
410 msgid "Bamileke Languages"
411 msgstr "Bamileke-talen"
412
413 #. language code: bad
414 #: zypp/LanguageCode.cc:314
415 msgid "Banda"
416 msgstr "Banda"
417
418 #. :BRB:052:
419 #: zypp/CountryCode.cc:243
420 msgid "Bangladesh"
421 msgstr "Bangladesh"
422
423 #. language code: bnt
424 #: zypp/LanguageCode.cc:356
425 msgid "Bantu (Other)"
426 msgstr "Bantu (Overige)"
427
428 #. :BIH:070:
429 #: zypp/CountryCode.cc:242
430 msgid "Barbados"
431 msgstr "Barbados"
432
433 #. language code: bas
434 #: zypp/LanguageCode.cc:330
435 msgid "Basa"
436 msgstr "Basa"
437
438 #. language code: bak ba
439 #: zypp/LanguageCode.cc:318
440 msgid "Bashkir"
441 msgstr "Basjkiers, Basjkirisch"
442
443 #. language code: baq eus eu
444 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
445 msgid "Basque"
446 msgstr "Baskisch"
447
448 #. language code: btk
449 #: zypp/LanguageCode.cc:364
450 msgid "Batak (Indonesia)"
451 msgstr "Batak (Indonesië)"
452
453 #. language code: bej
454 #: zypp/LanguageCode.cc:334
455 msgid "Beja"
456 msgstr "Beja"
457
458 #. :BWA:072:
459 #: zypp/CountryCode.cc:258
460 msgid "Belarus"
461 msgstr "Belarus"
462
463 #. language code: bel be
464 #: zypp/LanguageCode.cc:336
465 msgid "Belarusian"
466 msgstr "Wit-Russisch, Belarussisch"
467
468 #. :BGD:050:
469 #: zypp/CountryCode.cc:244
470 msgid "Belgium"
471 msgstr "België"
472
473 #. :BLR:112:
474 #: zypp/CountryCode.cc:259
475 msgid "Belize"
476 msgstr "Belize"
477
478 #. language code: bem
479 #: zypp/LanguageCode.cc:338
480 msgid "Bemba"
481 msgstr "Bemba"
482
483 #. language code: ben bn
484 #: zypp/LanguageCode.cc:340
485 msgid "Bengali"
486 msgstr "Bengaals"
487
488 #. :BDI:108:
489 #: zypp/CountryCode.cc:249
490 msgid "Benin"
491 msgstr "Benin"
492
493 #. language code: ber
494 #: zypp/LanguageCode.cc:342
495 msgid "Berber (Other)"
496 msgstr "Berbers (Overige)"
497
498 #. :BEN:204:
499 #: zypp/CountryCode.cc:250
500 msgid "Bermuda"
501 msgstr "Bermuda"
502
503 #. language code: bho
504 #: zypp/LanguageCode.cc:344
505 msgid "Bhojpuri"
506 msgstr "Bhojpuri"
507
508 #. :BHS:044:
509 #: zypp/CountryCode.cc:255
510 msgid "Bhutan"
511 msgstr "Bhoetan"
512
513 #. language code: bih bh
514 #: zypp/LanguageCode.cc:346
515 msgid "Bihari"
516 msgstr "Bihari"
517
518 #. language code: bik
519 #: zypp/LanguageCode.cc:348
520 msgid "Bikol"
521 msgstr "Bikol"
522
523 #. language code: bin
524 #: zypp/LanguageCode.cc:350
525 msgid "Bini"
526 msgstr "Bini"
527
528 #. language code: bis bi
529 #: zypp/LanguageCode.cc:352
530 msgid "Bislama"
531 msgstr "Bislama"
532
533 #. language code: byn
534 #: zypp/LanguageCode.cc:376
535 msgid "Blin"
536 msgstr "Blin"
537
538 #. :BRN:096:
539 #: zypp/CountryCode.cc:252
540 msgid "Bolivia"
541 msgstr "Bolivia"
542
543 #. :AZE:031:
544 #: zypp/CountryCode.cc:241
545 msgid "Bosnia and Herzegovina"
546 msgstr "Bosnië en Herzegowina"
547
548 #. language code: bos bs
549 #: zypp/LanguageCode.cc:358
550 msgid "Bosnian"
551 msgstr "Bosnisch"
552
553 #. :BVT:074:
554 #: zypp/CountryCode.cc:257
555 msgid "Botswana"
556 msgstr "Botswana"
557
558 #. :BTN:064:
559 #: zypp/CountryCode.cc:256
560 msgid "Bouvet Island"
561 msgstr "Bouvet Island"
562
563 #. language code: bra
564 #: zypp/LanguageCode.cc:360
565 msgid "Braj"
566 msgstr "Braj"
567
568 #. :BOL:068:
569 #: zypp/CountryCode.cc:253
570 msgid "Brazil"
571 msgstr "Brazilië"
572
573 #. language code: bre br
574 #: zypp/LanguageCode.cc:362
575 msgid "Breton"
576 msgstr "Bretons, Bretoens"
577
578 #. :IND:356:
579 #: zypp/CountryCode.cc:327
580 msgid "British Indian Ocean Territory"
581 msgstr "Brits Indian Ocean Territory"
582
583 #. :VEN:862:
584 #: zypp/CountryCode.cc:454
585 msgid "British Virgin Islands"
586 msgstr "British Virgin Islands"
587
588 #. :BMU:060:
589 #: zypp/CountryCode.cc:251
590 msgid "Brunei Darussalam"
591 msgstr "Brunei Darussalam"
592
593 #. language code: bug
594 #: zypp/LanguageCode.cc:368
595 msgid "Buginese"
596 msgstr "Buginees"
597
598 #: zypp/RepoManager.cc:1061
599 #, c-format
600 msgid "Building repository '%s' cache"
601 msgstr "Cache van bron '%s' bouwen"
602
603 #. :BFA:854:
604 #: zypp/CountryCode.cc:246
605 msgid "Bulgaria"
606 msgstr "Bulgarije"
607
608 #. language code: bul bg
609 #: zypp/LanguageCode.cc:370
610 msgid "Bulgarian"
611 msgstr "Bulgaars"
612
613 #. language code: bua
614 #: zypp/LanguageCode.cc:366
615 msgid "Buriat"
616 msgstr "Boeriaats"
617
618 #. :BEL:056:
619 #: zypp/CountryCode.cc:245
620 msgid "Burkina Faso"
621 msgstr "Burkina Faso"
622
623 #. language code: bur mya my
624 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
625 msgid "Burmese"
626 msgstr "Burmees"
627
628 #. :BHR:048:
629 #: zypp/CountryCode.cc:248
630 msgid "Burundi"
631 msgstr "Burundi"
632
633 #. language code: cad
634 #: zypp/LanguageCode.cc:378
635 msgid "Caddo"
636 msgstr "Caddo"
637
638 #. :KGZ:417:
639 #: zypp/CountryCode.cc:337
640 msgid "Cambodia"
641 msgstr "Cambodja"
642
643 #. :CHL:152:
644 #: zypp/CountryCode.cc:269
645 msgid "Cameroon"
646 msgstr "Kameroen"
647
648 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
649 msgid "Can not create sat-pool."
650 msgstr "Kan sat-pool niet aanmaken."
651
652 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
653 msgid "Can't acquire the mutex lock"
654 msgstr "Kan mutex-vergrendeling niet verkrijgen"
655
656 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
657 #, c-format
658 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
659 msgstr "Kan geen chdir naar '/' doen binnen chroot (%s)."
660
661 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
662 #, c-format
663 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
664 msgstr "Kan geen chroot doen naar '%s' (%s)."
665
666 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
667 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
668 #, c-format
669 msgid "Can't delete '%s'"
670 msgstr "Kan '%s' niet verwijderen"
671
672 #. don't want to get here
673 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
674 #, c-format
675 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
676 msgstr "Kan '%s' niet uitvoeren (%s)."
677
678 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
679 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
680 msgstr "Kan er niet achter komen waar de installatiebron is opgeslagen."
681
682 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
683 msgid "Can't figure out where the service is stored."
684 msgstr "Kan er niet achter komen waar de service is opgeslagen."
685
686 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
687 #, c-format
688 msgid "Can't fork (%s)."
689 msgstr "Kan geen fork  doen (%s)."
690
691 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
692 msgid "Can't initialize mutex attributes"
693 msgstr "Kan mutex-kenmerk niet initialiseren"
694
695 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
696 msgid "Can't initialize recursive mutex"
697 msgstr "Kan recursieve mutex niet initialiseren"
698
699 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
700 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
701 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
702 #: zypp/RepoManager.cc:1723
703 #, c-format
704 msgid "Can't open file '%s' for writing."
705 msgstr "Kan bestand '%s' niet openen voor schrijven."
706
707 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
708 #, c-format
709 msgid "Can't open lock file: %s"
710 msgstr "Kan het blokkeringsbestand niet openen: %s"
711
712 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
713 #, c-format
714 msgid "Can't open pipe (%s)."
715 msgstr "Kan pipe (%s) niet openen."
716
717 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
718 #, c-format
719 msgid "Can't open pty (%s)."
720 msgstr "Kon pty (%s) niet openen."
721
722 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
723 #, c-format
724 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
725 msgstr "Kan bestand '%s' niet leveren uit installatiebron '%s'"
726
727 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
728 msgid "Can't release the mutex lock"
729 msgstr "Kan mutex-vergrendeling niet ontgrendelen"
730
731 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
732 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
733 msgstr "Kan recursief mutex-kenmerk niet instellen"
734
735 #. :BLZ:084:
736 #: zypp/CountryCode.cc:260
737 msgid "Canada"
738 msgstr "Canada"
739
740 #: zypp/KeyRing.cc:275
741 #, c-format
742 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
743 msgstr "Kan geen publieke sleutel %s uit %s sleutelring aanmaken naar bestand %s"
744
745 #: zypp/media/MediaException.cc:234
746 msgid "Cannot eject any media"
747 msgstr "Kan geen medium uitwerpen"
748
749 #: zypp/media/MediaException.cc:236
750 #, c-format
751 msgid "Cannot eject media '%s'"
752 msgstr "Kan medium '%s' niet uitwerpen"
753
754 #: zypp/media/MediaException.cc:280
755 #, c-format
756 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
757 msgstr "Kan geen beschikbaar loop-apparaat vinden om het image-bestand van '%s'op te koppelen"
758
759 #: zypp/media/MediaException.cc:67
760 #, c-format
761 msgid "Cannot write file '%s'."
762 msgstr "Kan niet naar bestand '%s' schrijven."
763
764 #. :CUB:192:
765 #: zypp/CountryCode.cc:275
766 msgid "Cape Verde"
767 msgstr "Kaap Verde"
768
769 #. language code: car
770 #: zypp/LanguageCode.cc:382
771 msgid "Carib"
772 msgstr "Caraïbisch"
773
774 #. language code: cat ca
775 #: zypp/LanguageCode.cc:384
776 msgid "Catalan"
777 msgstr "Catalaans"
778
779 #. language code: cau
780 #: zypp/LanguageCode.cc:386
781 msgid "Caucasian (Other)"
782 msgstr "Kaukasisch (Overige)"
783
784 #. :KWT:414:
785 #: zypp/CountryCode.cc:344
786 msgid "Cayman Islands"
787 msgstr "Kaaiman Eilanden"
788
789 #. language code: ceb
790 #: zypp/LanguageCode.cc:388
791 msgid "Cebuano"
792 msgstr "Cebuano"
793
794 #. language code: cel
795 #: zypp/LanguageCode.cc:390
796 msgid "Celtic (Other)"
797 msgstr "Keltisch (Overige)"
798
799 #. :COD:180:
800 #: zypp/CountryCode.cc:263
801 msgid "Central African Republic"
802 msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
803
804 #. language code: cai
805 #: zypp/LanguageCode.cc:380
806 msgid "Central American Indian (Other)"
807 msgstr "Centraal-Amerikaans Indiaans (Overige)"
808
809 #. :TCA:796:
810 #: zypp/CountryCode.cc:430
811 msgid "Chad"
812 msgstr "Tsjaad"
813
814 #. language code: chg
815 #: zypp/LanguageCode.cc:398
816 msgid "Chagatai"
817 msgstr "Chagatai"
818
819 #. language code: cmc
820 #: zypp/LanguageCode.cc:422
821 msgid "Chamic Languages"
822 msgstr "Chamische talen"
823
824 #. language code: cha ch
825 #: zypp/LanguageCode.cc:392
826 msgid "Chamorro"
827 msgstr "Chamorro"
828
829 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
830 #. this message.
831 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
832 #, c-format
833 msgid "Changed configuration files for %s:"
834 msgstr "Configuratiebestanden gewijzigd voor %s:"
835
836 #. language code: che ce
837 #: zypp/LanguageCode.cc:396
838 msgid "Chechen"
839 msgstr "Tsjetsjeens"
840
841 #. language code: chr
842 #: zypp/LanguageCode.cc:414
843 msgid "Cherokee"
844 msgstr "Cherokee"
845
846 #. language code: chy
847 #: zypp/LanguageCode.cc:420
848 msgid "Cheyenne"
849 msgstr "Cheyenne"
850
851 #. language code: chb
852 #: zypp/LanguageCode.cc:394
853 msgid "Chibcha"
854 msgstr "Tsjibtsja"
855
856 #. language code: nya ny
857 #: zypp/LanguageCode.cc:896
858 msgid "Chichewa"
859 msgstr "Chichewa"
860
861 #. :COK:184:
862 #: zypp/CountryCode.cc:268
863 msgid "Chile"
864 msgstr "Chili"
865
866 #. :CMR:120:
867 #: zypp/CountryCode.cc:270
868 msgid "China"
869 msgstr "China"
870
871 #. language code: chi zho zh
872 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
873 msgid "Chinese"
874 msgstr "Chinees"
875
876 #. language code: chn
877 #: zypp/LanguageCode.cc:408
878 msgid "Chinook Jargon"
879 msgstr "Chinook-jargon"
880
881 #. language code: chp
882 #: zypp/LanguageCode.cc:412
883 msgid "Chipewyan"
884 msgstr "Chipewyaans"
885
886 #. language code: cho
887 #: zypp/LanguageCode.cc:410
888 msgid "Choctaw"
889 msgstr "Choctaw"
890
891 #. :CPV:132:
892 #: zypp/CountryCode.cc:276
893 msgid "Christmas Island"
894 msgstr "Kersteiland"
895
896 #. language code: chu cu
897 #: zypp/LanguageCode.cc:416
898 msgid "Church Slavic"
899 msgstr "Kerkelijk Slavisch"
900
901 #. language code: chk
902 #: zypp/LanguageCode.cc:404
903 msgid "Chuukese"
904 msgstr "Chuukese"
905
906 #. language code: chv cv
907 #: zypp/LanguageCode.cc:418
908 msgid "Chuvash"
909 msgstr "Tsjoevasjisch"
910
911 #. language code: nwc
912 #: zypp/LanguageCode.cc:894
913 msgid "Classical Newari"
914 msgstr "Klassiek Newari"
915
916 #. :CAN:124:
917 #: zypp/CountryCode.cc:261
918 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
919 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
920
921 #. :CHN:156:
922 #: zypp/CountryCode.cc:271
923 msgid "Colombia"
924 msgstr "Colombia"
925
926 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
927 #, c-format
928 msgid "Command exited with status %d."
929 msgstr "Commando beëindigd met status %d."
930
931 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
932 msgid "Command exited with unknown error."
933 msgstr "Commando beëindigd met onbekende fout."
934
935 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
936 #, c-format
937 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
938 msgstr "Commando is gestopt door signaal %d (%s)."
939
940 #. :KIR:296:
941 #: zypp/CountryCode.cc:339
942 msgid "Comoros"
943 msgstr "Comoros"
944
945 #. :CCK:166:
946 #. :CAF:140:
947 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
948 msgid "Congo"
949 msgstr "Kongo"
950
951 #. :CIV:384:
952 #: zypp/CountryCode.cc:267
953 msgid "Cook Islands"
954 msgstr "Cook Islands"
955
956 #. language code: cop
957 #: zypp/LanguageCode.cc:424
958 msgid "Coptic"
959 msgstr "Koptisch"
960
961 #. language code: cor kw
962 #: zypp/LanguageCode.cc:426
963 msgid "Cornish"
964 msgstr "Cornish"
965
966 #. language code: cos co
967 #: zypp/LanguageCode.cc:428
968 msgid "Corsican"
969 msgstr "Corsicaans"
970
971 #. :COL:170:
972 #: zypp/CountryCode.cc:272
973 msgid "Costa Rica"
974 msgstr "Costa Rica"
975
976 #. :CHE:756:
977 #: zypp/CountryCode.cc:266
978 msgid "Cote D'Ivoire"
979 msgstr "Cote D'Ivoire"
980
981 #. language code: cre cr
982 #: zypp/LanguageCode.cc:436
983 msgid "Cree"
984 msgstr "Cree"
985
986 #. language code: mus
987 #: zypp/LanguageCode.cc:842
988 msgid "Creek"
989 msgstr "Creek"
990
991 #. language code: crp
992 #: zypp/LanguageCode.cc:440
993 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
994 msgstr "Creools en Pidgin (overig)"
995
996 #. language code: cpe
997 #: zypp/LanguageCode.cc:430
998 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
999 msgstr "Creools en Pidgin, op basis van Engels (overig)"
1000
1001 #. language code: cpf
1002 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1003 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1004 msgstr "Creools en Pidgin, op basis van Frans (overig)"
1005
1006 #. language code: cpp
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1008 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1009 msgstr "Creools en Pidgin, op basis van Portugees (overig)"
1010
1011 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
1012 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
1013 #. language code: crh
1014 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1015 msgid "Crimean Tatar"
1016 msgstr "Krim-Tataars"
1017
1018 #. :HND:340:
1019 #: zypp/CountryCode.cc:320
1020 msgid "Croatia"
1021 msgstr "Kroatië"
1022
1023 #. language code: scr hrv hr
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1025 msgid "Croatian"
1026 msgstr "Kroatisch"
1027
1028 #. :SCG:891:
1029 #: zypp/CountryCode.cc:274
1030 msgid "Cuba"
1031 msgstr "Cuba"
1032
1033 #. language code: cus
1034 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1035 msgid "Cushitic (Other)"
1036 msgstr "Cusjitisch (Overige)"
1037
1038 #. :CXR:162:
1039 #: zypp/CountryCode.cc:277
1040 msgid "Cyprus"
1041 msgstr "Cyprus"
1042
1043 #. language code: cze ces cs
1044 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1045 msgid "Czech"
1046 msgstr "Tsjechisch"
1047
1048 #. :CYP:196:
1049 #: zypp/CountryCode.cc:278
1050 msgid "Czech Republic"
1051 msgstr "Tsjechië"
1052
1053 #. language code: dak
1054 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1055 msgid "Dakota"
1056 msgstr "Dakota"
1057
1058 #. language code: dan da
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1060 msgid "Danish"
1061 msgstr "Deens"
1062
1063 #. language code: dar
1064 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1065 msgid "Dargwa"
1066 msgstr "Dargwa"
1067
1068 #. language code: day
1069 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1070 msgid "Dayak"
1071 msgstr "Dayak"
1072
1073 #. language code: del
1074 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1075 msgid "Delaware"
1076 msgstr "Delaware"
1077
1078 #. :DJI:262:
1079 #: zypp/CountryCode.cc:281
1080 msgid "Denmark"
1081 msgstr "Denemarken"
1082
1083 #. language code: din
1084 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1085 msgid "Dinka"
1086 msgstr "Dinka"
1087
1088 #. language code: div dv
1089 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1090 msgid "Divehi"
1091 msgstr "Divehi"
1092
1093 #. :DEU:276:
1094 #: zypp/CountryCode.cc:280
1095 msgid "Djibouti"
1096 msgstr "Djibouti"
1097
1098 #. language code: doi
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1100 msgid "Dogri"
1101 msgstr "Dogri"
1102
1103 #. language code: dgr
1104 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1105 msgid "Dogrib"
1106 msgstr "Dogrib"
1107
1108 #. :DNK:208:
1109 #: zypp/CountryCode.cc:282
1110 msgid "Dominica"
1111 msgstr "Dominica"
1112
1113 #. :DMA:212:
1114 #: zypp/CountryCode.cc:283
1115 msgid "Dominican Republic"
1116 msgstr "Dominicaanse Republiek"
1117
1118 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1119 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1120 #, c-format
1121 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1122 msgstr "Download (Metalink curl) initialisatie mislukt voor '%s'"
1123
1124 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "Download (curl) error for '%s':\n"
1128 "Error code: %s\n"
1129 "Error message: %s\n"
1130 msgstr ""
1131 "Download (curl) fout voor '%s':\n"
1132 "Foutcode: %s\n"
1133 "Foutboodschap: %s\n"
1134
1135 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1136 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1137 #, c-format
1138 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1139 msgstr "Download (curl) initialisatie mislukt voor '%s'"
1140
1141 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1145 "Error code: %s\n"
1146 "Error message: %s\n"
1147 msgstr ""
1148 "Download (metalink curl) fout voor '%s':\n"
1149 "Foutcode: %s\n"
1150 "Foutboodschap: %s\n"
1151
1152 #. language code: dra
1153 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1154 msgid "Dravidian (Other)"
1155 msgstr "Dravidiaans (Overige)"
1156
1157 #. language code: dua
1158 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1159 msgid "Duala"
1160 msgstr "Duala"
1161
1162 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1163 #: zypp/CheckSum.cc:98
1164 #, c-format
1165 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1166 msgstr "Twijfelachtig type '%s' voor %u bytes checksum '%s'"
1167
1168 #. language code: dut nld nl
1169 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1170 msgid "Dutch"
1171 msgstr "Nederlands"
1172
1173 #. language code: dum
1174 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1175 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1176 msgstr "Nederlands, middel (ca.1050-1350)"
1177
1178 #. language code: dyu
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1180 msgid "Dyula"
1181 msgstr "Dyula"
1182
1183 #. language code: dzo dz
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1185 msgid "Dzongkha"
1186 msgstr "Dzongkha"
1187
1188 #. :TON:776:
1189 #: zypp/CountryCode.cc:439
1190 msgid "East Timor"
1191 msgstr "Oost Timor"
1192
1193 #. :DZA:012:
1194 #: zypp/CountryCode.cc:285
1195 msgid "Ecuador"
1196 msgstr "Ecuador"
1197
1198 #. language code: efi
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1200 msgid "Efik"
1201 msgstr "Efikisch"
1202
1203 #. :EST:233:
1204 #: zypp/CountryCode.cc:287
1205 msgid "Egypt"
1206 msgstr "Egypte"
1207
1208 #. language code: egy
1209 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1210 msgid "Egyptian (Ancient)"
1211 msgstr "Egyptisch (Oud)"
1212
1213 #. language code: eka
1214 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1215 msgid "Ekajuk"
1216 msgstr "Ekajuk"
1217
1218 #. :STP:678:
1219 #: zypp/CountryCode.cc:426
1220 msgid "El Salvador"
1221 msgstr "El Salvador"
1222
1223 #. language code: elx
1224 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1225 msgid "Elamite"
1226 msgstr "Elamitisch"
1227
1228 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1229 msgid "Empty destination in URI"
1230 msgstr "Lege bestemming in URI"
1231
1232 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1233 msgid "Empty filesystem in URI"
1234 msgstr "Leeg bestandssysteem in URI"
1235
1236 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1237 msgid "Empty host name in URI"
1238 msgstr "Lege hostnaam in URI"
1239
1240 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1241 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1242 msgstr "Gecodeerde reeks bevat een NUL byte"
1243
1244 #. language code: eng en
1245 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1246 msgid "English"
1247 msgstr "Engels"
1248
1249 #. language code: enm
1250 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1251 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1252 msgstr "Engels, Middel (1100-1500)"
1253
1254 #. language code: ang
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1256 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1257 msgstr "Engels, Oud (ca.450-1100)"
1258
1259 #. :GLP:312:
1260 #: zypp/CountryCode.cc:310
1261 msgid "Equatorial Guinea"
1262 msgstr "Equatoriaal Guinee"
1263
1264 #. :ESH:732:
1265 #: zypp/CountryCode.cc:289
1266 msgid "Eritrea"
1267 msgstr "Eritrea"
1268
1269 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1270 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1271 #, c-format
1272 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1273 msgstr "Fout bij het instellen downloadopties (curl) voor '%s':"
1274
1275 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1276 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1277 #, c-format
1278 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1279 msgstr "Fout bij het instellen downloadopties (metalink curl) voor '%s':"
1280
1281 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1282 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1283 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1284 msgid "Error sending update message notification."
1285 msgstr "Fout bij het zenden van een melding over een bijwerkbericht."
1286
1287 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1288 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1289 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1290 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1291 #. before throwing.
1292 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1293 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1294 #, c-format
1295 msgid "Error trying to read from '%s'"
1296 msgstr "Fout bij lezen van '%s'"
1297
1298 #. language code: myv
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1300 msgid "Erzya"
1301 msgstr "Erzya"
1302
1303 #. language code: epo eo
1304 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1305 msgid "Esperanto"
1306 msgstr "Esperanto"
1307
1308 #. :ECU:218:
1309 #: zypp/CountryCode.cc:286
1310 msgid "Estonia"
1311 msgstr "Estland"
1312
1313 #. language code: est et
1314 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1315 msgid "Estonian"
1316 msgstr "Ests"
1317
1318 #. :ESP:724:
1319 #: zypp/CountryCode.cc:291
1320 msgid "Ethiopia"
1321 msgstr "Ethiopië"
1322
1323 #. language code: ewe ee
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1325 msgid "Ewe"
1326 msgstr "Ewe"
1327
1328 #. language code: ewo
1329 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1330 msgid "Ewondo"
1331 msgstr "Ewondo"
1332
1333 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1334 #, c-format
1335 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1336 msgstr "Kan installatiebron (%d) niet opslaan in de cache."
1337
1338 #: zypp/KeyRing.cc:577
1339 msgid "Failed to delete key."
1340 msgstr "Verwijderen van sleutel is mislukt."
1341
1342 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1343 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1344 #, c-format
1345 msgid "Failed to download %s from %s"
1346 msgstr "Downloaden van %s op %s is mislukt"
1347
1348 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1349 #, c-format
1350 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1351 msgstr "Importeren van publieke sleutel uit bestand %s is mislukt: %s"
1352
1353 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1354 #, c-format
1355 msgid "Failed to mount %s on %s"
1356 msgstr "Aankoppelen van %s op %s is mislukt"
1357
1358 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1359 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1360 #, c-format
1361 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1362 msgstr "Leveren van pakket %s is mislukt. Wilt u het ophalen opnieuw proberen?"
1363
1364 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1365 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1366 #, c-format
1367 msgid "Failed to read directory '%s'"
1368 msgstr "Het lezen van map '%s' is mislukt"
1369
1370 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1371 #, c-format
1372 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1373 msgstr "Verwijderen van publieke sleutel %s is mislukt: %s"
1374
1375 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1376 #, c-format
1377 msgid "Failed to unmount %s"
1378 msgstr "Afkoppelen van %s is mislukt"
1379
1380 #. :FJI:242:
1381 #: zypp/CountryCode.cc:294
1382 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1383 msgstr "Falkland Eilanden (Malvinas)"
1384
1385 #. language code: fan
1386 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1387 msgid "Fang"
1388 msgstr "Fang"
1389
1390 #. language code: fat
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1392 msgid "Fanti"
1393 msgstr "Fanti"
1394
1395 #. :FSM:583:
1396 #: zypp/CountryCode.cc:296
1397 msgid "Faroe Islands"
1398 msgstr "Faroe Eilanden"
1399
1400 #. language code: fao fo
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1402 msgid "Faroese"
1403 msgstr "Faeröers"
1404
1405 #. :FLK:238:
1406 #: zypp/CountryCode.cc:295
1407 msgid "Federated States of Micronesia"
1408 msgstr "Federale staten van Micronesia"
1409
1410 #. :FIN:246:
1411 #: zypp/CountryCode.cc:293
1412 msgid "Fiji"
1413 msgstr "Fiji"
1414
1415 #. language code: fij fj
1416 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1417 msgid "Fijian"
1418 msgstr "Fijisch"
1419
1420 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1421 #, c-format
1422 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1423 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden op medium '%s'"
1424
1425 #. language code: fil
1426 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1427 msgid "Filipino"
1428 msgstr "Filipino"
1429
1430 #. :ETH:231:
1431 #: zypp/CountryCode.cc:292
1432 msgid "Finland"
1433 msgstr "Finland"
1434
1435 #. language code: fin fi
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1437 msgid "Finnish"
1438 msgstr "Fins"
1439
1440 #. language code: fiu
1441 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1442 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1443 msgstr "Fins-Oegrisch (Overige)"
1444
1445 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1446 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1447 msgid "Following actions will be done:"
1448 msgstr "De volgende acties zullen uitgevoerd worden:"
1449
1450 #. language code: fon
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1452 msgid "Fon"
1453 msgstr "Fon"
1454
1455 #. :FRO:234:
1456 #: zypp/CountryCode.cc:297
1457 msgid "France"
1458 msgstr "Frankrijk"
1459
1460 #. language code: fre fra fr
1461 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1462 msgid "French"
1463 msgstr "Frans"
1464
1465 #. :GEO:268:
1466 #: zypp/CountryCode.cc:303
1467 msgid "French Guiana"
1468 msgstr "Frans Guiana"
1469
1470 #. :PER:604:
1471 #: zypp/CountryCode.cc:393
1472 msgid "French Polynesia"
1473 msgstr "Frans Polynesië"
1474
1475 #. :TCD:148:
1476 #: zypp/CountryCode.cc:431
1477 msgid "French Southern Territories"
1478 msgstr "Frans Zuidelijke Gebieden"
1479
1480 #. language code: frm
1481 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1482 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1483 msgstr "Frans, Middel (ca.1400-1600)"
1484
1485 #. language code: fro
1486 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1487 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1488 msgstr "Frans, Oud (842-ca.1400)"
1489
1490 #. language code: fry fy
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1492 msgid "Frisian"
1493 msgstr "Fries"
1494
1495 #. language code: fur
1496 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1497 msgid "Friulian"
1498 msgstr "Friulisch"
1499
1500 #. language code: ful ff
1501 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1502 msgid "Fulah"
1503 msgstr "Fulah"
1504
1505 #. language code: gaa
1506 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1507 msgid "Ga"
1508 msgstr "Ga"
1509
1510 #. :FXX:249:
1511 #: zypp/CountryCode.cc:299
1512 msgid "Gabon"
1513 msgstr "Gabon"
1514
1515 #. language code: gla gd
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1517 msgid "Gaelic"
1518 msgstr "Gaelic"
1519
1520 #. language code: glg gl
1521 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1522 msgid "Galician"
1523 msgstr "Galicisch"
1524
1525 #. :GRL:304:
1526 #: zypp/CountryCode.cc:307
1527 msgid "Gambia"
1528 msgstr "Gambia"
1529
1530 #. language code: lug lg
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1532 msgid "Ganda"
1533 msgstr "Ganda"
1534
1535 #. language code: gay
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1537 msgid "Gayo"
1538 msgstr "Gayo"
1539
1540 #. language code: gba
1541 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1542 msgid "Gbaya"
1543 msgstr "Gbaya"
1544
1545 #. language code: gez
1546 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1547 msgid "Geez"
1548 msgstr "Geez"
1549
1550 #. :GRD:308:
1551 #: zypp/CountryCode.cc:302
1552 msgid "Georgia"
1553 msgstr "Georgia"
1554
1555 #. language code: geo kat ka
1556 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1557 msgid "Georgian"
1558 msgstr "Georgisch"
1559
1560 #. language code: ger deu de
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1562 msgid "German"
1563 msgstr "Duits"
1564
1565 #. language code: gmh
1566 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1567 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1568 msgstr "Duits, Middel Hoog (ca.1050-1500)"
1569
1570 #. language code: goh
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1572 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1573 msgstr "Duits, Oud Hoog (ca.750-1050)"
1574
1575 #. language code: gem
1576 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1577 msgid "Germanic (Other)"
1578 msgstr "Germaans (Overige)"
1579
1580 #. :CZE:203:
1581 #: zypp/CountryCode.cc:279
1582 msgid "Germany"
1583 msgstr "Duitsland"
1584
1585 #. :GUF:254:
1586 #: zypp/CountryCode.cc:304
1587 msgid "Ghana"
1588 msgstr "Ghana"
1589
1590 #. :GHA:288:
1591 #: zypp/CountryCode.cc:305
1592 msgid "Gibraltar"
1593 msgstr "Gibraltar"
1594
1595 #. language code: gil
1596 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1597 msgid "Gilbertese"
1598 msgstr "Gilbertees"
1599
1600 #. language code: gon
1601 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1602 msgid "Gondi"
1603 msgstr "Gondi"
1604
1605 #. language code: gor
1606 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1607 msgid "Gorontalo"
1608 msgstr "Gorontalo"
1609
1610 #. language code: got
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1612 msgid "Gothic"
1613 msgstr "Gothisch"
1614
1615 #. language code: grb
1616 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1617 msgid "Grebo"
1618 msgstr "Grebo"
1619
1620 #. :GNQ:226:
1621 #: zypp/CountryCode.cc:311
1622 msgid "Greece"
1623 msgstr "Griekenland"
1624
1625 #. language code: grc
1626 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1627 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1628 msgstr "Grieks, Oud (tot 1453)"
1629
1630 #. language code: gre ell el
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1632 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1633 msgstr "Grieks, Modern (1453-)"
1634
1635 #. :GIB:292:
1636 #: zypp/CountryCode.cc:306
1637 msgid "Greenland"
1638 msgstr "Groenland"
1639
1640 #. :GBR:826:
1641 #: zypp/CountryCode.cc:301
1642 msgid "Grenada"
1643 msgstr "Grenada"
1644
1645 #. :GIN:324:
1646 #: zypp/CountryCode.cc:309
1647 msgid "Guadeloupe"
1648 msgstr "Guadeloupe"
1649
1650 #. :GTM:320:
1651 #: zypp/CountryCode.cc:314
1652 msgid "Guam"
1653 msgstr "Guam"
1654
1655 #. language code: grn gn
1656 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1657 msgid "Guarani"
1658 msgstr "Guarani"
1659
1660 #. :SGS:239:
1661 #: zypp/CountryCode.cc:313
1662 msgid "Guatemala"
1663 msgstr "Guatemala"
1664
1665 #. :GMB:270:
1666 #: zypp/CountryCode.cc:308
1667 msgid "Guinea"
1668 msgstr "Guinee"
1669
1670 #. :GUM:316:
1671 #: zypp/CountryCode.cc:315
1672 msgid "Guinea-Bissau"
1673 msgstr "Guinee-Bissau"
1674
1675 #. language code: guj gu
1676 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1677 msgid "Gujarati"
1678 msgstr "Gujarati"
1679
1680 #. :GNB:624:
1681 #: zypp/CountryCode.cc:316
1682 msgid "Guyana"
1683 msgstr "Guyana"
1684
1685 #. language code: gwi
1686 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1687 msgid "Gwich'in"
1688 msgstr "Gwich'in"
1689
1690 #. language code: hai
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1692 msgid "Haida"
1693 msgstr "Haida"
1694
1695 #. :HRV:191:
1696 #: zypp/CountryCode.cc:321
1697 msgid "Haiti"
1698 msgstr "Haïti"
1699
1700 #. language code: hat ht
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1702 msgid "Haitian"
1703 msgstr "Haïtiaans"
1704
1705 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1706 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1707 msgid "Hal Exception"
1708 msgstr "Hal-uitzondering"
1709
1710 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1711 msgid "HalContext not connected"
1712 msgstr "HalContext is niet verbonden"
1713
1714 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1715 msgid "HalDrive not initialized"
1716 msgstr "HalDrive is niet geïnitialiseerd"
1717
1718 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1719 msgid "HalVolume not initialized"
1720 msgstr "HalVolume is niet geïnitialiseerd"
1721
1722 #. language code: hau ha
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1724 msgid "Hausa"
1725 msgstr "Hausa"
1726
1727 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1728 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1729 msgstr "Hebt u alle vereiste installatiebronnen ingeschakeld?"
1730
1731 #. language code: haw
1732 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1733 msgid "Hawaiian"
1734 msgstr "Hawaiiaans"
1735
1736 #. :HKG:344:
1737 #: zypp/CountryCode.cc:318
1738 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1739 msgstr "Heard Island en McDonald Islands"
1740
1741 #. language code: heb he
1742 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1743 msgid "Hebrew"
1744 msgstr "Hebreeuws"
1745
1746 #. language code: her hz
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1748 msgid "Herero"
1749 msgstr "Herero"
1750
1751 #. language code: hil
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1753 msgid "Hiligaynon"
1754 msgstr "Hiligainoons"
1755
1756 #. language code: him
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1758 msgid "Himachali"
1759 msgstr "Himatsjali"
1760
1761 #. language code: hin hi
1762 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1763 msgid "Hindi"
1764 msgstr "Hindi"
1765
1766 #. language code: hmo ho
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1768 msgid "Hiri Motu"
1769 msgstr "Hiri Motu"
1770
1771 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1772 #: zypp/base/Exception.cc:103
1773 msgid "History:"
1774 msgstr "Geschiedenis:"
1775
1776 #. language code: hit
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1778 msgid "Hittite"
1779 msgstr "Hittitisch"
1780
1781 #. language code: hmn
1782 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1783 msgid "Hmong"
1784 msgstr "Hmong"
1785
1786 #. :UZB:860:
1787 #: zypp/CountryCode.cc:451
1788 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1789 msgstr "Holy See (Vatican City State)"
1790
1791 #. :HMD:334:
1792 #: zypp/CountryCode.cc:319
1793 msgid "Honduras"
1794 msgstr "Honduras"
1795
1796 #. :GUY:328:
1797 #: zypp/CountryCode.cc:317
1798 msgid "Hong Kong"
1799 msgstr "Hong Kong"
1800
1801 #. language code: hun hu
1802 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1803 msgid "Hungarian"
1804 msgstr "Hongaars"
1805
1806 #. :HTI:332:
1807 #: zypp/CountryCode.cc:322
1808 msgid "Hungary"
1809 msgstr "Hongarije"
1810
1811 #. language code: hup
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1813 msgid "Hupa"
1814 msgstr "Hupa"
1815
1816 #. language code: iba
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1818 msgid "Iban"
1819 msgstr "Ibaans"
1820
1821 #. :IRN:364:
1822 #: zypp/CountryCode.cc:330
1823 msgid "Iceland"
1824 msgstr "IJsland"
1825
1826 #. language code: ice isl is
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1828 msgid "Icelandic"
1829 msgstr "IJslands"
1830
1831 #. language code: ido io
1832 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1833 msgid "Ido"
1834 msgstr "Ido"
1835
1836 #. language code: ibo ig
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1838 msgid "Igbo"
1839 msgstr "Igbo"
1840
1841 #. language code: ijo
1842 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1843 msgid "Ijo"
1844 msgstr "Ijo"
1845
1846 #. language code: ilo
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1848 msgid "Iloko"
1849 msgstr "Iloko"
1850
1851 #. language code: smn
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1853 msgid "Inari Sami"
1854 msgstr "Inari Sami"
1855
1856 #. :ISR:376:
1857 #: zypp/CountryCode.cc:326
1858 msgid "India"
1859 msgstr "India"
1860
1861 #. language code: inc
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1863 msgid "Indic (Other)"
1864 msgstr "Indisch (Overige)"
1865
1866 #. language code: ine
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1868 msgid "Indo-European (Other)"
1869 msgstr "Indo-Europees (Overige)"
1870
1871 #. :HUN:348:
1872 #: zypp/CountryCode.cc:323
1873 msgid "Indonesia"
1874 msgstr "Indonesië"
1875
1876 #. language code: ind id
1877 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1878 msgid "Indonesian"
1879 msgstr "Indonesisch"
1880
1881 #. language code: inh
1882 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1883 msgid "Ingush"
1884 msgstr "Ingoesjetisch"
1885
1886 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1887 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1888 msgid "Installation has been aborted as directed."
1889 msgstr "Installatie is afgebroken volgens de instructies."
1890
1891 #. language code: ina ia
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1893 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1894 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1895
1896 #. language code: ile ie
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1898 msgid "Interlingue"
1899 msgstr "Interlingue"
1900
1901 #. language code: iku iu
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1903 msgid "Inuktitut"
1904 msgstr "Inuktitut"
1905
1906 #. language code: ipk ik
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1908 msgid "Inupiaq"
1909 msgstr "Inupiak"
1910
1911 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1912 #, c-format
1913 msgid "Invalid %s component"
1914 msgstr "Ongeldige %s component"
1915
1916 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1917 #, c-format
1918 msgid "Invalid %s component '%s'"
1919 msgstr "Ongeldige %s component '%s'"
1920
1921 #: zypp/Url.cc:152
1922 #, c-format
1923 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1924 msgstr "Ongeldige LDAP-URL-queryparameter '%s'"
1925
1926 #: zypp/Url.cc:113
1927 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1928 msgstr "Ongeldige LDAP-URL-queryreeks"
1929
1930 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
1931 #, c-format
1932 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1933 msgstr "Ongeldig URL-schema '%s'"
1934
1935 #: zypp/Url.cc:310
1936 msgid "Invalid empty Url object reference"
1937 msgstr "Ongeldige lege URL-objectverwijzing"
1938
1939 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
1940 #, c-format
1941 msgid "Invalid host component '%s'"
1942 msgstr "Ongeldige hostcomponent '%s'"
1943
1944 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
1945 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1946 msgstr "Ongeldig scheidingsteken voor samenvoegen parametermatrix"
1947
1948 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
1949 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1950 msgstr "Ongeldig scheidingsteken voor splitsen parametermatrix"
1951
1952 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
1953 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1954 msgstr "Ongeldig scheidingsteken voor splitsen parametertoewijzing"
1955
1956 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
1957 #, c-format
1958 msgid "Invalid port component '%s'"
1959 msgstr "Ongeldige poortcomponent '%s'"
1960
1961 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
1962 #, c-format
1963 msgid "Invalid regular expression '%s'"
1964 msgstr "Ongeldige reguliere expressie '%s'"
1965
1966 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
1967 #, c-format
1968 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1969 msgstr "Ongeldige reguliere expressie '%s': regcomp returned %d"
1970
1971 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1972 #: zypp/RepoManager.cc:1409
1973 #, c-format
1974 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
1975 msgstr "Ongeldige naam van installatiebronbestand bij '%s'"
1976
1977 #. :IRQ:368:
1978 #: zypp/CountryCode.cc:329
1979 msgid "Iran"
1980 msgstr "Iran"
1981
1982 #. language code: ira
1983 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1984 msgid "Iranian (Other)"
1985 msgstr "Iraans (Overige)"
1986
1987 #. :IOT:086:
1988 #: zypp/CountryCode.cc:328
1989 msgid "Iraq"
1990 msgstr "Irak"
1991
1992 #. :IDN:360:
1993 #: zypp/CountryCode.cc:324
1994 msgid "Ireland"
1995 msgstr "Ierland"
1996
1997 #. language code: gle ga
1998 #: zypp/LanguageCode.cc:558
1999 msgid "Irish"
2000 msgstr "Iers"
2001
2002 #. language code: mga
2003 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2004 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2005 msgstr "Iers, Middel (900-1200)"
2006
2007 #. language code: sga
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2009 msgid "Irish, Old (to 900)"
2010 msgstr "Iers, Oud (tot 900)"
2011
2012 #. language code: iro
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2014 msgid "Iroquoian Languages"
2015 msgstr "Iroquoian-talen"
2016
2017 #. :IRL:372:
2018 #: zypp/CountryCode.cc:325
2019 msgid "Israel"
2020 msgstr "Israël"
2021
2022 #. language code: ita it
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2024 msgid "Italian"
2025 msgstr "Italiaans"
2026
2027 #. :ISL:352:
2028 #: zypp/CountryCode.cc:331
2029 msgid "Italy"
2030 msgstr "Italië"
2031
2032 #. :ITA:380:
2033 #: zypp/CountryCode.cc:332
2034 msgid "Jamaica"
2035 msgstr "Jamaica"
2036
2037 #. :JOR:400:
2038 #: zypp/CountryCode.cc:334
2039 msgid "Japan"
2040 msgstr "Japan"
2041
2042 #. language code: jpn ja
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2044 msgid "Japanese"
2045 msgstr "Japans"
2046
2047 #. language code: jav jv
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2049 msgid "Javanese"
2050 msgstr "Javaans"
2051
2052 #. :JAM:388:
2053 #: zypp/CountryCode.cc:333
2054 msgid "Jordan"
2055 msgstr "Jordanië"
2056
2057 #. language code: jrb
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2059 msgid "Judeo-Arabic"
2060 msgstr "Judeo-Arabisch"
2061
2062 #. language code: jpr
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2064 msgid "Judeo-Persian"
2065 msgstr "Judeo-Perzisch"
2066
2067 #. language code: kbd
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2069 msgid "Kabardian"
2070 msgstr "Kabardisch, Tsjerkessisch"
2071
2072 #. language code: kab
2073 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2074 msgid "Kabyle"
2075 msgstr "Kabyle"
2076
2077 #. language code: kac
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2079 msgid "Kachin"
2080 msgstr "Katsjin"
2081
2082 #. language code: kal kl
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2084 msgid "Kalaallisut"
2085 msgstr "Kalaallisut"
2086
2087 #. language code: xal
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2089 msgid "Kalmyk"
2090 msgstr "Kalmyk"
2091
2092 #. language code: kam
2093 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2094 msgid "Kamba"
2095 msgstr "Kamba"
2096
2097 #. language code: kan kn
2098 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2099 msgid "Kannada"
2100 msgstr "Kannada, Kanara, Kanarees"
2101
2102 #. language code: kau kr
2103 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2104 msgid "Kanuri"
2105 msgstr "Kanuri"
2106
2107 #. language code: kaa
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2109 msgid "Kara-Kalpak"
2110 msgstr "Kara-Kalpak"
2111
2112 #. language code: krc
2113 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2114 msgid "Karachay-Balkar"
2115 msgstr "Karatsjay-Balkar"
2116
2117 #. language code: kar
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2119 msgid "Karen"
2120 msgstr "Karen"
2121
2122 #. language code: kas ks
2123 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2124 msgid "Kashmiri"
2125 msgstr "Kashmiri"
2126
2127 #. language code: csb
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2129 msgid "Kashubian"
2130 msgstr "Kasjoebiaans"
2131
2132 #. language code: kaw
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2134 msgid "Kawi"
2135 msgstr "Kawi"
2136
2137 #. language code: kaz kk
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2139 msgid "Kazakh"
2140 msgstr "Kazachs"
2141
2142 #. :CYM:136:
2143 #: zypp/CountryCode.cc:345
2144 msgid "Kazakhstan"
2145 msgstr "Kazachstan"
2146
2147 #. :JPN:392:
2148 #: zypp/CountryCode.cc:335
2149 msgid "Kenya"
2150 msgstr "Kenia"
2151
2152 #. language code: kha
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2154 msgid "Khasi"
2155 msgstr "Khasi"
2156
2157 #. language code: khm km
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2159 msgid "Khmer"
2160 msgstr "Khmer"
2161
2162 #. language code: khi
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2164 msgid "Khoisan (Other)"
2165 msgstr "Khoisaans (Overige)"
2166
2167 #. language code: kho
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2169 msgid "Khotanese"
2170 msgstr "Khotanees"
2171
2172 #. language code: kik ki
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2174 msgid "Kikuyu"
2175 msgstr "Kikuyu"
2176
2177 #. language code: kmb
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2179 msgid "Kimbundu"
2180 msgstr "Kimbundu"
2181
2182 #. language code: kin rw
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2184 msgid "Kinyarwanda"
2185 msgstr "Kinyarwanda"
2186
2187 #. language code: kir ky
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2189 msgid "Kirghiz"
2190 msgstr "Kirgizisch"
2191
2192 #. :KHM:116:
2193 #: zypp/CountryCode.cc:338
2194 msgid "Kiribati"
2195 msgstr "Kiribati"
2196
2197 #. language code: tlh
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2199 msgid "Klingon"
2200 msgstr "Klingon"
2201
2202 #. language code: kom kv
2203 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2204 msgid "Komi"
2205 msgstr "Komi"
2206
2207 #. language code: kon kg
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2209 msgid "Kongo"
2210 msgstr "Kongo"
2211
2212 #. language code: kok
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2214 msgid "Konkani"
2215 msgstr "Konkani"
2216
2217 #. language code: kor ko
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2219 msgid "Korean"
2220 msgstr "Koreaans"
2221
2222 #. language code: kos
2223 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2224 msgid "Kosraean"
2225 msgstr "Kosraeaans"
2226
2227 #. language code: kpe
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2229 msgid "Kpelle"
2230 msgstr "Kpelle"
2231
2232 #. language code: kro
2233 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2234 msgid "Kru"
2235 msgstr "Kru"
2236
2237 #. language code: kua kj
2238 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2239 msgid "Kuanyama"
2240 msgstr "Kuanyama"
2241
2242 #. language code: kum
2243 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2244 msgid "Kumyk"
2245 msgstr "Kumyk"
2246
2247 #. language code: kur ku
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2249 msgid "Kurdish"
2250 msgstr "Koerdisch"
2251
2252 #. language code: kru
2253 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2254 msgid "Kurukh"
2255 msgstr "Kurukh"
2256
2257 #. language code: kut
2258 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2259 msgid "Kutenai"
2260 msgstr "Kutenaïsch"
2261
2262 #. :KOR:410:
2263 #: zypp/CountryCode.cc:343
2264 msgid "Kuwait"
2265 msgstr "Koeweit"
2266
2267 #. :KEN:404:
2268 #: zypp/CountryCode.cc:336
2269 msgid "Kyrgyzstan"
2270 msgstr "Kirgizië"
2271
2272 #. language code: lad
2273 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2274 msgid "Ladino"
2275 msgstr "Ladino"
2276
2277 #. language code: lah
2278 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2279 msgid "Lahnda"
2280 msgstr "Lahnda"
2281
2282 #. language code: lam
2283 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2284 msgid "Lamba"
2285 msgstr "Lamba"
2286
2287 #. language code: lao lo
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2289 msgid "Lao"
2290 msgstr "Lao"
2291
2292 #. :KAZ:398:
2293 #: zypp/CountryCode.cc:346
2294 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2295 msgstr "Lao People's Democratic Republic"
2296
2297 #. language code: lat la
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2299 msgid "Latin"
2300 msgstr "Latijn"
2301
2302 #. :LUX:442:
2303 #: zypp/CountryCode.cc:355
2304 msgid "Latvia"
2305 msgstr "Letland"
2306
2307 #. language code: lav lv
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2309 msgid "Latvian"
2310 msgstr "Lets"
2311
2312 #. :LAO:418:
2313 #: zypp/CountryCode.cc:347
2314 msgid "Lebanon"
2315 msgstr "Libanon"
2316
2317 #. :LBR:430:
2318 #: zypp/CountryCode.cc:352
2319 msgid "Lesotho"
2320 msgstr "Lesotho"
2321
2322 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2323 msgid "Level 1"
2324 msgstr "Niveau 1"
2325
2326 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2327 msgid "Level 2"
2328 msgstr "Niveau 2"
2329
2330 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2331 msgid "Level 3"
2332 msgstr "Niveau 3"
2333
2334 #. language code: lez
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2336 msgid "Lezghian"
2337 msgstr "Lezghiaans"
2338
2339 #. :LKA:144:
2340 #: zypp/CountryCode.cc:351
2341 msgid "Liberia"
2342 msgstr "Liberia"
2343
2344 # ../../db/printers.ycp.noloc:1400
2345 #. :LVA:428:
2346 #: zypp/CountryCode.cc:356
2347 msgid "Libya"
2348 msgstr "Libië"
2349
2350 #. :LCA:662:
2351 #: zypp/CountryCode.cc:349
2352 msgid "Liechtenstein"
2353 msgstr "Liechtenstein"
2354
2355 #. language code: lim li
2356 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2357 msgid "Limburgan"
2358 msgstr "Limburgan"
2359
2360 #. language code: lin ln
2361 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2362 msgid "Lingala"
2363 msgstr "Lingala"
2364
2365 #. :LSO:426:
2366 #: zypp/CountryCode.cc:353
2367 msgid "Lithuania"
2368 msgstr "Litouwen"
2369
2370 #. language code: lit lt
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2372 msgid "Lithuanian"
2373 msgstr "Litouws"
2374
2375 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2376 #, c-format
2377 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2378 msgstr "Locatie '%s' is tijdelijk niet toegankelijk."
2379
2380 #. language code: jbo
2381 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2382 msgid "Lojban"
2383 msgstr "Lojbaans"
2384
2385 #. language code: nds
2386 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2387 msgid "Low German"
2388 msgstr "Zuid-Duits"
2389
2390 #. language code: dsb
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2392 msgid "Lower Sorbian"
2393 msgstr "Laag-Sorbiaans"
2394
2395 #. language code: loz
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2397 msgid "Lozi"
2398 msgstr "Lozi"
2399
2400 #. language code: lub lu
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2402 msgid "Luba-Katanga"
2403 msgstr "Luba-Katanga"
2404
2405 #. language code: lua
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2407 msgid "Luba-Lulua"
2408 msgstr "Luba-Lulua"
2409
2410 #. language code: lui
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2412 msgid "Luiseno"
2413 msgstr "Luiseno"
2414
2415 #. language code: smj
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2417 msgid "Lule Sami"
2418 msgstr "Lule Sami"
2419
2420 #. language code: lun
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2422 msgid "Lunda"
2423 msgstr "Lunda"
2424
2425 #. language code: luo
2426 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2427 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2428 msgstr "Luo (Kenia en Tanzania)"
2429
2430 #. language code: lus
2431 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2432 msgid "Lushai"
2433 msgstr "Lushai"
2434
2435 #. :LTU:440:
2436 #: zypp/CountryCode.cc:354
2437 msgid "Luxembourg"
2438 msgstr "Luxemburg"
2439
2440 #. language code: ltz lb
2441 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2442 msgid "Luxembourgish"
2443 msgstr "Luxemburgs"
2444
2445 #. :MNG:496:
2446 #: zypp/CountryCode.cc:366
2447 msgid "Macao"
2448 msgstr "Macao"
2449
2450 #. :MHL:584:
2451 #: zypp/CountryCode.cc:362
2452 msgid "Macedonia"
2453 msgstr "Macedonië"
2454
2455 #. language code: mac mkd mk
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2457 msgid "Macedonian"
2458 msgstr "Macedonisch"
2459
2460 #. :MDA:498:
2461 #: zypp/CountryCode.cc:360
2462 msgid "Madagascar"
2463 msgstr "Madagascar"
2464
2465 #. language code: mad
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2467 msgid "Madurese"
2468 msgstr "Madurees"
2469
2470 #. language code: mag
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2472 msgid "Magahi"
2473 msgstr "Magahisch"
2474
2475 #. language code: mai
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2477 msgid "Maithili"
2478 msgstr "Maithili"
2479
2480 #. language code: mak
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2482 msgid "Makasar"
2483 msgstr "Makasar"
2484
2485 #. language code: mlg mg
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2487 msgid "Malagasy"
2488 msgstr "Malagassisch"
2489
2490 #. :MDV:462:
2491 #: zypp/CountryCode.cc:374
2492 msgid "Malawi"
2493 msgstr "Malawi"
2494
2495 #. language code: may msa ms
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2497 msgid "Malay"
2498 msgstr "Maleis"
2499
2500 #. language code: mal ml
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2502 msgid "Malayalam"
2503 msgstr "Malayalam"
2504
2505 #. :MEX:484:
2506 #: zypp/CountryCode.cc:376
2507 msgid "Malaysia"
2508 msgstr "Maleisië"
2509
2510 #. :MUS:480:
2511 #: zypp/CountryCode.cc:373
2512 msgid "Maldives"
2513 msgstr "Malediven"
2514
2515 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2516 msgid "Malformed URI"
2517 msgstr "Verkeerd gevormde URI"
2518
2519 #. :MKD:807:
2520 #: zypp/CountryCode.cc:363
2521 msgid "Mali"
2522 msgstr "Mali"
2523
2524 #. :MSR:500:
2525 #: zypp/CountryCode.cc:371
2526 msgid "Malta"
2527 msgstr "Malta"
2528
2529 #. language code: mlt mt
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2531 msgid "Maltese"
2532 msgstr "Maltees"
2533
2534 #. language code: mnc
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2536 msgid "Manchu"
2537 msgstr "Manchu"
2538
2539 #. language code: mdr
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2541 msgid "Mandar"
2542 msgstr "Mandars"
2543
2544 #. language code: man
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2546 msgid "Mandingo"
2547 msgstr "Mandingo"
2548
2549 #. language code: mni
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2551 msgid "Manipuri"
2552 msgstr "Manipuri"
2553
2554 #. language code: mno
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2556 msgid "Manobo Languages"
2557 msgstr "Manobo-talen"
2558
2559 #. language code: glv gv
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2561 msgid "Manx"
2562 msgstr "Manx"
2563
2564 #. language code: mao mri mi
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2566 msgid "Maori"
2567 msgstr "Maori"
2568
2569 #. language code: mar mr
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2571 msgid "Marathi"
2572 msgstr "Marathi"
2573
2574 #. language code: chm
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2576 msgid "Mari"
2577 msgstr "Mari"
2578
2579 #. :MDG:450:
2580 #: zypp/CountryCode.cc:361
2581 msgid "Marshall Islands"
2582 msgstr "Marshall Eilanden"
2583
2584 #. language code: mah mh
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2586 msgid "Marshallese"
2587 msgstr "Marshallees"
2588
2589 #. :MNP:580:
2590 #: zypp/CountryCode.cc:368
2591 msgid "Martinique"
2592 msgstr "Martinique"
2593
2594 #. language code: mwr
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2596 msgid "Marwari"
2597 msgstr "Marwari"
2598
2599 #. language code: mas
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2601 msgid "Masai"
2602 msgstr "Masai"
2603
2604 #. :MTQ:474:
2605 #: zypp/CountryCode.cc:369
2606 msgid "Mauritania"
2607 msgstr "Mauretanië"
2608
2609 #. :MLT:470:
2610 #: zypp/CountryCode.cc:372
2611 msgid "Mauritius"
2612 msgstr "Mauritius"
2613
2614 #. language code: myn
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2616 msgid "Mayan Languages"
2617 msgstr "Maya-talen"
2618
2619 #. :YEM:887:
2620 #: zypp/CountryCode.cc:461
2621 msgid "Mayotte"
2622 msgstr "Mayotte"
2623
2624 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2625 #, c-format
2626 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2627 msgstr "Mediumbron '%s' bevat niet het gewenste medium"
2628
2629 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2630 #, c-format
2631 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2632 msgstr "Medium '%s' is in gebruik door iets anders"
2633
2634 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2635 msgid "Medium not attached"
2636 msgstr "Medium niet aangesloten"
2637
2638 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2639 #, c-format
2640 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2641 msgstr "Medium is niet geopend terwijl een poging gedaan wordt de actie '%s' uit te voeren."
2642
2643 #. language code: men
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2645 msgid "Mende"
2646 msgstr "Mende"
2647
2648 #. :FRA:250:
2649 #: zypp/CountryCode.cc:298
2650 msgid "Metropolitan France"
2651 msgstr "Metropolitaan Frankrijk"
2652
2653 #. :MWI:454:
2654 #: zypp/CountryCode.cc:375
2655 msgid "Mexico"
2656 msgstr "Mexico"
2657
2658 #. language code: mic
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2660 msgid "Mi'kmaq"
2661 msgstr "Mi'kmaq"
2662
2663 #. language code: min
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2665 msgid "Minangkabau"
2666 msgstr "Minangkabau"
2667
2668 #. language code: mwl
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2670 msgid "Mirandese"
2671 msgstr "Mirandees"
2672
2673 #. language code: mis
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2675 msgid "Miscellaneous Languages"
2676 msgstr "Diverse talen"
2677
2678 #. language code: moh
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2680 msgid "Mohawk"
2681 msgstr "Mohawk"
2682
2683 #. language code: mdf
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2685 msgid "Moksha"
2686 msgstr "Moksja"
2687
2688 #. language code: mol mo
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2690 msgid "Moldavian"
2691 msgstr "Moldavisch"
2692
2693 #. :MCO:492:
2694 #: zypp/CountryCode.cc:359
2695 msgid "Moldova"
2696 msgstr "Moldavië"
2697
2698 #. language code: mkh
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2700 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2701 msgstr "Mon-Khmer (Overige)"
2702
2703 #. :MAR:504:
2704 #: zypp/CountryCode.cc:358
2705 msgid "Monaco"
2706 msgstr "Monaco"
2707
2708 #. language code: lol
2709 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2710 msgid "Mongo"
2711 msgstr "Mongo"
2712
2713 #. :MMR:104:
2714 #: zypp/CountryCode.cc:365
2715 msgid "Mongolia"
2716 msgstr "Mongolië"
2717
2718 #. language code: mon mn
2719 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2720 msgid "Mongolian"
2721 msgstr "Mongools"
2722
2723 #. :MRT:478:
2724 #: zypp/CountryCode.cc:370
2725 msgid "Montserrat"
2726 msgstr "Montserrat"
2727
2728 #. :LBY:434:
2729 #: zypp/CountryCode.cc:357
2730 msgid "Morocco"
2731 msgstr "Marokko"
2732
2733 #. language code: mos
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2735 msgid "Mossi"
2736 msgstr "Mossisch"
2737
2738 #. :MYS:458:
2739 #: zypp/CountryCode.cc:377
2740 msgid "Mozambique"
2741 msgstr "Mozambique"
2742
2743 #. language code: mul
2744 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2745 msgid "Multiple Languages"
2746 msgstr "Meerdere talen"
2747
2748 #. language code: mun
2749 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2750 msgid "Munda languages"
2751 msgstr "Munda-talen"
2752
2753 #. :MLI:466:
2754 #: zypp/CountryCode.cc:364
2755 msgid "Myanmar"
2756 msgstr "Myanmar"
2757
2758 #. language code: nah
2759 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2760 msgid "Nahuatl"
2761 msgstr "Nahuatl"
2762
2763 #. :MOZ:508:
2764 #: zypp/CountryCode.cc:378
2765 msgid "Namibia"
2766 msgstr "Namibië"
2767
2768 #. :NPL:524:
2769 #. language code: nau na
2770 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2771 msgid "Nauru"
2772 msgstr "Nauru"
2773
2774 #. language code: nav nv
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2776 msgid "Navajo"
2777 msgstr "Navajo"
2778
2779 #. language code: nde nd
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2781 msgid "Ndebele, North"
2782 msgstr "Ndebele, Noord"
2783
2784 #. language code: nbl nr
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2786 msgid "Ndebele, South"
2787 msgstr "Ndebele, Zuid"
2788
2789 #. language code: ndo ng
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2791 msgid "Ndonga"
2792 msgstr "Ndonga"
2793
2794 #. language code: nap
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2796 msgid "Neapolitan"
2797 msgstr "Napolitaans"
2798
2799 #. :NOR:578:
2800 #: zypp/CountryCode.cc:386
2801 msgid "Nepal"
2802 msgstr "Nepal"
2803
2804 #. language code: new
2805 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2806 msgid "Nepal Bhasa"
2807 msgstr "Nepal Bhasa"
2808
2809 #. language code: nep ne
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2811 msgid "Nepali"
2812 msgstr "Nepalees"
2813
2814 #. :NIC:558:
2815 #: zypp/CountryCode.cc:384
2816 msgid "Netherlands"
2817 msgstr "Nederland"
2818
2819 #. :ARM:051:
2820 #: zypp/CountryCode.cc:231
2821 msgid "Netherlands Antilles"
2822 msgstr "Nederlandse Antillen"
2823
2824 #. :NAM:516:
2825 #: zypp/CountryCode.cc:379
2826 msgid "New Caledonia"
2827 msgstr "Nieuw Caledonië"
2828
2829 #. :NIU:570:
2830 #: zypp/CountryCode.cc:389
2831 msgid "New Zealand"
2832 msgstr "Nieuw Zeeland"
2833
2834 #. without root prefix
2835 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2836 msgid "New update message"
2837 msgstr "Bericht over een nieuwe opwaardering"
2838
2839 #. language code: nia
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2841 msgid "Nias"
2842 msgstr "Niaas"
2843
2844 #. :NGA:566:
2845 #: zypp/CountryCode.cc:383
2846 msgid "Nicaragua"
2847 msgstr "Nicaragua"
2848
2849 #. :NCL:540:
2850 #: zypp/CountryCode.cc:380
2851 msgid "Niger"
2852 msgstr "Niger"
2853
2854 #. language code: nic
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2856 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2857 msgstr "Niger-Kordofaniaans (Overige)"
2858
2859 #. :NFK:574:
2860 #: zypp/CountryCode.cc:382
2861 msgid "Nigeria"
2862 msgstr "Nigeria"
2863
2864 #. language code: ssa
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2866 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2867 msgstr "Nilo-Saharaans (Overige)"
2868
2869 #. :NRU:520:
2870 #: zypp/CountryCode.cc:388
2871 msgid "Niue"
2872 msgstr "Niue"
2873
2874 #. language code: niu
2875 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2876 msgid "Niuean"
2877 msgstr "Niueaans"
2878
2879 #. Defined CountryCode constants
2880 #. Defined LanguageCode constants
2881 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
2882 msgid "No Code"
2883 msgstr "Geen code"
2884
2885 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
2886 msgid "No url in repository."
2887 msgstr "Geen url in bron."
2888
2889 #. language code: nog
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2891 msgid "Nogai"
2892 msgstr "Nogai"
2893
2894 #. :NER:562:
2895 #: zypp/CountryCode.cc:381
2896 msgid "Norfolk Island"
2897 msgstr "Norfolk Island"
2898
2899 #. language code: non
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2901 msgid "Norse, Old"
2902 msgstr "Noors, Oud"
2903
2904 #. language code: nai
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2906 msgid "North American Indian"
2907 msgstr "Noord-Amerikaans Indiaans"
2908
2909 #. :KNA:659:
2910 #: zypp/CountryCode.cc:341
2911 msgid "North Korea"
2912 msgstr "Noord Korea"
2913
2914 #. :MAC:446:
2915 #: zypp/CountryCode.cc:367
2916 msgid "Northern Mariana Islands"
2917 msgstr "Northern Mariana Islands"
2918
2919 #. language code: sme se
2920 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2921 msgid "Northern Sami"
2922 msgstr "Noord-Sami"
2923
2924 #. language code: nso
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2926 msgid "Northern Sotho"
2927 msgstr "Noord Sotho"
2928
2929 #. :NLD:528:
2930 #: zypp/CountryCode.cc:385
2931 msgid "Norway"
2932 msgstr "Noorwegen"
2933
2934 #. language code: nor no
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2936 msgid "Norwegian"
2937 msgstr "Noors"
2938
2939 #. language code: nob nb
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2941 msgid "Norwegian Bokmal"
2942 msgstr "Nynorsk en Bokmal"
2943
2944 #. language code: nno nn
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2946 msgid "Norwegian Nynorsk"
2947 msgstr "Noors Nynorsk"
2948
2949 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
2950 msgid "Not a CDROM drive"
2951 msgstr "Geen cd-rom-station"
2952
2953 #. language code: nub
2954 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2955 msgid "Nubian Languages"
2956 msgstr "Nubische talen"
2957
2958 #. language code: nym
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2960 msgid "Nyamwezi"
2961 msgstr "Nyamwezi"
2962
2963 #. language code: nyn
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2965 msgid "Nyankole"
2966 msgstr "Nyankools"
2967
2968 #. language code: nyo
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2970 msgid "Nyoro"
2971 msgstr "Nyoro"
2972
2973 #. language code: nzi
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2975 msgid "Nzima"
2976 msgstr "Nzima"
2977
2978 #. language code: oci oc
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2980 msgid "Occitan (post 1500)"
2981 msgstr "Occitaans (na 1500)"
2982
2983 #. language code: oji oj
2984 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2985 msgid "Ojibwa"
2986 msgstr "Ojibwa"
2987
2988 #. :NZL:554:
2989 #: zypp/CountryCode.cc:390
2990 msgid "Oman"
2991 msgstr "Oman"
2992
2993 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2994 #, c-format
2995 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2996 msgstr "Een of beide van '%s' of '%s' attributen zijn vereist."
2997
2998 #: zypp/media/MediaException.cc:161
2999 msgid "Operation not supported by medium"
3000 msgstr "Operatie niet ondersteund door medium"
3001
3002 #. language code: ori or
3003 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3004 msgid "Oriya"
3005 msgstr "Oriya"
3006
3007 #. language code: orm om
3008 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3009 msgid "Oromo"
3010 msgstr "Oromo"
3011
3012 #. language code: osa
3013 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3014 msgid "Osage"
3015 msgstr "Osaags"
3016
3017 #. language code: oss os
3018 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3019 msgid "Ossetian"
3020 msgstr "Ossetisch, Osseets"
3021
3022 #. language code: oto
3023 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3024 msgid "Otomian Languages"
3025 msgstr "Otomi-talen"
3026
3027 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3028 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3029 #, c-format
3030 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3031 msgstr "Pakket %s lijkt te zijn verminkt bij de overdracht. Wilt u het ophalen opnieuw proberen?"
3032
3033 #. language code: pal
3034 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3035 msgid "Pahlavi"
3036 msgstr "Pehlevi"
3037
3038 #. :PHL:608:
3039 #: zypp/CountryCode.cc:396
3040 msgid "Pakistan"
3041 msgstr "Pakistan"
3042
3043 #. :PRT:620:
3044 #: zypp/CountryCode.cc:403
3045 msgid "Palau"
3046 msgstr "Palau"
3047
3048 #. language code: pau
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3050 msgid "Palauan"
3051 msgstr "Palauaans"
3052
3053 #. :PRI:630:
3054 #: zypp/CountryCode.cc:401
3055 msgid "Palestinian Territory"
3056 msgstr "Palestijns Gebied"
3057
3058 #. language code: pli pi
3059 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3060 msgid "Pali"
3061 msgstr "Pali"
3062
3063 #. language code: pam
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3065 msgid "Pampanga"
3066 msgstr "Pampanga"
3067
3068 #. :OMN:512:
3069 #: zypp/CountryCode.cc:391
3070 msgid "Panama"
3071 msgstr "Panama"
3072
3073 #. language code: pag
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3075 msgid "Pangasinan"
3076 msgstr "Pangasinaans"
3077
3078 #. language code: pan pa
3079 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3080 msgid "Panjabi"
3081 msgstr "Punjabi"
3082
3083 #. language code: pap
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3085 msgid "Papiamento"
3086 msgstr "Papiamento"
3087
3088 #. :PYF:258:
3089 #: zypp/CountryCode.cc:394
3090 msgid "Papua New Guinea"
3091 msgstr "Papoe Nieuw Guinea"
3092
3093 #. language code: paa
3094 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3095 msgid "Papuan (Other)"
3096 msgstr "Papuaans (Overige)"
3097
3098 #. :PLW:585:
3099 #: zypp/CountryCode.cc:404
3100 msgid "Paraguay"
3101 msgstr "Paraguay"
3102
3103 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3104 #, c-format
3105 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3106 msgstr "Pad '%s' op medium '%s' is geen map."
3107
3108 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3109 #, c-format
3110 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3111 msgstr "Patd '%s' op medium '%s' is geen bestand."
3112
3113 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3114 #, c-format
3115 msgid "Permission to access '%s' denied."
3116 msgstr "Toegang tot '%s' geweigerd."
3117
3118 #. language code: per fas fa
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3120 msgid "Persian"
3121 msgstr "Perzisch"
3122
3123 #. language code: peo
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3125 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3126 msgstr "Perzisch, Oud (ca.600-400 B.C.)"
3127
3128 #. :PAN:591:
3129 #: zypp/CountryCode.cc:392
3130 msgid "Peru"
3131 msgstr "Peru"
3132
3133 #. language code: phi
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3135 msgid "Philippine (Other)"
3136 msgstr "Filipijns (Overige)"
3137
3138 #. :PNG:598:
3139 #: zypp/CountryCode.cc:395
3140 msgid "Philippines"
3141 msgstr "Filippijnen"
3142
3143 #. language code: phn
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3145 msgid "Phoenician"
3146 msgstr "Foenisisch"
3147
3148 #. :SPM:666:
3149 #: zypp/CountryCode.cc:399
3150 msgid "Pitcairn"
3151 msgstr "Pitcairn"
3152
3153 #. language code: pon
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3155 msgid "Pohnpeian"
3156 msgstr "Pohnpeiaans"
3157
3158 #. :PAK:586:
3159 #: zypp/CountryCode.cc:397
3160 msgid "Poland"
3161 msgstr "Polen"
3162
3163 #. language code: pol pl
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3165 msgid "Polish"
3166 msgstr "Pools"
3167
3168 #. :PSE:275:
3169 #: zypp/CountryCode.cc:402
3170 msgid "Portugal"
3171 msgstr "Portugal"
3172
3173 #. language code: por pt
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3175 msgid "Portuguese"
3176 msgstr "Portugees"
3177
3178 #. language code: pra
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3180 msgid "Prakrit Languages"
3181 msgstr "Prakrit-talen"
3182
3183 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3184 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3185 msgstr "Probleem bepaling, wat technische ondersteuning betekent dat ontworpen is voor het leveren van informatie over compatibiliteit, hulp bij installatie, ondersteuning bij gebruik, voortdurend onderhoud en basis foutzoeken. Niveau 1 ondersteuning is niet bedoeld om fouten in producten te verbeteren."
3186
3187 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3188 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3189 msgstr "Probleemisolatie, wat technische ondersteuning betekent voor reproduceren van problemen bij klanten, probleemgebieden bepalen en oplossingen leveren voor problemen die niet opgelost worden door Niveau 1 ondersteuning."
3190
3191 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3192 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3193 msgstr "Probleemoplossing, wat technische ondersteuning betekent voor het oplossen van complexe problemen door engineering in te schakelen bij het oplossen van productfouten die geïdentificeerd zijn in Niveau 2 ondersteuning."
3194
3195 #. language code: pro
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3197 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3198 msgstr "Provençaals, oud (tot 1500)"
3199
3200 #. :PCN:612:
3201 #: zypp/CountryCode.cc:400
3202 msgid "Puerto Rico"
3203 msgstr "Puerto Rico"
3204
3205 #. language code: pus ps
3206 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3207 msgid "Pushto"
3208 msgstr "Poesjto"
3209
3210 #. :PRY:600:
3211 #: zypp/CountryCode.cc:405
3212 msgid "Qatar"
3213 msgstr "Qatar"
3214
3215 #. language code: que qu
3216 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3217 msgid "Quechua"
3218 msgstr "Quechua"
3219
3220 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3221 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3222 msgstr "Parseren van queryreeks wordt niet ondersteund voor deze URL"
3223
3224 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3225 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3226 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3227 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3228 msgid "RPM failed: "
3229 msgstr "RPM is mislukt: "
3230
3231 #. language code: roh rm
3232 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3233 msgid "Raeto-Romance"
3234 msgstr "Retoromaans"
3235
3236 #. language code: raj
3237 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3238 msgid "Rajasthani"
3239 msgstr "Rajasthani"
3240
3241 #. language code: rap
3242 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3243 msgid "Rapanui"
3244 msgstr "Rapanui"
3245
3246 #. language code: rar
3247 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3248 msgid "Rarotongan"
3249 msgstr "Rarotongaans"
3250
3251 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3252 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3253 msgstr "Relatief pad is niet toegestaan als authority bestaat"
3254
3255 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3256 #, c-format
3257 msgid "Removing repository '%s'"
3258 msgstr "Bron '%s' verwijderen"
3259
3260 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3261 #, c-format
3262 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3263 msgstr "Vereist attribuut '%s' ontbreekt."
3264
3265 #. :QAT:634:
3266 #: zypp/CountryCode.cc:406
3267 msgid "Reunion"
3268 msgstr "Reunion"
3269
3270 #. language code: roa
3271 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3272 msgid "Romance (Other)"
3273 msgstr "Romaans (Overige)"
3274
3275 #. :REU:638:
3276 #: zypp/CountryCode.cc:407
3277 msgid "Romania"
3278 msgstr "Roemenië"
3279
3280 #. language code: rum ron ro
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3282 msgid "Romanian"
3283 msgstr "Roemeens"
3284
3285 #. language code: rom
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3287 msgid "Romany"
3288 msgstr "Roma"
3289
3290 #. language code: run rn
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3292 msgid "Rundi"
3293 msgstr "Rundi"
3294
3295 #. language code: rus ru
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3297 msgid "Russian"
3298 msgstr "Russisch"
3299
3300 #. :ROU:642:
3301 #: zypp/CountryCode.cc:408
3302 msgid "Russian Federation"
3303 msgstr "Russische Federatie"
3304
3305 #. :RUS:643:
3306 #: zypp/CountryCode.cc:409
3307 msgid "Rwanda"
3308 msgstr "Rwanda"
3309
3310 #. :SGP:702:
3311 #: zypp/CountryCode.cc:416
3312 msgid "Saint Helena"
3313 msgstr "Sint Helena"
3314
3315 #. :COM:174:
3316 #: zypp/CountryCode.cc:340
3317 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3318 msgstr "Sint Kitts en Nevis"
3319
3320 #. :LBN:422:
3321 #: zypp/CountryCode.cc:348
3322 msgid "Saint Lucia"
3323 msgstr "Sint Lucia"
3324
3325 #. :POL:616:
3326 #: zypp/CountryCode.cc:398
3327 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3328 msgstr "Sint Pierre en Miquelon"
3329
3330 #. :VAT:336:
3331 #: zypp/CountryCode.cc:452
3332 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3333 msgstr "Sint Vincent en de Grenadines"
3334
3335 #. language code: sal
3336 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3337 msgid "Salishan Languages"
3338 msgstr "Salishan-talen"
3339
3340 #. language code: sam
3341 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3342 msgid "Samaritan Aramaic"
3343 msgstr "Samaritaans Aramees"
3344
3345 #. language code: smi
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3347 msgid "Sami Languages (Other)"
3348 msgstr "Sami-talen (overig)"
3349
3350 #. :WLF:876:
3351 #: zypp/CountryCode.cc:459
3352 msgid "Samoa"
3353 msgstr "Samoa"
3354
3355 #. language code: smo sm
3356 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3357 msgid "Samoan"
3358 msgstr "Samoaans"
3359
3360 #. :SLE:694:
3361 #: zypp/CountryCode.cc:421
3362 msgid "San Marino"
3363 msgstr "San Marino"
3364
3365 #. language code: sad
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3367 msgid "Sandawe"
3368 msgstr "Sandawe"
3369
3370 #. language code: sag sg
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3372 msgid "Sango"
3373 msgstr "Sangho"
3374
3375 #. language code: san sa
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3377 msgid "Sanskrit"
3378 msgstr "Sanskriet"
3379
3380 #. language code: sat
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3382 msgid "Santali"
3383 msgstr "Santali"
3384
3385 #. :SUR:740:
3386 #: zypp/CountryCode.cc:425
3387 msgid "Sao Tome and Principe"
3388 msgstr "Sao Tome en Principe"
3389
3390 #. language code: srd sc
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3392 msgid "Sardinian"
3393 msgstr "Sardijns"
3394
3395 #. language code: sas
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3397 msgid "Sasak"
3398 msgstr "Sasaaks"
3399
3400 #. :RWA:646:
3401 #: zypp/CountryCode.cc:410
3402 msgid "Saudi Arabia"
3403 msgstr "Saoedi-Arabië"
3404
3405 #. language code: sco
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3407 msgid "Scots"
3408 msgstr "Schots"
3409
3410 #. language code: sel
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3412 msgid "Selkup"
3413 msgstr "Sulkoeps"
3414
3415 #. language code: sem
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3417 msgid "Semitic (Other)"
3418 msgstr "Semitisch (Overige)"
3419
3420 #. :SMR:674:
3421 #: zypp/CountryCode.cc:422
3422 msgid "Senegal"
3423 msgstr "Senegal"
3424
3425 #. :CRI:188:
3426 #: zypp/CountryCode.cc:273
3427 msgid "Serbia and Montenegro"
3428 msgstr "Servië en Montenegro"
3429
3430 #. language code: scc srp sr
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3432 msgid "Serbian"
3433 msgstr "Servisch"
3434
3435 #. language code: srr
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3437 msgid "Serer"
3438 msgstr "Serer"
3439
3440 #. :SLB:090:
3441 #: zypp/CountryCode.cc:412
3442 msgid "Seychelles"
3443 msgstr "Seychelles"
3444
3445 #. language code: shn
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3447 msgid "Shan"
3448 msgstr "Sjaans"
3449
3450 #. language code: sna sn
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3452 msgid "Shona"
3453 msgstr "Shona"
3454
3455 #. language code: iii ii
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3457 msgid "Sichuan Yi"
3458 msgstr "Sitsjuan Yi"
3459
3460 #. language code: scn
3461 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3462 msgid "Sicilian"
3463 msgstr "Siciliaans"
3464
3465 #. language code: sid
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3467 msgid "Sidamo"
3468 msgstr "Sidamo"
3469
3470 #. :SVK:703:
3471 #: zypp/CountryCode.cc:420
3472 msgid "Sierra Leone"
3473 msgstr "Sierra Leone"
3474
3475 #. language code: sgn
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3477 msgid "Sign Languages"
3478 msgstr "Gebarentalen"
3479
3480 #: zypp/KeyRing.cc:587
3481 #, c-format
3482 msgid "Signature file %s not found"
3483 msgstr "Ondertekeningsbestand %s niet gevonden"
3484
3485 #. language code: bla
3486 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3487 msgid "Siksika"
3488 msgstr "Siksika"
3489
3490 #. language code: snd sd
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3492 msgid "Sindhi"
3493 msgstr "Sindhi"
3494
3495 #. :SWE:752:
3496 #: zypp/CountryCode.cc:415
3497 msgid "Singapore"
3498 msgstr "Singapore"
3499
3500 #. language code: sin si
3501 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3502 msgid "Sinhala"
3503 msgstr "Sinhala"
3504
3505 #. language code: sit
3506 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3507 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3508 msgstr "Sino-Tibetaans (Overige)"
3509
3510 #. language code: sio
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3512 msgid "Siouan Languages"
3513 msgstr "Siouaanse talen"
3514
3515 #. language code: sms
3516 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3517 msgid "Skolt Sami"
3518 msgstr "Skolt Sami"
3519
3520 #. language code: den
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3522 msgid "Slave (Athapascan)"
3523 msgstr "Slavisch (Athapascaans)"
3524
3525 #. language code: sla
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3527 msgid "Slavic (Other)"
3528 msgstr "Slavisch (Overige)"
3529
3530 #. language code: slo slk sk
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3532 msgid "Slovak"
3533 msgstr "Slowaaks"
3534
3535 #. :SJM:744:
3536 #: zypp/CountryCode.cc:419
3537 msgid "Slovakia"
3538 msgstr "Slowakije"
3539
3540 #. :SHN:654:
3541 #: zypp/CountryCode.cc:417
3542 msgid "Slovenia"
3543 msgstr "Slovenië"
3544
3545 #. language code: slv sl
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3547 msgid "Slovenian"
3548 msgstr "Sloveens"
3549
3550 #. language code: sog
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3552 msgid "Sogdian"
3553 msgstr "Sogdiaans"
3554
3555 #. :SAU:682:
3556 #: zypp/CountryCode.cc:411
3557 msgid "Solomon Islands"
3558 msgstr "Solomon Eilanden"
3559
3560 #. language code: som so
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3562 msgid "Somali"
3563 msgstr "Somali"
3564
3565 #. :SEN:686:
3566 #: zypp/CountryCode.cc:423
3567 msgid "Somalia"
3568 msgstr "Somalië"
3569
3570 #. language code: son
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3572 msgid "Songhai"
3573 msgstr "Songhaïsch"
3574
3575 #. language code: snk
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3577 msgid "Soninke"
3578 msgstr "Soninke"
3579
3580 #. language code: wen
3581 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3582 msgid "Sorbian Languages"
3583 msgstr "Sorbische talen"
3584
3585 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3586 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3587 msgstr "Helaas, deze versie van libzypp is gebouwd zonder HAL-ondersteuning."
3588
3589 #. language code: sot st
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3591 msgid "Sotho, Southern"
3592 msgstr "Zuid-Sothaans"
3593
3594 #. :MYT:175:
3595 #: zypp/CountryCode.cc:462
3596 msgid "South Africa"
3597 msgstr "Zuid-Afrika"
3598
3599 #. language code: sai
3600 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3601 msgid "South American Indian (Other)"
3602 msgstr "Zuid-Amerikaans Indiaans (Overige)"
3603
3604 #. :GRC:300:
3605 #: zypp/CountryCode.cc:312
3606 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3607 msgstr "Zuid Georgia en de Zuid Sandwich Eilanden"
3608
3609 #. :PRK:408:
3610 #: zypp/CountryCode.cc:342
3611 msgid "South Korea"
3612 msgstr "Zuid Korea"
3613
3614 #. language code: alt
3615 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3616 msgid "Southern Altai"
3617 msgstr "Zuid-Altai"
3618
3619 #. language code: sma
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3621 msgid "Southern Sami"
3622 msgstr "Zuid-Sami"
3623
3624 #. :ERI:232:
3625 #: zypp/CountryCode.cc:290
3626 msgid "Spain"
3627 msgstr "Spanje"
3628
3629 #. language code: spa es
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3631 msgid "Spanish"
3632 msgstr "Spaans"
3633
3634 #. :LIE:438:
3635 #: zypp/CountryCode.cc:350
3636 msgid "Sri Lanka"
3637 msgstr "Sri Lanka"
3638
3639 #. :SYC:690:
3640 #: zypp/CountryCode.cc:413
3641 msgid "Sudan"
3642 msgstr "Soedan"
3643
3644 #. language code: suk
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3646 msgid "Sukuma"
3647 msgstr "Sukuma"
3648
3649 #. language code: sux
3650 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3651 msgid "Sumerian"
3652 msgstr "Sumerisch"
3653
3654 #. language code: sun su
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3656 msgid "Sundanese"
3657 msgstr "Soendanees, Sundanees"
3658
3659 #. :SOM:706:
3660 #: zypp/CountryCode.cc:424
3661 msgid "Suriname"
3662 msgstr "Suriname"
3663
3664 #. language code: sus
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3666 msgid "Susu"
3667 msgstr "Susu"
3668
3669 #. :SVN:705:
3670 #: zypp/CountryCode.cc:418
3671 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3672 msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
3673
3674 #. language code: swa sw
3675 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3676 msgid "Swahili"
3677 msgstr "Swahili"
3678
3679 #. language code: ssw ss
3680 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3681 msgid "Swati"
3682 msgstr "Swati"
3683
3684 #. :SYR:760:
3685 #: zypp/CountryCode.cc:428
3686 msgid "Swaziland"
3687 msgstr "Swaziland"
3688
3689 #. :SDN:736:
3690 #: zypp/CountryCode.cc:414
3691 msgid "Sweden"
3692 msgstr "Zweden"
3693
3694 #. language code: swe sv
3695 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3696 msgid "Swedish"
3697 msgstr "Zweeds"
3698
3699 #. :COG:178:
3700 #: zypp/CountryCode.cc:265
3701 msgid "Switzerland"
3702 msgstr "Zwitserland"
3703
3704 #. :SLV:222:
3705 #: zypp/CountryCode.cc:427
3706 msgid "Syria"
3707 msgstr "Syrië"
3708
3709 #. language code: syr
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3711 msgid "Syriac"
3712 msgstr "Syrisch"
3713
3714 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3715 #, c-format
3716 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3717 msgstr "Systeem-uitzondering '%s' op medium '%s'."
3718
3719 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3720 #, c-format
3721 msgid ""
3722 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3723 "Close this application before trying again."
3724 msgstr ""
3725 "Systeembeheer is geblokkeerd door de applicatie met pid %d (%s).\n"
3726 "Deze applicatie afsluiten alvorens opnieuw te proberen."
3727
3728 #. language code: tgl tl
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3730 msgid "Tagalog"
3731 msgstr "Tagalog"
3732
3733 #. language code: tah ty
3734 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3735 msgid "Tahitian"
3736 msgstr "Tahitisch"
3737
3738 #. language code: tai
3739 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3740 msgid "Tai (Other)"
3741 msgstr "Tai (Overige)"
3742
3743 #. :TUV:798:
3744 #: zypp/CountryCode.cc:443
3745 msgid "Taiwan"
3746 msgstr "Taiwan"
3747
3748 #. language code: tgk tg
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3750 msgid "Tajik"
3751 msgstr "Tadzjieks"
3752
3753 #. :THA:764:
3754 #: zypp/CountryCode.cc:434
3755 msgid "Tajikistan"
3756 msgstr "Tajikistan"
3757
3758 #. language code: tmh
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3760 msgid "Tamashek"
3761 msgstr "Tamasjek"
3762
3763 #. language code: tam ta
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3765 msgid "Tamil"
3766 msgstr "Tamil"
3767
3768 #. :TWN:158:
3769 #: zypp/CountryCode.cc:444
3770 msgid "Tanzania"
3771 msgstr "Tanzania"
3772
3773 #. language code: tat tt
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3775 msgid "Tatar"
3776 msgstr "Tatar"
3777
3778 #. language code: tel te
3779 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3780 msgid "Telugu"
3781 msgstr "Telugu"
3782
3783 #. language code: ter
3784 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3785 msgid "Tereno"
3786 msgstr "Tereno"
3787
3788 #. language code: tet
3789 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3790 msgid "Tetum"
3791 msgstr "Tetum"
3792
3793 #. language code: tha th
3794 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3795 msgid "Thai"
3796 msgstr "Thai"
3797
3798 #. :TGO:768:
3799 #: zypp/CountryCode.cc:433
3800 msgid "Thailand"
3801 msgstr "Thailand"
3802
3803 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3804 msgid "The level of support is unspecified"
3805 msgstr "Het ondersteuningsniveau is niet gedefiniëerd."
3806
3807 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3808 msgid "The vendor does not provide support."
3809 msgstr "De verkoper levert geen ondersteuning."
3810
3811 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3812 msgid "This action is being run by another program already."
3813 msgstr "Deze actie is al bezig vanuit een ander programma."
3814
3815 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3816 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
3817 msgid "This request will break your system!"
3818 msgstr "Dit verzoek zal uw systeem breken!"
3819
3820 #. language code: tib bod bo
3821 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3822 msgid "Tibetan"
3823 msgstr "Tibetaans"
3824
3825 #. language code: tig
3826 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3827 msgid "Tigre"
3828 msgstr "Tigre"
3829
3830 #. language code: tir ti
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3832 msgid "Tigrinya"
3833 msgstr "Tigrinya"
3834
3835 #: zypp/media/MediaException.cc:259
3836 #, c-format
3837 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
3838 msgstr "Tijdslimiet overschreden bij toegang tot '%s'."
3839
3840 #. language code: tem
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3842 msgid "Timne"
3843 msgstr "Timne"
3844
3845 #. language code: tiv
3846 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3847 msgid "Tiv"
3848 msgstr "Tiv"
3849
3850 #. language code: tli
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3852 msgid "Tlingit"
3853 msgstr "Tlingit"
3854
3855 #. :ATF:260:
3856 #: zypp/CountryCode.cc:432
3857 msgid "Togo"
3858 msgstr "Togo"
3859
3860 #. language code: tpi
3861 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3862 msgid "Tok Pisin"
3863 msgstr "Tok Pisin"
3864
3865 #. :TJK:762:
3866 #. language code: tkl
3867 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
3868 msgid "Tokelau"
3869 msgstr "Tokelau"
3870
3871 #. :TUN:788:
3872 #: zypp/CountryCode.cc:438
3873 msgid "Tonga"
3874 msgstr "Tonga"
3875
3876 #. language code: tog
3877 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3878 msgid "Tonga (Nyasa)"
3879 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3880
3881 #. language code: ton to
3882 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3883 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3884 msgstr "Tonga (Tonga-eilanden)"
3885
3886 #: zypp/KeyRing.cc:526
3887 #, c-format
3888 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3889 msgstr "Er is een poging gedaan om een niet bestaande sleutel %s te importeren in sleutelring %s"
3890
3891 #. :TUR:792:
3892 #: zypp/CountryCode.cc:441
3893 msgid "Trinidad and Tobago"
3894 msgstr "Trinidad en Tobago"
3895
3896 #. language code: tsi
3897 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3898 msgid "Tsimshian"
3899 msgstr "Tsimsjiaans"
3900
3901 #. language code: tso ts
3902 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3903 msgid "Tsonga"
3904 msgstr "Tsonga"
3905
3906 #. language code: tsn tn
3907 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3908 msgid "Tswana"
3909 msgstr "Tswana"
3910
3911 #. language code: tum
3912 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3913 msgid "Tumbuka"
3914 msgstr "Tumbuka"
3915
3916 #. :TKM:795:
3917 #: zypp/CountryCode.cc:437
3918 msgid "Tunisia"
3919 msgstr "Tunesië"
3920
3921 #. language code: tup
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3923 msgid "Tupi Languages"
3924 msgstr "Tupi-talen"
3925
3926 #. :TLS:626:
3927 #: zypp/CountryCode.cc:440
3928 msgid "Turkey"
3929 msgstr "Turkije"
3930
3931 #. language code: tur tr
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3933 msgid "Turkish"
3934 msgstr "Turks"
3935
3936 #. language code: ota
3937 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3938 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3939 msgstr "Turks, Ottomaans (1500-1928)"
3940
3941 #. language code: tuk tk
3942 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3943 msgid "Turkmen"
3944 msgstr "Turkmeens"
3945
3946 #. :TKL:772:
3947 #: zypp/CountryCode.cc:436
3948 msgid "Turkmenistan"
3949 msgstr "Turkmenistan"
3950
3951 #. :SWZ:748:
3952 #: zypp/CountryCode.cc:429
3953 msgid "Turks and Caicos Islands"
3954 msgstr "Turks en Caicos Eilanden"
3955
3956 #. :TTO:780:
3957 #. language code: tvl
3958 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
3959 msgid "Tuvalu"
3960 msgstr "Tuvalu"
3961
3962 #. language code: tyv
3963 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3964 msgid "Tuvinian"
3965 msgstr "Tuviniaans"
3966
3967 #. language code: twi tw
3968 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3969 msgid "Twi"
3970 msgstr "Twi"
3971
3972 #. language code: udm
3973 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3974 msgid "Udmurt"
3975 msgstr "Udmurts"
3976
3977 #. :UKR:804:
3978 #: zypp/CountryCode.cc:446
3979 msgid "Uganda"
3980 msgstr "Oeganda"
3981
3982 #. language code: uga
3983 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3984 msgid "Ugaritic"
3985 msgstr "Ugaritisch"
3986
3987 #. language code: uig ug
3988 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3989 msgid "Uighur"
3990 msgstr "Oeigoers, Oejgoers"
3991
3992 #. :TZA:834:
3993 #: zypp/CountryCode.cc:445
3994 msgid "Ukraine"
3995 msgstr "Oekraïne"
3996
3997 #. language code: ukr uk
3998 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
3999 msgid "Ukrainian"
4000 msgstr "Oekraïens"
4001
4002 #. language code: umb
4003 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4004 msgid "Umbundu"
4005 msgstr "Umbundu"
4006
4007 #: zypp/Url.cc:297
4008 msgid "Unable to clone Url object"
4009 msgstr "Kan URL-object niet klonen"
4010
4011 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4012 msgid "Unable to create dbus connection"
4013 msgstr "Kan de dbus-verbinding niet maken"
4014
4015 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4016 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4017 msgstr "Kan HAL-context niet initialiseren, is hald niet actief?"
4018
4019 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4020 msgid "Unable to parse Url components"
4021 msgstr "Kan URL-componenten niet analyseren"
4022
4023 #. language code: und
4024 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4025 msgid "Undetermined"
4026 msgstr "Onbepaald"
4027
4028 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4029 msgid "Unhandled repository type"
4030 msgstr "Niet behandeld installatiebrontype"
4031
4032 #. :AND:020:
4033 #: zypp/CountryCode.cc:225
4034 msgid "United Arab Emirates"
4035 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
4036
4037 #. :GAB:266:
4038 #: zypp/CountryCode.cc:300
4039 msgid "United Kingdom"
4040 msgstr "United Kingdom"
4041
4042 #. :UMI:581:
4043 #: zypp/CountryCode.cc:448
4044 msgid "United States"
4045 msgstr "Verenigde Staten"
4046
4047 #. :UGA:800:
4048 #: zypp/CountryCode.cc:447
4049 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4050 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
4051
4052 #: zypp/CountryCode.cc:135
4053 msgid "Unknown country: "
4054 msgstr "Onbekend land: "
4055
4056 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4057 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4058 #, c-format
4059 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4060 msgstr "Onbekend fout bij lezen van '%s'"
4061
4062 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4063 msgid "Unknown language: "
4064 msgstr "Onbekende taal: "
4065
4066 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4067 #, c-format
4068 msgid "Unknown match mode '%s'"
4069 msgstr "Onbekende overeenkomstmodus '%s'"
4070
4071 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4072 #, c-format
4073 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4074 msgstr "Onbekende overeenkomstmodus '%s' voor patroon '%s'"
4075
4076 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4077 msgid "Unknown support option. Description not available"
4078 msgstr "Onbekende ondersteuningsoptie. Beschrijving niet beschikbaar"
4079
4080 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4081 #, c-format
4082 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4083 msgstr "Niet-ondersteunde HTTP-authenticatiemethode '%s'"
4084
4085 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4086 #, c-format
4087 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4088 msgstr "Niet ondersteund URI-schema in '%s'."
4089
4090 #. language code: hsb
4091 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4092 msgid "Upper Sorbian"
4093 msgstr "Opper-Sorbiaans"
4094
4095 #. language code: urd ur
4096 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4097 msgid "Urdu"
4098 msgstr "Urdu"
4099
4100 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4101 #, c-format
4102 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4103 msgstr "%s is niet toegestaan in URL-schema "
4104
4105 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4106 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4107 msgstr "Hostcomponent is niet toegestaan in URL-schema "
4108
4109 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4110 msgid "Url scheme does not allow a password"
4111 msgstr "Wachtwoord is niet toegestaan in URL-schema "
4112
4113 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4114 msgid "Url scheme does not allow a port"
4115 msgstr "Poort is niet toegestaan in URL-schema "
4116
4117 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4118 msgid "Url scheme does not allow a username"
4119 msgstr "Gebruikersnaam is niet toegestaan in URL-schema "
4120
4121 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4122 msgid "Url scheme is a required component"
4123 msgstr "URL-schema is een vereist component"
4124
4125 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4126 msgid "Url scheme requires a host component"
4127 msgstr "URL-schema vereist hostcomponent"
4128
4129 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4130 msgid "Url scheme requires path name"
4131 msgstr "URL-schema vereist padnaam"
4132
4133 #. :USA:840:
4134 #: zypp/CountryCode.cc:449
4135 msgid "Uruguay"
4136 msgstr "Uruguay"
4137
4138 #. language code: uzb uz
4139 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4140 msgid "Uzbek"
4141 msgstr "Oezbeeks"
4142
4143 #. :URY:858:
4144 #: zypp/CountryCode.cc:450
4145 msgid "Uzbekistan"
4146 msgstr "Oezbekistan"
4147
4148 #. language code: vai
4149 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4150 msgid "Vai"
4151 msgstr "Vai"
4152
4153 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4154 #: zypp/RepoManager.cc:874
4155 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4156 msgstr "Geen geldige metadata gevonden op opgeven URL('s)"
4157
4158 # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:82
4159 #. :VNM:704:
4160 #: zypp/CountryCode.cc:457
4161 msgid "Vanuatu"
4162 msgstr "Vauatu"
4163
4164 #. language code: ven ve
4165 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4166 msgid "Venda"
4167 msgstr "Venda"
4168
4169 #. :VCT:670:
4170 #: zypp/CountryCode.cc:453
4171 msgid "Venezuela"
4172 msgstr "Venezuela"
4173
4174 #. :VIR:850:
4175 #: zypp/CountryCode.cc:456
4176 msgid "Vietnam"
4177 msgstr "Vietnam"
4178
4179 #. language code: vie vi
4180 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4181 msgid "Vietnamese"
4182 msgstr "Vietnamees"
4183
4184 #. :VGB:092:
4185 #: zypp/CountryCode.cc:455
4186 msgid "Virgin Islands, U.S."
4187 msgstr "Virgin Islands, USA."
4188
4189 #. language code: vol vo
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4191 msgid "Volapuk"
4192 msgstr "Volapuk"
4193
4194 #. language code: vot
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4196 msgid "Votic"
4197 msgstr "Votisch"
4198
4199 #. language code: wak
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4201 msgid "Wakashan Languages"
4202 msgstr "Wakashan-talen"
4203
4204 #. language code: wal
4205 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4206 msgid "Walamo"
4207 msgstr "Walamo"
4208
4209 #. :VUT:548:
4210 #: zypp/CountryCode.cc:458
4211 msgid "Wallis and Futuna"
4212 msgstr "Wallis en Futuna"
4213
4214 #. language code: wln wa
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4216 msgid "Walloon"
4217 msgstr "Waals"
4218
4219 #. language code: war
4220 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4221 msgid "Waray"
4222 msgstr "Waray"
4223
4224 #. language code: was
4225 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4226 msgid "Washo"
4227 msgstr "Wasjo"
4228
4229 #. language code: wel cym cy
4230 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4231 msgid "Welsh"
4232 msgstr "Welsh"
4233
4234 #. :EGY:818:
4235 #: zypp/CountryCode.cc:288
4236 msgid "Western Sahara"
4237 msgstr "West Sahara"
4238
4239 #. language code: wol wo
4240 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4241 msgid "Wolof"
4242 msgstr "Wolof"
4243
4244 #. language code: xho xh
4245 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4246 msgid "Xhosa"
4247 msgstr "Xhosa"
4248
4249 #. language code: sah
4250 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4251 msgid "Yakut"
4252 msgstr "Jakoets"
4253
4254 #. language code: yao
4255 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4256 msgid "Yao"
4257 msgstr "Yao"
4258
4259 #. language code: yap
4260 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4261 msgid "Yapese"
4262 msgstr "Yapees"
4263
4264 #. :WSM:882:
4265 #: zypp/CountryCode.cc:460
4266 msgid "Yemen"
4267 msgstr "Jemen"
4268
4269 #. language code: yid yi
4270 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4271 msgid "Yiddish"
4272 msgstr "Jiddisch"
4273
4274 #. language code: yor yo
4275 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4276 msgid "Yoruba"
4277 msgstr "Yoruba"
4278
4279 #. language code: ypk
4280 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4281 msgid "Yupik Languages"
4282 msgstr "Yupik-talen"
4283
4284 #. :ZAF:710:
4285 #: zypp/CountryCode.cc:463
4286 msgid "Zambia"
4287 msgstr "Zambia"
4288
4289 #. language code: znd
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4291 msgid "Zande"
4292 msgstr "Zande"
4293
4294 #. language code: zap
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4296 msgid "Zapotec"
4297 msgstr "Zapotec"
4298
4299 #. language code: zen
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4301 msgid "Zenaga"
4302 msgstr "Zenaga"
4303
4304 #. language code: zha za
4305 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4306 msgid "Zhuang"
4307 msgstr "Zhuang"
4308
4309 #. :ZMB:894:
4310 #: zypp/CountryCode.cc:464
4311 msgid "Zimbabwe"
4312 msgstr "Zimbabwe"
4313
4314 #. language code: zul zu
4315 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4316 msgid "Zulu"
4317 msgstr "Zulu"
4318
4319 #. language code: zun
4320 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4321 msgid "Zuni"
4322 msgstr "Zuni"
4323
4324 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4325 msgid "applydeltarpm check failed."
4326 msgstr "controle van applydeltarpm is mislukt."
4327
4328 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4329 msgid "applydeltarpm failed."
4330 msgstr "applydeltarpm mislukt."
4331
4332 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4333 #, c-format
4334 msgid "architecture change of %s to %s"
4335 msgstr "architectuurverandering van %s naar %s"
4336
4337 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4338 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4339 #, c-format
4340 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4341 msgstr "breek %s door enige van zijn afhankelijkheden te negeren"
4342
4343 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4344 #, c-format
4345 msgid "cannot install both %s and %s"
4346 msgstr "kan %s end %s niet beide installeren"
4347
4348 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4349 msgid "conflicting requests"
4350 msgstr "conflicterende verzoeken"
4351
4352 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4353 #, c-format
4354 msgid "created backup %s"
4355 msgstr "reservekopie %s aangemaakt"
4356
4357 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4358 #, c-format
4359 msgid "deinstallation of %s"
4360 msgstr "deïnstallatie van %s"
4361
4362 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4363 msgid "deleted providers: "
4364 msgstr "verwijderde leveranciers: "
4365
4366 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4367 #, c-format
4368 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4369 msgstr "vraag niet om alle oplossingspakketten die %s leveren te verwijderen"
4370
4371 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4372 #, c-format
4373 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4374 msgstr "vraag niet om een oplossingspakket die %s levert te installeren"
4375
4376 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4377 #, c-format
4378 msgid "do not forbid installation of %s"
4379 msgstr "verbied de installatie van %s niet"
4380
4381 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4382 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4383 #, c-format
4384 msgid "do not install %s"
4385 msgstr "%s niet installeren"
4386
4387 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4388 #, c-format
4389 msgid "do not install most recent version of %s"
4390 msgstr "installeer de meest recente versie van %s niet"
4391
4392 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4393 #, c-format
4394 msgid "do not keep %s installed"
4395 msgstr "houd %s niet geïnstalleerd"
4396
4397 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4398 #, c-format
4399 msgid "downgrade of %s to %s"
4400 msgstr "waardeer %s af tot %s"
4401
4402 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4403 msgid "generally ignore of some dependecies"
4404 msgstr "negeer normaliter enige afhankelijkheden"
4405
4406 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4407 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4408 msgid "ignore the warning of a broken system"
4409 msgstr "sla geen acht op de waarschuwing voor een gebroken systeem"
4410
4411 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "install %s (with vendor change)\n"
4415 "  %s  -->  %s"
4416 msgstr ""
4417 "installeer %s (met wijziging van leverancier)\n"
4418 "  %s  -->  %s"
4419
4420 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4421 #, c-format
4422 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4423 msgstr "%s installeren alhoewel het de architectuur verslechterd"
4424
4425 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4426 #, c-format
4427 msgid "install %s from excluded repository"
4428 msgstr "%s installeren uit een uitgesloten installatiebron"
4429
4430 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4431 msgid "invalid"
4432 msgstr "ongeldig"
4433
4434 #. for solver reason: NOT weak lock.
4435 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4436 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4437 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4438 #, c-format
4439 msgid "keep %s"
4440 msgstr "%s behouden"
4441
4442 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4443 #, c-format
4444 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4445 msgstr "%s behouden alhoewel een slechtere architectuur heeft"
4446
4447 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4448 #, c-format
4449 msgid "keep obsolete %s"
4450 msgstr "verouderde %s handhaven"
4451
4452 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4453 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4454 msgstr "libhal_ctx_new: Kan libhal-context niet maken"
4455
4456 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4457 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4458 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Kan dbus-verbinding niet instellen"
4459
4460 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4461 #, c-format
4462 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4463 msgstr "niets levert %s nodig door %s"
4464
4465 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4466 #, c-format
4467 msgid "nothing provides requested %s"
4468 msgstr "Niets levert het gevraagde %s"
4469
4470 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4471 #, c-format
4472 msgid "problem with installed package %s"
4473 msgstr "probleem met geïnstalleerd pakket %s"
4474
4475 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4476 #, c-format
4477 msgid "replacement of %s with %s"
4478 msgstr "vervanging van %s door %s"
4479
4480 #. %s = filenames
4481 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4482 #, c-format
4483 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4484 msgstr "rpm maakte %s aan als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te achterhalen"
4485
4486 #. %s = filenames
4487 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "rpm created %s as %s.\n"
4491 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4492 msgstr ""
4493 "rpm maakt %s aan als %s.\n"
4494 "Dit zijn de eerste 25 regels die verschillen:\n"
4495
4496 #. %s = filenames
4497 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4498 #, c-format
4499 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4500 msgstr "rpm sloeg %s op als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te achterhalen"
4501
4502 #. %s = filenames
4503 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "rpm saved %s as %s.\n"
4507 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4508 msgstr ""
4509 "rpm sloeg %s op als %s.\n"
4510 "Dit zijn de eerste 25 regels die verschillend zijn:\n"
4511
4512 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4513 #, c-format
4514 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4515 msgstr "oplosser %s is in conflict met %s die geleverd is door zichzelf"
4516
4517 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4518 msgid "some dependency problem"
4519 msgstr "enige afhankelijkheidsproblemen"
4520
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4522 msgid "uninstallable providers: "
4523 msgstr "niet-installeerbare aanbieders: "
4524
4525 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4526 msgid "unknown"
4527 msgstr "onbekend"
4528
4529 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4530 msgid "unsupported"
4531 msgstr "niet ondersteund"
4532
4533 #~ msgid "Unknown Distribution"
4534 #~ msgstr "Onbekende distributie"
4535
4536 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4537 #~ msgstr "negeer enige afhankelijkheden van %s"
4538
4539 #~ msgid ""
4540 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4541 #~ "Use the file anyway?"
4542 #~ msgstr ""
4543 #~ "Bestand %s bevat geen checksum.\n"
4544 #~ "Wilt u het toch gebruiken?"
4545
4546 #~ msgid ""
4547 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4548 #~ "%s|%s|%s\n"
4549 #~ "Use the file anyway?"
4550 #~ msgstr ""
4551 #~ "Bestand %s voldoet niet aan integriteitscontrole door de volgende sleutel:\n"
4552 #~ "%s|%s|%s\n"
4553 #~ " Wilt u het bestand toch gebruiken?"
4554
4555 #~ msgid ""
4556 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4557 #~ "Expected %s, found %s\n"
4558 #~ "Use the file anyway?"
4559 #~ msgstr ""
4560 #~ "Bestand %s heeft een ongeldige checksum.\n"
4561 #~ "%s verwacht, %s gevonden\n"
4562 #~ "Wilt u het toch gebruiken?"
4563
4564 #~ msgid ""
4565 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4566 #~ "Use the file anyway?"
4567 #~ msgstr "Bestand %s heeft een onbekende checksum.%sWilt u het toch gebruiken?"
4568
4569 #~ msgid ""
4570 #~ "File %s is not signed.\n"
4571 #~ "Use it anyway?"
4572 #~ msgstr ""
4573 #~ "Bestand %s is niet ondertekend.\n"
4574 #~ "Wilt u het toch gebruiken?"
4575
4576 #~ msgid ""
4577 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4578 #~ "%s|%s|%s\n"
4579 #~ "Use the file anyway?"
4580 #~ msgstr ""
4581 #~ "Bestand %s is ondertekend met een onbekende sleutel:\n"
4582 #~ "%s|%s|%s\n"
4583 #~ " Wilt u het bestand toch gebruiken?"
4584
4585 #~ msgid ""
4586 #~ "Untrusted key found:\n"
4587 #~ "%s|%s|%s\n"
4588 #~ "Trust key?"
4589 #~ msgstr ""
4590 #~ "Niet-vertrouwde sleutel gevonden:\n"
4591 #~ "%s|%s|%s\n"
4592 #~ " Sleutel vertrouwen?"
4593