1 # GStreamer plugins translated strings
2 # Copyright (C) 2003,2004 GStreamer core team
3 # This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
4 # Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
19 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
20 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
22 #: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
23 msgid "Error closing file \"%s\"."
24 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet sluiten."
26 #: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
27 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
28 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
30 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1047 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1070
31 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
32 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
34 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
35 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
36 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
38 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
39 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
40 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet sluiten."
42 #: ext/sndfile/gstsf.c:563
43 msgid "No filename specified."
44 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven."
46 #: ext/sndfile/gstsf.c:793
47 msgid "Could not write to file \"%s\"."
48 msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
50 #: gst/avi/gstavimux.c:989
51 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
52 msgstr "Geen of foutief invoergeluid, AVI zal corrupt zijn."
54 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
55 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
56 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
58 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
59 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
60 msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
62 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
63 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
64 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet configureren."
66 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
67 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
68 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
70 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
71 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
72 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet sluiten."
74 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
75 msgid "Could not close control device \"%s\"."
76 msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet sluiten."
78 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
79 msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
80 msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
82 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
83 msgid "Could not close video device \"%s\"."
84 msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet sluiten."
86 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
87 msgid "Could not write to device \"%s\"."
88 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
90 #: sys/oss/gstosselement.c:702
91 msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
92 msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
94 #: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
95 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
96 msgstr "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de permissies."
98 #: sys/oss/gstosselement.c:720
99 msgid "Device \"%s\" does not exist."
100 msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
102 #: sys/oss/gstosselement.c:727
103 msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
104 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
106 #: sys/oss/gstosselement.c:731
107 msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
108 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen."
110 #: sys/oss/gstossmixer.c:86
114 #: sys/oss/gstossmixer.c:87
118 #: sys/oss/gstossmixer.c:88
122 #: sys/oss/gstossmixer.c:89
126 #: sys/oss/gstossmixer.c:90
130 #: sys/oss/gstossmixer.c:91
134 #: sys/oss/gstossmixer.c:92
138 #: sys/oss/gstossmixer.c:93
142 #: sys/oss/gstossmixer.c:94
146 #: sys/oss/gstossmixer.c:95
150 #: sys/oss/gstossmixer.c:96
154 #: sys/oss/gstossmixer.c:97
158 #: sys/oss/gstossmixer.c:98
160 msgstr "Invoer-volume"
162 #: sys/oss/gstossmixer.c:99
164 msgstr "Uitvoer-volume"
166 #: sys/oss/gstossmixer.c:100
168 msgstr "Lijningang 1"
170 #: sys/oss/gstossmixer.c:101
172 msgstr "Lijningang 2"
174 #: sys/oss/gstossmixer.c:102
176 msgstr "Lijningang 3"
178 #: sys/oss/gstossmixer.c:103
182 #: sys/oss/gstossmixer.c:104
186 #: sys/oss/gstossmixer.c:105
190 #: sys/oss/gstossmixer.c:106
192 msgstr "Telefoon-ingang"
194 #: sys/oss/gstossmixer.c:107
196 msgstr "Koptelefoon-uitgang"
198 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
202 #: sys/oss/gstossmixer.c:109
206 #: sys/oss/gstossmixer.c:110
210 #: sys/v4l/v4l_calls.c:115
212 msgid "No device specified."
213 msgstr "Geen apparaat gegeven"
215 #: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
216 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
217 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
219 #: sys/v4l/v4l_calls.h:47
220 msgid "Device is not open."
221 msgstr "Apparaat is niet open."
223 #: sys/v4l/v4l_calls.h:56
224 msgid "Device is open."
225 msgstr "Apparaat is open."
227 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
228 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
229 msgstr "Apparaat \"%s\" is geen opname-apparaat."
231 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
232 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
233 msgstr "Kon geen buffers lezen van apparaat \"%s\"."
235 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
236 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
237 msgstr "Kon niet genoeg buffers lezen van apparaat \"%s\"."