1 # translation of nl.po to Nederlands
2 # This file is distributed under the same license as the scim package.
3 # Copyright (C) 2004 THE scim'S COPYRIGHT HOLDER.
6 # Ronald Stroethoff <stroet43@zonnet.nl>, 2007.
9 "Project-Id-Version: nl\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-09-25 11:23+0900\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-03-17 18:54+0100\n"
13 "Last-Translator: Ronald Stroethoff <stroet43@zonnet.nl>\n"
14 "Language-Team: Nederlands\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: ism/src/scim_compose_key.cpp:128 ism/src/scim_imengine.cpp:841
23 #: ism/src/scim_panel_agent.cpp:390 ism/src/scim_panel_agent.cpp:4393
24 #: ism/src/scim_utility.cpp:799
25 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1730
26 msgid "English Keyboard"
27 msgstr "Nederlands toetsenbord"
29 #. return WideString ();
30 #: ism/src/scim_compose_key.cpp:147
31 msgid "English input service"
34 #: ism/src/scim_utility.cpp:800
38 #: ism/src/scim_utility.cpp:801
42 #: ism/src/scim_utility.cpp:802
43 msgid "Arabic (Egypt)"
44 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
46 #: ism/src/scim_utility.cpp:803
47 msgid "Arabic (Lebanon)"
48 msgstr "Arabisch (Libanees)"
50 #: ism/src/scim_utility.cpp:804
52 msgid "Arabic (Israel)"
55 #: ism/src/scim_utility.cpp:805
59 #: ism/src/scim_utility.cpp:806 ism/src/scim_utility.cpp:964
63 #: ism/src/scim_utility.cpp:807
67 #: ism/src/scim_utility.cpp:808
71 #: ism/src/scim_utility.cpp:809 ism/src/scim_utility.cpp:810
75 #: ism/src/scim_utility.cpp:811
76 msgid "Bengali (India)"
77 msgstr "Bengaals (India)"
79 #: ism/src/scim_utility.cpp:812
83 #: ism/src/scim_utility.cpp:813
87 #: ism/src/scim_utility.cpp:814
91 #: ism/src/scim_utility.cpp:815 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4596
95 #: ism/src/scim_utility.cpp:816 ism/src/scim_utility.cpp:966
99 #: ism/src/scim_utility.cpp:817 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4598
103 #: ism/src/scim_utility.cpp:818 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4606
107 #: ism/src/scim_utility.cpp:819
111 #: ism/src/scim_utility.cpp:820 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4609
115 #: ism/src/scim_utility.cpp:821
119 #: ism/src/scim_utility.cpp:822
120 msgid "English (Australian)"
121 msgstr "English (Australian)"
123 #: ism/src/scim_utility.cpp:823
124 msgid "English (Canadian)"
125 msgstr "English (Canadian)"
127 #: ism/src/scim_utility.cpp:824
128 msgid "English (United Kingdom)"
129 msgstr "English (United Kingdom)"
131 #: ism/src/scim_utility.cpp:825
132 msgid "English (Ireland)"
133 msgstr "English (Ireland)"
135 #: ism/src/scim_utility.cpp:826
136 msgid "English (United States)"
137 msgstr "English (United States)"
139 #: ism/src/scim_utility.cpp:827
143 #: ism/src/scim_utility.cpp:828 ism/src/scim_utility.cpp:829
144 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4622
148 #: ism/src/scim_utility.cpp:830
149 msgid "Spanish (Mexico)"
150 msgstr "Español (México)"
152 #: ism/src/scim_utility.cpp:831
153 msgid "Spanish (United States)"
154 msgstr "Español (Estados Unidos)"
156 #: ism/src/scim_utility.cpp:832 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4601
160 #: ism/src/scim_utility.cpp:833
164 #: ism/src/scim_utility.cpp:834
168 #: ism/src/scim_utility.cpp:835 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4602
172 #: ism/src/scim_utility.cpp:836 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4603
176 #: ism/src/scim_utility.cpp:837
180 #: ism/src/scim_utility.cpp:838
184 #: ism/src/scim_utility.cpp:839
188 #: ism/src/scim_utility.cpp:840 ism/src/scim_utility.cpp:849
192 #: ism/src/scim_utility.cpp:841
196 #: ism/src/scim_utility.cpp:842 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4595
200 #: ism/src/scim_utility.cpp:843 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4610
204 #: ism/src/scim_utility.cpp:844
208 #: ism/src/scim_utility.cpp:845
212 #: ism/src/scim_utility.cpp:846
214 msgstr "Bahasa Indonesia"
216 #: ism/src/scim_utility.cpp:847 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4628
220 #: ism/src/scim_utility.cpp:848 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4611
224 #: ism/src/scim_utility.cpp:850 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4612
228 #: ism/src/scim_utility.cpp:851
232 #: ism/src/scim_utility.cpp:852
236 #: ism/src/scim_utility.cpp:853
240 #: ism/src/scim_utility.cpp:854
244 #: ism/src/scim_utility.cpp:855
248 #: ism/src/scim_utility.cpp:856
252 #: ism/src/scim_utility.cpp:857
256 #: ism/src/scim_utility.cpp:858 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4629
260 #: ism/src/scim_utility.cpp:859
264 #: ism/src/scim_utility.cpp:860
268 #: ism/src/scim_utility.cpp:861
272 #: ism/src/scim_utility.cpp:862
276 #: ism/src/scim_utility.cpp:863
280 #: ism/src/scim_utility.cpp:864
282 msgstr "Bahasa Malaysia"
284 #: ism/src/scim_utility.cpp:865
288 #: ism/src/scim_utility.cpp:866
292 #: ism/src/scim_utility.cpp:867 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4599
296 #: ism/src/scim_utility.cpp:868
298 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
299 msgstr "Noors (Nynorsk)"
301 #: ism/src/scim_utility.cpp:869
302 msgid "Norwegian (Bokmal)"
303 msgstr "Norsk (Bokmål)"
305 #: ism/src/scim_utility.cpp:870
309 #: ism/src/scim_utility.cpp:871
313 #: ism/src/scim_utility.cpp:872 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4614
317 #: ism/src/scim_utility.cpp:873 ism/src/scim_utility.cpp:875
318 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4615
322 #: ism/src/scim_utility.cpp:874 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4616
323 msgid "Portuguese (Brazil)"
324 msgstr "Português (Brasil)"
326 #: ism/src/scim_utility.cpp:876
330 #: ism/src/scim_utility.cpp:877 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4618
334 #: ism/src/scim_utility.cpp:878 ism/src/scim_utility.cpp:879
338 #: ism/src/scim_utility.cpp:880 ism/src/scim_utility.cpp:881
342 #: ism/src/scim_utility.cpp:882 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4619
346 #: ism/src/scim_utility.cpp:883 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4621
350 #: ism/src/scim_utility.cpp:884
354 #: ism/src/scim_utility.cpp:885 ism/src/scim_utility.cpp:886
355 #: ism/src/scim_utility.cpp:887
359 #: ism/src/scim_utility.cpp:888 ism/src/scim_utility.cpp:890
360 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4625
364 #: ism/src/scim_utility.cpp:889
365 msgid "Swedish (Finland)"
366 msgstr "Zweeds (Finland)"
368 #: ism/src/scim_utility.cpp:891
372 #: ism/src/scim_utility.cpp:892
376 #: ism/src/scim_utility.cpp:893
380 #: ism/src/scim_utility.cpp:894 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4626
384 #: ism/src/scim_utility.cpp:895
388 #: ism/src/scim_utility.cpp:896 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4630
392 #: ism/src/scim_utility.cpp:897
396 #: ism/src/scim_utility.cpp:898
400 #: ism/src/scim_utility.cpp:899
404 #: ism/src/scim_utility.cpp:900
408 #: ism/src/scim_utility.cpp:901 ism/src/scim_utility.cpp:902
412 #: ism/src/scim_utility.cpp:903
416 #: ism/src/scim_utility.cpp:904
418 msgid "Chinese (Simplified)"
419 msgstr "Chinees (versimpeld)"
421 #: ism/src/scim_utility.cpp:905
423 msgid "Chinese (Hongkong)"
426 #: ism/src/scim_utility.cpp:906
428 msgid "Chinese (Singapore)"
431 #: ism/src/scim_utility.cpp:907
433 msgid "Chinese (Traditional_Taiwan)"
436 #: ism/src/scim_utility.cpp:909
438 msgid "Dutch (Belgian)"
439 msgstr "Nederlands (België)"
441 #: ism/src/scim_utility.cpp:910
443 msgid "English (New Zealand)"
444 msgstr "English (New Zealand)"
446 #: ism/src/scim_utility.cpp:911
448 msgid "English (South Africa)"
449 msgstr "English (South Africa)"
451 #: ism/src/scim_utility.cpp:912
453 msgid "English (Jamaica)"
454 msgstr "Engels (Canada)"
456 #: ism/src/scim_utility.cpp:913
458 msgid "English (Belize)"
459 msgstr "Engels (Groot Britannie)"
461 #: ism/src/scim_utility.cpp:914
463 msgid "English (Trinidad)"
464 msgstr "Engels (Groot Britannie)"
466 #: ism/src/scim_utility.cpp:915
468 msgid "English (Zimbabwe)"
469 msgstr "Engels (Canada)"
471 #: ism/src/scim_utility.cpp:916
473 msgid "English (Philippines)"
474 msgstr "English (Philippines)"
476 #: ism/src/scim_utility.cpp:917
478 msgid "French (Belgian)"
479 msgstr "Frans (Canada)"
481 #: ism/src/scim_utility.cpp:918 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4604
482 msgid "French (Canadian)"
483 msgstr "Français (Canada)"
485 #: ism/src/scim_utility.cpp:919
487 msgid "French (Swiss)"
488 msgstr "français (Suisse)"
490 #: ism/src/scim_utility.cpp:920
491 msgid "French (Luxembourg)"
494 #: ism/src/scim_utility.cpp:921
496 msgid "French (Monaco)"
497 msgstr "Frans (Canada)"
499 #: ism/src/scim_utility.cpp:922 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4608
500 msgid "German (Swiss)"
501 msgstr "Deutsch (Schweiz)"
503 #: ism/src/scim_utility.cpp:923
505 msgid "German (Austrian)"
506 msgstr "Deutsch (Österreich)"
508 #: ism/src/scim_utility.cpp:924
509 msgid "German (Luxembourg)"
512 #: ism/src/scim_utility.cpp:925
514 msgid "German (Liechtenstein)"
515 msgstr "Duits (Schwitsers)"
517 #: ism/src/scim_utility.cpp:926
519 msgid "Italian (Swiss)"
520 msgstr "Duits (Schwitsers)"
522 #: ism/src/scim_utility.cpp:927
524 msgid "Spanish (Guatemala)"
525 msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
527 #: ism/src/scim_utility.cpp:928
529 msgid "Spanish (Costa Rica)"
530 msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
532 #: ism/src/scim_utility.cpp:929
534 msgid "Spanish (Panama)"
535 msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
537 #: ism/src/scim_utility.cpp:930
539 msgid "Spanish (Dominican Republic)"
540 msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
542 #: ism/src/scim_utility.cpp:931
544 msgid "Spanish (Venezuela)"
545 msgstr "Spaans (Mexico)"
547 #: ism/src/scim_utility.cpp:932
549 msgid "Spanish (Colombia)"
550 msgstr "Spaans (Mexico)"
552 #: ism/src/scim_utility.cpp:933
554 msgid "Spanish (Peru)"
555 msgstr "Spaans (Mexico)"
557 #: ism/src/scim_utility.cpp:934
559 msgid "Spanish (Argentina)"
560 msgstr "Spaans (Mexico)"
562 #: ism/src/scim_utility.cpp:935
564 msgid "Spanish (Ecuador)"
565 msgstr "Spaans (Mexico)"
567 #: ism/src/scim_utility.cpp:936
569 msgid "Spanish (Chile)"
570 msgstr "Spaans (Mexico)"
572 #: ism/src/scim_utility.cpp:937
574 msgid "Spanish (Uruguay)"
575 msgstr "Spaans (Mexico)"
577 #: ism/src/scim_utility.cpp:938
579 msgid "Spanish (Paraguay)"
580 msgstr "Spaans (CP 850)"
582 #: ism/src/scim_utility.cpp:939
584 msgid "Spanish (Bolivia)"
585 msgstr "Spaans (Mexico)"
587 #: ism/src/scim_utility.cpp:940
588 msgid "Spanish (El Salvador)"
591 #: ism/src/scim_utility.cpp:941
593 msgid "Spanish (Honduras)"
594 msgstr "Spaans (Mexico)"
596 #: ism/src/scim_utility.cpp:942
598 msgid "Spanish (Nicaragua)"
599 msgstr "Spaans (Mexico)"
601 #: ism/src/scim_utility.cpp:943
603 msgid "Spanish (Puerto Rico)"
604 msgstr "Spaans (Mexico)"
606 #: ism/src/scim_utility.cpp:944 ism/src/scim_utility.cpp:973
610 #: ism/src/scim_utility.cpp:945
611 msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
614 #: ism/src/scim_utility.cpp:946 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4613
618 #: ism/src/scim_utility.cpp:947
619 msgid "Serbian (Latin)"
620 msgstr "Srpski (latinica)"
622 #: ism/src/scim_utility.cpp:948
623 msgid "Serbian (Cyrillic)"
624 msgstr "Srpski (ćirilica)"
626 #: ism/src/scim_utility.cpp:949
628 msgid "Chinese (Macau)"
629 msgstr "Chinees (traditioneell)"
631 #: ism/src/scim_utility.cpp:950
632 msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
635 #: ism/src/scim_utility.cpp:951
637 msgid "Arabic (Iraq)"
638 msgstr "Arabisch (Libanees)"
640 #: ism/src/scim_utility.cpp:952
642 msgid "Arabic (Libya)"
643 msgstr "Arabisch (Libanees)"
645 #: ism/src/scim_utility.cpp:953
647 msgid "Arabic (Algeria)"
648 msgstr "Arabisch (Libanees)"
650 #: ism/src/scim_utility.cpp:954
652 msgid "Arabic (Morocco)"
653 msgstr "Arabisch (Libanees)"
655 #: ism/src/scim_utility.cpp:955
657 msgid "Arabic (Tunisia)"
658 msgstr "Arabisch (Libanees)"
660 #: ism/src/scim_utility.cpp:956
662 msgid "Arabic (Oman)"
663 msgstr "Arabisch (Libanees)"
665 #: ism/src/scim_utility.cpp:957
667 msgid "Arabic (Yemen)"
668 msgstr "Arabisch (Libanees)"
670 #: ism/src/scim_utility.cpp:958
672 msgid "Arabic (Syria)"
673 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
675 #: ism/src/scim_utility.cpp:959
677 msgid "Arabic (Jordan)"
678 msgstr "Arabisch (Libanees)"
680 #: ism/src/scim_utility.cpp:960
682 msgid "Arabic (Kuwait)"
683 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
685 #: ism/src/scim_utility.cpp:961
688 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
690 #: ism/src/scim_utility.cpp:962
692 msgid "Arabic (Bahrain)"
693 msgstr "Arabisch (Libanees)"
695 #: ism/src/scim_utility.cpp:963
697 msgid "Arabic (Qatar)"
698 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
700 #: ism/src/scim_utility.cpp:965
704 #: ism/src/scim_utility.cpp:967
708 #: ism/src/scim_utility.cpp:968
712 #: ism/src/scim_utility.cpp:969
716 #: ism/src/scim_utility.cpp:970
720 #: ism/src/scim_utility.cpp:971
724 #: ism/src/scim_utility.cpp:972
728 #: ism/src/scim_utility.cpp:974
732 #: ism/src/scim_utility.cpp:975
736 #: ism/src/scim_utility.cpp:976
740 #: ism/src/scim_utility.cpp:977
744 #: ism/src/scim_utility.cpp:978
748 #: ism/src/scim_utility.cpp:979 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4624
749 msgid "Spanish (Latin America)"
750 msgstr "Español (América Latina)"
752 #: ism/src/scim_utility.cpp:1077
756 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4592
757 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:418
758 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:477
759 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:507
760 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:537
764 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4593
768 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4594
772 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4597
773 msgid "Czech (qwerty)"
774 msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
776 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4600
780 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4605
781 msgid "French (Switzerland)"
782 msgstr "Frans (Schwitsers) "
784 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4607
785 msgid "German (with deadkeys)"
786 msgstr "Duits (met deadkeys)"
788 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4617
789 msgid "Portuguese (Brazil US accents)"
790 msgstr "Portugees (Brazilie, US, accent)"
792 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4620
793 msgid "Slovak (qwerty)"
794 msgstr "Slowaaks (qwerty)"
796 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4623
797 msgid "Spanish (CP 850)"
798 msgstr "Spaans (CP 850)"
800 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4627
804 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:57
805 msgid "Simplified-Traditional Chinese Conversion"
806 msgstr "Omzetten versimpeld/traditioneel Chinees"
808 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:60
809 msgid "Convert between Simplified Chinese and Traditional Chinese"
810 msgstr "Versimpeld naar traditioneel Chinees omzetten en omgekeert."
812 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:71
817 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:73
818 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:78
819 msgid "Simplified-Traditional Chinese conversion"
820 msgstr "Omzetting versimpeld naar traditioneel Chinees"
822 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:76
823 msgid "No Conversion"
824 msgstr "Geen omzetting"
826 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:81
827 msgid "Simplified to Traditional"
828 msgstr "Versimpeld naar traditioneel"
830 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:83
831 msgid "Convert Simplified Chinese to Traditional Chinese"
832 msgstr "Versimpeld Chinees naar triditioneel Chinees omzetten"
834 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:86
835 msgid "Traditional to Simplified"
836 msgstr "Traditioneel naar versimpeld"
838 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:88
839 msgid "Convert Traditional Chinese to Simplified Chinese"
840 msgstr "Traditioneel Chinees naar versimpeld Chinees omzetten"
842 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:300
843 msgid "James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
844 msgstr "James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
846 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:425
847 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:555
848 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:571
852 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:431
853 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:559
854 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:575
858 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1680
859 msgid "Smart Common Input Method platform "
860 msgstr "Smart Common Invoer-methode Plattform "
862 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1682
865 "(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n"
869 "(c) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n"
872 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1688
880 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1691
888 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:2810
889 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:6038
893 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:2817
894 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:6035
898 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:3927
901 msgstr "%s geselecteerd."
903 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:3930
905 msgid "Only %s available"
906 msgstr "Alleen %s beschikbaar."
908 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5530
909 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5614
910 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5620
911 msgid "Input detected from hardware keyboard"
912 msgstr "Invoer gedetecteerd vanaf hardwaretoetsenbord."
914 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5530
915 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5614
916 msgid "Tap to use virtual keyboard"
917 msgstr "Tik om virtueel toetsenbord te gebruiken."
919 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5537
920 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5751
921 #: ism/extras/efl_panel/iseselector.cpp:217
922 msgid "Select input method"
923 msgstr "Invoermethode selecteren"
925 #: ism/extras/efl_panel/iseselector.cpp:224
926 msgid "Set up input methods"
927 msgstr "Invoermethoden instellen"
929 #: ism/utils/scimstringview.c:201
930 msgid "Cursor Position"
931 msgstr "Cursor positie"
933 #: ism/utils/scimstringview.c:202
934 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
935 msgstr "De huidige positie van de cursor (in karakters)."
937 #: ism/utils/scimstringview.c:211
938 msgid "Maximum length"
939 msgstr "Maximale lengte"
941 #: ism/utils/scimstringview.c:212
942 msgid "Maximum number of characters for this string view. Zero if no maximum."
943 msgstr "Maximale aantal getoonde karakters. »0« betekend onbegrenst."
945 #: ism/utils/scimstringview.c:221
946 msgid "Maximum width"
947 msgstr "Maximale Breedte"
949 #: ism/utils/scimstringview.c:222
950 msgid "Maximum width of this string view."
951 msgstr "Maximale Breedte van de getoonde letterreeks."
953 #: ism/utils/scimstringview.c:231
957 #: ism/utils/scimstringview.c:232
958 msgid "FALSE removes outside bevel from string view."
959 msgstr "\"Nee\" verwijdert de buitenste rand van de getoonde letter-reeks."
961 #: ism/utils/scimstringview.c:239
963 msgstr "Cursor tonen"
965 #: ism/utils/scimstringview.c:240
966 msgid "TRUE draw blinking cursor."
967 msgstr "Met \"JA\" wordt een knipperende cursor getoond."
969 #: ism/utils/scimstringview.c:247
970 msgid "Auto move cursor"
971 msgstr "Cursor automatisch verplaatsen"
973 #: ism/utils/scimstringview.c:248
974 msgid "TRUE auto move cursor position when mouse clicking."
975 msgstr "Bij »ja«, wordt de cursor automatisch verschoven."
977 #: ism/utils/scimstringview.c:255
979 msgid "Forward button press/release event"
980 msgstr "Drukknop voor het doorgeven"
982 #: ism/utils/scimstringview.c:256
984 msgid "TRUE forward button press/release event to user program."
986 "Bij »ja«, wordt de gekozen uitdrukking met elke druk op een toets aan het "
987 "programma doorgegeven."
989 #: ism/utils/scimstringview.c:263
990 msgid "Auto resize the widget to fit the string"
991 msgstr "Venster-formaat automatisch aan teken-lengte aanpassen"
993 #: ism/utils/scimstringview.c:264
994 msgid "TRUE Auto resize on."
995 msgstr "Bei »ja« is de automatische grootte-aanpassing ingeschakeld."
997 #: ism/utils/scimstringview.c:271
998 msgid "Emit move_cursor signal when press/release the string"
1001 #: ism/utils/scimstringview.c:272
1003 msgid "TRUE Emit move_cursor signal when press the string."
1004 msgstr "Bij »ja«, wordt de cursor automatisch verschoven."
1006 #: ism/utils/scimstringview.c:279
1007 msgid "Width in chars"
1008 msgstr "Breedte in tekens"
1010 #: ism/utils/scimstringview.c:280
1011 msgid "Number of characters to leave space for in the string view."
1012 msgstr "Aantal tekens waarvoor ruimte gelaten wordt."
1014 #: ism/utils/scimstringview.c:289
1015 msgid "Scroll offset"
1016 msgstr "Scroll-instelling"
1018 #: ism/utils/scimstringview.c:290
1019 msgid "Number of pixels of the string view scrolled off the screen to the left"
1021 "Aantal pixels, waarmee de tekenreeks weergave buiten het scherm naar links "
1024 #: ism/utils/scimstringview.c:299
1028 #: ism/utils/scimstringview.c:300
1029 msgid "The contents of the string view"
1030 msgstr "Inhoud van de tekenreeks weergave"
1032 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:161
1033 msgid "Selected _Keys:"
1034 msgstr "Gekozen toetsen:"
1036 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:206
1038 msgstr "Toetsen Code:"
1040 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:224
1045 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:229
1047 msgstr "Wizigings-toetsen:"
1049 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:242
1053 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:246
1057 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:250
1061 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:254
1065 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:264
1069 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:268
1073 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:272
1077 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:337
1078 msgid "Please enter a Key Code first."
1079 msgstr "Geef eerst een toets-code op."
1081 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:391
1083 "Press a key (or a key combination).\n"
1084 "This dialog will be closed \n"
1085 "when the key is released."
1087 "Druk eerst een toets in (of een toetscombinatie).\n"
1088 " Dit dialoog sluit zich, wanneer de toets wordt losgelaten."
1090 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:395
1091 msgid "Grabbing a key."
1092 msgstr "Een toets pakken."
1094 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:686
1095 msgid "Key Selection"
1096 msgstr "Toetsen selectie"
1098 #: ism/utils/scimtrayicon.c:108
1102 #: ism/utils/scimtrayicon.c:109
1103 msgid "The orientation of the tray."
1104 msgstr "De richting van de werkbalk."
1107 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:214
1108 msgid "NORMAL LAYOUT"
1111 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:214
1112 msgid "click to enter TEXT"
1116 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:218
1117 msgid "NUMBER LAYOUT"
1120 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:218
1121 msgid "click to enter NUMBER"
1125 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:222
1126 msgid "EMAIL LAYOUT"
1129 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:222
1130 msgid "click to enter EMAIL"
1134 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:226
1138 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:226
1139 msgid "click to enter URL"
1142 #. Phonenumber Layout
1143 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:230
1144 msgid "PHONENUMBER LAYOUT"
1147 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:230
1148 msgid "click to enter PHONENUMBER"
1152 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:234
1156 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:234
1157 msgid "click to enter IP"
1161 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:238
1162 msgid "MONTH LAYOUT"
1165 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:238
1166 msgid "click to enter MONTH"
1169 #. Number Only Layout
1170 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:242
1171 msgid "NUMBERONLY LAYOUT"
1174 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:242
1175 msgid "click to enter NUMBERONLY"
1178 #. Number Only with signed Layout
1179 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:246
1180 msgid "NUMBERONLY - SIGNED"
1183 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:246
1184 msgid "click to enter NUMBERONLY WITH SIGNED"
1187 #. Number Only with decimal Layout
1188 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:250
1189 msgid "NUMBERONLY - DECIMAL"
1192 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:250
1193 msgid "click to enter NUMBERONLY WITH DECIMAL"
1196 #. Number Only with signed and decimal Layout
1197 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:254
1198 msgid "NUMBERONLY - SIGNED AND DECIMAL"
1201 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:254
1202 msgid "click to enter NUMBERONLY WITH SIGNED AND DECIMAL"
1206 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:258
1207 msgid "DATETIME LAYOUT"
1210 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:258
1211 msgid "click to enter DATETIME"
1215 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:262
1216 msgid "PASSWORD LAYOUT"
1219 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:262 ism/demos/isf_layout_efl.cpp:266
1220 msgid "click to enter PASSWORD"
1223 #. Password numberonly Layout
1224 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:266
1225 msgid "PASSWORD NUMBERONLY LAYOUT"
1229 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:270
1230 msgid "Emoticon LAYOUT"
1233 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:270
1234 msgid "click to enter Emoticon"
1238 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:274
1239 msgid "TERMINAL LAYOUT"
1242 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:274
1243 msgid "click to enter TERMINAL"
1246 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:314
1250 #: ism/demos/isf_demo_efl.cpp:178
1254 #: ism/demos/isf_entry_event_efl.cpp:149
1258 #: ism/demos/isf_event_efl.cpp:231
1262 #: ism/demos/isf_event_efl.cpp:260
1266 #: ism/demos/isf_imcontrol_efl.cpp:288
1270 #~ msgid "English (British)"
1271 #~ msgstr "Engels (Groot Britannie)"
1273 #~ msgid "English (American)"
1274 #~ msgstr "Engels (USA)"
1277 #~ msgid "English (Irish)"
1278 #~ msgstr "Engels (Groot Britannie)"
1281 #~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
1282 #~ msgstr "Portugees (Brazilie)"
1285 #~ msgid "Malay (Malaysia)"
1286 #~ msgstr "Malayalam"
1289 #~ msgid "Chinese (PRC)"
1293 #~ msgid "Chinese (Taiwan)"
1294 #~ msgstr "Chinees (traditioneell)"
1297 #~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
1298 #~ msgstr "Chinees (traditioneell)"
1301 #~ msgid "Spanish (Traditional Sort)"
1302 #~ msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
1305 #~ msgid "Spanish (Mexican)"
1306 #~ msgstr "Spaans (Mexico)"
1308 #~ msgid "Virtual keyboard is on"
1309 #~ msgstr "Virtueel toetsenbord ingeschakeld"