1 # Dutch translation of gst-plugins.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-09-02 19:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
12 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: gst/avi/gstavimux.c:1008
19 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
20 msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn."
22 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
23 #~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
25 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
26 #~ msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
28 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
29 #~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
31 #~ msgid "No filename specified."
32 #~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
34 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
35 #~ msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
37 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
38 #~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
40 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
41 #~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
43 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
44 #~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren."
46 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
47 #~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
49 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
50 #~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten."
52 #~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
53 #~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten."
55 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
56 #~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
58 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
59 #~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
61 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
62 #~ msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
64 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
65 #~ msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
67 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
69 #~ "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de "
72 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
73 #~ msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
75 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
76 #~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
78 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
79 #~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen."
81 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
82 #~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
85 #~ msgstr "Geluidssterkte"
88 #~ msgstr "Lage tonen"
91 #~ msgstr "Hoge tonen"
100 #~ msgstr "Luidspreker"
105 #~ msgid "Microphone"
106 #~ msgstr "Microfoon"
112 #~ msgstr "Mengpaneel"
121 #~ msgstr "Versterking-in"
124 #~ msgstr "Versterking-uit"
136 #~ msgstr "Digitaal-1"
139 #~ msgstr "Digitaal-2"
142 #~ msgstr "Digitaal-3"
145 #~ msgstr "Telefoon-in"
148 #~ msgstr "Telefoon-uit"
157 #~ msgstr "Bijhouden"
160 #~ msgid "PC Speaker"
161 #~ msgstr "Luidspreker"
163 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
164 #~ msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
166 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
167 #~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
170 #~ msgid "No filename given."
171 #~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
173 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
174 #~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
176 #~ msgid "No filename given"
177 #~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
179 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
180 #~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
183 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
184 #~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
186 #~ msgid "No device specified."
187 #~ msgstr "Geen apparaat opgegeven."
189 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
190 #~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
192 #~ msgid "Device is not open."
193 #~ msgstr "Apparaat is niet geopend."
195 #~ msgid "Device is open."
196 #~ msgstr "Apparaat is geopend."
198 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
199 #~ msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."
201 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
202 #~ msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
204 #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
205 #~ msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
208 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
209 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
210 #~ "running 'gst-inspect %s'"
212 #~ "Het %s element kon niet worden gevonden. Dit element is essentieel om af "
213 #~ "te spelen. Installeer alstublieft de juiste plug-in en controleer dat die "
214 #~ "werkt door 'gst-inspect %s' uit te voeren"
217 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
218 #~ "Please install one and restart."
220 #~ "Er kon geen bruikbaar kleurruimte-element worden gevonden.\n"
221 #~ "Installeer er alstublieft een en start opnieuw dit programma."