Updated Dutch translation by Mario Blätterman
[profile/ivi/rygel.git] / po / nl.po
1 # Dutch translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 # Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=Rygel&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-09-25 18:06+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-09-25 22:11+0100\n"
13 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
20 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
21
22 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
23 msgid "General"
24 msgstr "Algemeen"
25
26 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
27 msgid "MPE_G TS"
28 msgstr "MPE_G TS"
29
30 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
31 msgid "Network Options"
32 msgstr "Netwerkopties"
33
34 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
35 msgid "Plugins"
36 msgstr "Plugins"
37
38 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
39 msgid "Rygel Preferences"
40 msgstr "Rygel-voorkeuren"
41
42 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
43 msgid "Select folders"
44 msgstr "Mappen selecteren"
45
46 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
47 msgid "Share M_usic"
48 msgstr "M_uziek delen"
49
50 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
51 msgid "Share _Pictures"
52 msgstr "_Afbeeldingen delen"
53
54 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
55 msgid "Share _Videos"
56 msgstr "_Video's delen"
57
58 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
59 msgid "T_itle"
60 msgstr "T_itel"
61
62 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
63 msgid "Ti_tle"
64 msgstr "Ti_tel"
65
66 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
67 #, no-c-format
68 msgid ""
69 "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
70 msgstr ""
71
72 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
73 msgid "_Enable UPnP/DLNA"
74 msgstr "UPnP/DLNA activ_eren"
75
76 #. Network Interface
77 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
78 msgid "_Interface"
79 msgstr "_Interface"
80
81 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
82 msgid "_LPCM"
83 msgstr "_LPCM"
84
85 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
86 msgid "_MP3"
87 msgstr "_MP3"
88
89 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
90 msgid "_Media Export"
91 msgstr "_Media exporteren"
92
93 #. Network Port
94 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
95 msgid "_Port"
96 msgstr "_Poort"
97
98 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
99 msgid "_Transcoding support"
100 msgstr "_Transcoding-ondersteuning"
101
102 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
103 msgid "_URIs"
104 msgstr "_URI`s"
105
106 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
107 msgid "GStreamer Player"
108 msgstr "GStreamer-weergave"
109
110 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
111 #, c-format
112 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
113 msgstr "Kan database niet openen: %d (%s)"
114
115 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
116 #, c-format
117 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
118 msgstr "Terugzetten transactie is mislukt: %s"
119
120 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
121 #, c-format
122 msgid "Unsupported type %s"
123 msgstr "Niet ondersteund type %s"
124
125 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
126 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
127 #, c-format
128 msgid "Failed to query content type for '%s'"
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
132 #, c-format
133 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
137 #, c-format
138 msgid "Object %s is not an item"
139 msgstr "Object %s is geen item"
140
141 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
142 #, c-format
143 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
144 msgstr ""
145
146 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
147 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
148 msgstr ""
149
150 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
151 #, c-format
152 msgid "'%s' harvested"
153 msgstr ""
154
155 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
156 #, c-format
157 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
158 msgstr "Fout bij het ophalen van object '%s' van de database: %s"
159
160 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
161 #, c-format
162 msgid "Error removing object from database: %s"
163 msgstr "Fout bij het verwijderen van object van database: %s"
164
165 #. @REALNAME@ is substituted for user's real name
166 #. and it doesn't need translation.
167 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
168 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
169 msgid "@REALNAME@'s media"
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
173 #, c-format
174 msgid "Failed to get file info for %s"
175 msgstr "Kon informatie over bestand %s niet verkrijgen"
176
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
178 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
179 msgid "Year"
180 msgstr "Jaar"
181
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
183 msgid "All"
184 msgstr "Alles"
185
186 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
187 msgid "Artist"
188 msgstr "Artiest"
189
190 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
191 msgid "Album"
192 msgstr "Album"
193
194 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
195 msgid "Genre"
196 msgstr "Genre"
197
198 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
199 msgid "Failed to create instance of database"
200 msgstr "Kon instantie van database niet aanmaken"
201
202 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
203 #, c-format
204 msgid "Failed to remove URI: %s"
205 msgstr "Kon URI niet verwijderen: %s"
206
207 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:319
208 #, c-format
209 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
210 msgstr ""
211
212 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:357
213 #, c-format
214 msgid "Failed to remove entry: %s"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:368
218 msgid "Music"
219 msgstr "Muziek"
220
221 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:371
222 msgid "Pictures"
223 msgstr "Afbeeldingen"
224
225 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373
226 msgid "Videos"
227 msgstr "Video's"
228
229 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
230 #, c-format
231 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
235 #: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
236 #, c-format
237 msgid "Object creation in %s not allowed"
238 msgstr "Object aanmaken in %s is niet toegestaan"
239
240 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
241 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
242 #, c-format
243 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
244 msgstr "Kon niet verbinden met de sessiebus: %s"
245
246 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113
247 #, c-format
248 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
249 msgstr "Fout bij het verkrijgen van alle waardes voor '%s': %s"
250
251 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
252 #, c-format
253 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
254 msgstr "Kon Tracker-dienst niet starten: %s. Plugin gedeactiveerd."
255
256 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
257 #, c-format
258 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
262 msgid "Albums"
263 msgstr "Albums"
264
265 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
266 msgid "Artists"
267 msgstr "Artiesten"
268
269 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
270 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142
271 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
272 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
273 msgid "No such object"
274 msgstr "Onbekend object"
275
276 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
277 msgid "Invalid Arguments"
278 msgstr "Ongeldige argumenten"
279
280 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
281 #, c-format
282 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
283 msgstr "Bladeren in '%s' is mislukt: %s\n"
284
285 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
286 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
287 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
288 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
289 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
290 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
291 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
292 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
293 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
294 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
295 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
296 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
297 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
298 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
299 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
300 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
301 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
302 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
303 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
304 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
305 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
306 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
307 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
308 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
309 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
310 msgid "No value available"
311 msgstr "Geen waarde beschikbaar"
312
313 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
314 msgid "Invalid connection reference"
315 msgstr "Ongeldige verbindingsreferentie"
316
317 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
318 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
319 msgid "No such file transfer"
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
323 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
324 msgid "Invalid InstanceID"
325 msgstr "Ongeldige InstanceID"
326
327 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
328 msgid "Play speed not supported"
329 msgstr "Weergavesnelheid niet ondersteund"
330
331 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
332 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
333 msgid "Seek mode not supported"
334 msgstr "Zoekmodus niet ondersteund"
335
336 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
337 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
338 msgid "Transition not available"
339 msgstr "Transition niet beschikbaar"
340
341 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
342 msgid "Invalid Name"
343 msgstr "Ongeldige naam"
344
345 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
346 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
347 msgid "Action Failed"
348 msgstr "Actie mislukt"
349
350 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
351 #, c-format
352 msgid "Required element %s missing"
353 msgstr "Vereist element %s ontbreekt"
354
355 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
356 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
357 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
358 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
359 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
360 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
361 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
362 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
363 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
364 #, c-format
365 msgid "Invalid Range '%s'"
366 msgstr "Ongeldig bereik '%s'"
367
368 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
369 msgid "Invalid Request"
370 msgstr "Ongeldige zoekopdracht"
371
372 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
373 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
374 msgid "Not found"
375 msgstr "Niet gevonden"
376
377 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
378 #, c-format
379 msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
383 #, c-format
384 msgid "Invalid URI '%s'"
385 msgstr "Ongeldige URI '%s'"
386
387 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
388 msgid "Not Found"
389 msgstr "Niet gevonden"
390
391 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
392 #, c-format
393 msgid "No writable URI for %s available"
394 msgstr ""
395
396 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
397 #, c-format
398 msgid "Requested item '%s' not found"
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
402 #, c-format
403 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
404 msgstr "Kon originale URI voor '%s' niet ophalen: %s"
405
406 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
407 #, c-format
408 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
409 msgstr ""
410
411 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
412 msgid "'Elements' argument missing."
413 msgstr "Ontbrekend 'Elements'-argument"
414
415 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
416 msgid "Comments not allowed in XML"
417 msgstr "Commentaren niet toegestaan in XML"
418
419 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
420 #, c-format
421 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
425 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
426 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
427 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
428 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
429 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
430 #, c-format
431 msgid "Failed to link pad %s to %s"
432 msgstr ""
433
434 #. 'fakesink' should not be translated
435 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
436 msgid "Plugin 'fakesink' missing"
437 msgstr "Plugin 'fakesink' ontbreekt"
438
439 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
440 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
441 #, c-format
442 msgid "Failed to link %s to %s"
443 msgstr "Linken van %s aan %s is mislukt"
444
445 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
446 #, c-format
447 msgid "Error from pipeline %s: %s"
448 msgstr "Fout in pijplijn %s: %s"
449
450 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
451 #, c-format
452 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
453 msgstr "Waarschuwing door pijplijn %s: %s"
454
455 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
456 #, c-format
457 msgid "Failed to seek to offset %lld"
458 msgstr "Kan niet naar relatieve positie %lld springen"
459
460 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
461 #, c-format
462 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
463 msgstr ""
464
465 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
466 #, c-format
467 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
468 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
469 msgstr[0] ""
470 msgstr[1] ""
471
472 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
473 #, c-format
474 msgid "Failed to create root device factory: %s"
475 msgstr ""
476
477 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
478 #, c-format
479 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
480 msgstr ""
481
482 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
483 #, c-format
484 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
485 msgstr "Starten van de D-Bus-dienst is mislukt: %s"
486
487 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
488 #, c-format
489 msgid "Bad URI: %s"
490 msgstr ""
491
492 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
493 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
494 #, c-format
495 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
499 #, c-format
500 msgid "Failed to load user configuration: %s"
501 msgstr "Laden van gebruikersconfiguratie is mislukt: %s"
502
503 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
504 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
505 #, c-format
506 msgid "No value set for '%s/enabled'"
507 msgstr "Geen waarde ingesteld voor '%s/enabled'"
508
509 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
510 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
511 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
512 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
513 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
514 #, c-format
515 msgid "No value available for '%s/%s'"
516 msgstr "Geen waarde beschikbaar voor ‘%s/%s’"
517
518 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
519 #, c-format
520 msgid "New plugin '%s' available"
521 msgstr "Nieuw plugin '%s' beschikbaar"
522
523 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
524 #, c-format
525 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
526 msgstr ""
527
528 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
529 #, c-format
530 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
531 msgstr ""
532
533 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
534 #, c-format
535 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
536 msgstr ""
537
538 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
539 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:147
540 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:169
541 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:188
542 #, c-format
543 msgid "XML node '%s' not found."
544 msgstr "XML-knooppunt '%s' niet gevonden"
545
546 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
547 #, c-format
548 msgid "Failed to write modified description to %s"
549 msgstr "Schrijven van gewijzigde omschrijving naar %s is mislukt"
550
551 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
552 #, c-format
553 msgid "Failed to search in '%s': %s"
554 msgstr "Zoeken in '%s' is mislukt: %s"
555
556 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
557 #, c-format
558 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
559 msgstr ""
560
561 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
562 #. byte positions).
563 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
564 #, c-format
565 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
566 msgstr ""
567
568 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
569 #, c-format
570 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
574 #, c-format
575 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
576 msgstr ""
577
578 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
579 msgid "No subtitle available"
580 msgstr "Geen ondertitel beschikbaar"
581
582 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
583 msgid "Failed to find thumbnails folder."
584 msgstr "Kon miniaturenmap niet vinden."
585
586 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
587 #, c-format
588 msgid "No thumbnailer available: %s"
589 msgstr ""
590
591 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
592 msgid "No thumbnail available"
593 msgstr "Geen miniatuur beschikbaar"
594
595 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
596 #, c-format
597 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
598 msgstr "Geen transcoder beschikbaar voor doelformaat '%s'"
599
600 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
601 #, c-format
602 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
603 msgstr ""
604
605 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
606 #, c-format
607 msgid "No value available for '%s'"
608 msgstr "Geen waarde beschikbaar voor ‘%s’"
609
610 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
611 #, c-format
612 msgid "Value of '%s' out of range"
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
616 #, c-format
617 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
618 msgstr "Starten van de Rygel-dienst is mislukt: %s"
619
620 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352
621 #, c-format
622 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
623 msgstr "Kon Rygel-dienst niet stoppen: %s"
624
625 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
626 msgid "Not Applicable"
627 msgstr "Niet toe te passen"
628
629 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
630 #, c-format
631 msgid "Failed to write modified description to %s."
632 msgstr "Schrijven van gewijzigde omschrijving naar %s is mislukt."
633
634 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
635 #, c-format
636 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
637 msgstr "Aanmaken van het voorkeurendialog is mislukt: %s"