1 # Dutch translations for cryptsetup.
2 # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
5 # Koen <koen@drunkfelines.com>, 2017.
6 # Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>, 2020.
10 "Project-Id-Version: cryptsetup-2.3.0-rc0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 11:32+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 20:42+0100\n"
14 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
15 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23 #: lib/libdevmapper.c:399
24 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user."
25 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebruiker."
27 #: lib/libdevmapper.c:402
28 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?"
29 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?"
31 #: lib/libdevmapper.c:1131
33 msgid "Requested deferred flag is not supported."
34 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
36 #: lib/libdevmapper.c:1198
38 msgid "DM-UUID for device %s was truncated."
39 msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt."
41 #: lib/libdevmapper.c:1520
42 msgid "Unknown dm target type."
45 #: lib/libdevmapper.c:1623 lib/libdevmapper.c:1679
46 msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported."
47 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund."
49 #: lib/libdevmapper.c:1630
50 msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported."
51 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund."
53 #: lib/libdevmapper.c:1634
55 msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported."
56 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
58 #: lib/libdevmapper.c:1638
60 msgid "Requested data integrity options are not supported."
61 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
63 #: lib/libdevmapper.c:1640
65 msgid "Requested sector_size option is not supported."
66 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
68 #: lib/libdevmapper.c:1645
70 msgid "Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported."
71 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
73 #: lib/libdevmapper.c:1649 lib/libdevmapper.c:1682 lib/libdevmapper.c:1685
74 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2160
76 msgid "Discard/TRIM is not supported."
77 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
79 #: lib/libdevmapper.c:1653
81 msgid "Requested dm-integrity bitmap mode is not supported."
82 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
84 #: lib/libdevmapper.c:2607
86 msgid "Failed to query dm-%s segment."
91 "System is out of entropy while generating volume key.\n"
92 "Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
94 "Systeem heeft niet genoeg willekeurige gegevens om de sleutel tot het opslagmedium verder te genereren.\n"
95 "Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige evenementen te verzamelen.\n"
99 msgid "Generating key (%d%% done).\n"
100 msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n"
103 msgid "Running in FIPS mode."
104 msgstr "Uitvoering in FIPS-modus."
107 msgid "Fatal error during RNG initialisation."
108 msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG."
111 msgid "Unknown RNG quality requested."
112 msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd."
115 msgid "Error reading from RNG."
116 msgstr "Fout bij lezen uit RNG."
119 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend."
120 msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren."
123 msgid "Cannot initialize crypto backend."
124 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren."
126 #: lib/setup.c:266 lib/setup.c:2046 lib/verity/verity.c:119
128 msgid "Hash algorithm %s not supported."
129 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund."
131 #: lib/setup.c:269 lib/loopaes/loopaes.c:90
133 msgid "Key processing error (using hash %s)."
134 msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
136 #: lib/setup.c:335 lib/setup.c:362
137 msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?"
138 msgstr "Apparaatstype kan niet bepaald worden. Incompatibele apparaatsactivering?"
140 #: lib/setup.c:341 lib/setup.c:3050
141 msgid "This operation is supported only for LUKS device."
142 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten."
145 msgid "This operation is supported only for LUKS2 device."
146 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS2-apparaten."
148 #: lib/setup.c:423 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2345
149 msgid "All key slots full."
150 msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol."
154 msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d."
155 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een plaats tussen 0 en %d."
159 msgid "Key slot %d is full, please select another one."
160 msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere."
162 #: lib/setup.c:525 lib/setup.c:2824
164 msgid "Device size is not aligned to device logical block size."
165 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
169 msgid "Header detected but device %s is too small."
170 msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein."
173 msgid "This operation is not supported for this device type."
174 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
177 msgid "Illegal operation with reencryption in-progress."
180 #: lib/setup.c:832 lib/luks1/keymanage.c:475
182 msgid "Unsupported LUKS version %d."
183 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d."
185 #: lib/setup.c:849 lib/setup.c:1539 lib/setup.c:1959
187 msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type."
188 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
190 #: lib/setup.c:1427 lib/setup.c:2544 lib/setup.c:2616 lib/setup.c:2628
191 #: lib/setup.c:2777 lib/setup.c:4512
193 msgid "Device %s is not active."
194 msgstr "Apparaat %s is niet actief."
198 msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared."
199 msgstr "Onderliggend apparaat van versleutelingsapparaat %s is verdwenen."
202 msgid "Invalid plain crypt parameters."
203 msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters."
205 #: lib/setup.c:1529 lib/setup.c:1949 src/integritysetup.c:74
206 msgid "Invalid key size."
207 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
209 #: lib/setup.c:1534 lib/setup.c:1954 lib/setup.c:2157
210 msgid "UUID is not supported for this crypt type."
211 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype."
213 #: lib/setup.c:1549 lib/setup.c:1739 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2308
214 #: src/cryptsetup.c:1226 src/cryptsetup.c:3923
216 msgid "Unsupported encryption sector size."
217 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
219 #: lib/setup.c:1557 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:2818
221 msgid "Device size is not aligned to requested sector size."
222 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
224 #: lib/setup.c:1608 lib/setup.c:1727
225 msgid "Can't format LUKS without device."
226 msgstr "Kan LUKS niet formatteren zonder apparaat."
228 #: lib/setup.c:1614 lib/setup.c:1733
229 msgid "Requested data alignment is not compatible with data offset."
232 #: lib/setup.c:1682 lib/setup.c:1851
233 msgid "WARNING: Data offset is outside of currently available data device.\n"
236 #: lib/setup.c:1692 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1900 lib/setup.c:2169
238 msgid "Cannot wipe header on device %s."
239 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen."
242 msgid "WARNING: The device activation will fail, dm-crypt is missing support for requested encryption sector size.\n"
246 msgid "Volume key is too small for encryption with integrity extensions."
251 msgid "Cipher %s-%s (key size %zd bits) is not available."
252 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
256 msgid "WARNING: LUKS2 metadata size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
261 msgid "WARNING: LUKS2 keyslots area size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
264 #: lib/setup.c:1882 lib/utils_device.c:828 lib/luks1/keyencryption.c:255
265 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2356 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3367
267 msgid "Device %s is too small."
268 msgstr "Apparaat %s is te klein."
270 #: lib/setup.c:1893 lib/setup.c:1919
272 msgid "Cannot format device %s in use."
273 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
275 #: lib/setup.c:1896 lib/setup.c:1922
277 msgid "Cannot format device %s, permission denied."
278 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren: toestemming geweigerd."
280 #: lib/setup.c:1908 lib/setup.c:2229
282 msgid "Cannot format integrity for device %s."
283 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven.\n"
287 msgid "Cannot format device %s."
288 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren."
291 msgid "Can't format LOOPAES without device."
292 msgstr "Kan LOOPAES niet formatteren zonder apparaat."
295 msgid "Can't format VERITY without device."
296 msgstr "Kan VERITY niet formatteren zonder apparaat."
298 #: lib/setup.c:2000 lib/verity/verity.c:102
300 msgid "Unsupported VERITY hash type %d."
301 msgstr "Niet-ondersteund VERITY-hashtype %d."
303 #: lib/setup.c:2006 lib/verity/verity.c:110
304 msgid "Unsupported VERITY block size."
305 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte."
307 #: lib/setup.c:2011 lib/verity/verity.c:74
308 msgid "Unsupported VERITY hash offset."
309 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie."
312 msgid "Unsupported VERITY FEC offset."
313 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-FEC-gegevenspositie."
316 msgid "Data area overlaps with hash area."
317 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en hashgedeelte."
320 msgid "Hash area overlaps with FEC area."
321 msgstr "Overlapping tussen hashgedeelte en FEC-gedeelte."
324 msgid "Data area overlaps with FEC area."
325 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en FEC-gedeelte."
329 msgid "WARNING: Requested tag size %d bytes differs from %s size output (%d bytes).\n"
334 msgid "Unknown crypt device type %s requested."
335 msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd."
337 #: lib/setup.c:2550 lib/setup.c:2622 lib/setup.c:2635
339 msgid "Unsupported parameters on device %s."
340 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
342 #: lib/setup.c:2556 lib/setup.c:2641 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2408
343 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2737
345 msgid "Mismatching parameters on device %s."
346 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
349 msgid "Crypt devices mismatch."
352 #: lib/setup.c:2698 lib/setup.c:2703 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2054
353 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3145
355 msgid "Failed to reload device %s."
356 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
358 #: lib/setup.c:2708 lib/setup.c:2713 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2025
359 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2032
361 msgid "Failed to suspend device %s."
362 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
364 #: lib/setup.c:2718 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2039
365 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3080 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3149
367 msgid "Failed to resume device %s."
368 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
372 msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)."
375 #: lib/setup.c:2735 lib/setup.c:2737
377 msgid "Failed to switch device %s to dm-error."
378 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
381 msgid "Cannot resize loop device."
382 msgstr "Kan grootte van loopback-apparaat niet aanpassen."
385 msgid "Do you really want to change UUID of device?"
386 msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
390 msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header."
391 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst.\n"
395 msgid "Volume %s is not active."
396 msgstr "Opslagmedium %s is niet actief."
400 msgid "Volume %s is already suspended."
401 msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst."
405 msgid "Suspend is not supported for device %s."
406 msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
410 msgid "Error during suspending device %s."
411 msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s."
413 #: lib/setup.c:3117 lib/setup.c:3184 lib/setup.c:3267
415 msgid "Volume %s is not suspended."
416 msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst."
420 msgid "Resume is not supported for device %s."
421 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
423 #: lib/setup.c:3148 lib/setup.c:3216 lib/setup.c:3297
425 msgid "Error during resuming device %s."
426 msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s."
428 #: lib/setup.c:3282 lib/setup.c:3648 lib/setup.c:4309 lib/setup.c:4322
429 #: lib/setup.c:4330 lib/setup.c:4343 lib/setup.c:4693 lib/setup.c:5839
430 msgid "Volume key does not match the volume."
431 msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium."
433 #: lib/setup.c:3343 lib/setup.c:3531
434 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided."
435 msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en er is geen sleutel tot het opslagmedium voorzien."
438 msgid "Failed to swap new key slot."
439 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen."
443 msgid "Key slot %d is invalid."
444 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
446 #: lib/setup.c:3675 src/cryptsetup.c:1572 src/cryptsetup.c:1917
448 msgid "Keyslot %d is not active."
449 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
452 msgid "Device header overlaps with data area."
453 msgstr "Overlapping tussen apparaatskoptekst en hashgedeelte."
456 msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device."
459 #: lib/setup.c:3983 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2243
460 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2836
462 msgid "Failed to get reencryption lock."
463 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
465 #: lib/setup.c:3996 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2855
467 msgid "LUKS2 reencryption recovery failed."
468 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
470 #: lib/setup.c:4127 lib/setup.c:4379
471 msgid "Device type is not properly initialized."
472 msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd."
476 msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use."
477 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
481 msgid "Device %s already exists."
482 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds."
485 msgid "Incorrect volume key specified for plain device."
486 msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft."
489 msgid "Incorrect root hash specified for verity device."
490 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven."
493 msgid "Root hash signature required."
497 msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel."
500 #: lib/setup.c:4438 lib/setup.c:5915
502 msgid "Failed to load key in kernel keyring."
503 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
505 #: lib/setup.c:4491 lib/setup.c:4507 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2296
506 #: src/cryptsetup.c:2664
508 msgid "Device %s is still in use."
509 msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik."
513 msgid "Invalid device %s."
514 msgstr "Ongeldig apparaat %s."
517 msgid "Volume key buffer too small."
518 msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein."
521 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device."
522 msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen."
526 msgid "Cannot retrieve root hash for verity device."
527 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n"
531 msgid "This operation is not supported for %s crypt device."
532 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s."
535 msgid "Dump operation is not supported for this device type."
536 msgstr "Dump-operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
540 msgid "Data offset is not multiple of %u bytes."
545 msgid "Cannot convert device %s which is still in use."
546 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
550 msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key."
554 msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters."
559 msgid "Failed to assign keyslot %d to digest."
560 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
564 msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel."
565 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
567 #: lib/setup.c:5992 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2952
569 msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)."
570 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
573 msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock."
577 msgid "Cannot get process priority."
578 msgstr "Kan geen procesprioriteit verkrijgen."
581 msgid "Cannot unlock memory."
582 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen."
584 #: lib/utils.c:168 lib/tcrypt/tcrypt.c:497
585 msgid "Failed to open key file."
586 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt."
590 msgid "Cannot read keyfile from a terminal."
591 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
594 msgid "Failed to stat key file."
595 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen."
597 #: lib/utils.c:198 lib/utils.c:219
598 msgid "Cannot seek to requested keyfile offset."
599 msgstr "Kan niet zoeken tot aan het aangevraagde sleutelbestand."
601 #: lib/utils.c:213 lib/utils.c:228 src/utils_password.c:188
602 #: src/utils_password.c:201
603 msgid "Out of memory while reading passphrase."
604 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij lezen van wachtwoord."
607 msgid "Error reading passphrase."
608 msgstr "Fout bij lezen van wachtwoord."
611 msgid "Nothing to read on input."
615 msgid "Maximum keyfile size exceeded."
616 msgstr "Maximum sleutelbestandsgrootte overschreden."
619 msgid "Cannot read requested amount of data."
620 msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen."
622 #: lib/utils_device.c:187 lib/utils_storage_wrappers.c:110
623 #: lib/luks1/keyencryption.c:91
625 msgid "Device %s does not exist or access denied."
626 msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd."
628 #: lib/utils_device.c:197
630 msgid "Device %s is not compatible."
631 msgstr "Apparaat %s is niet compatibel."
633 #: lib/utils_device.c:642
635 msgid "Device %s is too small. Need at least %<PRIu64> bytes."
636 msgstr "Apparaat %s is te klein. Minstens %<PRIu64> bytes zijn vereist."
638 #: lib/utils_device.c:723
640 msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted)."
641 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld)."
643 #: lib/utils_device.c:727
645 msgid "Cannot use device %s, permission denied."
646 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken: toestemming geweigerd."
648 #: lib/utils_device.c:730
650 msgid "Cannot get info about device %s."
651 msgstr "Kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s."
653 #: lib/utils_device.c:753
654 msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user."
655 msgstr "Kan geen loopback-apparaat gebruiken, uitvoering als non-root gebruiker."
657 #: lib/utils_device.c:763
658 msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required)."
659 msgstr "Vastmaken loopback-apparaat gefaald (loop-apparaat met autoclear-vlag is vereist)."
661 #: lib/utils_device.c:809
663 msgid "Requested offset is beyond real size of device %s."
664 msgstr "De aangevraagde gegevenspositie valt buiten de werkelijke grootte van apparaat %s."
666 #: lib/utils_device.c:817
668 msgid "Device %s has zero size."
669 msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul."
671 #: lib/utils_pbkdf.c:100
672 msgid "Requested PBKDF target time cannot be zero."
675 #: lib/utils_pbkdf.c:106
677 msgid "Unknown PBKDF type %s."
680 #: lib/utils_pbkdf.c:111
682 msgid "Requested hash %s is not supported."
683 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
685 #: lib/utils_pbkdf.c:122
687 msgid "Requested PBKDF type is not supported for LUKS1."
688 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
690 #: lib/utils_pbkdf.c:128
691 msgid "PBKDF max memory or parallel threads must not be set with pbkdf2."
694 #: lib/utils_pbkdf.c:133 lib/utils_pbkdf.c:143
696 msgid "Forced iteration count is too low for %s (minimum is %u)."
699 #: lib/utils_pbkdf.c:148
701 msgid "Forced memory cost is too low for %s (minimum is %u kilobytes)."
704 #: lib/utils_pbkdf.c:155
706 msgid "Requested maximum PBKDF memory cost is too high (maximum is %d kilobytes)."
709 #: lib/utils_pbkdf.c:160
710 msgid "Requested maximum PBKDF memory cannot be zero."
713 #: lib/utils_pbkdf.c:164
714 msgid "Requested PBKDF parallel threads cannot be zero."
717 #: lib/utils_pbkdf.c:184
718 msgid "Only PBKDF2 is supported in FIPS mode."
721 #: lib/utils_benchmark.c:172
722 msgid "PBKDF benchmark disabled but iterations not set."
725 #: lib/utils_benchmark.c:191
727 msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s)."
728 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik)."
730 #: lib/utils_benchmark.c:211
732 msgid "Not compatible PBKDF options."
733 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik).\n"
735 #: lib/utils_device_locking.c:102
737 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (not a directory or missing)."
740 #: lib/utils_device_locking.c:109
742 msgid "WARNING: Locking directory %s/%s is missing!\n"
745 #: lib/utils_device_locking.c:119
747 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (%s is not a directory)."
750 #: lib/utils_wipe.c:184 src/cryptsetup_reencrypt.c:941
751 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1025
752 msgid "Cannot seek to device offset."
753 msgstr "Onmogelijk te zoeken tot startplaats van apparaat."
755 #: lib/utils_wipe.c:208
757 msgid "Device wipe error, offset %<PRIu64>."
760 #: lib/luks1/keyencryption.c:39
763 "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
764 "Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info)."
766 "Kan dm-crypt sleuteltoewijzing niet instellen voor apparaat %s.\n"
767 "Kijk na of de kernel versleutelalgoritme %s ondersteunt (bekijk syslog voor meer informatie).\n"
769 #: lib/luks1/keyencryption.c:44
770 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits."
771 msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn."
773 #: lib/luks1/keyencryption.c:46
774 msgid "Cipher specification should be in [cipher]-[mode]-[iv] format."
777 #: lib/luks1/keyencryption.c:97 lib/luks1/keymanage.c:344
778 #: lib/luks1/keymanage.c:635 lib/luks1/keymanage.c:1080
779 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1252 lib/luks2/luks2_keyslot.c:734
781 msgid "Cannot write to device %s, permission denied."
782 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd."
784 #: lib/luks1/keyencryption.c:120
785 msgid "Failed to open temporary keystore device."
786 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt."
788 #: lib/luks1/keyencryption.c:127
789 msgid "Failed to access temporary keystore device."
790 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat."
792 #: lib/luks1/keyencryption.c:200 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:60
793 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:78 lib/luks2/luks2_keyslot_reenc.c:134
794 msgid "IO error while encrypting keyslot."
795 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het versleutelen van de sleutelplaats."
797 #: lib/luks1/keyencryption.c:246 lib/luks1/keymanage.c:347
798 #: lib/luks1/keymanage.c:588 lib/luks1/keymanage.c:638 lib/tcrypt/tcrypt.c:670
799 #: lib/verity/verity.c:80 lib/verity/verity.c:178 lib/verity/verity_hash.c:311
800 #: lib/verity/verity_hash.c:322 lib/verity/verity_hash.c:342
801 #: lib/verity/verity_fec.c:241 lib/verity/verity_fec.c:253
802 #: lib/verity/verity_fec.c:258 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1255
803 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:200 src/cryptsetup_reencrypt.c:212
805 msgid "Cannot open device %s."
806 msgstr "Kan apparaat %s niet openen."
808 #: lib/luks1/keyencryption.c:257 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:137
809 msgid "IO error while decrypting keyslot."
810 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het ontsleutelen van de sleutelplaats."
812 #: lib/luks1/keymanage.c:110
814 msgid "Device %s is too small. (LUKS1 requires at least %<PRIu64> bytes.)"
815 msgstr "Apparaat %s is te klein. (LUKS1 vereist minstens %<PRIu64> bytes.)"
817 #: lib/luks1/keymanage.c:131 lib/luks1/keymanage.c:139
818 #: lib/luks1/keymanage.c:151 lib/luks1/keymanage.c:162
819 #: lib/luks1/keymanage.c:174
821 msgid "LUKS keyslot %u is invalid."
822 msgstr "LUKS-sleutelplaats %u is ongeldig."
824 #: lib/luks1/keymanage.c:228 lib/luks1/keymanage.c:472
825 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1083 src/cryptsetup.c:1433
826 #: src/cryptsetup.c:1559 src/cryptsetup.c:1616 src/cryptsetup.c:1672
827 #: src/cryptsetup.c:1739 src/cryptsetup.c:1842 src/cryptsetup.c:1906
828 #: src/cryptsetup.c:2136 src/cryptsetup.c:2331 src/cryptsetup.c:2391
829 #: src/cryptsetup.c:2457 src/cryptsetup.c:2621 src/cryptsetup.c:3271
830 #: src/cryptsetup.c:3280 src/cryptsetup_reencrypt.c:1388
832 msgid "Device %s is not a valid LUKS device."
833 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat."
835 #: lib/luks1/keymanage.c:246 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1100
837 msgid "Requested header backup file %s already exists."
838 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds."
840 #: lib/luks1/keymanage.c:248 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1102
842 msgid "Cannot create header backup file %s."
843 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken."
845 #: lib/luks1/keymanage.c:255 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1109
847 msgid "Cannot write header backup file %s."
848 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet schrijven."
850 #: lib/luks1/keymanage.c:286 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1161
851 msgid "Backup file does not contain valid LUKS header."
852 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst."
854 #: lib/luks1/keymanage.c:299 lib/luks1/keymanage.c:549
855 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1182
857 msgid "Cannot open header backup file %s."
858 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet openen."
860 #: lib/luks1/keymanage.c:307 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1190
862 msgid "Cannot read header backup file %s."
863 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet lezen."
865 #: lib/luks1/keymanage.c:317
866 msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed."
867 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt."
869 #: lib/luks1/keymanage.c:325
871 msgid "Device %s %s%s"
872 msgstr "Apparaat %s %s%s"
874 #: lib/luks1/keymanage.c:326
875 msgid "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that device."
876 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
878 #: lib/luks1/keymanage.c:327
879 msgid "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing keyslots."
880 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
882 #: lib/luks1/keymanage.c:328 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1224
885 "WARNING: real device header has different UUID than backup!"
888 "WAARSCHUWING: originele apparaatkoptekst heeft een ander UUID dan de reservekopie!"
890 #: lib/luks1/keymanage.c:375
891 msgid "Non standard key size, manual repair required."
892 msgstr "Niet-standaard sleutelgrootte, handmatige herstelling is vereist."
894 #: lib/luks1/keymanage.c:380
895 msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required."
896 msgstr "Niet-standaard sleutelplaatsuitlijning, handmatige herstelling is vereist."
898 #: lib/luks1/keymanage.c:390
899 msgid "Repairing keyslots."
900 msgstr "Sleutelplaatsen worden hersteld."
902 #: lib/luks1/keymanage.c:409
904 msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u)."
905 msgstr "Sleutelplaats %i: gegevenspositie hersteld (%u -> %u)."
907 #: lib/luks1/keymanage.c:417
909 msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u)."
910 msgstr "Sleutelplaats %i: fragmenten hersteld (%u -> %u)."
912 #: lib/luks1/keymanage.c:426
914 msgid "Keyslot %i: bogus partition signature."
915 msgstr "Sleutelplaats %i: valse partitiehandtekening."
917 #: lib/luks1/keymanage.c:431
919 msgid "Keyslot %i: salt wiped."
920 msgstr "Sleutelplaats %i: salt uitgewist."
922 #: lib/luks1/keymanage.c:448
923 msgid "Writing LUKS header to disk."
924 msgstr "LUKS-koptekst wordt naar schijf geschreven."
926 #: lib/luks1/keymanage.c:453
927 msgid "Repair failed."
928 msgstr "Herstelling is mislukt."
930 #: lib/luks1/keymanage.c:481 lib/luks1/keymanage.c:750
932 msgid "Requested LUKS hash %s is not supported."
933 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund."
935 #: lib/luks1/keymanage.c:509 src/cryptsetup.c:1133
936 msgid "No known problems detected for LUKS header."
937 msgstr "Geen gekende problemen gevonden bij LUKS-koptekst."
939 #: lib/luks1/keymanage.c:660
941 msgid "Error during update of LUKS header on device %s."
942 msgstr "Fout bij het bijwerken van LUKS-koptekst op apparaat %s."
944 #: lib/luks1/keymanage.c:668
946 msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s."
947 msgstr "Fout bij het herlezen van LUKS-koptekst na bijwerken van apparaat %s."
949 #: lib/luks1/keymanage.c:744
950 msgid "Data offset for LUKS header must be either 0 or higher than header size."
951 msgstr "De datagegevenspositie voor een aparte LUKS-koptekst moet of 0 zijn, of groter zijn dan de koptekstgrootte."
953 #: lib/luks1/keymanage.c:755 lib/luks1/keymanage.c:825
954 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:283 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1001
955 #: src/cryptsetup.c:2784
956 msgid "Wrong LUKS UUID format provided."
957 msgstr "Verkeerd LUKS UUID-formaat verschaft."
959 #: lib/luks1/keymanage.c:778
960 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed."
961 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: lezen van random salt is mislukt."
963 #: lib/luks1/keymanage.c:804
965 msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s)."
966 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: koptekst-extract is mislukt (met %s-hash)."
968 #: lib/luks1/keymanage.c:848
970 msgid "Key slot %d active, purge first."
971 msgstr "Sleutelplaats %d is actief; ruim eerst op."
973 #: lib/luks1/keymanage.c:854
975 msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?"
976 msgstr "Inhoud van sleutelplaats %d bevat te weinig fragmenten. Koptekstmanipulatie?"
978 #: lib/luks1/keymanage.c:990
980 msgid "Cannot open keyslot (using hash %s)."
981 msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
983 #: lib/luks1/keymanage.c:1066
985 msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d."
986 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d."
988 #: lib/luks1/keymanage.c:1084 lib/luks2/luks2_keyslot.c:738
990 msgid "Cannot wipe device %s."
991 msgstr "Kan apparaat %s niet wissen."
993 #: lib/loopaes/loopaes.c:146
994 msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile."
995 msgstr "Nog niet ondersteund GPG-versleuteld sleutelbestand gevonden."
997 #: lib/loopaes/loopaes.c:147
998 msgid "Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
999 msgstr "Gebruik gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
1001 #: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188
1002 msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected."
1003 msgstr "Onverenigbaar loop-AES-sleutelbestand gevonden."
1005 #: lib/loopaes/loopaes.c:245
1006 msgid "Kernel does not support loop-AES compatible mapping."
1007 msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de kernel."
1009 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:504
1011 msgid "Error reading keyfile %s."
1012 msgstr "Fout bij het lezen van sleutelbestand %s."
1014 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:554
1016 msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%zu) exceeded."
1017 msgstr "Maximum TCRYPT-wachtwoorlengte (%d) overschreden."
1019 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:595
1021 msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping."
1022 msgstr "PBKDF2 hash-algoritme %s is niet beschikbaar, wordt overgeslaan."
1024 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:611 src/cryptsetup.c:1010
1025 msgid "Required kernel crypto interface not available."
1026 msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar."
1028 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:613 src/cryptsetup.c:1012
1029 msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded."
1030 msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is."
1032 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:753
1034 msgid "Activation is not supported for %d sector size."
1035 msgstr "Activatie wordt niet ondersteund voor %d sectorgrootte."
1037 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:759
1038 msgid "Kernel does not support activation for this TCRYPT legacy mode."
1039 msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel."
1041 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:793
1043 msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s."
1044 msgstr "TCRYPT-systeemversleuteling voor partitie %s wordt geactiveerd."
1046 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:871
1047 msgid "Kernel does not support TCRYPT compatible mapping."
1048 msgstr "Toewijzingen compatibel met TCRYPT worden niet ondersteund door de kernel."
1050 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:1093
1051 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
1052 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst."
1054 #: lib/bitlk/bitlk.c:333
1056 msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1059 #: lib/bitlk/bitlk.c:380
1060 msgid "Invalid string found when parsing Volume Master Key."
1063 #: lib/bitlk/bitlk.c:385
1065 msgid "Unexpected string ('%s') found when parsing supported Volume Master Key."
1068 #: lib/bitlk/bitlk.c:399
1070 msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1073 #: lib/bitlk/bitlk.c:479
1075 msgid "Failed to read BITLK signature from %s."
1076 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1078 #: lib/bitlk/bitlk.c:485
1079 msgid "BITLK version 1 is currently not supported."
1082 #: lib/bitlk/bitlk.c:491
1083 msgid "Invalid or unknown boot signature for BITLK device."
1086 #: lib/bitlk/bitlk.c:503
1087 msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device."
1090 #: lib/bitlk/bitlk.c:510
1092 msgid "Unsupported sector size %<PRIu16>."
1093 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
1095 #: lib/bitlk/bitlk.c:518
1097 msgid "Failed to read BITLK header from %s."
1098 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1100 #: lib/bitlk/bitlk.c:543
1102 msgid "Failed to read BITLK FVE metadata from %s."
1105 #: lib/bitlk/bitlk.c:594
1107 msgid "Unknown or unsupported encryption type."
1108 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
1110 #: lib/bitlk/bitlk.c:627
1112 msgid "Failed to read BITLK metadata entries from %s."
1115 #: lib/bitlk/bitlk.c:921
1117 msgid "This operation is not supported."
1118 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
1120 #: lib/bitlk/bitlk.c:929
1122 msgid "Wrong key size."
1123 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
1125 #: lib/bitlk/bitlk.c:981
1126 msgid "This BITLK device is in an unsupported state and cannot be activated."
1129 #: lib/bitlk/bitlk.c:987
1131 msgid "BITLK devices with type '%s' cannot be activated."
1134 #: lib/bitlk/bitlk.c:1069
1135 msgid "Activation of partially decrypted BITLK device is not supported."
1138 #: lib/bitlk/bitlk.c:1205
1139 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK IV."
1142 #: lib/bitlk/bitlk.c:1209
1143 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK Elephant diffuser."
1146 #: lib/verity/verity.c:68 lib/verity/verity.c:171
1148 msgid "Verity device %s does not use on-disk header."
1149 msgstr "VERITY-apparaat %s gebruikt geen on-disk koptekst.\n"
1151 #: lib/verity/verity.c:90
1153 msgid "Device %s is not a valid VERITY device."
1154 msgstr "Apparaat %s is geen geldig VERITY-apparaat."
1156 #: lib/verity/verity.c:97
1158 msgid "Unsupported VERITY version %d."
1159 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-versie %d."
1161 #: lib/verity/verity.c:128
1162 msgid "VERITY header corrupted."
1163 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd."
1165 #: lib/verity/verity.c:165
1167 msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s."
1168 msgstr "Verkeerd VERITY UUID-formaat verschaft op apparaat %s."
1170 #: lib/verity/verity.c:198
1172 msgid "Error during update of verity header on device %s."
1173 msgstr "Fout bij het bijwerken van VERITY-koptekst op apparaat %s."
1175 #: lib/verity/verity.c:256
1177 msgid "Root hash signature verification is not supported."
1178 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
1180 #: lib/verity/verity.c:267
1181 msgid "Errors cannot be repaired with FEC device."
1184 #: lib/verity/verity.c:269
1186 msgid "Found %u repairable errors with FEC device."
1189 #: lib/verity/verity.c:308
1191 msgid "Kernel does not support dm-verity mapping."
1192 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1194 #: lib/verity/verity.c:312
1196 msgid "Kernel does not support dm-verity signature option."
1197 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1199 #: lib/verity/verity.c:323
1200 msgid "Verity device detected corruption after activation."
1201 msgstr "VERITY-apparaat ontdekte beschadiging na activatie."
1203 #: lib/verity/verity_hash.c:59
1205 msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>."
1206 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>."
1208 #: lib/verity/verity_hash.c:163 lib/verity/verity_hash.c:290
1209 #: lib/verity/verity_hash.c:303
1210 msgid "Device offset overflow."
1211 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie."
1213 #: lib/verity/verity_hash.c:203
1215 msgid "Verification failed at position %<PRIu64>."
1216 msgstr "Controle gefaald op positie %<PRIu64>."
1218 #: lib/verity/verity_hash.c:276
1219 msgid "Invalid size parameters for verity device."
1220 msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat."
1222 #: lib/verity/verity_hash.c:296
1223 msgid "Hash area overflow."
1226 #: lib/verity/verity_hash.c:373
1227 msgid "Verification of data area failed."
1228 msgstr "Controle van gegevensgebied gefaald."
1230 #: lib/verity/verity_hash.c:378
1231 msgid "Verification of root hash failed."
1232 msgstr "Controle van root-hash gefaald."
1234 #: lib/verity/verity_hash.c:384
1235 msgid "Input/output error while creating hash area."
1236 msgstr "Invoer/uitvoerfout bij het aanmaken van hash-gebied."
1238 #: lib/verity/verity_hash.c:386
1239 msgid "Creation of hash area failed."
1240 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald."
1242 #: lib/verity/verity_hash.c:433
1244 msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u)."
1245 msgstr "WAARSCHUWING: Kernel kan apparaat niet activeren als de gegevensblokgrootte groter is dan de paginagrootte (%u)."
1247 #: lib/verity/verity_fec.c:131
1248 msgid "Failed to allocate RS context."
1251 #: lib/verity/verity_fec.c:146
1253 msgid "Failed to allocate buffer."
1254 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1256 #: lib/verity/verity_fec.c:156
1258 msgid "Failed to read RS block %<PRIu64> byte %d."
1261 #: lib/verity/verity_fec.c:169
1263 msgid "Failed to read parity for RS block %<PRIu64>."
1266 #: lib/verity/verity_fec.c:177
1268 msgid "Failed to repair parity for block %<PRIu64>."
1271 #: lib/verity/verity_fec.c:188
1273 msgid "Failed to write parity for RS block %<PRIu64>."
1276 #: lib/verity/verity_fec.c:223
1277 msgid "Block sizes must match for FEC."
1280 #: lib/verity/verity_fec.c:229
1281 msgid "Invalid number of parity bytes."
1284 #: lib/verity/verity_fec.c:265
1286 msgid "Failed to determine size for device %s."
1287 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1289 #: lib/integrity/integrity.c:271 lib/integrity/integrity.c:343
1291 msgid "Kernel does not support dm-integrity mapping."
1292 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1294 #: lib/integrity/integrity.c:277
1296 msgid "Kernel does not support dm-integrity fixed metadata alignment."
1297 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1299 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:959
1300 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1244
1302 msgid "Failed to acquire write lock on device %s."
1303 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1305 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:392
1306 msgid "Detected attempt for concurrent LUKS2 metadata update. Aborting operation."
1309 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:691 lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:712
1311 "Device contains ambiguous signatures, cannot auto-recover LUKS2.\n"
1312 "Please run \"cryptsetup repair\" for recovery."
1315 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:227
1317 msgid "Requested data offset is too small."
1318 msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
1320 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:271
1322 msgid "WARNING: keyslots area (%<PRIu64> bytes) is very small, available LUKS2 keyslot count is very limited.\n"
1325 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:946 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1074
1326 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1150 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92
1327 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:114
1329 msgid "Failed to acquire read lock on device %s."
1330 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1332 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1167
1334 msgid "Forbidden LUKS2 requirements detected in backup %s."
1337 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1208
1339 msgid "Data offset differ on device and backup, restore failed."
1340 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1342 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1214
1344 msgid "Binary header with keyslot areas size differ on device and backup, restore failed."
1345 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1347 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1221
1349 msgid "Device %s %s%s%s%s"
1350 msgstr "Apparaat %s %s%s"
1352 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1222
1354 msgid "does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that device."
1355 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
1357 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1223
1359 msgid "already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing keyslots."
1360 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
1362 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1225
1365 "WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n"
1366 "Replacing header with backup may corrupt the data on that device!"
1369 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1227
1372 "WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n"
1373 "Replacing header with backup may corrupt data."
1376 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1323
1378 msgid "Ignored unknown flag %s."
1381 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2010 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1746
1383 msgid "Missing key for dm-crypt segment %u"
1386 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2022 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1764
1388 msgid "Failed to set dm-crypt segment."
1389 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1391 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2028 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1770
1392 msgid "Failed to set dm-linear segment."
1395 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2155
1396 msgid "Unsupported device integrity configuration."
1399 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2241
1400 msgid "Reencryption in-progress. Cannot deactivate device."
1403 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2252 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3190
1405 msgid "Failed to replace suspended device %s with dm-error target."
1408 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2332
1409 msgid "Failed to read LUKS2 requirements."
1412 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2339
1413 msgid "Unmet LUKS2 requirements detected."
1416 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2347
1417 msgid "Operation incompatible with device marked for legacy reencryption. Aborting."
1420 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2349
1421 msgid "Operation incompatible with device marked for LUKS2 reencryption. Aborting."
1424 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:547 lib/luks2/luks2_keyslot.c:584
1425 msgid "Not enough available memory to open a keyslot."
1428 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:549 lib/luks2/luks2_keyslot.c:586
1430 msgid "Keyslot open failed."
1431 msgstr "Sleutelplaats %d is geverifieerd.\n"
1433 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:53 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:108
1435 msgid "Cannot use %s-%s cipher for keyslot encryption."
1438 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:480
1440 msgid "No space for new keyslot."
1441 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1443 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:482
1445 msgid "Cannot check status of device with uuid: %s."
1446 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
1448 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:508
1449 msgid "Unable to convert header with LUKSMETA additional metadata."
1452 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:548
1453 msgid "Unable to move keyslot area. Not enough space."
1456 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:599
1458 msgid "Unable to move keyslot area. LUKS2 keyslots area too small."
1459 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
1461 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:605 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:887
1463 msgid "Unable to move keyslot area."
1464 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
1466 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:697
1467 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - default segment encryption sector size is not 512 bytes."
1470 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:705
1471 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - key slot digests are not LUKS1 compatible."
1474 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:717
1476 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - device uses wrapped key cipher %s."
1479 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:725
1481 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - LUKS2 header contains %u token(s)."
1484 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:739
1486 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is in invalid state."
1489 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:744
1491 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - slot %u (over maximum slots) is still active."
1494 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:749
1496 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is not LUKS1 compatible."
1499 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:892
1501 msgid "Hotzone size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1504 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:897
1506 msgid "Device size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1507 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
1509 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:941
1511 msgid "Unsupported resilience mode %s"
1512 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1514 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1158 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1313
1515 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1396 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1430
1516 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3030
1518 msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper."
1519 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1521 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1172 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1291
1523 msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper."
1524 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1526 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1340
1528 msgid "Failed to read checksums for current hotzone."
1529 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1531 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1347 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3038
1533 msgid "Failed to read hotzone area starting at %<PRIu64>."
1534 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>.\n"
1536 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1366
1538 msgid "Failed to decrypt sector %zu."
1539 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1541 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1372
1543 msgid "Failed to recover sector %zu."
1544 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1546 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1867
1548 msgid "Source and target device sizes don't match. Source %<PRIu64>, target: %<PRIu64>."
1551 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1965
1553 msgid "Failed to activate hotzone device %s."
1554 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1556 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1982
1558 msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table."
1561 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1989
1563 msgid "Failed to load new mapping for device %s."
1564 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1566 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2060
1567 msgid "Failed to refresh reencryption devices stack."
1570 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2216
1572 msgid "Failed to set new keyslots area size."
1573 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1575 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2318
1577 msgid "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1580 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2339
1582 msgid "Data device is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1585 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2360
1587 msgid "Data shift (%<PRIu64> sectors) is less than future data offset (%<PRIu64> sectors)."
1590 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2366 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2779
1591 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2800
1593 msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)."
1594 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld).\n"
1596 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2534
1598 msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption."
1599 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
1601 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2540 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3295
1602 msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context."
1605 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2619
1607 msgid "Failed to get reencryption state."
1608 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1610 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2623
1612 msgid "Device is not in reencryption."
1613 msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
1615 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2630
1616 msgid "Reencryption process is already running."
1619 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2632
1621 msgid "Failed to acquire reencryption lock."
1622 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
1624 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2650
1625 msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first."
1628 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2750
1629 msgid "Active device size and requested reencryption size don't match."
1632 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2764
1633 msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters."
1636 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2834
1637 msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery."
1640 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2906
1641 msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata."
1644 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2913
1645 msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata."
1648 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3004
1649 msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone."
1652 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3046
1654 msgid "Failed to write reencryption resilience metadata."
1655 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven.\n"
1657 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3053
1659 msgid "Decryption failed."
1660 msgstr "Herstelling is mislukt."
1662 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3058
1664 msgid "Failed to write hotzone area starting at %<PRIu64>."
1665 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1667 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3063
1669 msgid "Failed to sync data."
1670 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1672 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3071
1673 msgid "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed."
1676 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3138
1678 msgid "Failed to write LUKS2 metadata."
1679 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1681 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3161
1682 msgid "Failed to wipe backup segment data."
1685 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3174
1686 msgid "Failed to disable reencryption requirement flag."
1689 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3182
1691 msgid "Fatal error while reencrypting chunk starting at %<PRIu64>, %<PRIu64> sectors long."
1694 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3191
1695 msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually."
1698 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3240
1699 msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status."
1702 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3246
1703 msgid "Missing or invalid reencrypt context."
1706 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3253
1708 msgid "Failed to initialize reencryption device stack."
1709 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
1711 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3272 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3308
1713 msgid "Failed to update reencryption context."
1714 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
1716 #: lib/luks2/luks2_token.c:262
1717 msgid "No free token slot."
1720 #: lib/luks2/luks2_token.c:269
1722 msgid "Failed to create builtin token %s."
1723 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1725 #: src/cryptsetup.c:164
1726 msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs."
1727 msgstr "Kan geen wachtwoordverificatie uitvoeren op invoer van buiten de terminal."
1729 #: src/cryptsetup.c:221
1731 msgid "Keyslot encryption parameters can be set only for LUKS2 device."
1732 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
1734 #: src/cryptsetup.c:251 src/cryptsetup.c:959 src/cryptsetup.c:1269
1735 #: src/cryptsetup.c:3145 src/cryptsetup_reencrypt.c:723
1736 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:793
1737 msgid "No known cipher specification pattern detected."
1738 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden."
1740 #: src/cryptsetup.c:259
1741 msgid "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile specified.\n"
1742 msgstr "WAARSCHUWING: In normale modus met opgegeven sleutelbestand wordt de --hash-parameter genegeerd.\n"
1744 #: src/cryptsetup.c:267
1745 msgid "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the same as the encryption key size.\n"
1746 msgstr "WAARSCHUWING: De optie --keyfile-size wordt genegeerd, de leesgrootte is gelijk aan de encryptiesleutelgrootte.\n"
1748 #: src/cryptsetup.c:307
1750 msgid "Detected device signature(s) on %s. Proceeding further may damage existing data."
1753 #: src/cryptsetup.c:313 src/cryptsetup.c:1090 src/cryptsetup.c:1142
1754 #: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1319 src/cryptsetup.c:1974
1755 #: src/cryptsetup.c:2682 src/cryptsetup.c:2805 src/integritysetup.c:233
1756 msgid "Operation aborted.\n"
1759 #: src/cryptsetup.c:381
1760 msgid "Option --key-file is required."
1761 msgstr "Optie --key-file is vereist."
1763 #: src/cryptsetup.c:434
1764 msgid "Enter VeraCrypt PIM: "
1767 #: src/cryptsetup.c:443
1768 msgid "Invalid PIM value: parse error."
1771 #: src/cryptsetup.c:446
1773 msgid "Invalid PIM value: 0."
1774 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
1776 #: src/cryptsetup.c:449
1777 msgid "Invalid PIM value: outside of range."
1780 #: src/cryptsetup.c:472
1781 msgid "No device header detected with this passphrase."
1782 msgstr "Geen apparaatkoptekst beschikbaar met dit wachtwoord."
1784 #: src/cryptsetup.c:541
1786 msgid "Device %s is not a valid BITLK device."
1787 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
1789 #: src/cryptsetup.c:576
1791 "Header dump with volume key is sensitive information\n"
1792 "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
1793 "This dump should be always stored encrypted on safe place."
1795 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
1796 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
1797 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
1799 #: src/cryptsetup.c:673
1801 msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n"
1804 #: src/cryptsetup.c:701
1805 msgid "Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring option is set."
1808 #: src/cryptsetup.c:838
1810 msgid "Benchmark interrupted."
1811 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
1813 #: src/cryptsetup.c:859
1815 msgid "PBKDF2-%-9s N/A\n"
1818 #: src/cryptsetup.c:861
1820 msgid "PBKDF2-%-9s %7u iterations per second for %zu-bit key\n"
1823 #: src/cryptsetup.c:875
1828 #: src/cryptsetup.c:877
1830 msgid "%-10s %4u iterations, %5u memory, %1u parallel threads (CPUs) for %zu-bit key (requested %u ms time)\n"
1833 #: src/cryptsetup.c:901
1834 msgid "Result of benchmark is not reliable."
1835 msgstr "Benchmarkresultaat is niet betrouwbaar."
1837 #: src/cryptsetup.c:951
1838 msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n"
1839 msgstr "# Tests zijn bij benadering met enkel geheugen in gebruik (geen opslag-IO).\n"
1841 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1842 #: src/cryptsetup.c:971
1844 msgid "#%*s Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
1845 msgstr "# Algoritme | Sleutel | Versleuteling | Ontsleuteling\n"
1847 #: src/cryptsetup.c:975
1849 msgid "Cipher %s (with %i bits key) is not available."
1850 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
1852 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1853 #: src/cryptsetup.c:994
1855 msgid "# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
1856 msgstr "# Algoritme | Sleutel | Versleuteling | Ontsleuteling\n"
1858 #: src/cryptsetup.c:1003
1862 #: src/cryptsetup.c:1083
1864 "Seems device does not require reencryption recovery.\n"
1865 "Do you want to proceed anyway?"
1868 #: src/cryptsetup.c:1089
1869 msgid "Really proceed with LUKS2 reencryption recovery?"
1872 #: src/cryptsetup.c:1098
1874 msgid "Enter passphrase for reencryption recovery: "
1875 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1877 #: src/cryptsetup.c:1141
1878 msgid "Really try to repair LUKS device header?"
1879 msgstr "Bent u zeker de LUKS-apparaatkoptekst te willen herstellen?"
1881 #: src/cryptsetup.c:1160 src/integritysetup.c:146
1883 "Wiping device to initialize integrity checksum.\n"
1884 "You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will contain invalid checksum).\n"
1887 #: src/cryptsetup.c:1182 src/integritysetup.c:168
1889 msgid "Cannot deactivate temporary device %s."
1890 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen.\n"
1892 #: src/cryptsetup.c:1231
1893 msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format."
1896 #: src/cryptsetup.c:1236 src/cryptsetup.c:1296
1898 msgid "Unsupported LUKS2 metadata size options."
1899 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1901 #: src/cryptsetup.c:1253
1903 msgid "Cannot create header file %s."
1904 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
1906 #: src/cryptsetup.c:1276 src/integritysetup.c:195 src/integritysetup.c:204
1907 #: src/integritysetup.c:213 src/integritysetup.c:284 src/integritysetup.c:293
1908 #: src/integritysetup.c:303
1910 msgid "No known integrity specification pattern detected."
1911 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden.\n"
1913 #: src/cryptsetup.c:1289
1915 msgid "Cannot use %s as on-disk header."
1916 msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken."
1918 #: src/cryptsetup.c:1313 src/integritysetup.c:227
1920 msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
1921 msgstr "Dit zal data op %s onherroepelijk overschrijven."
1923 #: src/cryptsetup.c:1354 src/cryptsetup.c:1688 src/cryptsetup.c:1755
1924 #: src/cryptsetup.c:1857 src/cryptsetup.c:1923 src/cryptsetup_reencrypt.c:553
1926 msgid "Failed to set pbkdf parameters."
1927 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1929 #: src/cryptsetup.c:1439
1930 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header."
1931 msgstr "Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een vrijstaande LUKS-koptekst."
1933 #: src/cryptsetup.c:1450 src/cryptsetup.c:1761
1934 msgid "Cannot determine volume key size for LUKS without keyslots, please use --key-size option."
1937 #: src/cryptsetup.c:1488
1938 msgid "Device activated but cannot make flags persistent."
1941 #: src/cryptsetup.c:1569 src/cryptsetup.c:1639
1943 msgid "Keyslot %d is selected for deletion."
1944 msgstr "Sleutelplaats %d geselecteerd voor verwijdering.\n"
1946 #: src/cryptsetup.c:1581 src/cryptsetup.c:1642
1947 msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
1948 msgstr "Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het verwijderen van deze sleutel."
1950 #: src/cryptsetup.c:1582
1951 msgid "Enter any remaining passphrase: "
1952 msgstr "Voer enig overblijvend wachtwoord in: "
1954 #: src/cryptsetup.c:1583 src/cryptsetup.c:1644
1955 msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n"
1958 #: src/cryptsetup.c:1621
1959 msgid "Enter passphrase to be deleted: "
1960 msgstr "Voer het te verwijderen wachtwoord in: "
1962 #: src/cryptsetup.c:1702 src/cryptsetup.c:1776 src/cryptsetup.c:1810
1963 msgid "Enter new passphrase for key slot: "
1964 msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
1966 #: src/cryptsetup.c:1793 src/cryptsetup_reencrypt.c:1343
1968 msgid "Enter any existing passphrase: "
1969 msgstr "Voer een bestaand wachtwoord in: "
1971 #: src/cryptsetup.c:1861
1972 msgid "Enter passphrase to be changed: "
1973 msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: "
1975 #: src/cryptsetup.c:1877 src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
1976 msgid "Enter new passphrase: "
1977 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: "
1979 #: src/cryptsetup.c:1927
1981 msgid "Enter passphrase for keyslot to be converted: "
1982 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1984 #: src/cryptsetup.c:1951
1985 msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported."
1986 msgstr "Voor de isLuks-operatie wordt slechts één apparaatsargument ondersteund."
1988 #: src/cryptsetup.c:2001
1991 "The header dump with volume key is sensitive information\n"
1992 "that allows access to encrypted partition without a passphrase.\n"
1993 "This dump should be stored encrypted in a safe place."
1995 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
1996 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
1997 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
1999 #: src/cryptsetup.c:2066
2001 msgid "Keyslot %d does not contain unbound key."
2002 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
2004 #: src/cryptsetup.c:2072
2007 "The header dump with unbound key is sensitive information.\n"
2008 "This dump should be stored encrypted in a safe place."
2010 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
2011 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
2012 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
2014 #: src/cryptsetup.c:2207 src/cryptsetup.c:2228
2015 msgid "Option --header-backup-file is required."
2016 msgstr "Optie --header-backup-file is vereist."
2018 #: src/cryptsetup.c:2258
2020 msgid "%s is not cryptsetup managed device."
2021 msgstr "%s is geen LUKS-apparaat."
2023 #: src/cryptsetup.c:2269
2025 msgid "Refresh is not supported for device type %s"
2026 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
2028 #: src/cryptsetup.c:2311
2030 msgid "Unrecognized metadata device type %s."
2031 msgstr "Niet-herkende metadata bij apparaatstype %s."
2033 #: src/cryptsetup.c:2314
2034 msgid "Command requires device and mapped name as arguments."
2035 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten."
2037 #: src/cryptsetup.c:2336
2040 "This operation will erase all keyslots on device %s.\n"
2041 "Device will become unusable after this operation."
2043 "Deze operatie zal alle sleutelplaatsen op apparaat %s wissen.\n"
2044 "Na deze operatie wordt het apparaat onbruikbaar."
2046 #: src/cryptsetup.c:2343
2047 msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n"
2050 #: src/cryptsetup.c:2380
2051 msgid "Invalid LUKS type, only luks1 and luks2 are supported."
2054 #: src/cryptsetup.c:2398
2056 msgid "Device is already %s type."
2057 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
2059 #: src/cryptsetup.c:2403
2061 msgid "This operation will convert %s to %s format.\n"
2062 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
2064 #: src/cryptsetup.c:2409
2065 msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n"
2068 #: src/cryptsetup.c:2449
2069 msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing."
2072 #: src/cryptsetup.c:2483 src/cryptsetup.c:2516 src/cryptsetup.c:2539
2074 msgid "Token %d is invalid."
2075 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
2077 #: src/cryptsetup.c:2486 src/cryptsetup.c:2542
2079 msgid "Token %d in use."
2082 #: src/cryptsetup.c:2493
2084 msgid "Failed to add luks2-keyring token %d."
2085 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
2087 #: src/cryptsetup.c:2502 src/cryptsetup.c:2564
2089 msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d."
2090 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2092 #: src/cryptsetup.c:2519
2094 msgid "Token %d is not in use."
2095 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
2097 #: src/cryptsetup.c:2554
2099 msgid "Failed to import token from file."
2100 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
2102 #: src/cryptsetup.c:2579
2104 msgid "Failed to get token %d for export."
2105 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2107 #: src/cryptsetup.c:2594
2108 msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action."
2111 #: src/cryptsetup.c:2600 src/cryptsetup.c:2608
2112 msgid "Action requires specific token. Use --token-id parameter."
2115 #: src/cryptsetup.c:2613
2117 msgid "Invalid token operation %s."
2118 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte %d.\n"
2120 #: src/cryptsetup.c:2668
2122 msgid "Auto-detected active dm device '%s' for data device %s.\n"
2125 #: src/cryptsetup.c:2672
2127 msgid "Device %s is not a block device.\n"
2128 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
2130 #: src/cryptsetup.c:2674
2132 msgid "Failed to auto-detect device %s holders."
2133 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
2135 #: src/cryptsetup.c:2676
2138 "Unable to decide if device %s is activated or not.\n"
2139 "Are you sure you want to proceed with reencryption in offline mode?\n"
2140 "It may lead to data corruption if the device is actually activated.\n"
2141 "To run reencryption in online mode, use --active-name parameter instead.\n"
2144 #: src/cryptsetup.c:2756
2146 msgid "Invalid LUKS device type."
2147 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
2149 #: src/cryptsetup.c:2761
2150 msgid "Encryption without detached header (--header) is not possible without data device size reduction (--reduce-device-size)."
2153 #: src/cryptsetup.c:2766
2154 msgid "Requested data offset must be less than or equal to half of --reduce-device-size parameter."
2157 #: src/cryptsetup.c:2775
2159 msgid "Adjusting --reduce-device-size value to twice the --offset %<PRIu64> (sectors).\n"
2162 #: src/cryptsetup.c:2779
2164 msgid "Encryption is supported only for LUKS2 format."
2165 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
2167 #: src/cryptsetup.c:2801
2169 msgid "Detected LUKS device on %s. Do you want to encrypt that LUKS device again?"
2172 #: src/cryptsetup.c:2816
2174 msgid "Temporary header file %s already exists. Aborting."
2175 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds.\n"
2177 #: src/cryptsetup.c:2818 src/cryptsetup.c:2825
2179 msgid "Cannot create temporary header file %s."
2180 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
2182 #: src/cryptsetup.c:2889
2184 msgid "%s/%s is now active and ready for online encryption.\n"
2187 #: src/cryptsetup.c:3053 src/cryptsetup.c:3059
2189 msgid "Not enough free keyslots for reencryption."
2190 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
2192 #: src/cryptsetup.c:3079 src/cryptsetup_reencrypt.c:1294
2193 msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active."
2194 msgstr "Sleutelbestand kan enkel gebruikt worden met optie --key-slot of met enkel één actieve sleutelplaats."
2196 #: src/cryptsetup.c:3088 src/cryptsetup_reencrypt.c:1341
2197 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1352
2199 msgid "Enter passphrase for key slot %d: "
2200 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2202 #: src/cryptsetup.c:3096
2204 msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
2205 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2207 #: src/cryptsetup.c:3263
2209 msgid "Command requires device as argument."
2210 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten.\n"
2212 #: src/cryptsetup.c:3285
2213 msgid "Only LUKS2 format is currently supported. Please use cryptsetup-reencrypt tool for LUKS1."
2216 #: src/cryptsetup.c:3297
2217 msgid "Legacy offline reencryption already in-progress. Use cryptsetup-reencrypt utility."
2220 #: src/cryptsetup.c:3307 src/cryptsetup_reencrypt.c:178
2221 msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported."
2224 #: src/cryptsetup.c:3315
2225 msgid "LUKS2 reencryption already initialized. Aborting operation."
2228 #: src/cryptsetup.c:3319
2230 msgid "LUKS2 device is not in reencryption."
2231 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
2233 #: src/cryptsetup.c:3346
2234 msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
2235 msgstr "<apparaat> [--type <type>] [<naam>]"
2237 #: src/cryptsetup.c:3346 src/veritysetup.c:394 src/integritysetup.c:480
2239 msgid "open device as <name>"
2240 msgstr "apparaat als toewijzing <naam> openen"
2242 #: src/cryptsetup.c:3347 src/cryptsetup.c:3348 src/cryptsetup.c:3349
2243 #: src/veritysetup.c:395 src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:481
2244 #: src/integritysetup.c:482
2248 #: src/cryptsetup.c:3347 src/veritysetup.c:395 src/integritysetup.c:481
2249 msgid "close device (remove mapping)"
2250 msgstr "apparaat sluiten (toewijzingen verwijderen)"
2252 #: src/cryptsetup.c:3348
2253 msgid "resize active device"
2254 msgstr "actief apparaat vergroten of verkleinen"
2256 #: src/cryptsetup.c:3349
2257 msgid "show device status"
2258 msgstr "apparaatstatus tonen"
2260 #: src/cryptsetup.c:3350
2261 msgid "[--cipher <cipher>]"
2262 msgstr "[--cipher <versleutelalgoritme>]"
2264 #: src/cryptsetup.c:3350
2265 msgid "benchmark cipher"
2266 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
2268 #: src/cryptsetup.c:3351 src/cryptsetup.c:3352 src/cryptsetup.c:3353
2269 #: src/cryptsetup.c:3354 src/cryptsetup.c:3355 src/cryptsetup.c:3362
2270 #: src/cryptsetup.c:3363 src/cryptsetup.c:3364 src/cryptsetup.c:3365
2271 #: src/cryptsetup.c:3366 src/cryptsetup.c:3367 src/cryptsetup.c:3368
2272 #: src/cryptsetup.c:3369 src/cryptsetup.c:3370
2276 #: src/cryptsetup.c:3351
2277 msgid "try to repair on-disk metadata"
2278 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2280 #: src/cryptsetup.c:3352
2282 msgid "reencrypt LUKS2 device"
2283 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2285 #: src/cryptsetup.c:3353
2286 msgid "erase all keyslots (remove encryption key)"
2287 msgstr "alle sleutelplaatsen wissen (encryptiesleutel verwijderen)"
2289 #: src/cryptsetup.c:3354
2290 msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format"
2293 #: src/cryptsetup.c:3355
2294 msgid "set permanent configuration options for LUKS2"
2297 #: src/cryptsetup.c:3356 src/cryptsetup.c:3357
2298 msgid "<device> [<new key file>]"
2299 msgstr "<apparaat> [<nieuw sleutelbestand>]"
2301 #: src/cryptsetup.c:3356
2302 msgid "formats a LUKS device"
2303 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2305 #: src/cryptsetup.c:3357
2306 msgid "add key to LUKS device"
2307 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2309 #: src/cryptsetup.c:3358 src/cryptsetup.c:3359 src/cryptsetup.c:3360
2310 msgid "<device> [<key file>]"
2311 msgstr "<apparaat> [<sleutelbestand>]"
2313 #: src/cryptsetup.c:3358
2314 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
2315 msgstr "verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat verwijderen"
2317 #: src/cryptsetup.c:3359
2318 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
2319 msgstr "wijzigt verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat"
2321 #: src/cryptsetup.c:3360
2322 msgid "converts a key to new pbkdf parameters"
2325 #: src/cryptsetup.c:3361
2326 msgid "<device> <key slot>"
2327 msgstr "<apparaat> <sleutelplaats>"
2329 #: src/cryptsetup.c:3361
2330 msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
2331 msgstr "sleutel met nummer <sleutelplaats> van LUKS-apparaat verwijderen"
2333 #: src/cryptsetup.c:3362
2334 msgid "print UUID of LUKS device"
2335 msgstr "UUID van LUKS-apparaat tonen"
2337 #: src/cryptsetup.c:3363
2338 msgid "tests <device> for LUKS partition header"
2339 msgstr "<apparaat> op een LUKS-partitiekoptekst testen"
2341 #: src/cryptsetup.c:3364
2342 msgid "dump LUKS partition information"
2343 msgstr "LUKS-partitie-informatie dumpen"
2345 #: src/cryptsetup.c:3365
2346 msgid "dump TCRYPT device information"
2347 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2349 #: src/cryptsetup.c:3366
2351 msgid "dump BITLK device information"
2352 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2354 #: src/cryptsetup.c:3367
2356 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)"
2357 msgstr "LUKS-apparaat schorsen en sleutel wissen (alle in-/uitvoer wordt bevroren)."
2359 #: src/cryptsetup.c:3368
2361 msgid "Resume suspended LUKS device"
2362 msgstr "Geschorst LUKS-apparaat hervatten."
2364 #: src/cryptsetup.c:3369
2365 msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
2366 msgstr "Reservekopie van LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen maken"
2368 #: src/cryptsetup.c:3370
2369 msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
2370 msgstr "LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen herstellen"
2372 #: src/cryptsetup.c:3371
2373 msgid "<add|remove|import|export> <device>"
2376 #: src/cryptsetup.c:3371
2377 msgid "Manipulate LUKS2 tokens"
2380 #: src/cryptsetup.c:3389 src/veritysetup.c:412 src/integritysetup.c:498
2383 "<action> is one of:\n"
2386 "<actie> is één van:\n"
2388 #: src/cryptsetup.c:3395
2392 "You can also use old <action> syntax aliases:\n"
2393 "\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen, bitlkOpen\n"
2394 "\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose, bitlkClose\n"
2397 "U kan ook oude <actie>-syntax aliasen gebruiken:\n"
2398 "\topen: (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen aanmaken\n"
2399 "\tclose: (plainClose), luksClose, loopaesClose, tryptClose verwijderen\n"
2401 #: src/cryptsetup.c:3399
2405 "<name> is the device to create under %s\n"
2406 "<device> is the encrypted device\n"
2407 "<key slot> is the LUKS key slot number to modify\n"
2408 "<key file> optional key file for the new key for luksAddKey action\n"
2411 "<naam> is het onder %s aan te maken apparaat\n"
2412 "<apparaat> is het versleutelde apparaat\n"
2413 "<sleutelplaats> is het nummer van de te wijzigen LUKS-sleutelplaats\n"
2414 "<sleutelbestand> optioneel sleutelbestand voor de nieuwe sleutel voor de luksAddKey-actie\n"
2416 #: src/cryptsetup.c:3406
2420 "Default compiled-in metadata format is %s (for luksFormat action).\n"
2423 #: src/cryptsetup.c:3411
2427 "Default compiled-in key and passphrase parameters:\n"
2428 "\tMaximum keyfile size: %dkB, Maximum interactive passphrase length %d (characters)\n"
2429 "Default PBKDF for LUKS1: %s, iteration time: %d (ms)\n"
2430 "Default PBKDF for LUKS2: %s\n"
2431 "\tIteration time: %d, Memory required: %dkB, Parallel threads: %d\n"
2434 "Standaard meegecompileerde sleutel- en wachtwoordparameters:\n"
2435 "\tMaximum sleutelplaatsgrootte: %dkB, maximum lengte interactief wachtwoord %d (karakters)\n"
2436 "Standaard PBKDF2-herhalingstijd voor LUKS: %d (ms)\n"
2438 #: src/cryptsetup.c:3422
2442 "Default compiled-in device cipher parameters:\n"
2443 "\tloop-AES: %s, Key %d bits\n"
2444 "\tplain: %s, Key: %d bits, Password hashing: %s\n"
2445 "\tLUKS: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n"
2448 "Standaard meegecompileerde parameters van het apparaatsversleutelingsalgoritme:\n"
2449 "\tloop-AES: %s, Sleutel: %d bits\n"
2450 "\tplain: %s, Sleutel: %d bits, Wachtwoordhashing: %s\n"
2451 "\tLUKS1: %s, Sleutel: %d bits, LUKS-kopteksthashing: %s, RNG: %s\n"
2453 #: src/cryptsetup.c:3431
2454 msgid "\tLUKS: Default keysize with XTS mode (two internal keys) will be doubled.\n"
2457 #: src/cryptsetup.c:3447 src/veritysetup.c:569 src/integritysetup.c:642
2459 msgid "%s: requires %s as arguments"
2460 msgstr "%s: vereist %s als argumenten"
2462 #: src/cryptsetup.c:3480 src/veritysetup.c:457 src/integritysetup.c:536
2463 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1607
2464 msgid "Show this help message"
2465 msgstr "Deze hulptekst tonen"
2467 #: src/cryptsetup.c:3481 src/veritysetup.c:458 src/integritysetup.c:537
2468 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1608
2469 msgid "Display brief usage"
2470 msgstr "Korte gebruikssamenvatting tonen"
2472 #: src/cryptsetup.c:3482 src/veritysetup.c:459 src/integritysetup.c:538
2473 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609
2474 msgid "Print package version"
2475 msgstr "Pakketversie tonen"
2477 #: src/cryptsetup.c:3486 src/veritysetup.c:463 src/integritysetup.c:542
2478 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1613
2479 msgid "Help options:"
2480 msgstr "Hulpopties:"
2482 #: src/cryptsetup.c:3487 src/veritysetup.c:464 src/integritysetup.c:543
2483 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1614
2484 msgid "Shows more detailed error messages"
2485 msgstr "Gedetailleerdere foutboodschappen tonen"
2487 #: src/cryptsetup.c:3488 src/veritysetup.c:465 src/integritysetup.c:544
2488 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1615
2489 msgid "Show debug messages"
2490 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2492 #: src/cryptsetup.c:3489
2494 msgid "Show debug messages including JSON metadata"
2495 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2497 #: src/cryptsetup.c:3490 src/cryptsetup_reencrypt.c:1617
2498 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
2499 msgstr "Het gebruikte versleutelalgoritme om de schijf te versleutelen (zie /proc/crypto)"
2501 #: src/cryptsetup.c:3491 src/cryptsetup_reencrypt.c:1619
2502 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
2503 msgstr "De gebruikte hash om de encryptiesleutel uit het wachtwoord aan te maken"
2505 #: src/cryptsetup.c:3492
2506 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
2507 msgstr "Het wachtwoord controleren door het twee keer te vragen"
2509 #: src/cryptsetup.c:3493 src/cryptsetup_reencrypt.c:1621
2511 msgid "Read the key from a file"
2512 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2514 #: src/cryptsetup.c:3494
2515 msgid "Read the volume (master) key from file."
2516 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen."
2518 #: src/cryptsetup.c:3495
2520 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info"
2521 msgstr "Dump (hoofd)sleutel tot het opslagmedium in plaats van de sleutelplaatsinformatie."
2523 #: src/cryptsetup.c:3496 src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
2524 msgid "The size of the encryption key"
2525 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2527 #: src/cryptsetup.c:3496 src/cryptsetup.c:3557 src/integritysetup.c:562
2528 #: src/integritysetup.c:566 src/integritysetup.c:570
2529 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
2533 #: src/cryptsetup.c:3497 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
2534 msgid "Limits the read from keyfile"
2535 msgstr "Beperkt de lezing uit sleutelbestand"
2537 #: src/cryptsetup.c:3497 src/cryptsetup.c:3498 src/cryptsetup.c:3499
2538 #: src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup.c:3554
2539 #: src/cryptsetup.c:3555 src/cryptsetup.c:3563 src/cryptsetup.c:3564
2540 #: src/veritysetup.c:468 src/veritysetup.c:469 src/veritysetup.c:470
2541 #: src/veritysetup.c:473 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:551
2542 #: src/integritysetup.c:557 src/integritysetup.c:558
2543 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
2544 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1635 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
2548 #: src/cryptsetup.c:3498 src/cryptsetup_reencrypt.c:1633
2549 msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
2550 msgstr "Aantal bytes over te slaan in sleutelbestand"
2552 #: src/cryptsetup.c:3499
2553 msgid "Limits the read from newly added keyfile"
2554 msgstr "Beperkt de lezing uit een nieuw toegevoegd sleutelbestand"
2556 #: src/cryptsetup.c:3500
2557 msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
2558 msgstr "Aantal bytes over te slaan in nieuwste toegevoegde sleutelbestand"
2560 #: src/cryptsetup.c:3501
2561 msgid "Slot number for new key (default is first free)"
2562 msgstr "Plaatsnummer voor nieuwe sleutel (standaard is de eerste open plaats)"
2564 #: src/cryptsetup.c:3502
2565 msgid "The size of the device"
2566 msgstr "De grootte van het apparaat"
2568 #: src/cryptsetup.c:3502 src/cryptsetup.c:3504 src/cryptsetup.c:3505
2569 #: src/cryptsetup.c:3511 src/integritysetup.c:552 src/integritysetup.c:559
2573 #: src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
2574 msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
2575 msgstr "Enkel ingegeven apparaatsgrootte gebruiken (rest van apparaat wordt genegeerd). GEVAARLIJK!"
2577 #: src/cryptsetup.c:3504
2578 msgid "The start offset in the backend device"
2579 msgstr "De startplaats in het backend-apparaat"
2581 #: src/cryptsetup.c:3505
2582 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
2583 msgstr "Hoeveel sectoren van de versleutelde gegevens aan het begin over te slaan"
2585 #: src/cryptsetup.c:3506
2586 msgid "Create a readonly mapping"
2587 msgstr "Een alleen-lezen toewijzing aanmaken"
2589 #: src/cryptsetup.c:3507 src/integritysetup.c:545
2590 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1624
2591 msgid "Do not ask for confirmation"
2592 msgstr "Niet om bevestiging vragen"
2594 #: src/cryptsetup.c:3508
2595 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
2596 msgstr "Timeout voor interactieve wachtwoordprompt (in seconden)"
2598 #: src/cryptsetup.c:3508 src/cryptsetup.c:3509 src/integritysetup.c:546
2599 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625
2603 #: src/cryptsetup.c:3509 src/integritysetup.c:546
2604 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625
2605 msgid "Progress line update (in seconds)"
2608 #: src/cryptsetup.c:3510 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626
2609 msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
2610 msgstr "Hoe vaak de invoering van het wachtwoord opnieuw geprobeerd kan worden"
2612 #: src/cryptsetup.c:3511
2613 msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
2614 msgstr "Payload uitlijnen op meervouden van <n> sectoren – voor luksFormat"
2616 #: src/cryptsetup.c:3512
2618 msgid "File with LUKS header and keyslots backup"
2619 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2621 #: src/cryptsetup.c:3513 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
2623 msgid "Use /dev/random for generating volume key"
2624 msgstr "Gebruik /dev/random om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2626 #: src/cryptsetup.c:3514 src/cryptsetup_reencrypt.c:1628
2628 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key"
2629 msgstr "Gebruik /dev/urandom om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2631 #: src/cryptsetup.c:3515
2633 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment"
2634 msgstr "Apparaat met een ander, niet-overlappend cryptsegment delen."
2636 #: src/cryptsetup.c:3516 src/veritysetup.c:477
2638 msgid "UUID for device to use"
2639 msgstr "UUID van het te gebruiken apparaat."
2641 #: src/cryptsetup.c:3517 src/integritysetup.c:579
2643 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device"
2644 msgstr "Discardaanvragen (alias TRIM) op dit apparaat toelaten."
2646 #: src/cryptsetup.c:3518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1645
2648 msgid "Device or file with separated LUKS header"
2649 msgstr "Apparaat of bestand met verschillende LUKS-koptekst."
2651 #: src/cryptsetup.c:3519
2653 msgid "Do not activate device, just check passphrase"
2654 msgstr "Apparaat niet activeren, enkel wachtwoord controleren."
2656 #: src/cryptsetup.c:3520
2658 msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)"
2659 msgstr "Verborgen koptekst gebruiken (verborgen TCRYPT-apparaat)."
2661 #: src/cryptsetup.c:3521
2663 msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)"
2664 msgstr "Apparaat is TCRYPT-systeemschijf (met bootloader)."
2666 #: src/cryptsetup.c:3522
2668 msgid "Use backup (secondary) TCRYPT header"
2669 msgstr "Reserve (secundaire) TCRYPT-koptekst gebruiken."
2671 #: src/cryptsetup.c:3523
2673 msgid "Scan also for VeraCrypt compatible device"
2674 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2676 #: src/cryptsetup.c:3524
2678 msgid "Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2679 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2681 #: src/cryptsetup.c:3525
2683 msgid "Query Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2684 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2686 #: src/cryptsetup.c:3526
2688 msgid "Type of device metadata: luks, luks1, luks2, plain, loopaes, tcrypt, bitlk"
2689 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
2691 #: src/cryptsetup.c:3527
2693 msgid "Disable password quality check (if enabled)"
2694 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole uitschakelen (indien ingeschakeld)."
2696 #: src/cryptsetup.c:3528
2698 msgid "Use dm-crypt same_cpu_crypt performance compatibility option"
2699 msgstr "dm-crypt same_cpu_crypt prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2701 #: src/cryptsetup.c:3529
2703 msgid "Use dm-crypt submit_from_crypt_cpus performance compatibility option"
2704 msgstr "dm-crypt submit_from_crypt_cpus prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2706 #: src/cryptsetup.c:3530
2707 msgid "Device removal is deferred until the last user closes it"
2710 #: src/cryptsetup.c:3531
2711 msgid "Use global lock to serialize memory hard PBKDF (OOM workaround)"
2714 #: src/cryptsetup.c:3532
2716 msgid "PBKDF iteration time for LUKS (in ms)"
2717 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
2719 #: src/cryptsetup.c:3532 src/cryptsetup_reencrypt.c:1623
2721 msgstr "milliseconden"
2723 #: src/cryptsetup.c:3533 src/cryptsetup_reencrypt.c:1641
2724 msgid "PBKDF algorithm (for LUKS2): argon2i, argon2id, pbkdf2"
2727 #: src/cryptsetup.c:3534 src/cryptsetup_reencrypt.c:1642
2728 msgid "PBKDF memory cost limit"
2731 #: src/cryptsetup.c:3534 src/cryptsetup_reencrypt.c:1642
2736 #: src/cryptsetup.c:3535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
2737 msgid "PBKDF parallel cost"
2740 #: src/cryptsetup.c:3535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
2744 #: src/cryptsetup.c:3536 src/cryptsetup_reencrypt.c:1644
2745 msgid "PBKDF iterations cost (forced, disables benchmark)"
2748 #: src/cryptsetup.c:3537
2749 msgid "Keyslot priority: ignore, normal, prefer"
2752 #: src/cryptsetup.c:3538
2754 msgid "Disable locking of on-disk metadata"
2755 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2757 #: src/cryptsetup.c:3539
2758 msgid "Disable loading volume keys via kernel keyring"
2761 #: src/cryptsetup.c:3540
2762 msgid "Data integrity algorithm (LUKS2 only)"
2765 #: src/cryptsetup.c:3541 src/integritysetup.c:573
2766 msgid "Disable journal for integrity device"
2769 #: src/cryptsetup.c:3542 src/integritysetup.c:547
2770 msgid "Do not wipe device after format"
2773 #: src/cryptsetup.c:3543 src/integritysetup.c:577
2774 msgid "Use inefficient legacy padding (old kernels)"
2777 #: src/cryptsetup.c:3544
2778 msgid "Do not ask for passphrase if activation by token fails"
2781 #: src/cryptsetup.c:3545
2782 msgid "Token number (default: any)"
2785 #: src/cryptsetup.c:3546
2786 msgid "Key description"
2789 #: src/cryptsetup.c:3547
2790 msgid "Encryption sector size (default: 512 bytes)"
2793 #: src/cryptsetup.c:3548
2794 msgid "Use IV counted in sector size (not in 512 bytes)"
2797 #: src/cryptsetup.c:3549
2798 msgid "Set activation flags persistent for device"
2801 #: src/cryptsetup.c:3550
2803 msgid "Set label for the LUKS2 device"
2804 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2806 #: src/cryptsetup.c:3551
2807 msgid "Set subsystem label for the LUKS2 device"
2810 #: src/cryptsetup.c:3552
2811 msgid "Create or dump unbound (no assigned data segment) LUKS2 keyslot"
2814 #: src/cryptsetup.c:3553
2816 msgid "Read or write the json from or to a file"
2817 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2819 #: src/cryptsetup.c:3554
2820 msgid "LUKS2 header metadata area size"
2823 #: src/cryptsetup.c:3555
2825 msgid "LUKS2 header keyslots area size"
2826 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2828 #: src/cryptsetup.c:3556
2829 msgid "Refresh (reactivate) device with new parameters"
2832 #: src/cryptsetup.c:3557
2834 msgid "LUKS2 keyslot: The size of the encryption key"
2835 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2837 #: src/cryptsetup.c:3558
2838 msgid "LUKS2 keyslot: The cipher used for keyslot encryption"
2841 #: src/cryptsetup.c:3559
2843 msgid "Encrypt LUKS2 device (in-place encryption)."
2844 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2846 #: src/cryptsetup.c:3560
2848 msgid "Decrypt LUKS2 device (remove encryption)."
2849 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2851 #: src/cryptsetup.c:3561
2852 msgid "Initialize LUKS2 reencryption in metadata only."
2855 #: src/cryptsetup.c:3562
2856 msgid "Resume initialized LUKS2 reencryption only."
2859 #: src/cryptsetup.c:3563 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
2860 msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
2861 msgstr "Grootte van gegevensapparaat wijzigen (gegevenspositie wijzigen). GEVAARLIJK!"
2863 #: src/cryptsetup.c:3564
2865 msgid "Maximal reencryption hotzone size."
2866 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2868 #: src/cryptsetup.c:3565
2869 msgid "Reencryption hotzone resilience type (checksum,journal,none)"
2872 #: src/cryptsetup.c:3566
2874 msgid "Reencryption hotzone checksums hash"
2875 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2877 #: src/cryptsetup.c:3567
2878 msgid "Override device autodetection of dm device to be reencrypted"
2881 #: src/cryptsetup.c:3583 src/veritysetup.c:499 src/integritysetup.c:595
2882 msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
2883 msgstr "[OPTIE…] <actie> <actie-specifiek>"
2885 #: src/cryptsetup.c:3634 src/veritysetup.c:533 src/integritysetup.c:606
2886 msgid "Argument <action> missing."
2887 msgstr "Argument <actie> ontbreekt."
2889 #: src/cryptsetup.c:3703 src/veritysetup.c:564 src/integritysetup.c:637
2890 msgid "Unknown action."
2891 msgstr "Onbekende actie."
2893 #: src/cryptsetup.c:3713
2894 msgid "Options --refresh and --test-passphrase are mutually exclusive."
2897 #: src/cryptsetup.c:3718
2899 msgid "Option --deferred is allowed only for close command."
2900 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2902 #: src/cryptsetup.c:3723
2904 msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device."
2905 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2907 #: src/cryptsetup.c:3728 src/integritysetup.c:654
2909 msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation."
2910 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2912 #: src/cryptsetup.c:3733
2914 msgid "Option --persistent is allowed only for open operation."
2915 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2917 #: src/cryptsetup.c:3738
2919 msgid "Option --serialize-memory-hard-pbkdf is allowed only for open operation."
2920 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2922 #: src/cryptsetup.c:3743
2924 msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase."
2925 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2927 #: src/cryptsetup.c:3753
2930 "Option --key-size is allowed only for luksFormat, luksAddKey,\n"
2931 "open and benchmark actions. To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
2933 "Optie --key-size is enkel toegestaan bij luksFormat, open en benchmark.\n"
2934 "Om de lezing uit een sleutelbestand te beperken, gebruik --keyfile-size=(bytes)."
2936 #: src/cryptsetup.c:3759
2938 msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2)."
2939 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2941 #: src/cryptsetup.c:3764
2943 msgid "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity extension."
2944 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2946 #: src/cryptsetup.c:3770
2948 msgid "Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config LUKS2 operations."
2949 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, loopaesOpen- en create-opdrachten.\n"
2951 #: src/cryptsetup.c:3776
2953 msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS, TCRYPT and BITLK devices."
2954 msgstr "Optie --test-passphrase is enkel toegestaan bij open van LUKS- en TCRYPT-apparaten.\n"
2956 #: src/cryptsetup.c:3781 src/cryptsetup_reencrypt.c:1708
2957 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
2958 msgstr "Sleutelgrootte moet een meervoud zijn van 8 bits"
2960 #: src/cryptsetup.c:3787 src/cryptsetup_reencrypt.c:1394
2961 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1713
2962 msgid "Key slot is invalid."
2963 msgstr "Sleutelplaats is ongeldig."
2965 #: src/cryptsetup.c:3794
2966 msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument."
2967 msgstr "Optie --key-file krijgt voorrang over het gespecificeerde sleutelbestandsargument."
2969 #: src/cryptsetup.c:3801 src/veritysetup.c:576 src/integritysetup.c:663
2970 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1687
2971 msgid "Negative number for option not permitted."
2972 msgstr "Een negatief getal wordt niet toegestaan voor deze optie."
2974 #: src/cryptsetup.c:3805
2975 msgid "Only one --key-file argument is allowed."
2976 msgstr "Slechts een enkel gebruik van het --key-file argument is toegestaan."
2978 #: src/cryptsetup.c:3809 src/cryptsetup_reencrypt.c:1679
2979 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1717
2980 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
2981 msgstr "Slechts een enkel gebruik van de opties --use-[u]random is toegestaan."
2983 #: src/cryptsetup.c:3813
2984 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
2985 msgstr "OPtie --use-[u]random is enkel toegestaan bij luksFormat."
2987 #: src/cryptsetup.c:3817
2988 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
2989 msgstr "Optie --uuid is enkel toegestaan bij luksFormat en luksUUID."
2991 #: src/cryptsetup.c:3821
2992 msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
2993 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2995 #: src/cryptsetup.c:3825
2996 msgid "Options --luks2-metadata-size and --opt-luks2-keyslots-size are allowed only for luksFormat with LUKS2."
2999 #: src/cryptsetup.c:3830
3001 msgid "Invalid LUKS2 metadata size specification."
3002 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3004 #: src/cryptsetup.c:3834
3006 msgid "Invalid LUKS2 keyslots size specification."
3007 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3009 #: src/cryptsetup.c:3838
3011 msgid "Options --align-payload and --offset cannot be combined."
3012 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
3014 #: src/cryptsetup.c:3844
3016 msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices."
3017 msgstr "Optie --skip wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
3019 #: src/cryptsetup.c:3851
3021 msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices, luksFormat and device reencryption."
3022 msgstr "Optie --offset wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
3024 #: src/cryptsetup.c:3857
3026 msgid "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only for TCRYPT device."
3027 msgstr "Optie --tcrypt-hidden, --tcrypt-system of --tcrypt-backup wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaten.\n"
3029 #: src/cryptsetup.c:3862
3031 msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards."
3032 msgstr "Optie --tcrypt-hidden kan niet met --allow-discards gecombineerd worden.\n"
3034 #: src/cryptsetup.c:3867
3036 msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type."
3037 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
3039 #: src/cryptsetup.c:3873
3040 msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied."
3043 #: src/cryptsetup.c:3877
3045 msgid "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
3046 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
3048 #: src/cryptsetup.c:3885
3050 msgid "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
3051 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
3053 #: src/cryptsetup.c:3889
3054 msgid "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually exclusive."
3057 #: src/cryptsetup.c:3896
3058 msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer."
3061 #: src/cryptsetup.c:3901 src/cryptsetup.c:3939
3062 msgid "Keyslot specification is required."
3065 #: src/cryptsetup.c:3906 src/cryptsetup_reencrypt.c:1693
3066 msgid "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or argon2i/argon2id."
3069 #: src/cryptsetup.c:3911 src/cryptsetup_reencrypt.c:1698
3070 msgid "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option."
3073 #: src/cryptsetup.c:3917
3075 msgid "Sector size option is not supported for this command."
3076 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
3078 #: src/cryptsetup.c:3929
3079 msgid "Large IV sectors option is supported only for opening plain type device with sector size larger than 512 bytes."
3082 #: src/cryptsetup.c:3934
3083 msgid "Key size is required with --unbound option."
3086 #: src/cryptsetup.c:3944
3088 msgid "Option --unbound may be used only with luksAddKey and luksDump actions."
3089 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3091 #: src/cryptsetup.c:3949
3093 msgid "Option --refresh may be used only with open action."
3094 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3096 #: src/cryptsetup.c:3960
3097 msgid "Cannot disable metadata locking."
3100 #: src/cryptsetup.c:3970
3102 msgid "Invalid max reencryption hotzone size specification."
3103 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3105 #: src/cryptsetup.c:3978 src/cryptsetup_reencrypt.c:1722
3106 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1727
3107 msgid "Invalid device size specification."
3108 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3110 #: src/cryptsetup.c:3981
3112 msgid "Maximum device reduce size is 1 GiB."
3113 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3115 #: src/cryptsetup.c:3984 src/cryptsetup_reencrypt.c:1733
3116 msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
3117 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3119 #: src/cryptsetup.c:3989
3121 msgid "Invalid data size specification."
3122 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3124 #: src/cryptsetup.c:3994
3126 msgid "Reduce size overflow."
3127 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie.\n"
3129 #: src/cryptsetup.c:3998
3130 msgid "LUKS2 decryption requires option --header."
3133 #: src/cryptsetup.c:4002
3135 msgid "Device size must be multiple of 512 bytes sector."
3136 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3138 #: src/cryptsetup.c:4006
3139 msgid "Options --reduce-device-size and --data-size cannot be combined."
3142 #: src/cryptsetup.c:4010
3143 msgid "Options --device-size and --size cannot be combined."
3146 #: src/cryptsetup.c:4014
3148 msgid "Options --keyslot-cipher and --keyslot-key-size must be used together."
3149 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
3151 #: src/veritysetup.c:66
3152 msgid "Invalid salt string specified."
3153 msgstr "Ongeldige salt-tekenreeks opgegeven."
3155 #: src/veritysetup.c:97
3157 msgid "Cannot create hash image %s for writing."
3158 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving."
3160 #: src/veritysetup.c:107
3162 msgid "Cannot create FEC image %s for writing."
3163 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving.\n"
3165 #: src/veritysetup.c:179
3166 msgid "Invalid root hash string specified."
3167 msgstr "Ongeldige root-hash tekenreeks opgegeven."
3169 #: src/veritysetup.c:187
3171 msgid "Invalid signature file %s."
3172 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
3174 #: src/veritysetup.c:194
3176 msgid "Cannot read signature file %s."
3177 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
3179 #: src/veritysetup.c:392
3180 msgid "<data_device> <hash_device>"
3181 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat>"
3183 #: src/veritysetup.c:392 src/integritysetup.c:479
3184 msgid "format device"
3185 msgstr "apparaat formateren"
3187 #: src/veritysetup.c:393
3188 msgid "<data_device> <hash_device> <root_hash>"
3189 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3191 #: src/veritysetup.c:393
3192 msgid "verify device"
3193 msgstr "apparaat controleren"
3195 #: src/veritysetup.c:394
3197 msgid "<data_device> <name> <hash_device> <root_hash>"
3198 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3200 #: src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:482
3201 msgid "show active device status"
3202 msgstr "status van actief apparaat tonen"
3204 #: src/veritysetup.c:397
3205 msgid "<hash_device>"
3206 msgstr "<hash-apparaat>"
3208 #: src/veritysetup.c:397 src/integritysetup.c:483
3209 msgid "show on-disk information"
3210 msgstr "on-disk informatie tonen"
3212 #: src/veritysetup.c:416
3216 "<name> is the device to create under %s\n"
3217 "<data_device> is the data device\n"
3218 "<hash_device> is the device containing verification data\n"
3219 "<root_hash> hash of the root node on <hash_device>\n"
3222 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3223 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3224 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3225 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3227 #: src/veritysetup.c:423
3231 "Default compiled-in dm-verity parameters:\n"
3232 "\tHash: %s, Data block (bytes): %u, Hash block (bytes): %u, Salt size: %u, Hash format: %u\n"
3235 "Standaard meegecompileerde dm-verity parameters:\n"
3236 "\tHash: %s, Datablok (bytes): %u, Hashblock (bytes): %u, Saltgrootte: %u, Hashformaat: %u\n"
3238 #: src/veritysetup.c:466
3239 msgid "Do not use verity superblock"
3240 msgstr "VERITY-superblok niet gebruiken"
3242 #: src/veritysetup.c:467
3243 msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)"
3244 msgstr "Formaatstype (1 - normaal, 0 - origineel Chrome OS)"
3246 #: src/veritysetup.c:467
3250 #: src/veritysetup.c:468
3251 msgid "Block size on the data device"
3252 msgstr "Blokgrootte op het gegevensapparaat"
3254 #: src/veritysetup.c:469
3255 msgid "Block size on the hash device"
3256 msgstr "Blokgrootte op het hash-apparaat"
3258 #: src/veritysetup.c:470
3259 msgid "FEC parity bytes"
3262 #: src/veritysetup.c:471
3263 msgid "The number of blocks in the data file"
3264 msgstr "Aantal blokken in het gegevensbestand"
3266 #: src/veritysetup.c:471
3270 #: src/veritysetup.c:472
3271 msgid "Path to device with error correction data"
3274 #: src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:549
3278 #: src/veritysetup.c:473
3279 msgid "Starting offset on the hash device"
3280 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3282 #: src/veritysetup.c:474
3284 msgid "Starting offset on the FEC device"
3285 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3287 #: src/veritysetup.c:475
3288 msgid "Hash algorithm"
3289 msgstr "Hash-algoritme"
3291 #: src/veritysetup.c:475
3295 #: src/veritysetup.c:476
3299 #: src/veritysetup.c:476
3301 msgstr "hex-tekenreeks"
3303 #: src/veritysetup.c:478
3305 msgid "Path to root hash signature file"
3306 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald.\n"
3308 #: src/veritysetup.c:479
3309 msgid "Restart kernel if corruption is detected"
3310 msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
3312 #: src/veritysetup.c:480
3313 msgid "Ignore corruption, log it only"
3314 msgstr "Datacorruptie negeren, enkel loggen"
3316 #: src/veritysetup.c:481
3317 msgid "Do not verify zeroed blocks"
3318 msgstr "Op nul ingestelde blokken niet controleren"
3320 #: src/veritysetup.c:482
3321 msgid "Verify data block only the first time it is read"
3324 #: src/veritysetup.c:582
3326 msgid "Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks is allowed only for open operation."
3327 msgstr "Opties --ignore-corruption, --restart-on-corruption of --ignore-zero-blocks kunnen enkel bij een create-operatie gebruikt worden.\n"
3329 #: src/veritysetup.c:587
3331 msgid "Option --root-hash-signature can be used only for open operation."
3332 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3334 #: src/veritysetup.c:592
3336 msgid "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together."
3337 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
3339 #: src/integritysetup.c:84 src/utils_password.c:305
3341 msgid "Cannot read keyfile %s."
3342 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen."
3344 #: src/integritysetup.c:88 src/utils_password.c:310
3346 msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s."
3347 msgstr "Kan %d bytes uit sleutelbestand %s niet lezen."
3349 #: src/integritysetup.c:254
3351 msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n"
3354 #: src/integritysetup.c:479 src/integritysetup.c:483
3356 msgid "<integrity_device>"
3357 msgstr "apparaat controleren"
3359 #: src/integritysetup.c:480
3360 msgid "<integrity_device> <name>"
3363 #: src/integritysetup.c:502
3367 "<name> is the device to create under %s\n"
3368 "<integrity_device> is the device containing data with integrity tags\n"
3371 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3372 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3373 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3374 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3376 #: src/integritysetup.c:507
3380 "Default compiled-in dm-integrity parameters:\n"
3381 "\tChecksum algorithm: %s\n"
3384 #: src/integritysetup.c:549
3385 msgid "Path to data device (if separated)"
3388 #: src/integritysetup.c:551
3389 msgid "Journal size"
3392 #: src/integritysetup.c:552
3393 msgid "Interleave sectors"
3396 #: src/integritysetup.c:553
3397 msgid "Journal watermark"
3400 #: src/integritysetup.c:553
3404 #: src/integritysetup.c:554
3405 msgid "Journal commit time"
3408 #: src/integritysetup.c:554 src/integritysetup.c:556
3412 #: src/integritysetup.c:555
3413 msgid "Number of 512-byte sectors per bit (bitmap mode)."
3416 #: src/integritysetup.c:556
3417 msgid "Bitmap mode flush time"
3420 #: src/integritysetup.c:557
3421 msgid "Tag size (per-sector)"
3424 #: src/integritysetup.c:558
3428 #: src/integritysetup.c:559
3429 msgid "Buffers size"
3432 #: src/integritysetup.c:561
3433 msgid "Data integrity algorithm"
3436 #: src/integritysetup.c:562
3438 msgid "The size of the data integrity key"
3439 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3441 #: src/integritysetup.c:563
3443 msgid "Read the integrity key from a file"
3444 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3446 #: src/integritysetup.c:565
3447 msgid "Journal integrity algorithm"
3450 #: src/integritysetup.c:566
3452 msgid "The size of the journal integrity key"
3453 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3455 #: src/integritysetup.c:567
3457 msgid "Read the journal integrity key from a file"
3458 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3460 #: src/integritysetup.c:569
3461 msgid "Journal encryption algorithm"
3464 #: src/integritysetup.c:570
3466 msgid "The size of the journal encryption key"
3467 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3469 #: src/integritysetup.c:571
3471 msgid "Read the journal encryption key from a file"
3472 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3474 #: src/integritysetup.c:574
3475 msgid "Recovery mode (no journal, no tag checking)"
3478 #: src/integritysetup.c:575
3479 msgid "Use bitmap to track changes and disable journal for integrity device"
3482 #: src/integritysetup.c:576
3483 msgid "Recalculate initial tags automatically."
3486 #: src/integritysetup.c:649
3488 msgid "Option --integrity-recalculate can be used only for open action."
3489 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3491 #: src/integritysetup.c:669
3492 msgid "Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and --no-wipe can be used only for format action."
3495 #: src/integritysetup.c:675
3497 msgid "Invalid journal size specification."
3498 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3500 #: src/integritysetup.c:680
3501 msgid "Both key file and key size options must be specified."
3504 #: src/integritysetup.c:683
3505 msgid "Integrity algorithm must be specified if integrity key is used."
3508 #: src/integritysetup.c:688
3509 msgid "Both journal integrity key file and key size options must be specified."
3512 #: src/integritysetup.c:691
3513 msgid "Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is used."
3516 #: src/integritysetup.c:696
3517 msgid "Both journal encryption key file and key size options must be specified."
3520 #: src/integritysetup.c:699
3521 msgid "Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is used."
3524 #: src/integritysetup.c:703
3525 msgid "Recovery and bitmap mode options are mutually exclusive."
3528 #: src/integritysetup.c:707
3529 msgid "Journal options cannot be used in bitmap mode."
3532 #: src/integritysetup.c:711
3533 msgid "Bitmap options can be used only in bitmap mode."
3536 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:172
3537 msgid "Reencryption already in-progress."
3538 msgstr "Herencryptie is al bezig"
3540 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:208
3542 msgid "Cannot exclusively open %s, device in use."
3543 msgstr "Kan %s niet exclusief openen, apparaat wordt gebruikt."
3545 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:222 src/cryptsetup_reencrypt.c:1135
3546 msgid "Allocation of aligned memory failed."
3547 msgstr "Reservering van uitgelijnd geheugen gefaald."
3549 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:229
3551 msgid "Cannot read device %s."
3552 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s."
3554 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:240
3556 msgid "Marking LUKS1 device %s unusable."
3557 msgstr "LUKS1-apparaat %s wordt als onbruikbaar gemarkeerd."
3559 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:244
3561 msgid "Setting LUKS2 offline reencrypt flag on device %s."
3564 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:261
3566 msgid "Cannot write device %s."
3567 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven."
3569 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:309
3570 msgid "Cannot write reencryption log file."
3571 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven."
3573 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:365
3574 msgid "Cannot read reencryption log file."
3575 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen."
3577 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:403
3579 msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n"
3580 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
3582 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:452
3583 msgid "Activating temporary device using old LUKS header."
3584 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met oude LUKS-koptekst."
3586 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:462
3587 msgid "Activating temporary device using new LUKS header."
3588 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met nieuwe LUKS-koptekst."
3590 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:472
3591 msgid "Activation of temporary devices failed."
3592 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaten gefaald."
3594 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:559
3595 msgid "Failed to set data offset."
3598 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:565
3599 msgid "Failed to set metadata size."
3602 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:573
3604 msgid "New LUKS header for device %s created."
3605 msgstr "Nieuwe LUKS-koptekst voor apparaat %s aangemaakt."
3607 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:633
3609 msgid "This version of cryptsetup-reencrypt can't handle new internal token type %s."
3612 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:655
3613 msgid "Failed to read activation flags from backup header."
3616 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:659
3618 msgid "Failed to write activation flags to new header."
3619 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3621 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:663 src/cryptsetup_reencrypt.c:667
3623 msgid "Failed to read requirements from backup header."
3624 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt."
3626 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:705
3628 msgid "%s header backup of device %s created."
3629 msgstr "Reservekopie van %s-koptekst op apparaat %s is aangemaakt."
3631 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:768
3632 msgid "Creation of LUKS backup headers failed."
3633 msgstr "Creatie van LUKS-reservekopteksten gefaald."
3635 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:901
3637 msgid "Cannot restore %s header on device %s."
3638 msgstr "Kan %s-koptekst op apparaat %s niet herstellen."
3640 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:903
3642 msgid "%s header on device %s restored."
3643 msgstr "%s-koptekst op apparaat %s is hersteld."
3645 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1107 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
3646 msgid "Cannot open temporary LUKS device."
3647 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen."
3649 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1118 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
3650 msgid "Cannot get device size."
3651 msgstr "Kan apparaatgrootte niet lezen."
3653 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1158
3654 msgid "IO error during reencryption."
3655 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens herencryptie."
3657 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1189
3658 msgid "Provided UUID is invalid."
3659 msgstr "Opgegeven UUID is ongeldig."
3661 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1423
3662 msgid "Cannot open reencryption log file."
3663 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen."
3665 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1429
3666 msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process."
3667 msgstr "Er is geen ontsleutelingsproces aan de gang. Het opgegeven UUID kan enkel gebruikt worden om een geschorst ontsleutelingsproces opnieuw te starten."
3669 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1504
3671 msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i."
3674 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
3675 msgid "Reencryption block size"
3676 msgstr "Blokgrootte voor herencryptie"
3678 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
3682 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1620
3683 msgid "Do not change key, no data area reencryption"
3684 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld"
3686 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1622
3687 msgid "Read new volume (master) key from file"
3688 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen"
3690 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1623
3691 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
3692 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
3694 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
3695 msgid "Use direct-io when accessing devices"
3696 msgstr "'direct-io' gebruiken bij het lezen van apparaten"
3698 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1630
3699 msgid "Use fsync after each block"
3700 msgstr "Na elk blok 'fsync' gebruiken"
3702 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1631
3703 msgid "Update log file after every block"
3704 msgstr "Na elk blok het logbestand bijwerken"
3706 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1632
3707 msgid "Use only this slot (others will be disabled)"
3708 msgstr "Enkel deze plaats gebruiken (anderen worden uitgeschakeld)"
3710 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1637
3711 msgid "Create new header on not encrypted device"
3712 msgstr "Nieuwe koptekst op niet-versleuteld apparaat invoeren"
3714 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
3715 msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)"
3716 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)"
3718 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1639
3719 msgid "The UUID used to resume decryption"
3720 msgstr "Het UUID om de ontsleuteling te hervatten"
3722 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1640
3723 msgid "Type of LUKS metadata: luks1, luks2"
3724 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt"
3726 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1659
3727 msgid "[OPTION...] <device>"
3728 msgstr "[OPTIE...] <apparaat>"
3730 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1667
3732 msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s."
3733 msgstr "Herencryptie zal sleutel tot het opslagmedium %s%s%s%s wijzigen.\n"
3735 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1668
3739 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1670
3741 msgid "set hash to "
3742 msgstr ", stel hash in op "
3744 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1671
3745 msgid ", set cipher to "
3746 msgstr ", stel sleutelalgoritme in op "
3748 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1675
3749 msgid "Argument required."
3750 msgstr "Argument is vereist."
3752 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1703
3753 msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
3754 msgstr "Enkel waarden tussen 1 MB en 64 MB zijn toegestaan als herencryptieblokgrootte."
3756 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1730
3757 msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
3758 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3760 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1737
3762 msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size or --header."
3763 msgstr "Optie --new moet samen met --reduce-device-size gebruikt worden."
3765 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1741
3767 msgid "Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-iterations."
3768 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3770 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1745
3771 msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
3772 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3774 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1749
3775 msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
3776 msgstr "Optie --decrypt is niet verenigbaar met de verschafte parameters."
3778 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1753
3779 msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
3780 msgstr "Optie --uuid kan enkel samen met --decrypt gebruikt worden."
3782 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1757
3783 msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'."
3786 #: src/utils_tools.c:151
3787 msgid "Error reading response from terminal."
3788 msgstr "Fout bij het lezen van antwoord uit de terminal."
3790 #: src/utils_tools.c:186
3791 msgid "Command successful.\n"
3792 msgstr "Opdracht succesvol.\n"
3794 #: src/utils_tools.c:194
3795 msgid "wrong or missing parameters"
3798 #: src/utils_tools.c:196
3800 msgid "no permission or bad passphrase"
3801 msgstr "Voer enig wachtwoord in: "
3803 #: src/utils_tools.c:198
3805 msgid "out of memory"
3806 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen.\n"
3808 #: src/utils_tools.c:200
3809 msgid "wrong device or file specified"
3812 #: src/utils_tools.c:202
3814 msgid "device already exists or device is busy"
3815 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
3817 #: src/utils_tools.c:204
3818 msgid "unknown error"
3821 #: src/utils_tools.c:206
3823 msgid "Command failed with code %i (%s).\n"
3824 msgstr "Opdracht is mislukt met code %i"
3826 #: src/utils_tools.c:283
3828 msgid "Key slot %i created."
3829 msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
3831 #: src/utils_tools.c:285
3833 msgid "Key slot %i unlocked."
3834 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3836 #: src/utils_tools.c:287
3838 msgid "Key slot %i removed."
3839 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3841 #: src/utils_tools.c:296
3843 msgid "Token %i created."
3846 #: src/utils_tools.c:298
3848 msgid "Token %i removed."
3851 #: src/utils_tools.c:464
3857 #: src/utils_tools.c:475
3859 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' partition signature.\n"
3862 #: src/utils_tools.c:483
3864 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' superblock signature.\n"
3867 #: src/utils_tools.c:504 src/utils_tools.c:568
3869 msgid "Failed to initialize device signature probes."
3870 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
3872 #: src/utils_tools.c:548
3874 msgid "Failed to stat device %s."
3875 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
3877 #: src/utils_tools.c:561
3879 msgid "Device %s is in use. Can not proceed with format operation."
3882 #: src/utils_tools.c:563
3884 msgid "Failed to open file %s in read/write mode."
3887 #: src/utils_tools.c:577
3889 msgid "Existing '%s' partition signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3892 #: src/utils_tools.c:580
3894 msgid "Existing '%s' superblock signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3897 #: src/utils_tools.c:583
3899 msgid "Failed to wipe device signature."
3900 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3902 #: src/utils_tools.c:590
3904 msgid "Failed to probe device %s for a signature."
3905 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
3907 #: src/utils_tools.c:629
3911 "Reencryption interrupted."
3912 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
3914 #: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:75
3916 msgid "Cannot check password quality: %s"
3917 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
3919 #: src/utils_password.c:51
3922 "Password quality check failed:\n"
3925 "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald:\n"
3928 #: src/utils_password.c:83
3930 msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)"
3931 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald: wachtwoord is van slechte kwaliteit (%s)"
3933 #: src/utils_password.c:193 src/utils_password.c:208
3934 msgid "Error reading passphrase from terminal."
3935 msgstr "Fout bij het lezen van het wachtwoord uit de terminal."
3937 #: src/utils_password.c:206
3938 msgid "Verify passphrase: "
3939 msgstr "Voer wachtwoord nogmaals in: "
3941 #: src/utils_password.c:213
3942 msgid "Passphrases do not match."
3943 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
3945 #: src/utils_password.c:250
3946 msgid "Cannot use offset with terminal input."
3947 msgstr "Kan de gegevenspositie niet via terminalinvoer gebruiken."
3949 #: src/utils_password.c:253
3951 msgid "Enter passphrase: "
3952 msgstr "Voer wachtwoord in: "
3954 #: src/utils_password.c:256
3956 msgid "Enter passphrase for %s: "
3957 msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
3959 #: src/utils_password.c:287
3960 msgid "No key available with this passphrase."
3961 msgstr "Geen sleutel beschikbaar met dit wachtwoord."
3963 #: src/utils_password.c:289
3964 msgid "No usable keyslot is available."
3967 #: src/utils_password.c:328
3969 msgid "Cannot open keyfile %s for write."
3970 msgstr "Kan bestand %s niet openen.\n"
3972 #: src/utils_password.c:335
3974 msgid "Cannot write to keyfile %s."
3975 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
3977 #: src/utils_luks2.c:47
3979 msgid "Failed to open file %s in read-only mode."
3980 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3982 #: src/utils_luks2.c:60
3983 msgid "Provide valid LUKS2 token JSON:\n"
3986 #: src/utils_luks2.c:67
3988 msgid "Failed to read JSON file."
3989 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3991 #: src/utils_luks2.c:72
3996 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd.\n"
3998 #: src/utils_luks2.c:113
4000 msgid "Failed to open file %s in write mode."
4001 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
4003 #: src/utils_luks2.c:122
4006 "Write interrupted."
4009 #: src/utils_luks2.c:126
4011 msgid "Failed to write JSON file."
4012 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
4014 #~ msgid "Cipher %s is not available."
4015 #~ msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar."
4018 #~ msgid "Unsupported encryption sector size.\n"
4019 #~ msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
4021 #~ msgid "Replaced with key slot %d.\n"
4022 #~ msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n"
4024 #~ msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
4025 #~ msgstr "Functie niet beschikbaar in FIPS-modus.\n"
4027 #~ msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
4028 #~ msgstr "Te veel niveau's in de boomstructuur voor een VERITY-volume.\n"
4030 #~ msgid "memory allocation error in action_luksFormat"
4031 #~ msgstr "geheugentoewijzingsfout in action_luksFormat"
4033 #~ msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
4034 #~ msgstr "Sleutel %d is niet actief. Kan niet wissen.\n"
4036 #~ msgid "<name> <data_device> <hash_device> <root_hash>"
4037 #~ msgstr "<naam> <gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
4039 #~ msgid "create active device"
4040 #~ msgstr "actief apparaat aanmaken"
4042 #~ msgid "remove (deactivate) device"
4043 #~ msgstr "apparaat verwijderen (deactiveren)"
4045 #~ msgid "Activated keyslot %i.\n"
4046 #~ msgstr "Sleutelplaats %d geactiveerd.\n"
4048 #~ msgid "Progress: %5.1f%%, ETA %02llu:%02llu, %4llu MiB written, speed %5.1f MiB/s%s"
4049 #~ msgstr "Vooruitgang: %5.1f%%, geschatte voltooiïngstijd %02llu:%02llu, %4llu MB geschreven, snelheid %5.1f MiB/s%s"
4051 #~ msgid "Interrupted by a signal.\n"
4052 #~ msgstr "Onderbroken door een signaal.\n"
4054 #~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
4055 #~ msgstr "Kan geen vrij loopback-apparaat vinden.\n"
4057 #~ msgid "Cannot open device %s\n"
4058 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen.\n"
4060 #~ msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
4061 #~ msgstr "Kan doorgegeven UUID niet gebruiken tenzij ontsleuteling al bezig is.\n"
4063 #~ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n"
4064 #~ msgstr "LUKS-apparaat %s wordt als bruikbaar gemarkeerd.\n"
4066 #~ msgid "WARNING: this is experimental code, it can completely break your data.\n"
4067 #~ msgstr "Waarschuwing: deze code is nog experimenteel, het kan al uw data volledig vernielen.\n"
4069 #~ msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
4070 #~ msgstr "Verificatie van FIPS-controlesom gefaald.\n"
4072 #~ msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
4073 #~ msgstr "WAARSCHUWING: apparaat %s is een partitie; bij TCRYPT-systeemversleuteling moet u doorgaans het volledige pad naar het blok-apparaat gebruiken.\n"
4075 #~ msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
4076 #~ msgstr "Kernel ondersteunt plain64 IV niet.\n"
4078 #~ msgid "Enter LUKS passphrase: "
4079 #~ msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: "
4081 #~ msgid "Enter new LUKS passphrase: "
4082 #~ msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: "
4084 #~ msgid "Enter any LUKS passphrase: "
4085 #~ msgstr "Voer een LUKS-wachtwoord in: "
4087 #~ msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
4088 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen voor %s%s-toegang.\n"
4090 #~ msgid "read-only"
4091 #~ msgstr "alleen-lezen"
4093 #~ msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n"
4094 #~ msgstr "WAARSCHUWING!!! Mogelijk onveilig geheugen. Bent u root?\n"
4096 #~ msgid "Unable to obtain sector size for %s"
4097 #~ msgstr "Kan sectorgrootte van %s niet verkrijgen"
4099 #~ msgid "Backup file %s doesn't exist.\n"
4100 #~ msgstr "Reservekopiebestand %s bestaat niet.\n"
4102 #~ msgid "<name> <device>"
4103 #~ msgstr "<naam> <apparaat>"
4105 #~ msgid "create device"
4106 #~ msgstr "apparaat aanmaken"
4108 #~ msgid "remove device"
4109 #~ msgstr "apparaat verwijderen"
4111 #~ msgid "remove LUKS mapping"
4112 #~ msgstr "LUKS-toewijzing verwijderen"
4114 #~ msgid "open loop-AES device as mapping <name>"
4115 #~ msgstr "loop-AES-apparaat als toewijzing <naam> openen"
4117 #~ msgid "remove loop-AES mapping"
4118 #~ msgstr "loop-AES-toewijzing verwijderen"
4120 #~ msgid "Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n"
4121 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken (cryptsegmenten overlappen of worden door een ander apparaat gebruikt).\n"
4123 #~ msgid "Block mode XTS is available since kernel 2.6.24.\n"
4124 #~ msgstr "Blokmodus XTS is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.24.\n"
4126 #~ msgid "Key size in LRW mode must be 256 or 512 bits.\n"
4127 #~ msgstr "In LRW-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n"
4129 #~ msgid "Block mode LRW is available since kernel 2.6.20.\n"
4130 #~ msgstr "Blokmodus LRW is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.20.\n"
4132 #~ msgid "Negative keyfile size not permitted.\n"
4133 #~ msgstr "Een negatieve sleutelbestandsgrootte is niet toegestaan.\n"
4135 #~ msgid "Warning: exhausting read requested, but key file is not a regular file, function might never return.\n"
4136 #~ msgstr "Waarschuwing: volledige lezing aangevraagd, maar sleutelbestand is geen regulier bestand, functie zal misschien nooit terugkeren.\n"
4138 #~ msgid "Cannot find compatible device-mapper kernel modules.\n"
4139 #~ msgstr "Kan geen compatibele kernelmodules voor apparaatstoewijzer vinden.\n"
4141 #~ msgid "Cannot open device: %s\n"
4142 #~ msgstr "Kan apparaat niet openen: %s\n"
4144 #~ msgid "BLKGETSIZE failed on device %s.\n"
4145 #~ msgstr "BLKGETSIZE() is mislukt op apparaat %s.\n"
4147 #~ msgid "identical to luksKillSlot - DEPRECATED - see man page"
4148 #~ msgstr "identiek aan luksKillSlot - VEROUDERD - zie man-pagina"
4150 #~ msgid "modify active device - DEPRECATED - see man page"
4151 #~ msgstr "actief apparaat wijzigen - VEROUDERD - zie man-pagina"
4154 #~ "The reload action is deprecated. Please use \"dmsetup reload\" in case you really need this functionality.\n"
4155 #~ "WARNING: do not use reload to touch LUKS devices. If that is the case, hit Ctrl-C now.\n"
4157 #~ "De herlaadactie is verouderd. Gebruik “dmsetup reload” indien u deze functionaliteit echt nodig hebt.\n"
4158 #~ "WAARSCHUWING: gebruik de herlaadactie niet om LUKS-apparaten te “touchen”. Indien u dat wilt doen, typ nu Ctrl-C.\n"
4160 #~ msgid "Obsolete option --non-exclusive is ignored.\n"
4161 #~ msgstr "Verouderde optie --non-exclusive wordt genegeerd.\n"
4163 #~ msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)"
4164 #~ msgstr "De sleutel uit een bestand lezen (mag /dev/random zijn)"
4166 #~ msgid "(Obsoleted, see man page.)"
4167 #~ msgstr "(Verouderd, zie man-pagina.)"
4169 #~ msgid "%s is not LUKS device.\n"
4170 #~ msgstr "%s is geen LUKS-apparaat.\n"