1) Fixed typos
[platform/upstream/libexif.git] / po / nl.po
1 # translation of libexif-0.6.16.po to Dutch
2 # Copyright (C) YEAR Lutz Mueller and others
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libexif-0.6.16\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-26 19:48+0200\n"
12 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40
21 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
22 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
23 #, c-format
24 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
25 msgstr "Ongeldig formaat'%s', verwacht '%s'."
26
27 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52
28 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
29 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
30 #, c-format
31 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
32 msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)."
33
34 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59
36 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
37 #, c-format
38 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
39 msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i of %i)."
40
41 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
42 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:529
43 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
44 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
45 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
47 msgid "Macro"
48 msgstr "Macro"
49
50 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
51 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
52 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:411
53 #: libexif/exif-entry.c:414 libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
54 #: libexif/exif-entry.c:478 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
55 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
56 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
57 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104
58 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109
59 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114
60 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207
61 msgid "Normal"
62 msgstr "Normaal"
63
64 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77
65 msgid "Economy"
66 msgstr "Zuinig"
67
68 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
69 msgid "Fine"
70 msgstr "Fijn"
71
72 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
73 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
74 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
75 msgid "RAW"
76 msgstr "RAW"
77
78 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81
79 msgid "Superfine"
80 msgstr "Zeer fijn"
81
82 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
83 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
84 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
85 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569
87 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
88 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
89 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259
90 msgid "Off"
91 msgstr "Uit"
92
93 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153
94 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
97 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76
98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
99 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90
100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96
101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130
102 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
103 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244
104 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286
105 msgid "Auto"
106 msgstr "Automatisch"
107
108 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
109 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313
110 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323
111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
113 msgid "On"
114 msgstr "Aan"
115
116 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85
117 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
118 msgid "Red-eye reduction"
119 msgstr "Rode-ogenreductie"
120
121 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86
122 msgid "Slow synchro"
123 msgstr "Langzame synchronisatie"
124
125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
126 msgid "Auto + Red-eye reduction"
127 msgstr "Automatisch + rode-ogenreductie"
128
129 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
130 msgid "On + Red-eye reduction"
131 msgstr "Aan + Rode-ogenreductie"
132
133 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
134 msgid "External flash"
135 msgstr "Externe flits"
136
137 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100
138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
139 msgid "Single"
140 msgstr "Enkel"
141
142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
143 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
144 msgid "Continuous"
145 msgstr "Continu"
146
147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92
148 msgid "Movie"
149 msgstr "Film"
150
151 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
152 msgid "Continuous, speed priority"
153 msgstr "Continu, prioriteit voor sluitersnelheid"
154
155 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
156 msgid "Continuous, low"
157 msgstr "Continu, laag"
158
159 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
160 msgid "Continuous, high"
161 msgstr "Continu, hoog"
162
163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
164 msgid "One-shot AF"
165 msgstr "Enkele opname AF"
166
167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
168 msgid "AI servo AF"
169 msgstr "AI servo AF"
170
171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
172 msgid "AI focus AF"
173 msgstr "AI focus AF"
174
175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
176 msgid "Manual focus"
177 msgstr "Handmatige scherpsteling"
178
179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122
180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
181 msgid "Pan focus"
182 msgstr "Pan focus"
183
184 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104
185 msgid "Large"
186 msgstr "Groot"
187
188 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
189 msgid "Medium"
190 msgstr "Middel"
191
192 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
193 msgid "Small"
194 msgstr "Klein"
195
196 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
197 msgid "Medium 1"
198 msgstr "Middel 1"
199
200 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
201 msgid "Medium 2"
202 msgstr "Middel 2 "
203
204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
205 msgid "Medium 3"
206 msgstr "Middel 3"
207
208 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
209 msgid "Full auto"
210 msgstr "Volledig automatisch"
211
212 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165
213 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
214 #: libexif/exif-entry.c:477 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76
215 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
216 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
217 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
218 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
219 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
220 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
221 msgid "Manual"
222 msgstr "Handmatig"
223
224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:408
225 #: libexif/exif-entry.c:488 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
226 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
227 msgid "Landscape"
228 msgstr "Landschap"
229
230 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
231 msgid "Fast shutter"
232 msgstr "Snelle sluitertijd"
233
234 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
235 msgid "Slow shutter"
236 msgstr "langzame sluitertijd"
237
238 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
239 msgid "Night"
240 msgstr "Nacht"
241
242 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
243 msgid "Grayscale"
244 msgstr "Grijsschaal"
245
246 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
247 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
248 msgid "Sepia"
249 msgstr "Sepia"
250
251 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:408
252 #: libexif/exif-entry.c:486 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
253 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287
254 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
255 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
256 msgid "Portrait"
257 msgstr "Portret"
258
259 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
260 msgid "Sports"
261 msgstr "Sport"
262
263 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
264 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
265 msgid "Black & white"
266 msgstr "Zwart-wit"
267
268 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
269 msgid "Vivid"
270 msgstr "Levendig"
271
272 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
273 msgid "Neutral"
274 msgstr "Neutraal"
275
276 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125
277 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
278 msgid "Flash off"
279 msgstr "Flits uit"
280
281 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
282 msgid "Long shutter"
283 msgstr "Lange sluitertijd"
284
285 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174
286 msgid "Super macro"
287 msgstr "Supermacro"
288
289 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128
290 msgid "Foliage"
291 msgstr "Bebladering"
292
293 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129
294 msgid "Indoor"
295 msgstr "Binnenshuis"
296
297 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
298 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
299 msgid "Fireworks"
300 msgstr "Vuurwerk"
301
302 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131
303 msgid "Beach"
304 msgstr "Strand"
305
306 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
307 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
308 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288
309 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
310 msgid "Underwater"
311 msgstr "Onderwater"
312
313 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133
314 msgid "Snow"
315 msgstr "Sneeuw"
316
317 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134
318 msgid "Kids & pets"
319 msgstr "Kinderen & huisdieren"
320
321 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
322 msgid "Night snapshot"
323 msgstr "Nachtopname"
324
325 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
326 msgid "Digital macro"
327 msgstr "Digitale macro"
328
329 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137
330 msgid "My colors"
331 msgstr "Mijn kleuren"
332
333 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
334 msgid "Still image"
335 msgstr "Stilstaand beeld"
336
337 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
338 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317
339 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334
340 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
341 msgid "None"
342 msgstr "Geen"
343
344 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140
345 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142
346 msgid "2x"
347 msgstr "2x"
348
349 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141
350 msgid "4x"
351 msgstr "4x"
352
353 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:435
354 #: libexif/exif-entry.c:465
355 msgid "Other"
356 msgstr "Overige"
357
358 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
359 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
360 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
361 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
362 msgid "High"
363 msgstr "Hoog"
364
365 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
366 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
367 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
368 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
369 msgid "Low"
370 msgstr "Laag"
371
372 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
373 msgid "Auto high"
374 msgstr "Automatisch hoog"
375
376 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
377 msgid "50"
378 msgstr "50"
379
380 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
381 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119
382 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
383 msgid "100"
384 msgstr "100"
385
386 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156
387 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
388 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
389 msgid "200"
390 msgstr "200"
391
392 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157
393 msgid "400"
394 msgstr "400"
395
396 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158
397 msgid "800"
398 msgstr "800"
399
400 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159
401 msgid "Default"
402 msgstr "Standaard"
403
404 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:431
405 msgid "Spot"
406 msgstr "Schijnwerper"
407
408 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:429
409 msgid "Average"
410 msgstr "Gemiddelde"
411
412 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
413 msgid "Evaluative"
414 msgstr "Met beoordeling"
415
416 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:434
417 msgid "Partial"
418 msgstr "Gedeeltelijk"
419
420 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164
421 msgid "Center-weighted average"
422 msgstr "Centrum-gewogen gemiddelde"
423
424 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
425 msgid "Not known"
426 msgstr "Onbekend"
427
428 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
429 msgid "Very close"
430 msgstr "Zeer dichtbij"
431
432 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
433 msgid "Close"
434 msgstr "Dichtbij"
435
436 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
437 msgid "Middle range"
438 msgstr "Middenafstand"
439
440 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
441 msgid "Far range"
442 msgstr "Langeafstand"
443
444 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175
445 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
446 msgid "Infinity"
447 msgstr "Oneindig"
448
449 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
450 msgid "Manual AF point selection"
451 msgstr "Handmatige AF-puntkeuze"
452
453 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
454 msgid "None (MF)"
455 msgstr "Geen (MF)"
456
457 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
458 msgid "Auto-selected"
459 msgstr "Auto-keuze"
460
461 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
462 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
463 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
464 msgid "Right"
465 msgstr "Rechts"
466
467 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
470 msgid "Center"
471 msgstr "Centraal"
472
473 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
474 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
476 msgid "Left"
477 msgstr "Links"
478
479 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182
480 msgid "Auto AF point selection"
481 msgstr "Automatische AF-puntkeuze"
482
483 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
484 msgid "Easy shooting"
485 msgstr "Eenvoudig fotograferen"
486
487 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184
488 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162
489 msgid "Program"
490 msgstr "Programma"
491
492 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
493 msgid "Tv-priority"
494 msgstr "Sluitertijd-prioriteit"
495
496 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
497 msgid "Av-priority"
498 msgstr "Lensopening-prioriteit"
499
500 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
501 msgid "A-DEP"
502 msgstr "A-DEP"
503
504 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
505 msgid "M-DEP"
506 msgstr "M-DEP"
507
508 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
509 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
510 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
511
512 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191
513 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
514 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
515
516 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
517 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
518 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
519
520 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193
521 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
522 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
523
524 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194
525 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
526 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
527
528 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195
529 msgid "Canon EF 35mm f/2"
530 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
531
532 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
533 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
534 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
535
536 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
537 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
538 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
539
540 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
541 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
542 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
543
544 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
545 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
546 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
547
548 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
549 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
550 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
551
552 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201
553 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
554 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
555
556 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
557 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
558 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
559
560 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
561 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
562 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
563
564 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
565 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
566 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
567
568 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
569 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
570 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
571
572 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
573 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
574 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
575
576 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
577 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
578 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
579
580 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
581 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
582 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
583
584 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
585 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
586 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
587
588 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
589 msgid "Canon EF 100mm f/2"
590 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
591
592 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
593 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
594 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
595
596 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
597 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
598 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
599
600 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
601 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
602 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
603
604 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
605 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
606 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
607
608 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
609 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
610 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
611
612 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
613 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
614 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
615
616 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
617 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
618 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
619
620 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
621 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
622 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
623
624 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
625 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
626 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
627
628 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
629 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
630 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
631
632 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
633 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
634 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
635
636 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
637 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
638 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
639
640 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
641 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
642 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
643
644 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
645 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
646 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
647
648 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
649 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
650 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
651
652 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
653 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
654 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
655
656 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
657 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
658 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
659
660 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
661 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
662 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
663
664 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
665 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
666 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
667
668 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
669 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
670 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
671
672 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
673 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
674 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
675
676 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
677 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
678 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
679
680 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
681 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
682 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
683
684 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
685 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
686 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
687
688 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
689 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
690 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
691
692 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
693 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
694 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
695
696 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
697 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
698 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
699
700 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
701 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
702 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
703
704 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
705 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
706 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
707
708 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
709 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
710 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
711
712 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
713 msgid "TTL"
714 msgstr "TTL"
715
716 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
717 msgid "A-TTL"
718 msgstr "A-TTL"
719
720 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
721 msgid "E-TTL"
722 msgstr "E-TTL"
723
724 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
725 msgid "FP sync enabled"
726 msgstr "FP-sync ingesteld"
727
728 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
729 msgid "2nd-curtain sync used"
730 msgstr "2de gordijn sync gebruikt"
731
732 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
733 msgid "FP sync used"
734 msgstr "FP-sync gebruikt"
735
736 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
737 msgid "Internal"
738 msgstr "Intern"
739
740 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
741 msgid "External"
742 msgstr "Extern"
743
744 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
745 msgid "Normal AE"
746 msgstr "Normale AE"
747
748 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
749 msgid "Exposure compensation"
750 msgstr "Belichtingscompensatie"
751
752 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
753 msgid "AE lock"
754 msgstr "AE-blokkering"
755
756 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
757 msgid "AE lock + Exposure compensation"
758 msgstr "AE-blokkering + Belichtingscompensatie"
759
760 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
761 msgid "No AE"
762 msgstr "Geen AE"
763
764 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
765 msgid "On, shot only"
766 msgstr "Aan, alleen opname"
767
768 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
769 msgid "Smooth"
770 msgstr "Geleidelijk"
771
772 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
773 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86
774 msgid "Custom"
775 msgstr "Aangepast"
776
777 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
778 msgid "My color data"
779 msgstr "Mijn kleurgegevens"
780
781 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327
782 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125
783 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144
784 msgid "Full"
785 msgstr "Volledig"
786
787 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326
788 msgid "2/3"
789 msgstr "2/3"
790
791 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325
792 msgid "1/3"
793 msgstr "1/3"
794
795 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
796 msgid "Fixed"
797 msgstr "Vast"
798
799 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43
800 msgid "Zoom"
801 msgstr "Zoom"
802
803 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
804 msgid "Sunny"
805 msgstr "Zonnig"
806
807 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
808 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
809 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
810 msgid "Cloudy"
811 msgstr "Bewolkt"
812
813 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:449
814 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
815 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
816 msgid "Tungsten"
817 msgstr "Wolfram"
818
819 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:448
820 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
821 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
822 msgid "Fluorescent"
823 msgstr "Fluoriserend"
824
825 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:450
826 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
827 msgid "Flash"
828 msgstr "Flits"
829
830 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:453
831 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
832 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
833 msgid "Shade"
834 msgstr "Schaduw"
835
836 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
837 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
838 msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)"
839
840 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
841 msgid "PC set 1"
842 msgstr "PC set 1"
843
844 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
845 msgid "PC set 2"
846 msgstr "PC set 2"
847
848 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
849 msgid "PC set 3"
850 msgstr "PC set 3"
851
852 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:454
853 msgid "Daylight fluorescent"
854 msgstr "Daglicht TL-licht"
855
856 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
857 msgid "Custom 1"
858 msgstr "Aangepast 1"
859
860 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
861 msgid "Custom 2"
862 msgstr "Aangepast 2"
863
864 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:409
865 msgid "Night scene"
866 msgstr "Nachtscène"
867
868 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
869 msgid "Center + Right"
870 msgstr "Centraal + Rechts"
871
872 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
873 msgid "Left + Right"
874 msgstr "Links + Rechts"
875
876 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
877 msgid "Left + Center"
878 msgstr "Links + Centraal"
879
880 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
881 msgid "All"
882 msgstr "Alles"
883
884 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
885 msgid "On (shot 1)"
886 msgstr "Aan (foto 1)"
887
888 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
889 msgid "On (shot 2)"
890 msgstr "Aan (foto 2)"
891
892 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
893 msgid "On (shot 3)"
894 msgstr "Aan (foto 3)"
895
896 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
897 msgid "EOS high-end"
898 msgstr "EOS high-end"
899
900 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
901 msgid "Compact"
902 msgstr "Compact"
903
904 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316
905 msgid "EOS mid-range"
906 msgstr "EOS middengebied"
907
908 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318
909 msgid "Rotate 90 CW"
910 msgstr "Draai 90 rechtsom"
911
912 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319
913 msgid "Rotate 180"
914 msgstr "Draai 180"
915
916 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320
917 msgid "Rotate 270 CW"
918 msgstr "Draai 270 rechtsom"
919
920 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
921 msgid "Rotated by software"
922 msgstr "Draai door software"
923
924 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
925 msgid "Left to right"
926 msgstr "Links naar rechts"
927
928 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
929 msgid "Right to left"
930 msgstr "Rechts naar links"
931
932 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333
933 msgid "Bottom to top"
934 msgstr "Onderkant naar bovenkant"
935
936 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
937 msgid "Top to bottom"
938 msgstr "Bovenkant naar onderkant"
939
940 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335
941 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
942 msgstr "2x2 matrix (rechtsom)"
943
944 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392
945 msgid ", "
946 msgstr ", "
947
948 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572
949 #, c-format
950 msgid "%i (ms)"
951 msgstr "%i (ms)"
952
953 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482
954 #, c-format
955 msgid "%i"
956 msgstr "%i"
957
958 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521
959 #, c-format
960 msgid "%.2f mm"
961 msgstr "%.2f mm"
962
963 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543
964 #, c-format
965 msgid "%.2f EV"
966 msgstr "%.2f EV"
967
968 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:776
969 #, c-format
970 msgid "1/%d"
971 msgstr "1/%d"
972
973 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:779
974 #, c-format
975 msgid "%d"
976 msgstr "%d"
977
978 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565
979 #, c-format
980 msgid "%u mm"
981 msgstr "%u mm"
982
983 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34
984 msgid "Settings (first part)"
985 msgstr "Instellingen (eerste deel)"
986
987 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
988 msgid "Focal length"
989 msgstr "Brandpuntsafstand"
990
991 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36
992 msgid "Settings (second part)"
993 msgstr "Instellingen (tweede deel)"
994
995 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
996 msgid "Panorama"
997 msgstr "Panorama"
998
999 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1000 msgid "Image type"
1001 msgstr "Type afbeelding"
1002
1003 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
1004 msgid "Firmware version"
1005 msgstr "Firmware-versie"
1006
1007 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40
1008 msgid "Image number"
1009 msgstr "Nummer afbeelding"
1010
1011 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1012 msgid "Owner name"
1013 msgstr "Naam van eigenaar"
1014
1015 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1016 msgid "Serial number"
1017 msgstr "Serienummer"
1018
1019 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1020 msgid "Custom functions"
1021 msgstr "Zelfgemaakte functies"
1022
1023 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52
1024 msgid "Macro mode"
1025 msgstr "Macromodus"
1026
1027 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112
1028 msgid "Self-timer"
1029 msgstr "Zelfontspanner"
1030
1031 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1032 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1033 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
1034 msgid "Quality"
1035 msgstr "Kwaliteit"
1036
1037 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55
1038 msgid "Flash mode"
1039 msgstr "Flitsmodus"
1040
1041 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
1042 msgid "Drive mode"
1043 msgstr "Drive-modus"
1044
1045 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1046 msgid "Focus mode"
1047 msgstr "Focus-modus"
1048
1049 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58
1050 msgid "Image size"
1051 msgstr "Afmeting afbeelding"
1052
1053 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59
1054 msgid "Easy shooting mode"
1055 msgstr "Eenvoudig fotograferen modus"
1056
1057 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60
1058 msgid "Digital zoom"
1059 msgstr "Digitale zoom"
1060
1061 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657
1062 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1063 msgid "Contrast"
1064 msgstr "Contrast"
1065
1066 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660
1067 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1068 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1069 msgid "Saturation"
1070 msgstr "Verzadiging"
1071
1072 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663
1073 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1074 msgid "Sharpness"
1075 msgstr "Scherpte"
1076
1077 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1078 msgid "ISO"
1079 msgstr "ISO"
1080
1081 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65
1082 msgid "Metering mode"
1083 msgstr "Meet-modus"
1084
1085 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66
1086 msgid "Focus range"
1087 msgstr "Brandpuntsafstanden-range"
1088
1089 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100
1090 msgid "AF point"
1091 msgstr "AF-punt"
1092
1093 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68
1094 msgid "Exposure mode"
1095 msgstr "Belichtingsmodus"
1096
1097 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1098 msgid "Lens type"
1099 msgstr "Type lens"
1100
1101 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70
1102 msgid "Long focal length of lens"
1103 msgstr "Langste brandpuntsafstand van lens"
1104
1105 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71
1106 msgid "Short focal length of lens"
1107 msgstr "Kortste brandpuntsafstand van lens"
1108
1109 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72
1110 msgid "Focal units per mm"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73
1114 msgid "Maximal aperture"
1115 msgstr "Maximale lensopening"
1116
1117 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74
1118 msgid "Minimal aperture"
1119 msgstr "Minimale lensopening"
1120
1121 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1122 msgid "Flash activity"
1123 msgstr "Flitsactiviteit"
1124
1125 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1126 msgid "Flash details"
1127 msgstr "Flitsdetails"
1128
1129 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1130 msgid "AE setting"
1131 msgstr "AE-instellingen"
1132
1133 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1134 msgid "Image stabilization"
1135 msgstr "Beeldstabilisatie"
1136
1137 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1138 msgid "Display aperture"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1142 msgid "Zoom source width"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1146 msgid "Zoom target width"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1150 msgid "Photo effect"
1151 msgstr "Foto-effect"
1152
1153 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1154 msgid "Manual flash output"
1155 msgstr "Handmatige flitsinstelling"
1156
1157 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1158 msgid "Color tone"
1159 msgstr "Kleurtoon"
1160
1161 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1162 msgid "Focal type"
1163 msgstr "Type scherpstelling"
1164
1165 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1166 msgid "Focal plane x size"
1167 msgstr "Scherpstellingvlakje x-afmeting"
1168
1169 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89
1170 msgid "Focal plane y size"
1171 msgstr "Scherpstellingvlakje y-afmeting"
1172
1173 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1174 msgid "Auto ISO"
1175 msgstr "Auto-ISO"
1176
1177 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1178 msgid "Shot ISO"
1179 msgstr "Opname-ISO"
1180
1181 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1182 msgid "Measured EV"
1183 msgstr "Gemeten EV"
1184
1185 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1186 msgid "Target aperture"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1190 msgid "Target exposure time"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1194 msgid "White balance"
1195 msgstr "Witbalans"
1196
1197 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1198 msgid "Sequence number"
1199 msgstr "Volgnummer"
1200
1201 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1202 msgid "Flash guide number"
1203 msgstr "Flits-richtgetal"
1204
1205 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1206 msgid "Flash exposure compensation"
1207 msgstr "Flits-belichtingcompensatie"
1208
1209 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1210 msgid "AE bracketing"
1211 msgstr "AE bracketing"
1212
1213 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1214 msgid "AE bracket value"
1215 msgstr "AE bracket-waarde"
1216
1217 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1218 msgid "Focus distance upper"
1219 msgstr "Brandpuntsafstand hoogste"
1220
1221 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1222 msgid "Focus distance lower"
1223 msgstr "Brandpuntsafstand laagste"
1224
1225 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297
1226 msgid "FNumber"
1227 msgstr "F-getal"
1228
1229 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1230 msgid "Exposure time"
1231 msgstr "Belichtingstijd"
1232
1233 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1234 msgid "Bulb duration"
1235 msgstr "Lamp-flitsduur"
1236
1237 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1238 msgid "Camera type"
1239 msgstr "Type camera"
1240
1241 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1242 msgid "Auto rotate"
1243 msgstr "Automatisch draaien"
1244
1245 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1246 msgid "ND filter"
1247 msgstr "ND-filter"
1248
1249 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1250 msgid "Panorama frame"
1251 msgstr "Panorama-frame"
1252
1253 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1254 msgid "Panorama direction"
1255 msgstr "Panorama-richting"
1256
1257 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1258 msgid "Motorola"
1259 msgstr "Motorola"
1260
1261 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1262 msgid "Intel"
1263 msgstr "Intel"
1264
1265 #: libexif/exif-data.c:714
1266 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1267 msgstr "Grootte van gegevens is te klein om EXIF-gegevens toe te staan."
1268
1269 #: libexif/exif-data.c:775
1270 msgid "EXIF marker not found."
1271 msgstr "EXIF-markering niet gevonden."
1272
1273 #: libexif/exif-data.c:802
1274 msgid "EXIF header not found."
1275 msgstr "EXIF-kop niet gevonden."
1276
1277 #: libexif/exif-data.c:818
1278 msgid "Unknown encoding."
1279 msgstr "Onbekende codering."
1280
1281 #: libexif/exif-data.c:1122
1282 msgid "Ignore unknown tags"
1283 msgstr "Negeer onbekende tags"
1284
1285 #: libexif/exif-data.c:1123
1286 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1287 msgstr "Negeer onbekende tags bij het laden van EXIF-gegevens."
1288
1289 #: libexif/exif-data.c:1124
1290 msgid "Follow specification"
1291 msgstr "Volg de specificatie"
1292
1293 #: libexif/exif-data.c:1125
1294 msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification."
1295 msgstr "Voeg toe, corrigeer en verwijder items om EXIF-gegevens te verkrijgen volgens de specificatie."
1296
1297 #: libexif/exif-data.c:1127
1298 msgid "Don not change maker note"
1299 msgstr "Laat de maker-notitie ongewijzigd"
1300
1301 #: libexif/exif-data.c:1128
1302 msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted."
1303 msgstr "Laat bij het laden en opnieuw opslaan van EXIF-gegevens de maker-notitie ongewijzigd. Wees u er van bewust dat de maker-notitie beschadigd kan raken."
1304
1305 #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236
1306 #, c-format
1307 msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'."
1308 msgstr "De tag '%s' had het formaat '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties is) en is gewijzigd naar het formaat '%s'."
1309
1310 #: libexif/exif-entry.c:253
1311 #, c-format
1312 msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'."
1313 msgstr "De tag 'UserComment' heeft een ongeldig formaat '%s'. Formaat is op 'undefined' ingesteld."
1314
1315 #: libexif/exif-entry.c:280
1316 msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification."
1317 msgstr "De tag 'UserComment' is vergroot tot ten minste 8 bytes om te voldoen aan de specificatie."
1318
1319 #: libexif/exif-entry.c:322
1320 msgid "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed."
1321 msgstr "De tag 'UserComment' begon niet met een formaat-identificatie. Dit is verbeterd."
1322
1323 #: libexif/exif-entry.c:360
1324 #, c-format
1325 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1326 msgstr "De tag '%s' bevat gegevens met een fout formaat ('%s', verwacht '%s')."
1327
1328 #: libexif/exif-entry.c:373
1329 #, c-format
1330 msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1331 msgstr "De tag '%s' bevat een fout aantal componenten (%i, verwacht %i)."
1332
1333 #: libexif/exif-entry.c:386
1334 msgid "chunky format"
1335 msgstr "chunky-formaat"
1336
1337 #: libexif/exif-entry.c:386
1338 msgid "planar format"
1339 msgstr "planar-formaat"
1340
1341 #: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:476
1342 #: test/nls/test-codeset.c:54
1343 msgid "Not defined"
1344 msgstr "Niet gedefiniëerd"
1345
1346 #: libexif/exif-entry.c:388
1347 msgid "One-chip color area sensor"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: libexif/exif-entry.c:389
1351 msgid "Two-chip color area sensor"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: libexif/exif-entry.c:389
1355 msgid "Three-chip color area sensor"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: libexif/exif-entry.c:390
1359 msgid "Color sequential area sensor"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: libexif/exif-entry.c:390
1363 msgid "Trilinear sensor"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: libexif/exif-entry.c:391
1367 msgid "Color sequential linear sensor"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: libexif/exif-entry.c:393
1371 msgid "top - left"
1372 msgstr "linksboven"
1373
1374 #: libexif/exif-entry.c:393
1375 msgid "top - right"
1376 msgstr "rechtsboven"
1377
1378 #: libexif/exif-entry.c:393
1379 msgid "bottom - right"
1380 msgstr "rechtsonder"
1381
1382 #: libexif/exif-entry.c:394
1383 msgid "bottom - left"
1384 msgstr "linksonder"
1385
1386 #: libexif/exif-entry.c:394
1387 msgid "left - top"
1388 msgstr "linksboven"
1389
1390 #: libexif/exif-entry.c:394
1391 msgid "right - top"
1392 msgstr "rechtsboven"
1393
1394 #: libexif/exif-entry.c:395
1395 msgid "right - bottom"
1396 msgstr "rechtsonder"
1397
1398 #: libexif/exif-entry.c:395
1399 msgid "left - bottom"
1400 msgstr "linksonder"
1401
1402 #: libexif/exif-entry.c:397
1403 msgid "centered"
1404 msgstr "gecentreerd"
1405
1406 #: libexif/exif-entry.c:397
1407 msgid "co-sited"
1408 msgstr "naast elkaar"
1409
1410 #: libexif/exif-entry.c:399
1411 msgid "Reversed mono"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: libexif/exif-entry.c:399
1415 msgid "Normal mono"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: libexif/exif-entry.c:399
1419 msgid "RGB"
1420 msgstr "RGB"
1421
1422 #: libexif/exif-entry.c:399
1423 msgid "Palette"
1424 msgstr "Palet"
1425
1426 #: libexif/exif-entry.c:400
1427 msgid "CMYK"
1428 msgstr "CMYK"
1429
1430 #: libexif/exif-entry.c:400
1431 msgid "YCbCr"
1432 msgstr "YCbCr"
1433
1434 #: libexif/exif-entry.c:400
1435 msgid "CieLAB"
1436 msgstr "CieLAB"
1437
1438 #: libexif/exif-entry.c:402
1439 msgid "Normal process"
1440 msgstr "Normaal proces"
1441
1442 #: libexif/exif-entry.c:402
1443 msgid "Custom process"
1444 msgstr "Aangepast proces"
1445
1446 #: libexif/exif-entry.c:404
1447 msgid "Auto exposure"
1448 msgstr "Automatische belichting"
1449
1450 #: libexif/exif-entry.c:404
1451 msgid "Manual exposure"
1452 msgstr "handmatige belichting"
1453
1454 #: libexif/exif-entry.c:404
1455 msgid "Auto bracket"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: libexif/exif-entry.c:406
1459 msgid "Auto white balance"
1460 msgstr "Automatische witbalans"
1461
1462 #: libexif/exif-entry.c:406
1463 msgid "Manual white balance"
1464 msgstr "Handmatige witbalans"
1465
1466 #: libexif/exif-entry.c:408
1467 msgid "Standard"
1468 msgstr "Standaard"
1469
1470 #: libexif/exif-entry.c:411
1471 msgid "Low gain up"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: libexif/exif-entry.c:411
1475 msgid "High gain up"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: libexif/exif-entry.c:412
1479 msgid "Low gain down"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: libexif/exif-entry.c:412
1483 msgid "High gain down"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: libexif/exif-entry.c:414
1487 msgid "Low saturation"
1488 msgstr "Lage verzadiging"
1489
1490 #: libexif/exif-entry.c:414 test/nls/test-codeset.c:48
1491 #: test/nls/test-codeset.c:61
1492 msgid "High saturation"
1493 msgstr "Hoge verzadiging"
1494
1495 #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
1496 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
1497 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
1498 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
1499 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1500 msgid "Soft"
1501 msgstr "Zacht"
1502
1503 #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
1504 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
1505 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
1506 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1507 msgid "Hard"
1508 msgstr "Hard"
1509
1510 #: libexif/exif-entry.c:428 libexif/exif-entry.c:446 libexif/exif-entry.c:528
1511 #: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496
1512 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
1513 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1514 msgid "Unknown"
1515 msgstr "Onbekend"
1516
1517 #: libexif/exif-entry.c:429
1518 msgid "avg"
1519 msgstr "gem"
1520
1521 #: libexif/exif-entry.c:430
1522 msgid "Center-Weighted Average"
1523 msgstr "Centraalgewogen gemiddelde"
1524
1525 #: libexif/exif-entry.c:430
1526 msgid "Center-Weight"
1527 msgstr "Centraalgewogen"
1528
1529 #: libexif/exif-entry.c:432
1530 msgid "Multi Spot"
1531 msgstr "Op meer punten"
1532
1533 #: libexif/exif-entry.c:433
1534 msgid "Pattern"
1535 msgstr "Patroon"
1536
1537 #: libexif/exif-entry.c:438
1538 msgid "Uncompressed"
1539 msgstr "Niet gecomprimeerd"
1540
1541 #: libexif/exif-entry.c:439
1542 msgid "LZW compression"
1543 msgstr "LZW-compressie"
1544
1545 #: libexif/exif-entry.c:440 libexif/exif-entry.c:441
1546 msgid "JPEG compression"
1547 msgstr "JPEG-compressie"
1548
1549 #: libexif/exif-entry.c:442
1550 msgid "Deflate/ZIP compression"
1551 msgstr "Deflate/ZIP-compressie"
1552
1553 #: libexif/exif-entry.c:443
1554 msgid "PackBits compression"
1555 msgstr "PackBits-compressie"
1556
1557 #: libexif/exif-entry.c:447 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1558 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
1559 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
1560 msgid "Daylight"
1561 msgstr "Daglicht"
1562
1563 #: libexif/exif-entry.c:449
1564 msgid "Tungsten incandescent light"
1565 msgstr "Licht van een wolframlamp"
1566
1567 #: libexif/exif-entry.c:451
1568 msgid "Fine weather"
1569 msgstr "Mooi weer"
1570
1571 #: libexif/exif-entry.c:452
1572 msgid "Cloudy weather"
1573 msgstr "Bewolkt weer"
1574
1575 #: libexif/exif-entry.c:455
1576 msgid "Day white fluorescent"
1577 msgstr "Daglicht wit TL-licht"
1578
1579 #: libexif/exif-entry.c:456
1580 msgid "Cool white fluorescent"
1581 msgstr "Koelwit TL-licht"
1582
1583 #: libexif/exif-entry.c:457
1584 msgid "White fluorescent"
1585 msgstr "Wit TL-licht"
1586
1587 #: libexif/exif-entry.c:458
1588 msgid "Standard light A"
1589 msgstr "Standaard licht A"
1590
1591 #: libexif/exif-entry.c:459
1592 msgid "Standard light B"
1593 msgstr "Standaard licht B"
1594
1595 #: libexif/exif-entry.c:460
1596 msgid "Standard light C"
1597 msgstr "Standaard licht C"
1598
1599 #: libexif/exif-entry.c:461
1600 msgid "D55"
1601 msgstr "D55"
1602
1603 #: libexif/exif-entry.c:462
1604 msgid "D65"
1605 msgstr "D65"
1606
1607 #: libexif/exif-entry.c:463
1608 msgid "D75"
1609 msgstr "D75"
1610
1611 #: libexif/exif-entry.c:464
1612 msgid "ISO studio tungsten"
1613 msgstr "ISO studio-wolfram"
1614
1615 #: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472
1616 msgid "Inch"
1617 msgstr "Inch"
1618
1619 #: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472
1620 msgid "in"
1621 msgstr "in"
1622
1623 #: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473
1624 msgid "Centimeter"
1625 msgstr "Centimeter"
1626
1627 #: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473
1628 msgid "cm"
1629 msgstr "cm"
1630
1631 #: libexif/exif-entry.c:478
1632 msgid "Normal program"
1633 msgstr "Normaal programma"
1634
1635 #: libexif/exif-entry.c:479
1636 msgid "Aperture priority"
1637 msgstr "Lensopening heeft prioriteit"
1638
1639 #: libexif/exif-entry.c:479 libexif/exif-tag.c:412
1640 msgid "Aperture"
1641 msgstr "Lensopening"
1642
1643 #: libexif/exif-entry.c:480
1644 msgid "Shutter priority"
1645 msgstr "Sluitertijd heeft prioriteit"
1646
1647 #: libexif/exif-entry.c:480
1648 msgid "Shutter"
1649 msgstr "Sluitertijd"
1650
1651 #: libexif/exif-entry.c:481
1652 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
1653 msgstr "Creatief programma (neigend naar scherptediepte)"
1654
1655 #: libexif/exif-entry.c:482
1656 msgid "Creative"
1657 msgstr "Creatief"
1658
1659 #: libexif/exif-entry.c:483
1660 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
1661 msgstr "Creatief programma (neigend naar een snelle sluitertijd)"
1662
1663 #: libexif/exif-entry.c:484
1664 msgid "Action"
1665 msgstr "Actie"
1666
1667 #: libexif/exif-entry.c:485
1668 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
1669 msgstr "Portretmodus (voor closeupfoto's met een onscherpe achtergrond)"
1670
1671 #: libexif/exif-entry.c:487
1672 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
1673 msgstr "Landschapmodus (voor landschapfoto's met een scherpe achtergrond)"
1674
1675 #: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496
1676 msgid "Flash did not fire."
1677 msgstr "Flits niet afgegaan."
1678
1679 #: libexif/exif-entry.c:491
1680 msgid "no flash"
1681 msgstr "geen flits"
1682
1683 #: libexif/exif-entry.c:492
1684 msgid "Flash fired."
1685 msgstr "Geflitst"
1686
1687 #: libexif/exif-entry.c:492
1688 msgid "flash"
1689 msgstr "geflitst"
1690
1691 #: libexif/exif-entry.c:492 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
1692 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
1693 msgid "Yes"
1694 msgstr "Ja"
1695
1696 #: libexif/exif-entry.c:493
1697 msgid "Strobe return light not detected."
1698 msgstr "Teruggekaatst flitslicht niet gedetecteerd."
1699
1700 #: libexif/exif-entry.c:493
1701 msgid "W/o strobe"
1702 msgstr "Zonder flits"
1703
1704 #: libexif/exif-entry.c:495
1705 msgid "Strobe return light detected."
1706 msgstr "Teruggekaatst flitslicht gedetecteerd."
1707
1708 #: libexif/exif-entry.c:495
1709 msgid "W. strobe"
1710 msgstr "Met flits"
1711
1712 #: libexif/exif-entry.c:497
1713 msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
1714 msgstr "Geflitst, altijd flitsen-modus."
1715
1716 #: libexif/exif-entry.c:498
1717 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
1718 msgstr "Geflitst, altijd flitsen-modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd."
1719
1720 #: libexif/exif-entry.c:500
1721 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
1722 msgstr "Geflitst, altijd flitsen-modus, teruggekaatst licht gedetecteerd."
1723
1724 #: libexif/exif-entry.c:502
1725 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
1726 msgstr "Niet geflitst, altijd flitsen-modus."
1727
1728 #: libexif/exif-entry.c:503
1729 msgid "Flash did not fire, auto mode."
1730 msgstr "Niet geflitst, automatische modus."
1731
1732 #: libexif/exif-entry.c:504
1733 msgid "Flash fired, auto mode."
1734 msgstr "Geflitst, automatische modus."
1735
1736 #: libexif/exif-entry.c:505
1737 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
1738 msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd."
1739
1740 #: libexif/exif-entry.c:507
1741 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
1742 msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd."
1743
1744 #: libexif/exif-entry.c:508
1745 msgid "No flash function."
1746 msgstr "Geen flitsfunctie"
1747
1748 #: libexif/exif-entry.c:509
1749 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
1750 msgstr "Geflits, rode-ogenreductiemodus."
1751
1752 #: libexif/exif-entry.c:510
1753 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
1754 msgstr "Geflitst, rode ogenreductie modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd."
1755
1756 #: libexif/exif-entry.c:512
1757 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
1758 msgstr "Geflitst, rode ogenreductie modus, teruggekaatst licht gedetecteerd."
1759
1760 #: libexif/exif-entry.c:514
1761 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
1762 msgstr "Geflitst, altijd flitsen-modus, rode ogenreductie modus."
1763
1764 #: libexif/exif-entry.c:516
1765 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected."
1766 msgstr "Geflitst, altijd flitsen-modus, rode ogenreductie modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd."
1767
1768 #: libexif/exif-entry.c:518
1769 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected."
1770 msgstr "Geflitst, altijd flitsen-modus, rode ogenreductie modus, teruggekaatst licht gedetecteerd."
1771
1772 #: libexif/exif-entry.c:520
1773 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
1774 msgstr "Niet geflitst, automatische modus, rode ogenreductie modus."
1775
1776 #: libexif/exif-entry.c:521
1777 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
1778 msgstr "Geflitst, automatische modus, rode ogenreductie modus."
1779
1780 #: libexif/exif-entry.c:522
1781 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
1782 msgstr "Niet geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd, rode ogenreductie modus."
1783
1784 #: libexif/exif-entry.c:524
1785 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
1786 msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd, rode ogenreductie modus."
1787
1788 #: libexif/exif-entry.c:528
1789 msgid "?"
1790 msgstr "?"
1791
1792 #: libexif/exif-entry.c:530
1793 msgid "Close view"
1794 msgstr "Dichtbij bekijken"
1795
1796 #: libexif/exif-entry.c:531
1797 msgid "Distant view"
1798 msgstr "Op afstand bekijken"
1799
1800 #: libexif/exif-entry.c:531
1801 msgid "Distant"
1802 msgstr "op afstand"
1803
1804 #: libexif/exif-entry.c:534
1805 msgid "sRGB"
1806 msgstr "sRGB"
1807
1808 #: libexif/exif-entry.c:535
1809 msgid "Adobe RGB"
1810 msgstr "Adobe RGB"
1811
1812 #: libexif/exif-entry.c:536
1813 msgid "Uncalibrated"
1814 msgstr "Niet gecalibreerd"
1815
1816 #: libexif/exif-entry.c:590
1817 #, c-format
1818 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: libexif/exif-entry.c:623
1822 msgid "Unsupported UNICODE string"
1823 msgstr "Niet ondersteunde UNICODE tekst"
1824
1825 #: libexif/exif-entry.c:627
1826 msgid "Unsupported JIS string"
1827 msgstr "Niet ondersteunde JIS tekst"
1828
1829 #: libexif/exif-entry.c:642
1830 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: libexif/exif-entry.c:646
1834 #, c-format
1835 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: libexif/exif-entry.c:655
1839 msgid "Unknown Exif Version"
1840 msgstr "Onbekende Exif-versie"
1841
1842 #: libexif/exif-entry.c:659
1843 #, c-format
1844 msgid "Exif Version %d.%d"
1845 msgstr "Exif-versie %d.%d"
1846
1847 #: libexif/exif-entry.c:670
1848 msgid "FlashPix Version 1.0"
1849 msgstr "FlashPix versie 1.0"
1850
1851 #: libexif/exif-entry.c:672
1852 msgid "FlashPix Version 1.01"
1853 msgstr "FlashPix versie 1.01"
1854
1855 #: libexif/exif-entry.c:674
1856 msgid "Unknown FlashPix Version"
1857 msgstr "Onbekende FlashPix versie"
1858
1859 #: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1324
1860 #: libexif/exif-entry.c:1329 libexif/exif-entry.c:1332
1861 #: libexif/exif-entry.c:1337 libexif/exif-entry.c:1338
1862 msgid "[None]"
1863 msgstr "[Geen]"
1864
1865 #: libexif/exif-entry.c:689
1866 msgid "(Photographer)"
1867 msgstr "(Fotograaf)"
1868
1869 #: libexif/exif-entry.c:702
1870 msgid "(Editor)"
1871 msgstr "(Bewerker)"
1872
1873 #: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809
1874 #: libexif/exif-entry.c:847
1875 #, c-format
1876 msgid "%.02f EV"
1877 msgstr "%.02f EV"
1878
1879 #: libexif/exif-entry.c:721
1880 #, c-format
1881 msgid " (f/%.01f)"
1882 msgstr " (f/%.01f)"
1883
1884 #: libexif/exif-entry.c:752
1885 #, c-format
1886 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
1887 msgstr " (35-equivalent: %d mm)"
1888
1889 #: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781
1890 msgid " sec."
1891 msgstr " sec."
1892
1893 #: libexif/exif-entry.c:795
1894 #, c-format
1895 msgid " 1/%d sec.)"
1896 msgstr " 1/%d sec.)"
1897
1898 #: libexif/exif-entry.c:797
1899 #, c-format
1900 msgid " %d sec.)"
1901 msgstr " %d sec.)"
1902
1903 #: libexif/exif-entry.c:810
1904 #, c-format
1905 msgid " (%.02f cd/m^2)"
1906 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
1907
1908 #: libexif/exif-entry.c:819
1909 msgid "DSC"
1910 msgstr "DSC"
1911
1912 #: libexif/exif-entry.c:828
1913 msgid "-"
1914 msgstr "-"
1915
1916 #: libexif/exif-entry.c:829
1917 msgid "Y"
1918 msgstr "Y"
1919
1920 #: libexif/exif-entry.c:830
1921 msgid "Cb"
1922 msgstr "Cb"
1923
1924 #: libexif/exif-entry.c:831
1925 msgid "Cr"
1926 msgstr "Cr"
1927
1928 #: libexif/exif-entry.c:832
1929 msgid "R"
1930 msgstr "R"
1931
1932 #: libexif/exif-entry.c:833
1933 msgid "G"
1934 msgstr "G"
1935
1936 #: libexif/exif-entry.c:834
1937 msgid "B"
1938 msgstr "B"
1939
1940 #: libexif/exif-entry.c:835
1941 msgid "reserved"
1942 msgstr "gereserveerd"
1943
1944 #: libexif/exif-entry.c:857
1945 msgid "YCbCr4:2:2"
1946 msgstr "YCbCr4:2:2"
1947
1948 #: libexif/exif-entry.c:859
1949 msgid "YCbCr4:2:0"
1950 msgstr "YCbCr4:2:0"
1951
1952 #: libexif/exif-entry.c:865 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392
1953 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420
1954 #, c-format
1955 msgid "%i bytes unknown data"
1956 msgstr "%i bytes onbekende gegevens"
1957
1958 #: libexif/exif-entry.c:881
1959 #, c-format
1960 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: libexif/exif-entry.c:890
1964 #, c-format
1965 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: libexif/exif-entry.c:896
1969 #, c-format
1970 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960
1974 msgid "Internal error."
1975 msgstr "Interne fout."
1976
1977 #: libexif/exif-entry.c:925
1978 #, c-format
1979 msgid "Internal error (unknown value %i)."
1980 msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i)."
1981
1982 #: libexif/exif-format.c:33
1983 msgid "Byte"
1984 msgstr "Byte"
1985
1986 #: libexif/exif-format.c:34
1987 msgid "Ascii"
1988 msgstr "Ascii"
1989
1990 #: libexif/exif-format.c:35
1991 msgid "Short"
1992 msgstr "Kort"
1993
1994 #: libexif/exif-format.c:36
1995 msgid "Long"
1996 msgstr "Lang"
1997
1998 #: libexif/exif-format.c:37
1999 msgid "Rational"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: libexif/exif-format.c:38
2003 msgid "SByte"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: libexif/exif-format.c:39
2007 msgid "SShort"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: libexif/exif-format.c:40
2011 msgid "SLong"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: libexif/exif-format.c:41
2015 msgid "SRational"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: libexif/exif-format.c:42
2019 msgid "Float"
2020 msgstr "Drijvendekomma getal"
2021
2022 #: libexif/exif-format.c:43
2023 msgid "Double"
2024 msgstr "Dubbele precisie drijvendekomma getal"
2025
2026 #: libexif/exif-format.c:44
2027 msgid "Undefined"
2028 msgstr "Ongedefinieerd"
2029
2030 #: libexif/exif-loader.c:113
2031 #, c-format
2032 msgid "The file '%s' could not be opened."
2033 msgstr "Het bestand '%s' kan niet geopend worden."
2034
2035 #: libexif/exif-loader.c:288
2036 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2037 msgstr "De ingevoerde gegevens bevatten geen EXIF-gegevens."
2038
2039 #: libexif/exif-log.c:43
2040 msgid "Debugging information"
2041 msgstr "Debugging informatie"
2042
2043 #: libexif/exif-log.c:44
2044 msgid "Debugging information is available."
2045 msgstr "Debugging informatie is beschikbaar."
2046
2047 #: libexif/exif-log.c:45
2048 msgid "Not enough memory"
2049 msgstr "Onvoldoende geheugen"
2050
2051 #: libexif/exif-log.c:46
2052 msgid "The system cannot provide enough memory."
2053 msgstr "Het systeem kan niet in genoeg geheugen voorzien."
2054
2055 #: libexif/exif-log.c:47
2056 msgid "Corrupt data"
2057 msgstr "Corrupte gegevens"
2058
2059 #: libexif/exif-log.c:48
2060 msgid "The data provided does not follow the specification."
2061 msgstr "De verstrekte gegevens zijn niet volgens de specificatie."
2062
2063 #: libexif/exif-tag.c:49
2064 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: libexif/exif-tag.c:53
2068 msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: libexif/exif-tag.c:62
2072 msgid "Image Width"
2073 msgstr "Breedte afbeelding"
2074
2075 #: libexif/exif-tag.c:63
2076 msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: libexif/exif-tag.c:67
2080 msgid "Image Length"
2081 msgstr "Lengte afbeelding"
2082
2083 #: libexif/exif-tag.c:68
2084 msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: libexif/exif-tag.c:71
2088 msgid "Bits per Sample"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: libexif/exif-tag.c:72
2092 msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also <SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: libexif/exif-tag.c:77
2096 msgid "Compression"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: libexif/exif-tag.c:78
2100 msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: libexif/exif-tag.c:84
2104 msgid "Photometric Interpretation"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: libexif/exif-tag.c:85
2108 msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: libexif/exif-tag.c:88
2112 msgid "Fill Order"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: libexif/exif-tag.c:89
2116 msgid "Document Name"
2117 msgstr "Naam van document"
2118
2119 #: libexif/exif-tag.c:91
2120 msgid "Image Description"
2121 msgstr "Beschrijving van afbeelding"
2122
2123 #: libexif/exif-tag.c:92
2124 msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> is to be used."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: libexif/exif-tag.c:98
2128 msgid "Manufacturer"
2129 msgstr "Fabrikant"
2130
2131 #: libexif/exif-tag.c:99
2132 msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: libexif/exif-tag.c:105
2136 msgid "Model"
2137 msgstr "Model"
2138
2139 #: libexif/exif-tag.c:106
2140 msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: libexif/exif-tag.c:111
2144 msgid "Strip Offsets"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: libexif/exif-tag.c:112
2148 msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: libexif/exif-tag.c:118
2152 msgid "Orientation"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: libexif/exif-tag.c:119
2156 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: libexif/exif-tag.c:122
2160 msgid "Samples per Pixel"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: libexif/exif-tag.c:123
2164 msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: libexif/exif-tag.c:128
2168 msgid "Rows per Strip"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: libexif/exif-tag.c:129
2172 msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and <StripByteCounts>."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: libexif/exif-tag.c:135
2176 msgid "Strip Byte Count"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: libexif/exif-tag.c:136
2180 msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: libexif/exif-tag.c:139
2184 msgid "x-Resolution"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: libexif/exif-tag.c:140
2188 msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: libexif/exif-tag.c:144
2192 msgid "y-Resolution"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: libexif/exif-tag.c:145
2196 msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. The same value as <XResolution> is designated."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: libexif/exif-tag.c:149
2200 msgid "Planar Configuration"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: libexif/exif-tag.c:150
2204 msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: libexif/exif-tag.c:155
2208 msgid "Resolution Unit"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: libexif/exif-tag.c:156
2212 msgid "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: libexif/exif-tag.c:161
2216 msgid "Transfer Function"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: libexif/exif-tag.c:162
2220 msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: libexif/exif-tag.c:166
2224 msgid "Software"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: libexif/exif-tag.c:167
2228 msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: libexif/exif-tag.c:174
2232 msgid "Date and Time"
2233 msgstr "Datum en tijd"
2234
2235 #: libexif/exif-tag.c:175
2236 msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: libexif/exif-tag.c:178
2240 msgid "Artist"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: libexif/exif-tag.c:179
2244 msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: libexif/exif-tag.c:185
2248 msgid "White Point"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: libexif/exif-tag.c:186
2252 msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the colorspace information tag (<ColorSpace>)."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: libexif/exif-tag.c:191
2256 msgid "Primary Chromaticities"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: libexif/exif-tag.c:192
2260 msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace information tag (<ColorSpace>)."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: libexif/exif-tag.c:196
2264 msgid "Transfer Range"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: libexif/exif-tag.c:197
2268 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: libexif/exif-tag.c:201
2272 msgid "JPEG Interchange Format"
2273 msgstr "JPEG uitwisselingsformaat"
2274
2275 #: libexif/exif-tag.c:202
2276 msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: libexif/exif-tag.c:207
2280 msgid "JPEG Interchange Format Length"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: libexif/exif-tag.c:208
2284 msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: libexif/exif-tag.c:217
2288 msgid "YCbCr Coefficients"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: libexif/exif-tag.c:218
2292 msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: libexif/exif-tag.c:227
2296 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: libexif/exif-tag.c:228
2300 msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: libexif/exif-tag.c:233
2304 msgid "YCbCr Positioning"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: libexif/exif-tag.c:234
2308 msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: libexif/exif-tag.c:249
2312 msgid "Reference Black/White"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: libexif/exif-tag.c:250
2316 msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: libexif/exif-tag.c:257
2320 msgid "XML Packet"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: libexif/exif-tag.c:257
2324 msgid "XMP Metadata"
2325 msgstr "XMP Metagegevens"
2326
2327 #: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617
2328 msgid "CFA Pattern"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618
2332 msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: libexif/exif-tag.c:271
2336 msgid "Battery Level"
2337 msgstr "Niveau van batterij"
2338
2339 #: libexif/exif-tag.c:272
2340 msgid "Copyright"
2341 msgstr "Copyright"
2342
2343 #: libexif/exif-tag.c:273
2344 msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: libexif/exif-tag.c:294
2348 msgid "Exposure Time"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: libexif/exif-tag.c:295
2352 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: libexif/exif-tag.c:298
2356 msgid "The F number."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: libexif/exif-tag.c:301
2360 msgid "Image Resources Block"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: libexif/exif-tag.c:303
2364 msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: libexif/exif-tag.c:311
2368 msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: libexif/exif-tag.c:315
2372 msgid "Spectral Sensitivity"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: libexif/exif-tag.c:316
2376 msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: libexif/exif-tag.c:322
2380 msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: libexif/exif-tag.c:326
2384 msgid "GPS tag version"
2385 msgstr "Versie GPS-tag"
2386
2387 #: libexif/exif-tag.c:327
2388 msgid "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: libexif/exif-tag.c:332
2392 msgid "North or South Latitude"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: libexif/exif-tag.c:333
2396 msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: libexif/exif-tag.c:336
2400 msgid "Latitude"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: libexif/exif-tag.c:337
2404 msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: libexif/exif-tag.c:344
2408 msgid "East or West Longitude"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: libexif/exif-tag.c:345
2412 msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: libexif/exif-tag.c:348
2416 msgid "Longitude"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: libexif/exif-tag.c:349
2420 msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: libexif/exif-tag.c:356
2424 msgid "Altitude reference"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: libexif/exif-tag.c:357
2428 msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: libexif/exif-tag.c:363
2432 msgid "Altitude"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: libexif/exif-tag.c:364
2436 msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: libexif/exif-tag.c:368
2440 msgid "ISO Speed Ratings"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: libexif/exif-tag.c:369
2444 msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: libexif/exif-tag.c:373
2448 msgid "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the image values."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: libexif/exif-tag.c:377
2452 msgid "Exif Version"
2453 msgstr "Exif-versie"
2454
2455 #: libexif/exif-tag.c:378
2456 msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: libexif/exif-tag.c:382
2460 msgid "Date and Time (original)"
2461 msgstr "Datum en tijd (oorspronkelijk)"
2462
2463 #: libexif/exif-tag.c:383
2464 msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: libexif/exif-tag.c:388
2468 msgid "Date and Time (digitized)"
2469 msgstr "Datum en tijd (van digitalisatie)"
2470
2471 #: libexif/exif-tag.c:389
2472 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
2473 msgstr ""
2474
2475 #: libexif/exif-tag.c:393
2476 msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: libexif/exif-tag.c:403
2480 msgid "Compressed Bits per Pixel"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: libexif/exif-tag.c:404
2484 msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: libexif/exif-tag.c:408
2488 msgid "Shutter speed"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: libexif/exif-tag.c:409
2492 msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: libexif/exif-tag.c:413
2496 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: libexif/exif-tag.c:415
2500 msgid "Brightness"
2501 msgstr "Helderheid"
2502
2503 #: libexif/exif-tag.c:416
2504 msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: libexif/exif-tag.c:420
2508 msgid "Exposure Bias"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: libexif/exif-tag.c:421
2512 msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: libexif/exif-tag.c:425
2516 msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: libexif/exif-tag.c:430
2520 msgid "Subject Distance"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: libexif/exif-tag.c:431
2524 msgid "The distance to the subject, given in meters."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: libexif/exif-tag.c:433
2528 msgid "Metering Mode"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: libexif/exif-tag.c:434
2532 msgid "The metering mode."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: libexif/exif-tag.c:436
2536 msgid "Light Source"
2537 msgstr "Lichtbron"
2538
2539 #: libexif/exif-tag.c:437
2540 msgid "The kind of light source."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: libexif/exif-tag.c:440
2544 msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: libexif/exif-tag.c:442
2548 msgid "Focal Length"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: libexif/exif-tag.c:443
2552 msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: libexif/exif-tag.c:446
2556 msgid "Maker Note"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: libexif/exif-tag.c:447
2560 msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: libexif/exif-tag.c:450
2564 msgid "User Comment"
2565 msgstr "Gebruikerscommentaar"
2566
2567 #: libexif/exif-tag.c:451
2568 msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are given in Table 6. The value of CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag (see Table 7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: libexif/exif-tag.c:476
2572 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: libexif/exif-tag.c:481
2576 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: libexif/exif-tag.c:486
2580 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: libexif/exif-tag.c:489
2584 msgid "XP Title"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: libexif/exif-tag.c:491
2588 msgid "XP Comment"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: libexif/exif-tag.c:493
2592 msgid "XP Author"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: libexif/exif-tag.c:495
2596 msgid "XP Keywords"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: libexif/exif-tag.c:497
2600 msgid "XP Subject"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: libexif/exif-tag.c:500
2604 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: libexif/exif-tag.c:502
2608 msgid "Color Space"
2609 msgstr "Kleurruimte"
2610
2611 #: libexif/exif-tag.c:503
2612 msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: libexif/exif-tag.c:512
2616 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: libexif/exif-tag.c:519
2620 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: libexif/exif-tag.c:530
2624 msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in  section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table 8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: libexif/exif-tag.c:563
2628 msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: libexif/exif-tag.c:572
2632 msgid "Flash Energy"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: libexif/exif-tag.c:573
2636 msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: libexif/exif-tag.c:576
2640 msgid "Spatial Frequency Response"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: libexif/exif-tag.c:577
2644 msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: libexif/exif-tag.c:582
2648 msgid "Focal Plane x-Resolution"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: libexif/exif-tag.c:583
2652 msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: libexif/exif-tag.c:586
2656 msgid "Focal Plane y-Resolution"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: libexif/exif-tag.c:587
2660 msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: libexif/exif-tag.c:590
2664 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: libexif/exif-tag.c:591
2668 msgid "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and <FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: libexif/exif-tag.c:595
2672 msgid "Subject Location"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: libexif/exif-tag.c:596
2676 msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: libexif/exif-tag.c:602
2680 msgid "Exposure index"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: libexif/exif-tag.c:603
2684 msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: libexif/exif-tag.c:605
2688 msgid "Sensing Method"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: libexif/exif-tag.c:606
2692 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: libexif/exif-tag.c:608
2696 msgid "File Source"
2697 msgstr "Bestandsbron"
2698
2699 #: libexif/exif-tag.c:609
2700 msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: libexif/exif-tag.c:612
2704 msgid "Scene Type"
2705 msgstr "Type scène"
2706
2707 #: libexif/exif-tag.c:613
2708 msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: libexif/exif-tag.c:621
2712 msgid "Subject Area"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: libexif/exif-tag.c:622
2716 msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: libexif/exif-tag.c:624
2720 msgid "TIFF/EP Standard ID"
2721 msgstr "TIFF/ER Standaard-ID"
2722
2723 #: libexif/exif-tag.c:625
2724 msgid "Custom Rendered"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: libexif/exif-tag.c:626
2728 msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: libexif/exif-tag.c:630
2732 msgid "Exposure Mode"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: libexif/exif-tag.c:631
2736 msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40
2740 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
2741 msgid "White Balance"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: libexif/exif-tag.c:635
2745 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: libexif/exif-tag.c:638
2749 msgid "Digital Zoom Ratio"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: libexif/exif-tag.c:639
2753 msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: libexif/exif-tag.c:643
2757 msgid "Focal Length In 35mm Film"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: libexif/exif-tag.c:644
2761 msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: libexif/exif-tag.c:649
2765 msgid "Scene Capture Type"
2766 msgstr "Opnametype van scène"
2767
2768 #: libexif/exif-tag.c:650
2769 msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type <SceneType> tag."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: libexif/exif-tag.c:654
2773 msgid "Gain Control"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: libexif/exif-tag.c:655
2777 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: libexif/exif-tag.c:658
2781 msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: libexif/exif-tag.c:661
2785 msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: libexif/exif-tag.c:664
2789 msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: libexif/exif-tag.c:667
2793 msgid "Device Setting Description"
2794 msgstr "Beschrijving van apparaatinstellingen"
2795
2796 #: libexif/exif-tag.c:668
2797 msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: libexif/exif-tag.c:673
2801 msgid "Subject Distance Range"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: libexif/exif-tag.c:674
2805 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: libexif/exif-tag.c:675
2809 msgid "Image Unique ID"
2810 msgstr "Unieke afbeeldings-ID"
2811
2812 #: libexif/exif-tag.c:676
2813 msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: libexif/exif-tag.c:679
2817 msgid "Gamma"
2818 msgstr "Gamma"
2819
2820 #: libexif/exif-tag.c:680
2821 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: libexif/exif-tag.c:682
2825 msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75
2829 msgid "AF non D Lens"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77
2833 msgid "AF-D or AF-S Lens"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78
2837 msgid "AF-D G Lens"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79
2841 msgid "AF-D VR Lens"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82
2845 msgid "Flash did not fire"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83
2849 msgid "Flash unit unknown"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84
2853 msgid "Flash is external"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85
2857 msgid "Flash is on Camera"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88
2861 msgid "VGA Basic"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
2865 msgid "VGA Normal"
2866 msgstr "VGA-normaal"
2867
2868 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
2869 msgid "VGA Fine"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
2873 msgid "SXGA Basic"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
2877 msgid "SXGA Normal"
2878 msgstr "SXGA-normaal"
2879
2880 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
2881 msgid "SXGA Fine"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
2885 msgid "2 MPixel Basic"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
2889 msgid "2 MPixel Normal"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
2893 msgid "2 MPixel Fine"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
2897 msgid "Color"
2898 msgstr "Kleur"
2899
2900 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2901 msgid "Monochrome"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
2905 msgid "Bright+"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
2909 msgid "Bright-"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
2913 msgid "Contrast+"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
2917 msgid "Contrast-"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
2921 msgid "ISO80"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
2925 msgid "ISO160"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
2929 msgid "ISO320"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
2933 msgid "ISO100"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
2937 msgid "Preset"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
2941 msgid "Incandescence"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
2945 msgid "Fluorescence"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
2949 msgid "SpeedLight"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
2953 msgid "No Fisheye"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
2957 msgid "Fisheye On"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
2961 msgid "SQ"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
2965 msgid "HQ"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
2969 msgid "SHQ"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
2973 msgid "SQ1"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
2977 msgid "SQ2"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
2981 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
2982 msgid "No"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
2986 msgid "1x"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
2990 msgid "Fill"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274
2994 #, c-format
2995 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282
2999 #, c-format
3000 msgid "%2.2f meters"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284
3004 msgid "No manual focus selection"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314
3008 msgid "AF Position: Center"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315
3012 msgid "AF Position: Top"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316
3016 msgid "AF Position: Bottom"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317
3020 msgid "AF Position: Left"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318
3024 msgid "AF Position: Right"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319
3028 msgid "AF Position: Upper-left"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320
3032 msgid "AF Position: Upper-right"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321
3036 msgid "AF Position: Lower-left"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322
3040 msgid "AF Position: Lower-right"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323
3044 msgid "AF Position: Far Left"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324
3048 msgid "AF Position: Far Right"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325
3052 msgid "Unknown AF Position"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358
3056 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344
3057 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367
3058 msgid "Internal error"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379
3062 #, c-format
3063 msgid "Unknown value %hi"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408
3067 msgid "Infinite"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
3071 msgid "normal"
3072 msgstr "normaal"
3073
3074 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
3075 msgid "unknown"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
3079 msgid "fast"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431
3083 msgid "panorama"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434
3087 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454
3088 #, c-format
3089 msgid "%li"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442
3093 msgid "left to right"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445
3097 msgid "right to left"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448
3101 msgid "bottom to top"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
3105 msgid "top to bottom"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462
3109 msgid "Unknown tag."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
3113 msgid "Automatic"
3114 msgstr "Automatisch"
3115
3116 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543
3117 msgid "Manual: Unknown"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
3121 msgid "One-touch"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571
3125 #, c-format
3126 msgid "%i bytes unknown data: "
3127 msgstr ""
3128
3129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
3130 msgid "Firmware Version"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
3134 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
3135 msgid "ISO Setting"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
3139 msgid "Colormode (?)"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
3143 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98
3144 msgid "Whitebalance"
3145 msgstr "Witbalans"
3146
3147 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
3148 msgid "Image Sharpening"
3149 msgstr "Verscherpen van een afbeelding"
3150
3151 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36
3152 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66
3153 msgid "Focus Mode"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
3157 msgid "Flash Setting"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
3161 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
3162 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
3163 msgid "Flash Mode"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
3167 msgid "Whitebalance fine adjustment"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
3171 msgid "Whitebalance RB"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
3175 msgid "Isoselection"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
3179 msgid "Preview Image"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
3183 msgid "Exposurediff ?"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
3187 msgid "Image Boundary"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
3191 msgid "Flash exposure bracket value"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
3195 msgid "Exposure bracket value"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
3199 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
3200 msgid "Image Adjustment"
3201 msgstr "Aanpassen van een afbeelding"
3202
3203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
3204 msgid "Tonecompensation"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
3208 msgid "Adapter"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
3212 msgid "Lenstype"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
3216 msgid "Lens"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
3220 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
3221 msgid "Manual Focus Distance"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
3225 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
3226 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
3227 msgid "Digital Zoom"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
3231 msgid "Flash used"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
3235 msgid "AF Focus position"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
3239 msgid "Bracketing"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
3243 msgid "Lens F stops"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
3247 msgid "Contrast curve"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
3251 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
3252 msgid "Colormode"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
3256 msgid "Lighttype"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
3260 msgid "Hue Adjustment"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
3264 msgid "Noisereduction"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
3268 msgid "Sensor pixel size"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
3272 msgid "Image datasize"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
3276 msgid "Size of compressed image data in bytes."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
3280 msgid "Total number of pictures taken"
3281 msgstr "Totaal aantal genomen beelden"
3282
3283 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
3284 msgid "Optimize Image"
3285 msgstr "Optimaliseren van een afbeelding"
3286
3287 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
3288 msgid "Vari Program"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
3292 msgid "Capture Editor Data"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
3296 msgid "Capture Editor Version"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
3300 msgid "CCD Sensitivity"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
3304 msgid "Focus"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
3308 msgid "Converter"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
3312 msgid "Speed/Sequence/Panorama direction"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
3316 msgid "Info"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
3320 msgid "Camera ID"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
3324 msgid "Sharpness Setting"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
3328 msgid "White Balance Setting"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
3332 msgid "Contrast Setting"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
3336 msgid "Manual Focus"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
3340 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
3341 msgid "Night-scene"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
3345 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
3346 msgid "Multi-exposure"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82
3350 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136
3351 msgid "Good"
3352 msgstr "Goed"
3353
3354 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
3355 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
3356 msgid "Better"
3357 msgstr "Beter"
3358
3359 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
3360 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
3361 msgid "Best"
3362 msgstr "Best"
3363
3364 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
3365 msgid "Flash on"
3366 msgstr "Flitser aan"
3367
3368 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
3369 msgid "Red-eye Reduction"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
3373 msgid "Black & White"
3374 msgstr "Zwart & wit"
3375
3376 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
3377 msgid "TIFF"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149
3381 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155
3385 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157
3389 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
3393 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
3394 msgid "Program AE"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
3398 msgid "Sport"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
3402 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
3403 msgid "Night Scene"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
3407 msgid "Surf & Snow"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
3411 msgid "Sunset or Candlelight"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
3415 msgid "Autumn"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
3419 msgid "Text"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
3423 msgid "Self Portrait"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
3427 msgid "Illustrations"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
3431 msgid "Digital Filter"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
3435 msgid "Museum"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3439 msgid "Food"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
3443 msgid "Green Mode"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
3447 msgid "Light Pet"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
3451 msgid "Dark Pet"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
3455 msgid "Medium Pet"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
3459 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
3460 msgid "Candlelight"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
3464 msgid "Natural Skin Tone"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
3468 msgid "Synchro Sound Record"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
3472 msgid "Frame Composite"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193
3476 msgid "Auto, Did not fire"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
3480 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
3484 msgid "Auto, Fired"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
3488 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
3492 msgid "On, Red-eye reduction"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
3496 msgid "On, Wireless"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
3500 msgid "On, Soft"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
3504 msgid "On, Slow-sync"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
3508 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
3512 msgid "On, Trailing-curtain Sync"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
3516 msgid "Pan Focus"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
3520 msgid "AF-S"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
3524 msgid "AF-C"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216
3528 msgid "Upper-left"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
3532 msgid "Top"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
3536 msgid "Upper-right"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
3540 msgid "Mid-left"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
3544 msgid "Mid-right"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
3548 msgid "Lower-left"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
3552 msgid "Bottom"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
3556 msgid "Lower-right"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
3560 msgid "Fixed Center"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231
3564 msgid "Multiple"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
3568 msgid "Top-left"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
3572 msgid "Top-center"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
3576 msgid "Top-right"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
3580 msgid "Bottom-left"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
3584 msgid "Bottom-center"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
3588 msgid "Bottom-right"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
3592 msgid "Daylight Fluorescent"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
3596 msgid "Daywhite Fluorescent"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
3600 msgid "White Fluorescent"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
3604 msgid "User Selected"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278
3608 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289
3612 msgid "Digital Filter?"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353
3616 #, c-format
3617 msgid "Internal error (unknown value %i)"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376
3621 #, c-format
3622 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
3626 msgid "Capture Mode"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62
3630 msgid "Quality Level"
3631 msgstr "Kwaliteitsniveau"
3632
3633 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53
3634 msgid "ISOSpeed"
3635 msgstr "ISO-snelheid"
3636
3637 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55
3638 msgid "Colors"
3639 msgstr "Kleuren"
3640
3641 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58
3642 msgid "PrintIM Settings"
3643 msgstr "Instellingen van PrintIM"
3644
3645 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
3646 msgid "Time Zone"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60
3650 msgid "Daylight Savings"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
3654 msgid "Image Size"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
3658 msgid "PictureMode"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
3662 msgid "AF Point Selected"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
3666 msgid "Auto AF Point"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
3670 msgid "Object Distance"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
3674 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
3678 msgid "Bestshot mode"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
3682 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
3683 msgstr ""