Update .po files
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / nl.po
1 # Dutch translation of gst-plugins.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
4
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
12 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513
19 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670
20 msgid "Internal data stream error."
21 msgstr ""
22
23 #: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366
24 msgid "Could not establish connection to sound server"
25 msgstr ""
26
27 #: ext/esd/esdsink.c:268
28 msgid "Failed to query sound server capabilities"
29 msgstr ""
30
31 #: ext/shout2/gstshout2.c:518
32 #, fuzzy
33 msgid "Could not connect to server"
34 msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten."
35
36 #: gst/avi/gstavimux.c:1357
37 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
38 msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn."
39
40 #: sys/ximage/gstximagesrc.c:641
41 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
42 msgstr ""
43
44 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911
45 #, c-format
46 msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
47 msgstr ""
48
49 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919
50 #, c-format
51 msgid "Error reading from device '%s'"
52 msgstr ""
53
54 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
55 #, c-format
56 msgid ""
57 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
58 "it is a v4l1 driver."
59 msgstr ""
60
61 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102
62 #, c-format
63 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
64 msgstr ""
65
66 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'."
69 msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
70
71 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
72 #, c-format
73 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
74 msgstr ""
75
76 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s."
79 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
80
81 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "Cannot identify device '%s'."
84 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
85
86 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410
87 #, c-format
88 msgid "This isn't a device '%s'."
89 msgstr ""
90
91 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
94 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
95
96 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "Device '%s' is not a capture device."
99 msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."
100
101 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
104 msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
105
106 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
109 msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
110
111 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597
112 #, c-format
113 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
114 msgstr ""
115
116 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631
117 #, c-format
118 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
119 msgstr ""
120
121 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667
122 #, c-format
123 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
124 msgstr ""
125
126 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
127 #, c-format
128 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
129 msgstr ""
130
131 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
132 #, c-format
133 msgid "Failed to get current input on device '%s'."
134 msgstr ""
135
136 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "Failed to set input %d on device %s."
139 msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten."
140
141 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95
142 #, c-format
143 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
144 msgstr ""
145
146 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "Could not exchange data with device '%s'."
149 msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren."
150
151 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
154 msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
155
156 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215
157 #, c-format
158 msgid ""
159 "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
160 "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
161 "device %s"
162 msgstr ""
163
164 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
165 #, c-format
166 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
167 msgstr ""
168
169 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
170 #, c-format
171 msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
172 msgstr ""
173
174 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232
175 #, c-format
176 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
177 msgstr ""
178
179 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272
180 #, c-format
181 msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with"
182 msgstr ""
183
184 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'"
188 msgstr ""
189
190 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330
191 #, c-format
192 msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'"
193 msgstr ""
194
195 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367
196 #, c-format
197 msgid "Failed setting the video format for device '%s'"
198 msgstr ""
199
200 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "Could not get buffers from device '%s'."
203 msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
204
205 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496
206 #, c-format
207 msgid "The driver of device '%s' is broken."
208 msgstr ""
209
210 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
213 msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
214
215 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
218 msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
219
220 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "Could not map memory in device '%s'."
223 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
224
225 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569
226 #, c-format
227 msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
228 msgstr ""
229
230 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613
231 #, c-format
232 msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
233 msgstr ""
234
235 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
236 #~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
237
238 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
239 #~ msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
240
241 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
242 #~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
243
244 #~ msgid "No filename specified."
245 #~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
246
247 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
248 #~ msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
249
250 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
251 #~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
252
253 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
254 #~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
255
256 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
257 #~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
258
259 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
260 #~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
261
262 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
263 #~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
264
265 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
266 #~ msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
267
268 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
269 #~ msgstr ""
270 #~ "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de "
271 #~ "toegangsrechten."
272
273 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
274 #~ msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
275
276 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
277 #~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
278
279 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
280 #~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen."
281
282 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
283 #~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
284
285 #~ msgid "Volume"
286 #~ msgstr "Geluidssterkte"
287
288 #~ msgid "Bass"
289 #~ msgstr "Lage tonen"
290
291 #~ msgid "Treble"
292 #~ msgstr "Hoge tonen"
293
294 #~ msgid "Synth"
295 #~ msgstr "Synth"
296
297 #~ msgid "PCM"
298 #~ msgstr "PCM"
299
300 #~ msgid "Speaker"
301 #~ msgstr "Luidspreker"
302
303 #~ msgid "Line-in"
304 #~ msgstr "Lijn-in"
305
306 #~ msgid "Microphone"
307 #~ msgstr "Microfoon"
308
309 #~ msgid "CD"
310 #~ msgstr "CD"
311
312 #~ msgid "Mixer"
313 #~ msgstr "Mengpaneel"
314
315 #~ msgid "PCM-2"
316 #~ msgstr "PCM-2"
317
318 #~ msgid "Record"
319 #~ msgstr "Opname"
320
321 #~ msgid "In-gain"
322 #~ msgstr "Versterking-in"
323
324 #~ msgid "Out-gain"
325 #~ msgstr "Versterking-uit"
326
327 #~ msgid "Line-1"
328 #~ msgstr "Lijn-1"
329
330 #~ msgid "Line-2"
331 #~ msgstr "Lijn-2"
332
333 #~ msgid "Line-3"
334 #~ msgstr "Lijn-3"
335
336 #~ msgid "Digital-1"
337 #~ msgstr "Digitaal-1"
338
339 #~ msgid "Digital-2"
340 #~ msgstr "Digitaal-2"
341
342 #~ msgid "Digital-3"
343 #~ msgstr "Digitaal-3"
344
345 #~ msgid "Phone-in"
346 #~ msgstr "Telefoon-in"
347
348 #~ msgid "Phone-out"
349 #~ msgstr "Telefoon-uit"
350
351 #~ msgid "Video"
352 #~ msgstr "Video"
353
354 #~ msgid "Radio"
355 #~ msgstr "Radio"
356
357 #~ msgid "Monitor"
358 #~ msgstr "Bijhouden"
359
360 #, fuzzy
361 #~ msgid "PC Speaker"
362 #~ msgstr "Luidspreker"
363
364 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
365 #~ msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
366
367 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
368 #~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
369
370 #, fuzzy
371 #~ msgid "No filename given."
372 #~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
373
374 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
375 #~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
376
377 #~ msgid "No filename given"
378 #~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
379
380 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
381 #~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
382
383 #, fuzzy
384 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
385 #~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
386
387 #~ msgid "No device specified."
388 #~ msgstr "Geen apparaat opgegeven."
389
390 #~ msgid "Device is not open."
391 #~ msgstr "Apparaat is niet geopend."
392
393 #~ msgid "Device is open."
394 #~ msgstr "Apparaat is geopend."
395
396 #~ msgid ""
397 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
398 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
399 #~ "running 'gst-inspect %s'"
400 #~ msgstr ""
401 #~ "Het %s element kon niet worden gevonden. Dit element is essentieel om af "
402 #~ "te spelen. Installeer alstublieft de juiste plug-in en controleer dat die "
403 #~ "werkt door 'gst-inspect %s' uit te voeren"
404
405 #~ msgid ""
406 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
407 #~ "Please install one and restart."
408 #~ msgstr ""
409 #~ "Er kon geen bruikbaar kleurruimte-element worden gevonden.\n"
410 #~ "Installeer er alstublieft een en start opnieuw dit programma."