Sending translation for Dutch
[profile/ivi/pulseaudio-panda.git] / po / nl.po
1 # Dutch translation of pulseaudio.master-tx.
2 # Copyright (C) 2009 THE pulseaudio.master-tx'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio.master-tx package.
4 # Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009.
5 # , fuzzy
6
7
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-04-14 19:33+0200\n"
14 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
15 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
19
20 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
21 msgid "Analog Mono"
22 msgstr "Analoog mono"
23
24 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536
25 msgid "Analog Stereo"
26 msgstr "Analoog stereo"
27
28 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542
29 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
30 msgstr "Digitaal stereo (IEC958)"
31
32 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548
33 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
34 msgstr "Digitaal stereo (HDMI)"
35
36 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555
37 msgid "Analog Surround 4.0"
38 msgstr "Analoog surround 4.0"
39
40 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562
41 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
42 msgstr "Digitaal surround 4.0 (IEC958/AC3)"
43
44 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570
45 msgid "Analog Surround 4.1"
46 msgstr "Analoog surround 4.1"
47
48 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578
49 msgid "Analog Surround 5.0"
50 msgstr "Analoog surround 5.0"
51
52 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586
53 msgid "Analog Surround 5.1"
54 msgstr "Analoog surround 5.1"
55
56 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594
57 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
58 msgstr "Digitaal surround 5.1 (IEC958/AC3)"
59
60 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603
61 msgid "Analog Surround 7.1"
62 msgstr "Analoog surround 7.1"
63
64 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
68 "ms).\n"
69 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
70 "to the ALSA developers."
71 msgstr "snd_pcm_avail() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu bytes (%lu ms).\n"
72 "Waarschijnlijk is dit een bug in de ALSA driver '%s'. Rapporteer dit probleem a.u.b. aan "
73 "de ALSA ontwikkelaars."
74
75 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
79 "lu ms).\n"
80 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
81 "to the ALSA developers."
82 msgstr "snd_pcm_delay() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %li bytes (%s%lu ms).\n"
83 "Waarschijnlijk is  dit een bug in de ALSA driver '%s'. Rapporteer dit probleem a.u.b. aan "
84 "de ALSA ontwikkelaars."
85
86 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
90 "(%lu ms).\n"
91 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
92 "to the ALSA developers."
93 msgstr "snd_pcm_mmap_begin() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu bytes (%lu ms).\n"
94 "Waarschijnlijk is dit een bug in de ALSA driver '%s'. Rapporteer dit probleem a.u.b aan "
95 "de ALSA ontwikkelaars."
96
97 #: ../src/pulsecore/sink.c:2061
98 msgid "Internal Audio"
99 msgstr "Intern geluid"
100
101 #: ../src/pulsecore/sink.c:2067
102 msgid "Modem"
103 msgstr "Modem"
104
105 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
106 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
107 msgstr "Kon de originele lt_dlopen lader niet vinden."
108
109 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
110 msgid "Failed to allocate new dl loader."
111 msgstr "Kon die nieuwe dl lader niet toekennen."
112
113 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
114 msgid "Failed to add bind-now-loader."
115 msgstr "Kon bind-now-loader niet toevoegen."
116
117 #: ../src/daemon/polkit.c:55
118 #, c-format
119 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
120 msgstr "Kan niet verbinden met systeem bus: %s"
121
122 #: ../src/daemon/polkit.c:65
123 #, c-format
124 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
125 msgstr "Kan geen bezoeker krijgen van PID: %s"
126
127 #: ../src/daemon/polkit.c:77
128 msgid "Cannot set UID on caller object."
129 msgstr "Kan UID niet instellen op caller object."
130
131 #: ../src/daemon/polkit.c:82
132 msgid "Failed to get CK session."
133 msgstr "Kon geen CK sessie krijgen."
134
135 #: ../src/daemon/polkit.c:90
136 msgid "Cannot set UID on session object."
137 msgstr "Kan UID niet instellen op sessie object."
138
139 #: ../src/daemon/polkit.c:95
140 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
141 msgstr "Kan PolKitAction niet toekennen."
142
143 #: ../src/daemon/polkit.c:100
144 msgid "Cannot set action_id"
145 msgstr "Kan action_id niet instellen"
146
147 #: ../src/daemon/polkit.c:105
148 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
149 msgstr "Kan PolKitContext niet toekennen."
150
151 #: ../src/daemon/polkit.c:110
152 #, c-format
153 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
154 msgstr "Kan PolKitContext niet intialiseren: %s"
155
156 #: ../src/daemon/polkit.c:119
157 #, c-format
158 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
159 msgstr "Kon niet bepalen of bezoeker gemachtigd is: %s"
160
161 #: ../src/daemon/polkit.c:139
162 #, c-format
163 msgid "Cannot obtain auth: %s"
164 msgstr "Kan geen authorisatie krijgen: %s"
165
166 #: ../src/daemon/polkit.c:148
167 #, c-format
168 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
169 msgstr "PolicyKit antwoordde met '%s'"
170
171 #: ../src/daemon/main.c:137
172 #, c-format
173 msgid "Got signal %s."
174 msgstr "Ontving signaal %s."
175
176 #: ../src/daemon/main.c:164
177 msgid "Exiting."
178 msgstr "Afsluiten."
179
180 #: ../src/daemon/main.c:182
181 #, c-format
182 msgid "Failed to find user '%s'."
183 msgstr "Kon gebruiker '%s' niet vinden."
184
185 #: ../src/daemon/main.c:187
186 #, c-format
187 msgid "Failed to find group '%s'."
188 msgstr "Kon groep '%s' niet vinden."
189
190 #: ../src/daemon/main.c:191
191 #, c-format
192 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
193 msgstr "Gebruiker '%s' (UID %lu) en groep '%s' (GID %lu) gevonden."
194
195 #: ../src/daemon/main.c:196
196 #, c-format
197 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
198 msgstr "GID van gebruiker '%s' en van groep '%s' passen niet bij elkaar."
199
200 #: ../src/daemon/main.c:201
201 #, c-format
202 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
203 msgstr "Persoonlijke map van gebruiker '%s' is niet '%s', negeer het."
204
205 #: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209
206 #, c-format
207 msgid "Failed to create '%s': %s"
208 msgstr "Aanmaken van '%s': %s mislukte"
209
210 #: ../src/daemon/main.c:216
211 #, c-format
212 msgid "Failed to change group list: %s"
213 msgstr "Veranderen van groeps lijst: '%s' mislukte"
214
215 #: ../src/daemon/main.c:232
216 #, c-format
217 msgid "Failed to change GID: %s"
218 msgstr "Veranderen van GID: %s mislukte"
219
220 #: ../src/daemon/main.c:248
221 #, c-format
222 msgid "Failed to change UID: %s"
223 msgstr "Veranderen van UID: %s mislukte"
224
225 #: ../src/daemon/main.c:262
226 msgid "Successfully dropped root privileges."
227 msgstr "Root rechten met succes laten vervallen."
228
229 #: ../src/daemon/main.c:270
230 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
231 msgstr "Systeem brede mode wordt op dit platform niet ondersteund."
232
233 #: ../src/daemon/main.c:288
234 #, c-format
235 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
236 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) mislukte: %s"
237
238 #: ../src/daemon/main.c:462
239 msgid "Failed to parse command line."
240 msgstr "Analyseren van de commandoregel mislukte."
241
242 #: ../src/daemon/main.c:486
243 #, c-format
244 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
245 msgstr "Wij zijn in de groep '%s', wat plannen met hoge prioriteit toestaat."
246
247 #: ../src/daemon/main.c:493
248 #, c-format
249 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
250 msgstr "Wij zijn in de groep '%s', war real-time planning toestaat."
251
252 #: ../src/daemon/main.c:501
253 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
254 msgstr "PolicyKit kent ons acquire-high-priority rechten toe."
255
256 #: ../src/daemon/main.c:504
257 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
258 msgstr "PolicyKit weigert ons acquire-high-priority rechten."
259
260 #: ../src/daemon/main.c:509
261 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
262 msgstr "PolicyKit kent ons acquire-real-time rechten toe."
263
264 #: ../src/daemon/main.c:512
265 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
266 msgstr "PolicyKit weigert ons acquire-real-time rechten."
267
268 #: ../src/daemon/main.c:541
269 #, c-format
270 msgid ""
271 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
272 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
273 "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
274 "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
275 "limits.\n"
276 "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
277 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
278 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/daemon/main.c:566
282 msgid ""
283 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/daemon/main.c:595
287 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
288 msgstr ""
289
290 #: ../src/daemon/main.c:598
291 #, c-format
292 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/daemon/main.c:605
296 msgid "Giving up CAP_NICE"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/daemon/main.c:612
300 msgid ""
301 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/daemon/main.c:673
305 msgid "Daemon not running"
306 msgstr ""
307
308 #: ../src/daemon/main.c:675
309 #, c-format
310 msgid "Daemon running as PID %u"
311 msgstr ""
312
313 #: ../src/daemon/main.c:685
314 #, c-format
315 msgid "Failed to kill daemon: %s"
316 msgstr ""
317
318 #: ../src/daemon/main.c:703
319 msgid ""
320 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
321 "specified)."
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/daemon/main.c:705
325 msgid "Root privileges required."
326 msgstr ""
327
328 #: ../src/daemon/main.c:710
329 msgid "--start not supported for system instances."
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/daemon/main.c:715
333 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
334 msgstr ""
335
336 #: ../src/daemon/main.c:718
337 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/daemon/main.c:721
341 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/daemon/main.c:726
345 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
346 msgstr ""
347
348 #: ../src/daemon/main.c:753
349 msgid "Failed to acquire stdio."
350 msgstr ""
351
352 #: ../src/daemon/main.c:759
353 #, c-format
354 msgid "pipe failed: %s"
355 msgstr ""
356
357 #: ../src/daemon/main.c:764
358 #, c-format
359 msgid "fork() failed: %s"
360 msgstr ""
361
362 #: ../src/daemon/main.c:778
363 #, c-format
364 msgid "read() failed: %s"
365 msgstr ""
366
367 #: ../src/daemon/main.c:784
368 msgid "Daemon startup failed."
369 msgstr ""
370
371 #: ../src/daemon/main.c:786
372 msgid "Daemon startup successful."
373 msgstr ""
374
375 #: ../src/daemon/main.c:856
376 #, c-format
377 msgid "This is PulseAudio %s"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/daemon/main.c:857
381 #, c-format
382 msgid "Compilation host: %s"
383 msgstr ""
384
385 #: ../src/daemon/main.c:858
386 #, c-format
387 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/daemon/main.c:861
391 #, c-format
392 msgid "Running on host: %s"
393 msgstr ""
394
395 #: ../src/daemon/main.c:864
396 #, c-format
397 msgid "Found %u CPUs."
398 msgstr ""
399
400 #: ../src/daemon/main.c:866
401 #, c-format
402 msgid "Page size is %lu bytes"
403 msgstr ""
404
405 #: ../src/daemon/main.c:869
406 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
407 msgstr ""
408
409 #: ../src/daemon/main.c:871
410 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
411 msgstr ""
412
413 #: ../src/daemon/main.c:874
414 #, c-format
415 msgid "Running in valgrind mode: %s"
416 msgstr ""
417
418 #: ../src/daemon/main.c:877
419 msgid "Optimized build: yes"
420 msgstr ""
421
422 #: ../src/daemon/main.c:879
423 msgid "Optimized build: no"
424 msgstr ""
425
426 #: ../src/daemon/main.c:883
427 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
428 msgstr ""
429
430 #: ../src/daemon/main.c:885
431 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
432 msgstr ""
433
434 #: ../src/daemon/main.c:887
435 msgid "All asserts enabled."
436 msgstr ""
437
438 #: ../src/daemon/main.c:891
439 msgid "Failed to get machine ID"
440 msgstr ""
441
442 #: ../src/daemon/main.c:894
443 #, c-format
444 msgid "Machine ID is %s."
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/daemon/main.c:899
448 #, c-format
449 msgid "Using runtime directory %s."
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/daemon/main.c:904
453 #, c-format
454 msgid "Using state directory %s."
455 msgstr ""
456
457 #: ../src/daemon/main.c:907
458 #, c-format
459 msgid "Running in system mode: %s"
460 msgstr ""
461
462 #: ../src/daemon/main.c:922
463 msgid "pa_pid_file_create() failed."
464 msgstr ""
465
466 #: ../src/daemon/main.c:934
467 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
468 msgstr ""
469
470 #: ../src/daemon/main.c:936
471 msgid ""
472 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
473 "resolution timers enabled!"
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/daemon/main.c:948
477 msgid "pa_core_new() failed."
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/daemon/main.c:1010
481 msgid "Failed to initialize daemon."
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/daemon/main.c:1015
485 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/daemon/main.c:1032
489 msgid "Daemon startup complete."
490 msgstr ""
491
492 #: ../src/daemon/main.c:1038
493 msgid "Daemon shutdown initiated."
494 msgstr ""
495
496 #: ../src/daemon/main.c:1056
497 msgid "Daemon terminated."
498 msgstr ""
499
500 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s [options]\n"
504 "\n"
505 "COMMANDS:\n"
506 "  -h, --help                            Show this help\n"
507 "      --version                         Show version\n"
508 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
509 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
510 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
511 "      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
512 "segments\n"
513 "      --start                           Start the daemon if it is not "
514 "running\n"
515 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
516 "      --check                           Check for a running daemon (only "
517 "returns exit code)\n"
518 "\n"
519 "OPTIONS:\n"
520 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
521 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
522 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
523 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
524 "                                        (only available as root, when SUID "
525 "or\n"
526 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
527 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
528 "                                        (only available as root, when SUID "
529 "or\n"
530 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
531 "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
532 "module\n"
533 "                                        loading/unloading after startup\n"
534 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
535 "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
536 "this\n"
537 "                                        time passed\n"
538 "      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
539 "and\n"
540 "                                        this time passed\n"
541 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
542 "and\n"
543 "                                        this time passed\n"
544 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
545 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
546 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
547 "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
548 "messages\n"
549 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
550 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
551 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
552 "shared\n"
553 "                                        objects (plugins)\n"
554 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
555 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
556 "                                        possible values)\n"
557 "      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
558 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
559 "                                        platforms that support it.\n"
560 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
561 "\n"
562 "STARTUP SCRIPT:\n"
563 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
564 "with\n"
565 "                                        the specified argument\n"
566 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
567 "  -C                                    Open a command line on the running "
568 "TTY\n"
569 "                                        after startup\n"
570 "\n"
571 "  -n                                    Don't load default script file\n"
572 msgstr ""
573 "%s [opties]\n"
574 "\n"
575 "COMMANDO'S:\n"
576 "  -h, --help                            Laat deze hulp zien\n"
577 "      --version                         Laat versie zien\n"
578 "      --dump-conf                       Dump standaard configuratie\n"
579 "      --dump-modules                    Dump lijst van beschikbare modules\n"
580 "      --dump-resample-methods           Dump beschikbare resample methodes\n"
581 "      --cleanup-shm                     Schoon oud gedeelde geheugen segmenten op\n"
582 "      --start                           Start de daemon als deze niet draait\n"
583 "  -k  --kill                            Schiet een draaiende daemon af\n"
584 "      --check                           Controleer voor een draaiende daemon (geeft alleen "
585 "uitgangs code terug)\n"
586 "\n"
587 "OPTIES:\n"
588 "      --system[=BOOL]                   Draaieals systeem-brede instance\n"
589 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Maak daemon na opstarten\n"
590 "      --fail[=BOOL]                     Verlaat als opstarten mislukt\n"
591 "      --high-priority[=BOOL]            Probeer een hoog nice nivo in te stellen\n"
592 "                                        (only beschikbaar voor, als SUID of\n"
593 "                                        met verhoogde RLIMIT_NICE)\n"
594 "      --realtime[=BOOL]                 Probeer realtime scheduling aan te zetten \n"
595 "                                        (alleen beschikbaar voor root, als SUID of\n"
596 "                                        met verhoogde RLIMIT_RTPRIO)\n"
597 "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Sta de module gebruiker niet toe om de gevraagde\n"
598 "                                        module te laden/verwijderen na opstarten\n"
599 "      --disallow-exit[=BOOL]            Sta de gebruiker het gevraagde vertrek niet toe\n"
600 "      --exit-idle-time=SECS             Sluit de daemon af deze niets doet en deze tijd\n"
601 "                                        verstreken is\n"
602 "      --module-idle-time=SECS           Verwijder automatisch geladen modules als deze niets\n"
603 "                                        doen en deze tijd verstreken is\n"
604 "      --scache-idle-time=SECS           Verwijder automatisch geladen samples als deze niets\n"
605 "                                        doen en deze tijd verstreken is\n"
606 "      --log-level[=LEVEL]               Verhoog of instellen van breedsprakigheids nivo\n"
607 "  -v                                    Verhoog breedsprakigheids nivo\n"
608 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specificeer het log doel\n"
609 "      --log-meta[=BOOL]                 Voeg code locatie toe aan log boodschappen\n"
610 "      --log-time[=BOOL]                 Voeg tijdstempels toe aan log boodschappen\n"
611 "      --log-backtrace=FRAMES            Voeg een backtrace toe aan log boodscvhappen\n"
612 "  -p, --dl-search-path=PATH             Stel het zoek pad voor dynamisch gedeelde\n"
613 "                                        objecten in (plugins)\n"
614 "      --resample-method=METHOD          Gebruik de opgegeven resampling methode\n"
615 "                                        (Zie --dump-resample-methods voor\n"
616 "                                        mogelijke waardes)\n"
617 "      --use-pid-file[=BOOL]             Maak een PID bestand\n"
618 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Installeer geen CPU load begrenzer op\n"
619 "                                        platforms die dat ondersteunen.\n"
620 "      --disable-shm[=BOOL]              Zet gedeeld heugen ondersteuning uit.\n"
621 "\n"
622 "OPSTART SCRIPT:\n"
623 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Laad de opgegeven plugin module met\n"
624 "                                        de opgegeven argumenten\n"
625 "  -F, --file=FILENAME                   Draai het opgegeven script\n"
626 "  -C                                    Open een commandoregel op de draaiende TTY\n"
627 "                                        na het opstarten\n"
628 "\n"
629 "  -n                                    Laad het standaard script bestand niet\n"
630
631 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
632 msgid "--daemonize expects boolean argument"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
636 msgid "--fail expects boolean argument"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
640 msgid ""
641 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
642 "of debug, info, notice, warn, error)."
643 msgstr ""
644
645 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
646 msgid "--high-priority expects boolean argument"
647 msgstr ""
648
649 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
650 msgid "--realtime expects boolean argument"
651 msgstr ""
652
653 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
654 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
655 msgstr ""
656
657 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
658 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
662 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
666 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
670 msgid "--log-time expects boolean argument"
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
674 msgid "--log-meta expects boolean argument"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
678 #, c-format
679 msgid "Invalid resample method '%s'."
680 msgstr ""
681
682 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
683 msgid "--system expects boolean argument"
684 msgstr ""
685
686 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
687 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
688 msgstr ""
689
690 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
691 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
695 #, c-format
696 msgid "Name: %s\n"
697 msgstr ""
698
699 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
700 #, c-format
701 msgid "No module information available\n"
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
705 #, c-format
706 msgid "Version: %s\n"
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
710 #, c-format
711 msgid "Description: %s\n"
712 msgstr ""
713
714 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
715 #, c-format
716 msgid "Author: %s\n"
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
720 #, c-format
721 msgid "Usage: %s\n"
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
725 #, c-format
726 msgid "Load Once: %s\n"
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
730 #, c-format
731 msgid "Path: %s\n"
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
735 #, c-format
736 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
740 #, c-format
741 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
745 #, c-format
746 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
747 msgstr ""
748
749 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
750 #, c-format
751 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
755 #, c-format
756 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
760 #, c-format
761 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
765 #, c-format
766 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
770 #, c-format
771 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
775 #, c-format
776 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
780 #, c-format
781 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
785 #, c-format
786 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
790 #, c-format
791 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
792 msgstr ""
793
794 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522
795 #, c-format
796 msgid "Failed to open configuration file: %s"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538
800 msgid ""
801 "The specified default channel map has a different number of channels than "
802 "the specified default number of channels."
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
806 #, c-format
807 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
808 msgstr ""
809
810 #: ../src/daemon/caps.c:63
811 msgid "Dropping root privileges."
812 msgstr ""
813
814 #: ../src/daemon/caps.c:103
815 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
816 msgstr ""
817
818 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
819 msgid "PulseAudio Sound System"
820 msgstr ""
821
822 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
823 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
824 msgstr ""
825
826 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
827 msgid ""
828 "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
829 msgstr ""
830
831 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
832 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
833 msgstr ""
834
835 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
836 msgid ""
837 "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
841 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
845 msgid "Mono"
846 msgstr "Mono"
847
848 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
849 msgid "Front Center"
850 msgstr "Voor midden"
851
852 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
853 msgid "Front Left"
854 msgstr "Voor links"
855
856 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
857 msgid "Front Right"
858 msgstr "Voor rechts"
859
860 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
861 msgid "Rear Center"
862 msgstr "Achter midden"
863
864 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
865 msgid "Rear Left"
866 msgstr "Achter links"
867
868 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
869 msgid "Rear Right"
870 msgstr "Achter rechta"
871
872 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
873 msgid "Low Frequency Emmiter"
874 msgstr "Lage frequentie zender"
875
876 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
877 msgid "Front Left-of-center"
878 msgstr "Voor links-van-het-midden"
879
880 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
881 msgid "Front Right-of-center"
882 msgstr "Voor rechts-van-het-midden"
883
884 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
885 msgid "Side Left"
886 msgstr "Zijkant links"
887
888 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
889 msgid "Side Right"
890 msgstr "Zijkant rechts"
891
892 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
893 msgid "Auxiliary 0"
894 msgstr "Auxiliary 0"
895
896 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
897 msgid "Auxiliary 1"
898 msgstr "Auxiliary 1"
899
900 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
901 msgid "Auxiliary 2"
902 msgstr "Auxiliary 2"
903
904 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
905 msgid "Auxiliary 3"
906 msgstr "Auxiliary 3"
907
908 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
909 msgid "Auxiliary 4"
910 msgstr "Auxiliary 4"
911
912 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
913 msgid "Auxiliary 5"
914 msgstr "Auxiliary 5"
915
916 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
917 msgid "Auxiliary 6"
918 msgstr "Auxiliary 6"
919
920 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
921 msgid "Auxiliary 7"
922 msgstr "Auxiliary 7"
923
924 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
925 msgid "Auxiliary 8"
926 msgstr "Auxiliary 8"
927
928 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
929 msgid "Auxiliary 9"
930 msgstr "Auxiliary 9"
931
932 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
933 msgid "Auxiliary 10"
934 msgstr "Auxiliary 10"
935
936 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
937 msgid "Auxiliary 11"
938 msgstr "Auxiliary 11"
939
940 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
941 msgid "Auxiliary 12"
942 msgstr "Auxiliary 12"
943
944 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
945 msgid "Auxiliary 13"
946 msgstr "Auxiliary 13"
947
948 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
949 msgid "Auxiliary 14"
950 msgstr "Auxiliary 14"
951
952 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
953 msgid "Auxiliary 15"
954 msgstr "Auxiliary· 15"
955
956 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
957 msgid "Auxiliary 16"
958 msgstr "Auxiliary 16"
959
960 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
961 msgid "Auxiliary 17"
962 msgstr "Auxiliary 17"
963
964 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
965 msgid "Auxiliary 18"
966 msgstr "Auxiliary 18"
967
968 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
969 msgid "Auxiliary 19"
970 msgstr "Auxiliary 19"
971
972 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
973 msgid "Auxiliary 20"
974 msgstr "Auxiliary 20"
975
976 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
977 msgid "Auxiliary 21"
978 msgstr "Auxiliary 21"
979
980 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
981 msgid "Auxiliary 22"
982 msgstr "Auxiliary 22"
983
984 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
985 msgid "Auxiliary 23"
986 msgstr "Auxiliary 23"
987
988 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
989 msgid "Auxiliary 24"
990 msgstr "Auxiliary 24"
991
992 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
993 msgid "Auxiliary 25"
994 msgstr "Auxiliary 25"
995
996 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
997 msgid "Auxiliary 26"
998 msgstr "Auxiliary 26"
999
1000 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
1001 msgid "Auxiliary 27"
1002 msgstr "Auxiliary 27"
1003
1004 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
1005 msgid "Auxiliary 28"
1006 msgstr "Auxiliary 28"
1007
1008 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
1009 msgid "Auxiliary 29"
1010 msgstr "Auxiliary 29"
1011
1012 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
1013 msgid "Auxiliary 30"
1014 msgstr "Auxiliary 30"
1015
1016 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
1017 msgid "Auxiliary 31"
1018 msgstr "Auxiliary 31"
1019
1020 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
1021 msgid "Top Center"
1022 msgstr "Boven midden"
1023
1024 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
1025 msgid "Top Front Center"
1026 msgstr "Boven voor midden"
1027
1028 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
1029 msgid "Top Front Left"
1030 msgstr "Boven voor links"
1031
1032 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
1033 msgid "Top Front Right"
1034 msgstr "Boven voor rechts"
1035
1036 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
1037 msgid "Top Rear Center"
1038 msgstr "Boven achter midden"
1039
1040 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
1041 msgid "Top Rear Left"
1042 msgstr "boven achter links"
1043
1044 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
1045 msgid "Top Rear Right"
1046 msgstr "boven achter rechts"
1047
1048 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
1049 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
1050 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
1051 msgid "(invalid)"
1052 msgstr "(ongeldig)"
1053
1054 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
1055 msgid "Stereo"
1056 msgstr "Stereo"
1057
1058 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
1059 msgid "Surround 4.0"
1060 msgstr "Surround 4.0"
1061
1062 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
1063 msgid "Surround 4.1"
1064 msgstr "Surround 4.1"
1065
1066 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
1067 msgid "Surround 5.0"
1068 msgstr "Surround 5.0"
1069
1070 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
1071 msgid "Surround 5.1"
1072 msgstr "Surround 5.1"
1073
1074 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
1075 msgid "Surround 7.1"
1076 msgstr "Surround 7.1"
1077
1078 #: ../src/pulse/error.c:43
1079 msgid "OK"
1080 msgstr "OK"
1081
1082 #: ../src/pulse/error.c:44
1083 msgid "Access denied"
1084 msgstr "toegang geweigerd"
1085
1086 #: ../src/pulse/error.c:45
1087 msgid "Unknown command"
1088 msgstr "Onbekend commando"
1089
1090 #: ../src/pulse/error.c:46
1091 msgid "Invalid argument"
1092 msgstr "Ongeldige argumenten"
1093
1094 #: ../src/pulse/error.c:47
1095 msgid "Entity exists"
1096 msgstr "Eenheid bestaat"
1097
1098 #: ../src/pulse/error.c:48
1099 msgid "No such entity"
1100 msgstr "Eenheid onbekent"
1101
1102 #: ../src/pulse/error.c:49
1103 msgid "Connection refused"
1104 msgstr "Verbinding geweigert"
1105
1106 #: ../src/pulse/error.c:50
1107 msgid "Protocol error"
1108 msgstr "Protocol fout"
1109
1110 #: ../src/pulse/error.c:51
1111 msgid "Timeout"
1112 msgstr "Tijd verstreken"
1113
1114 #: ../src/pulse/error.c:52
1115 msgid "No authorization key"
1116 msgstr "Geen authorisatie sleutel"
1117
1118 #: ../src/pulse/error.c:53
1119 msgid "Internal error"
1120 msgstr "Interne fout"
1121
1122 #: ../src/pulse/error.c:54
1123 msgid "Connection terminated"
1124 msgstr "Verbinding verbroken"
1125
1126 #: ../src/pulse/error.c:55
1127 msgid "Entity killed"
1128 msgstr "Eenheid afgeschoten"
1129
1130 #: ../src/pulse/error.c:56
1131 msgid "Invalid server"
1132 msgstr "Ongeldige server"
1133
1134 #: ../src/pulse/error.c:57
1135 msgid "Module initalization failed"
1136 msgstr "Module initialisatie mislukte"
1137
1138 #: ../src/pulse/error.c:58
1139 msgid "Bad state"
1140 msgstr "Slechte toestand"
1141
1142 #: ../src/pulse/error.c:59
1143 msgid "No data"
1144 msgstr "Geen data"
1145
1146 #: ../src/pulse/error.c:60
1147 msgid "Incompatible protocol version"
1148 msgstr "Protocol versie niet compatibel"
1149
1150 #: ../src/pulse/error.c:61
1151 msgid "Too large"
1152 msgstr "Te groot"
1153
1154 #: ../src/pulse/error.c:62
1155 msgid "Not supported"
1156 msgstr "Niet ondersteund"
1157
1158 #: ../src/pulse/error.c:63
1159 msgid "Unknown error code"
1160 msgstr "Onbekende fout code"
1161
1162 #: ../src/pulse/error.c:64
1163 msgid "No such extension"
1164 msgstr "Onbekende extentie"
1165
1166 #: ../src/pulse/error.c:65
1167 msgid "Obsolete functionality"
1168 msgstr "Verouderde functionaliteit"
1169
1170 #: ../src/pulse/error.c:66
1171 msgid "Missing implementation"
1172 msgstr "Implementatie ontbreekt"
1173
1174 #: ../src/pulse/error.c:67
1175 msgid "Client forked"
1176 msgstr "Client afgesplitst"
1177
1178 #: ../src/pulse/sample.c:169
1179 #, c-format
1180 msgid "%s %uch %uHz"
1181 msgstr "%s %uch %uHz"
1182
1183 #: ../src/pulse/sample.c:181
1184 #, c-format
1185 msgid "%0.1f GiB"
1186 msgstr "%0.1f GiB"
1187
1188 #: ../src/pulse/sample.c:183
1189 #, c-format
1190 msgid "%0.1f MiB"
1191 msgstr "%0.1f MiB"
1192
1193 #: ../src/pulse/sample.c:185
1194 #, c-format
1195 msgid "%0.1f KiB"
1196 msgstr "%0.1f KiB"
1197
1198 #: ../src/pulse/sample.c:187
1199 #, c-format
1200 msgid "%u B"
1201 msgstr "%u B"
1202
1203 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1204 msgid "XOpenDisplay() failed"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
1208 msgid "Failed to parse cookie data"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../src/pulse/client-conf.c:120
1212 #, c-format
1213 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../src/pulse/context.c:539
1217 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/pulse/context.c:669
1221 #, c-format
1222 msgid "fork(): %s"
1223 msgstr "fork(): %s"
1224
1225 #: ../src/pulse/context.c:722
1226 #, c-format
1227 msgid "waitpid(): %s"
1228 msgstr "waitpid(): %s"
1229
1230 #: ../src/pulse/context.c:1387
1231 #, c-format
1232 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/utils/pacat.c:94
1236 #, c-format
1237 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/utils/pacat.c:133
1241 #, c-format
1242 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/utils/pacat.c:169
1246 #, c-format
1247 msgid "Stream successfully created.\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/utils/pacat.c:172
1251 #, c-format
1252 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/utils/pacat.c:176
1256 #, c-format
1257 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../src/utils/pacat.c:179
1261 #, c-format
1262 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/utils/pacat.c:183
1266 #, c-format
1267 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../src/utils/pacat.c:187
1271 #, c-format
1272 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../src/utils/pacat.c:197
1276 #, c-format
1277 msgid "Stream error: %s\n"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/utils/pacat.c:207
1281 #, c-format
1282 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/utils/pacat.c:209
1286 #, c-format
1287 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/utils/pacat.c:217
1291 #, c-format
1292 msgid "Stream underrun.%s \n"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/utils/pacat.c:224
1296 #, c-format
1297 msgid "Stream overrun.%s \n"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:231
1301 #, c-format
1302 msgid "Stream started.%s \n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:238
1306 #, c-format
1307 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/utils/pacat.c:238
1311 msgid "not "
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../src/utils/pacat.c:245
1315 #, c-format
1316 msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../src/utils/pacat.c:278
1320 #, c-format
1321 msgid "Connection established.%s \n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../src/utils/pacat.c:281
1325 #, c-format
1326 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/utils/pacat.c:309
1330 #, c-format
1331 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../src/utils/pacat.c:315
1335 #, c-format
1336 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/pasuspender.c:159
1340 #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
1341 #, c-format
1342 msgid "Connection failure: %s\n"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75
1346 #, c-format
1347 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80
1351 #, c-format
1352 msgid "Playback stream drained.\n"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92
1356 #, c-format
1357 msgid "Draining connection to server.\n"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/utils/pacat.c:390
1361 #, c-format
1362 msgid "Got EOF.\n"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/utils/pacat.c:396
1366 #, c-format
1367 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../src/utils/pacat.c:406
1371 #, c-format
1372 msgid "read() failed: %s\n"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../src/utils/pacat.c:438
1376 #, c-format
1377 msgid "write() failed: %s\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../src/utils/pacat.c:459
1381 #, c-format
1382 msgid "Got signal, exiting.\n"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/utils/pacat.c:473
1386 #, c-format
1387 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../src/utils/pacat.c:478
1391 #, c-format
1392 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../src/utils/pacat.c:498
1396 #, c-format
1397 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../src/utils/pacat.c:511
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s [options]\n"
1404 "\n"
1405 "  -h, --help                            Show this help\n"
1406 "      --version                         Show version\n"
1407 "\n"
1408 "  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
1409 "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
1410 "\n"
1411 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
1412 "\n"
1413 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1414 "to\n"
1415 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
1416 "connect to\n"
1417 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1418 "server\n"
1419 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
1420 "server\n"
1421 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
1422 "in range 0...65536\n"
1423 "      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
1424 "44100)\n"
1425 "      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
1426 "s16be, u8, float32le,\n"
1427 "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1428 "(defaults to s16ne)\n"
1429 "      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
1430 "2 for stereo\n"
1431 "                                        (defaults to 2)\n"
1432 "      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
1433 "default\n"
1434 "      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
1435 "the stream is\n"
1436 "                                        being connected to.\n"
1437 "      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
1438 "the stream is\n"
1439 "                                        being connected to.\n"
1440 "      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
1441 "channel map\n"
1442 "                                        from the sink the stream is being "
1443 "connected to.\n"
1444 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
1445 "      --no-remap                        Map channels by index instead of "
1446 "name.\n"
1447 "      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
1448 "bytes.\n"
1449 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
1450 "per request in bytes.\n"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../src/utils/pacat.c:612
1454 #, c-format
1455 msgid ""
1456 "pacat %s\n"
1457 "Compiled with libpulse %s\n"
1458 "Linked with libpulse %s\n"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../src/utils/pacat.c:669
1462 #, c-format
1463 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../src/utils/pacat.c:698
1467 #, c-format
1468 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../src/utils/pacat.c:705
1472 #, c-format
1473 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../src/utils/pacat.c:716
1477 #, c-format
1478 msgid "Invalid sample specification\n"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../src/utils/pacat.c:721
1482 #, c-format
1483 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/utils/pacat.c:728
1487 #, c-format
1488 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../src/utils/pacat.c:728
1492 msgid "recording"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/utils/pacat.c:728
1496 msgid "playback"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../src/utils/pacat.c:736
1500 #, c-format
1501 msgid "open(): %s\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../src/utils/pacat.c:741
1505 #, c-format
1506 msgid "dup2(): %s\n"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../src/utils/pacat.c:751
1510 #, c-format
1511 msgid "Too many arguments.\n"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280
1515 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
1516 #, c-format
1517 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../src/utils/pacat.c:785
1521 #, c-format
1522 msgid "io_new() failed.\n"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pasuspender.c:293
1526 #: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
1527 #, c-format
1528 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../src/utils/pacat.c:799 ../src/utils/pactl.c:1037
1532 #: ../src/utils/paplay.c:404
1533 #, c-format
1534 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../src/utils/pacat.c:810
1538 #, c-format
1539 msgid "time_new() failed.\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pasuspender.c:301
1543 #: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
1544 #, c-format
1545 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1549 #, c-format
1550 msgid "fork(): %s\n"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1554 #, c-format
1555 msgid "execvp(): %s\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1559 #, c-format
1560 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1564 #, c-format
1565 msgid "Failure to resume: %s\n"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1569 #, c-format
1570 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
1574 #: ../src/utils/paplay.c:191
1575 #, c-format
1576 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1580 #, c-format
1581 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1585 #, c-format
1586 msgid ""
1587 "%s [options] ... \n"
1588 "\n"
1589 "  -h, --help                            Show this help\n"
1590 "      --version                         Show version\n"
1591 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1592 "to\n"
1593 "\n"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "pasuspender %s\n"
1600 "Compiled with libpulse %s\n"
1601 "Linked with libpulse %s\n"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../src/utils/pactl.c:108
1605 #, c-format
1606 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/utils/pactl.c:114
1610 #, c-format
1611 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/utils/pactl.c:117
1615 #, c-format
1616 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/utils/pactl.c:120
1620 #, c-format
1621 msgid "Sample cache size: %s\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../src/utils/pactl.c:129
1625 #, c-format
1626 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../src/utils/pactl.c:137
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "User name: %s\n"
1633 "Host Name: %s\n"
1634 "Server Name: %s\n"
1635 "Server Version: %s\n"
1636 "Default Sample Specification: %s\n"
1637 "Default Channel Map: %s\n"
1638 "Default Sink: %s\n"
1639 "Default Source: %s\n"
1640 "Cookie: %08x\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../src/utils/pactl.c:178
1644 #, c-format
1645 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../src/utils/pactl.c:194
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "Sink #%u\n"
1652 "\tState: %s\n"
1653 "\tName: %s\n"
1654 "\tDescription: %s\n"
1655 "\tDriver: %s\n"
1656 "\tSample Specification: %s\n"
1657 "\tChannel Map: %s\n"
1658 "\tOwner Module: %u\n"
1659 "\tMute: %s\n"
1660 "\tVolume: %s%s%s\n"
1661 "\t        balance %0.2f\n"
1662 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1663 "\tMonitor Source: %s\n"
1664 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1665 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1666 "\tProperties:\n"
1667 "\t\t%s\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../src/utils/pactl.c:258
1671 #, c-format
1672 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../src/utils/pactl.c:274
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "Source #%u\n"
1679 "\tState: %s\n"
1680 "\tName: %s\n"
1681 "\tDescription: %s\n"
1682 "\tDriver: %s\n"
1683 "\tSample Specification: %s\n"
1684 "\tChannel Map: %s\n"
1685 "\tOwner Module: %u\n"
1686 "\tMute: %s\n"
1687 "\tVolume: %s%s%s\n"
1688 "\t        balance %0.2f\n"
1689 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1690 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1691 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1692 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1693 "\tProperties:\n"
1694 "\t\t%s\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
1698 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
1699 #: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
1700 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
1701 #: ../src/utils/pactl.c:594
1702 msgid "n/a"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../src/utils/pactl.c:324
1706 #, c-format
1707 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../src/utils/pactl.c:342
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "Module #%u\n"
1714 "\tName: %s\n"
1715 "\tArgument: %s\n"
1716 "\tUsage counter: %s\n"
1717 "\tProperties:\n"
1718 "\t\t%s\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../src/utils/pactl.c:361
1722 #, c-format
1723 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../src/utils/pactl.c:379
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "Client #%u\n"
1730 "\tDriver: %s\n"
1731 "\tOwner Module: %s\n"
1732 "\tProperties:\n"
1733 "\t\t%s\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../src/utils/pactl.c:396
1737 #, c-format
1738 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../src/utils/pactl.c:414
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "Card #%u\n"
1745 "\tName: %s\n"
1746 "\tDriver: %s\n"
1747 "\tOwner Module: %s\n"
1748 "\tProperties:\n"
1749 "\t\t%s\n"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/utils/pactl.c:428
1753 #, c-format
1754 msgid "\tProfiles:\n"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/utils/pactl.c:434
1758 #, c-format
1759 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../src/utils/pactl.c:445
1763 #, c-format
1764 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/utils/pactl.c:464
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "Sink Input #%u\n"
1771 "\tDriver: %s\n"
1772 "\tOwner Module: %s\n"
1773 "\tClient: %s\n"
1774 "\tSink: %u\n"
1775 "\tSample Specification: %s\n"
1776 "\tChannel Map: %s\n"
1777 "\tMute: %s\n"
1778 "\tVolume: %s\n"
1779 "\t        %s\n"
1780 "\t        balance %0.2f\n"
1781 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1782 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1783 "\tResample method: %s\n"
1784 "\tProperties:\n"
1785 "\t\t%s\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/utils/pactl.c:503
1789 #, c-format
1790 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/utils/pactl.c:523
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "Source Output #%u\n"
1797 "\tDriver: %s\n"
1798 "\tOwner Module: %s\n"
1799 "\tClient: %s\n"
1800 "\tSource: %u\n"
1801 "\tSample Specification: %s\n"
1802 "\tChannel Map: %s\n"
1803 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1804 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1805 "\tResample method: %s\n"
1806 "\tProperties:\n"
1807 "\t\t%s\n"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/utils/pactl.c:554
1811 #, c-format
1812 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/utils/pactl.c:572
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "Sample #%u\n"
1819 "\tName: %s\n"
1820 "\tSample Specification: %s\n"
1821 "\tChannel Map: %s\n"
1822 "\tVolume: %s\n"
1823 "\t        %s\n"
1824 "\t        balance %0.2f\n"
1825 "\tDuration: %0.1fs\n"
1826 "\tSize: %s\n"
1827 "\tLazy: %s\n"
1828 "\tFilename: %s\n"
1829 "\tProperties:\n"
1830 "\t\t%s\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
1834 #, c-format
1835 msgid "Failure: %s\n"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/utils/pactl.c:636
1839 #, c-format
1840 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/utils/pactl.c:653
1844 #, c-format
1845 msgid "Premature end of file\n"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../src/utils/pactl.c:774
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "%s [options] stat\n"
1852 "%s [options] list\n"
1853 "%s [options] exit\n"
1854 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1855 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1856 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1857 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1858 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1859 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1860 "%s [options] unload-module ID\n"
1861 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1862 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1863 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1864 "\n"
1865 "  -h, --help                            Show this help\n"
1866 "      --version                         Show version\n"
1867 "\n"
1868 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1869 "to\n"
1870 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1871 "server\n"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/utils/pactl.c:826
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "pactl %s\n"
1878 "Compiled with libpulse %s\n"
1879 "Linked with libpulse %s\n"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/utils/pactl.c:865
1883 #, c-format
1884 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/utils/pactl.c:887
1888 #, c-format
1889 msgid "Failed to open sound file.\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../src/utils/pactl.c:899
1893 #, c-format
1894 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/utils/pactl.c:911
1898 #, c-format
1899 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../src/utils/pactl.c:919
1903 #, c-format
1904 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/utils/pactl.c:928
1908 #, c-format
1909 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/utils/pactl.c:942
1913 #, c-format
1914 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../src/utils/pactl.c:962
1918 #, c-format
1919 msgid "You have to specify a module index\n"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/utils/pactl.c:972
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1926 "value.\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../src/utils/pactl.c:985
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1933 "value.\n"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/utils/pactl.c:997
1937 #, c-format
1938 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../src/utils/pactl.c:1012
1942 #, c-format
1943 msgid "No valid command specified.\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
1950 "\n"
1951 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1952 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1953 " -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1954 "variables and cookie file.\n"
1955 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1959 #, c-format
1960 msgid "Failed to parse command line.\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1964 #, c-format
1965 msgid "Server: %s\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1969 #, c-format
1970 msgid "Source: %s\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1974 #, c-format
1975 msgid "Sink: %s\n"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1979 #, c-format
1980 msgid "Cookie: %s\n"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1984 #, c-format
1985 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1989 #, c-format
1990 msgid "Failed to save cookie data\n"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1994 #, c-format
1995 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1999 #, c-format
2000 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
2004 #, c-format
2005 msgid "Failed to get FQDN.\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
2009 #, c-format
2010 msgid "Failed to load cookie data\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
2014 #, c-format
2015 msgid "Not yet implemented.\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../src/utils/pacmd.c:64
2019 #, c-format
2020 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../src/utils/pacmd.c:81
2024 #, c-format
2025 msgid "connect(): %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../src/utils/pacmd.c:89
2029 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../src/utils/pacmd.c:97
2033 msgid "Daemon not responding."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../src/utils/pacmd.c:144
2037 #, c-format
2038 msgid "select(): %s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
2042 #, c-format
2043 msgid "read(): %s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
2047 #, c-format
2048 msgid "write(): %s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../src/utils/paplay.c:139
2052 #, c-format
2053 msgid "Stream successfully created\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../src/utils/paplay.c:144
2057 #, c-format
2058 msgid "Stream errror: %s\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../src/utils/paplay.c:165
2062 #, c-format
2063 msgid "Connection established.\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../src/utils/paplay.c:198
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s [options] [FILE]\n"
2070 "\n"
2071 "  -h, --help                            Show this help\n"
2072 "      --version                         Show version\n"
2073 "\n"
2074 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
2075 "\n"
2076 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2077 "to\n"
2078 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
2079 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
2080 "server\n"
2081 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
2082 "server\n"
2083 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
2084 "in range 0...65536\n"
2085 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/utils/paplay.c:255
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "paplay %s\n"
2092 "Compiled with libpulse %s\n"
2093 "Linked with libpulse %s\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/utils/paplay.c:292
2097 #, c-format
2098 msgid "Invalid channel map\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../src/utils/paplay.c:314
2102 #, c-format
2103 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/utils/paplay.c:350
2107 #, c-format
2108 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../src/utils/paplay.c:376
2112 #, c-format
2113 msgid "Using sample spec '%s'\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2117 msgid "Cannot access autospawn lock."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2124 "nothing to write!\n"
2125 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2126 "to the ALSA developers.\n"
2127 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2128 "returned 0 or another value < min_avail."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2135 "nothing to read!\n"
2136 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2137 "to the ALSA developers.\n"
2138 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2139 "returned 0 or another value < min_avail."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
2143 #, c-format
2144 msgid "Output %s + Input %s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
2148 #, c-format
2149 msgid "Output %s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
2153 #, c-format
2154 msgid "Input %s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
2158 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
2159 msgid "Off"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
2163 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
2167 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
2171 msgid "PulseAudio Sound Server"
2172 msgstr ""
2173