fix headers fix signals to use - instead of _
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / nl.po
1 # GStreamer plugins translated strings
2 # Copyright (C) 2003,2004 GStreamer core team
3 # This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
4 # Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-02-23 19:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
19 #, c-format
20 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
21 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
22
23 #: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
24 #, c-format
25 msgid "Error closing file \"%s\"."
26 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet sluiten."
27
28 #: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
29 #, c-format
30 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
31 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
32
33 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
34 #, c-format
35 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
36 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
37
38 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
39 #, c-format
40 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
41 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
42
43 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
44 #, c-format
45 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
46 msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet sluiten."
47
48 #: ext/sndfile/gstsf.c:563
49 msgid "No filename specified."
50 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven."
51
52 #: ext/sndfile/gstsf.c:805
53 #, c-format
54 msgid "Could not write to file \"%s\"."
55 msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
56
57 #: gst/avi/gstavimux.c:989
58 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
59 msgstr "Geen of foutief invoergeluid, AVI zal corrupt zijn."
60
61 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
62 #, c-format
63 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
64 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
65
66 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
67 #, c-format
68 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
69 msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
70
71 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
72 #, c-format
73 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
74 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet configureren."
75
76 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
77 #, c-format
78 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
79 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
80
81 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
82 #, c-format
83 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
84 msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet sluiten."
85
86 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
87 #, c-format
88 msgid "Could not close control device \"%s\"."
89 msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet sluiten."
90
91 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
92 #, c-format
93 msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
94 msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
95
96 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
97 #, c-format
98 msgid "Could not close video device \"%s\"."
99 msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet sluiten."
100
101 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
102 #, c-format
103 msgid "Could not write to device \"%s\"."
104 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
105
106 #: sys/oss/gstosselement.c:702
107 #, c-format
108 msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
109 msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
110
111 #: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
112 #, c-format
113 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
114 msgstr ""
115 "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de permissies."
116
117 #: sys/oss/gstosselement.c:720
118 #, c-format
119 msgid "Device \"%s\" does not exist."
120 msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
121
122 #: sys/oss/gstosselement.c:727
123 #, c-format
124 msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
125 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
126
127 #: sys/oss/gstosselement.c:731
128 #, c-format
129 msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
130 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen."
131
132 #: sys/oss/gstossmixer.c:86
133 msgid "Volume"
134 msgstr "Volume"
135
136 #: sys/oss/gstossmixer.c:87
137 msgid "Bass"
138 msgstr "Lage Tonen"
139
140 #: sys/oss/gstossmixer.c:88
141 msgid "Treble"
142 msgstr "Hoge Tonen"
143
144 #: sys/oss/gstossmixer.c:89
145 msgid "Synth"
146 msgstr "Synthesizer"
147
148 #: sys/oss/gstossmixer.c:90
149 msgid "PCM"
150 msgstr "PCM"
151
152 #: sys/oss/gstossmixer.c:91
153 msgid "Speaker"
154 msgstr "Luidspreker"
155
156 #: sys/oss/gstossmixer.c:92
157 msgid "Line-in"
158 msgstr "Lijningang"
159
160 #: sys/oss/gstossmixer.c:93
161 msgid "Microphone"
162 msgstr "Microfoon"
163
164 #: sys/oss/gstossmixer.c:94
165 msgid "CD"
166 msgstr "CD"
167
168 #: sys/oss/gstossmixer.c:95
169 msgid "Mixer"
170 msgstr "Mixer"
171
172 #: sys/oss/gstossmixer.c:96
173 msgid "PCM-2"
174 msgstr "PCM-2"
175
176 #: sys/oss/gstossmixer.c:97
177 msgid "Record"
178 msgstr "Opname"
179
180 #: sys/oss/gstossmixer.c:98
181 msgid "In-gain"
182 msgstr "Invoer-volume"
183
184 #: sys/oss/gstossmixer.c:99
185 msgid "Out-gain"
186 msgstr "Uitvoer-volume"
187
188 #: sys/oss/gstossmixer.c:100
189 msgid "Line-1"
190 msgstr "Lijningang 1"
191
192 #: sys/oss/gstossmixer.c:101
193 msgid "Line-2"
194 msgstr "Lijningang 2"
195
196 #: sys/oss/gstossmixer.c:102
197 msgid "Line-3"
198 msgstr "Lijningang 3"
199
200 #: sys/oss/gstossmixer.c:103
201 msgid "Digital-1"
202 msgstr "Digitaal 1"
203
204 #: sys/oss/gstossmixer.c:104
205 msgid "Digital-2"
206 msgstr "Digitaal 2"
207
208 #: sys/oss/gstossmixer.c:105
209 msgid "Digital-3"
210 msgstr "Digitaal 3"
211
212 #: sys/oss/gstossmixer.c:106
213 msgid "Phone-in"
214 msgstr "Telefoon-ingang"
215
216 #: sys/oss/gstossmixer.c:107
217 msgid "Phone-out"
218 msgstr "Koptelefoon-uitgang"
219
220 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
221 msgid "Video"
222 msgstr "Video"
223
224 #: sys/oss/gstossmixer.c:109
225 msgid "Radio"
226 msgstr "Radio"
227
228 #: sys/oss/gstossmixer.c:110
229 msgid "Monitor"
230 msgstr "Monitor"
231
232 #: sys/v4l/v4l_calls.c:115
233 msgid "No device specified."
234 msgstr "Geen apparaat gegeven."
235
236 #: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
237 #, c-format
238 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
239 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
240
241 #: sys/v4l/v4l_calls.h:47
242 msgid "Device is not open."
243 msgstr "Apparaat is niet open."
244
245 #: sys/v4l/v4l_calls.h:56
246 msgid "Device is open."
247 msgstr "Apparaat is open."
248
249 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
250 #, c-format
251 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
252 msgstr "Apparaat \"%s\" is geen opname-apparaat."
253
254 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
255 #, c-format
256 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
257 msgstr "Kon geen buffers lezen van apparaat \"%s\"."
258
259 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
260 #, c-format
261 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
262 msgstr "Kon niet genoeg buffers lezen van apparaat \"%s\"."