updating dutch translations
[framework/uifw/ecore.git] / po / nl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Ecore\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-09-03 06:00-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:48+0100\n"
11 "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
12 "Language-Team:  <vistausss@gmail.com>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: NL\n"
18 "X-Poedit-Country: Nederland\n"
19
20 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
21 msgid "Version:"
22 msgstr "Versie:"
23
24 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
25 msgid "Usage:"
26 msgstr "Gebruik:"
27
28 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100
29 #, c-format
30 msgid "%s [options]\n"
31 msgstr "%s [opties]\n"
32
33 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:248
34 msgid "Copyright:"
35 msgstr "Copyright:"
36
37 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259
38 msgid "License:"
39 msgstr "Licentie:"
40
41 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:411
42 msgid "Type: "
43 msgstr "Type:"
44
45 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:478
46 msgid "Default: "
47 msgstr "Standaard:"
48
49 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:501
50 msgid "Choices: "
51 msgstr "Keuzes:"
52
53 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:598
54 msgid "Options:\n"
55 msgstr "Opties:\n"
56
57 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:718
58 #, c-format
59 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
60 msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"
61
62 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:720
63 #, c-format
64 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
65 msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"
66
67 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
68 msgid "ERROR: "
69 msgstr "FOUT:"
70
71 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:853
72 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969
73 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:982
74 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994
75 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008
76 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1052
77 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1160
78 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1196
79 msgid "value has no pointer set.\n"
80 msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"
81
82 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:882
83 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1071
84 #, c-format
85 msgid "unknown boolean value %s.\n"
86 msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"
87
88 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:926
89 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151
90 #, c-format
91 msgid "invalid number format %s\n"
92 msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"
93
94 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1021
95 #, c-format
96 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
97 msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"
98
99 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1046
100 msgid "missing parameter to append.\n"
101 msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"
102
103 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141
104 msgid "could not parse value.\n"
105 msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"
106
107 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1190
108 msgid "missing parameter.\n"
109 msgstr "paramater ontbreekt.\n"
110
111 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1203
112 msgid "missing callback function!\n"
113 msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"
114
115 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1226
116 msgid "no version was defined.\n"
117 msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"
118
119 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1240
120 msgid "no copyright was defined.\n"
121 msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"
122
123 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254
124 msgid "no license was defined.\n"
125 msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"
126
127 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1308
128 #, c-format
129 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
130 msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"
131
132 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
133 #, c-format
134 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
135 msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"
136
137 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
138 #, c-format
139 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
140 msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"
141
142 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415
143 #, c-format
144 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
145 msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
146
147 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1614
148 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
149 msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"
150
151 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1619
152 msgid "ERROR: no values provided.\n"
153 msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"
154
155 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1628
156 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
157 msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"
158
159 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654
160 msgid "ERROR: invalid options found."
161 msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
162
163 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1660
164 #, c-format
165 msgid " See --%s.\n"
166 msgstr "Zie --%s.\n"
167
168 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1662
169 #, c-format
170 msgid " See -%c.\n"
171 msgstr "Zie -%c.\n"
172
173 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1699
174 #, c-format
175 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
176 msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
177
178 #: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1722
179 #, c-format
180 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
181 msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"
182