Update package version to 6.0.30
[platform/core/uifw/isf.git] / po / nl.po
1 # translation of nl.po to Nederlands
2 # This file is distributed under the same license as the scim package.
3 # Copyright (C) 2004 THE scim'S COPYRIGHT HOLDER.
4 #
5 #
6 # Ronald Stroethoff <stroet43@zonnet.nl>, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: nl\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-09-25 11:23+0900\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-03-17 18:54+0100\n"
13 "Last-Translator: Ronald Stroethoff <stroet43@zonnet.nl>\n"
14 "Language-Team: Nederlands\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22 #: ism/src/scim_compose_key.cpp:128 ism/src/scim_imengine.cpp:841
23 #: ism/src/scim_panel_agent.cpp:390 ism/src/scim_panel_agent.cpp:4393
24 #: ism/src/scim_utility.cpp:799
25 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1730
26 msgid "English Keyboard"
27 msgstr "Nederlands toetsenbord"
28
29 #. return WideString ();
30 #: ism/src/scim_compose_key.cpp:147
31 msgid "English input service"
32 msgstr ""
33
34 #: ism/src/scim_utility.cpp:800
35 msgid "Amharic"
36 msgstr "Amhaars"
37
38 #: ism/src/scim_utility.cpp:801
39 msgid "Arabic"
40 msgstr "عربي"
41
42 #: ism/src/scim_utility.cpp:802
43 msgid "Arabic (Egypt)"
44 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
45
46 #: ism/src/scim_utility.cpp:803
47 msgid "Arabic (Lebanon)"
48 msgstr "Arabisch (Libanees)"
49
50 #: ism/src/scim_utility.cpp:804
51 #, fuzzy
52 msgid "Arabic (Israel)"
53 msgstr "العربية"
54
55 #: ism/src/scim_utility.cpp:805
56 msgid "Assamese"
57 msgstr "অসমীয়া"
58
59 #: ism/src/scim_utility.cpp:806 ism/src/scim_utility.cpp:964
60 msgid "Azerbaijani"
61 msgstr "Azərbaycan"
62
63 #: ism/src/scim_utility.cpp:807
64 msgid "Belarusian"
65 msgstr "Witrussisch"
66
67 #: ism/src/scim_utility.cpp:808
68 msgid "Bulgarian"
69 msgstr "Български"
70
71 #: ism/src/scim_utility.cpp:809 ism/src/scim_utility.cpp:810
72 msgid "Bengali"
73 msgstr "বাংলা"
74
75 #: ism/src/scim_utility.cpp:811
76 msgid "Bengali (India)"
77 msgstr "Bengaals (India)"
78
79 #: ism/src/scim_utility.cpp:812
80 msgid "Tibetan"
81 msgstr "Tibetaans"
82
83 #: ism/src/scim_utility.cpp:813
84 msgid "Bosnian"
85 msgstr "Bosanski"
86
87 #: ism/src/scim_utility.cpp:814
88 msgid "Catalan"
89 msgstr "Català"
90
91 #: ism/src/scim_utility.cpp:815 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4596
92 msgid "Czech"
93 msgstr "Čeština"
94
95 #: ism/src/scim_utility.cpp:816 ism/src/scim_utility.cpp:966
96 msgid "Welsh"
97 msgstr "Cymraeg"
98
99 #: ism/src/scim_utility.cpp:817 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4598
100 msgid "Danish"
101 msgstr "Dansk"
102
103 #: ism/src/scim_utility.cpp:818 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4606
104 msgid "German"
105 msgstr "Deutsch"
106
107 #: ism/src/scim_utility.cpp:819
108 msgid "Divehi"
109 msgstr "Divehi"
110
111 #: ism/src/scim_utility.cpp:820 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4609
112 msgid "Greek"
113 msgstr "Ελληνικά"
114
115 #: ism/src/scim_utility.cpp:821
116 msgid "English"
117 msgstr "English"
118
119 #: ism/src/scim_utility.cpp:822
120 msgid "English (Australian)"
121 msgstr "English (Australian)"
122
123 #: ism/src/scim_utility.cpp:823
124 msgid "English (Canadian)"
125 msgstr "English (Canadian)"
126
127 #: ism/src/scim_utility.cpp:824
128 msgid "English (United Kingdom)"
129 msgstr "English (United Kingdom)"
130
131 #: ism/src/scim_utility.cpp:825
132 msgid "English (Ireland)"
133 msgstr "English (Ireland)"
134
135 #: ism/src/scim_utility.cpp:826
136 msgid "English (United States)"
137 msgstr "English (United States)"
138
139 #: ism/src/scim_utility.cpp:827
140 msgid "Esperanto"
141 msgstr ""
142
143 #: ism/src/scim_utility.cpp:828 ism/src/scim_utility.cpp:829
144 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4622
145 msgid "Spanish"
146 msgstr "Español"
147
148 #: ism/src/scim_utility.cpp:830
149 msgid "Spanish (Mexico)"
150 msgstr "Español (México)"
151
152 #: ism/src/scim_utility.cpp:831
153 msgid "Spanish (United States)"
154 msgstr "Español (Estados Unidos)"
155
156 #: ism/src/scim_utility.cpp:832 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4601
157 msgid "Estonian"
158 msgstr "Eesti"
159
160 #: ism/src/scim_utility.cpp:833
161 msgid "Basque"
162 msgstr "Euskara"
163
164 #: ism/src/scim_utility.cpp:834
165 msgid "Persian"
166 msgstr "فارسی"
167
168 #: ism/src/scim_utility.cpp:835 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4602
169 msgid "Finnish"
170 msgstr "Suomi"
171
172 #: ism/src/scim_utility.cpp:836 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4603
173 msgid "French"
174 msgstr "Français"
175
176 #: ism/src/scim_utility.cpp:837
177 msgid "Irish"
178 msgstr "Gaeilge"
179
180 #: ism/src/scim_utility.cpp:838
181 msgid "Galician"
182 msgstr "Galego"
183
184 #: ism/src/scim_utility.cpp:839
185 msgid "Gujarati"
186 msgstr "ગુજરાતી"
187
188 #: ism/src/scim_utility.cpp:840 ism/src/scim_utility.cpp:849
189 msgid "Hebrew"
190 msgstr "עברית"
191
192 #: ism/src/scim_utility.cpp:841
193 msgid "Hindi"
194 msgstr "हिन्दी"
195
196 #: ism/src/scim_utility.cpp:842 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4595
197 msgid "Croatian"
198 msgstr "Hrvatski"
199
200 #: ism/src/scim_utility.cpp:843 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4610
201 msgid "Hungarian"
202 msgstr "Magyar"
203
204 #: ism/src/scim_utility.cpp:844
205 msgid "Armenian"
206 msgstr "Հայերեն"
207
208 #: ism/src/scim_utility.cpp:845
209 msgid "Interlingua"
210 msgstr "Interlingua"
211
212 #: ism/src/scim_utility.cpp:846
213 msgid "Indonesian"
214 msgstr "Bahasa Indonesia"
215
216 #: ism/src/scim_utility.cpp:847 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4628
217 msgid "Icelandic"
218 msgstr "íslenska"
219
220 #: ism/src/scim_utility.cpp:848 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4611
221 msgid "Italian"
222 msgstr "Italiano"
223
224 #: ism/src/scim_utility.cpp:850 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4612
225 msgid "Japanese"
226 msgstr "日本語"
227
228 #: ism/src/scim_utility.cpp:851
229 msgid "Georgian"
230 msgstr "ქართული"
231
232 #: ism/src/scim_utility.cpp:852
233 msgid "Kazakh"
234 msgstr "Қазақ"
235
236 #: ism/src/scim_utility.cpp:853
237 msgid "Cambodian"
238 msgstr "Cambojaans"
239
240 #: ism/src/scim_utility.cpp:854
241 msgid "Kannada"
242 msgstr "ಕನ್ನಡ"
243
244 #: ism/src/scim_utility.cpp:855
245 msgid "Korean"
246 msgstr "한국어"
247
248 #: ism/src/scim_utility.cpp:856
249 msgid "Lao"
250 msgstr "ພາສາລາວ"
251
252 #: ism/src/scim_utility.cpp:857
253 msgid "Laothian"
254 msgstr "ລາວ"
255
256 #: ism/src/scim_utility.cpp:858 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4629
257 msgid "Lithuanian"
258 msgstr "Lietuvių"
259
260 #: ism/src/scim_utility.cpp:859
261 msgid "Latvian"
262 msgstr "Latviešu"
263
264 #: ism/src/scim_utility.cpp:860
265 msgid "Macedonian"
266 msgstr "Македонски"
267
268 #: ism/src/scim_utility.cpp:861
269 msgid "Malayalam"
270 msgstr "മലയാളം"
271
272 #: ism/src/scim_utility.cpp:862
273 msgid "Mongolian"
274 msgstr "Монгол"
275
276 #: ism/src/scim_utility.cpp:863
277 msgid "Marathi"
278 msgstr "मराठी"
279
280 #: ism/src/scim_utility.cpp:864
281 msgid "Malay"
282 msgstr "Bahasa Malaysia"
283
284 #: ism/src/scim_utility.cpp:865
285 msgid "Burmese"
286 msgstr "မြန်မာဘာသာ"
287
288 #: ism/src/scim_utility.cpp:866
289 msgid "Nepali"
290 msgstr "नेपाली"
291
292 #: ism/src/scim_utility.cpp:867 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4599
293 msgid "Dutch"
294 msgstr "Nederlands"
295
296 #: ism/src/scim_utility.cpp:868
297 #, fuzzy
298 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
299 msgstr "Noors (Nynorsk)"
300
301 #: ism/src/scim_utility.cpp:869
302 msgid "Norwegian (Bokmal)"
303 msgstr "Norsk (Bokmål)"
304
305 #: ism/src/scim_utility.cpp:870
306 msgid "Oriya"
307 msgstr "Oriya"
308
309 #: ism/src/scim_utility.cpp:871
310 msgid "Punjabi"
311 msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
312
313 #: ism/src/scim_utility.cpp:872 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4614
314 msgid "Polish"
315 msgstr "Polski"
316
317 #: ism/src/scim_utility.cpp:873 ism/src/scim_utility.cpp:875
318 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4615
319 msgid "Portuguese"
320 msgstr "Português"
321
322 #: ism/src/scim_utility.cpp:874 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4616
323 msgid "Portuguese (Brazil)"
324 msgstr "Português (Brasil)"
325
326 #: ism/src/scim_utility.cpp:876
327 msgid "Romanian"
328 msgstr "Română"
329
330 #: ism/src/scim_utility.cpp:877 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4618
331 msgid "Russian"
332 msgstr "Русский"
333
334 #: ism/src/scim_utility.cpp:878 ism/src/scim_utility.cpp:879
335 msgid "Sindhi"
336 msgstr ""
337
338 #: ism/src/scim_utility.cpp:880 ism/src/scim_utility.cpp:881
339 msgid "Sinhala"
340 msgstr "සිංහල"
341
342 #: ism/src/scim_utility.cpp:882 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4619
343 msgid "Slovak"
344 msgstr "Slovenčina"
345
346 #: ism/src/scim_utility.cpp:883 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4621
347 msgid "Slovenian"
348 msgstr "Slovenščina"
349
350 #: ism/src/scim_utility.cpp:884
351 msgid "Albanian"
352 msgstr "shqip"
353
354 #: ism/src/scim_utility.cpp:885 ism/src/scim_utility.cpp:886
355 #: ism/src/scim_utility.cpp:887
356 msgid "Serbian"
357 msgstr "Srpski"
358
359 #: ism/src/scim_utility.cpp:888 ism/src/scim_utility.cpp:890
360 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4625
361 msgid "Swedish"
362 msgstr "Svenska"
363
364 #: ism/src/scim_utility.cpp:889
365 msgid "Swedish (Finland)"
366 msgstr "Zweeds (Finland)"
367
368 #: ism/src/scim_utility.cpp:891
369 msgid "Tamil"
370 msgstr "தமிழ்"
371
372 #: ism/src/scim_utility.cpp:892
373 msgid "Telugu"
374 msgstr "తెలుగు"
375
376 #: ism/src/scim_utility.cpp:893
377 msgid "Thai"
378 msgstr "ภาษาไทย"
379
380 #: ism/src/scim_utility.cpp:894 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4626
381 msgid "Turkish"
382 msgstr "Türkçe"
383
384 #: ism/src/scim_utility.cpp:895
385 msgid "Uighur"
386 msgstr "Oeigoers"
387
388 #: ism/src/scim_utility.cpp:896 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4630
389 msgid "Ukrainian"
390 msgstr "Українська"
391
392 #: ism/src/scim_utility.cpp:897
393 msgid "Urdu"
394 msgstr "اردو"
395
396 #: ism/src/scim_utility.cpp:898
397 msgid "Uzbek"
398 msgstr "o'zbek tili"
399
400 #: ism/src/scim_utility.cpp:899
401 msgid "Vietnamese"
402 msgstr "Tiếng Việt"
403
404 #: ism/src/scim_utility.cpp:900
405 msgid "Walloon"
406 msgstr "Waals"
407
408 #: ism/src/scim_utility.cpp:901 ism/src/scim_utility.cpp:902
409 msgid "Yiddish"
410 msgstr "Jiddisch"
411
412 #: ism/src/scim_utility.cpp:903
413 msgid "Chinese"
414 msgstr "中文"
415
416 #: ism/src/scim_utility.cpp:904
417 #, fuzzy
418 msgid "Chinese (Simplified)"
419 msgstr "Chinees (versimpeld)"
420
421 #: ism/src/scim_utility.cpp:905
422 #, fuzzy
423 msgid "Chinese (Hongkong)"
424 msgstr "中文 (香港)"
425
426 #: ism/src/scim_utility.cpp:906
427 #, fuzzy
428 msgid "Chinese (Singapore)"
429 msgstr "中文 (香港)"
430
431 #: ism/src/scim_utility.cpp:907
432 #, fuzzy
433 msgid "Chinese (Traditional_Taiwan)"
434 msgstr "中文 (香港)"
435
436 #: ism/src/scim_utility.cpp:909
437 #, fuzzy
438 msgid "Dutch (Belgian)"
439 msgstr "Nederlands (België)"
440
441 #: ism/src/scim_utility.cpp:910
442 #, fuzzy
443 msgid "English (New Zealand)"
444 msgstr "English (New Zealand)"
445
446 #: ism/src/scim_utility.cpp:911
447 #, fuzzy
448 msgid "English (South Africa)"
449 msgstr "English (South Africa)"
450
451 #: ism/src/scim_utility.cpp:912
452 #, fuzzy
453 msgid "English (Jamaica)"
454 msgstr "Engels (Canada)"
455
456 #: ism/src/scim_utility.cpp:913
457 #, fuzzy
458 msgid "English (Belize)"
459 msgstr "Engels (Groot Britannie)"
460
461 #: ism/src/scim_utility.cpp:914
462 #, fuzzy
463 msgid "English (Trinidad)"
464 msgstr "Engels (Groot Britannie)"
465
466 #: ism/src/scim_utility.cpp:915
467 #, fuzzy
468 msgid "English (Zimbabwe)"
469 msgstr "Engels (Canada)"
470
471 #: ism/src/scim_utility.cpp:916
472 #, fuzzy
473 msgid "English (Philippines)"
474 msgstr "English (Philippines)"
475
476 #: ism/src/scim_utility.cpp:917
477 #, fuzzy
478 msgid "French (Belgian)"
479 msgstr "Frans (Canada)"
480
481 #: ism/src/scim_utility.cpp:918 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4604
482 msgid "French (Canadian)"
483 msgstr "Français (Canada)"
484
485 #: ism/src/scim_utility.cpp:919
486 #, fuzzy
487 msgid "French (Swiss)"
488 msgstr "français (Suisse)"
489
490 #: ism/src/scim_utility.cpp:920
491 msgid "French (Luxembourg)"
492 msgstr ""
493
494 #: ism/src/scim_utility.cpp:921
495 #, fuzzy
496 msgid "French (Monaco)"
497 msgstr "Frans (Canada)"
498
499 #: ism/src/scim_utility.cpp:922 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4608
500 msgid "German (Swiss)"
501 msgstr "Deutsch (Schweiz)"
502
503 #: ism/src/scim_utility.cpp:923
504 #, fuzzy
505 msgid "German (Austrian)"
506 msgstr "Deutsch (Österreich)"
507
508 #: ism/src/scim_utility.cpp:924
509 msgid "German (Luxembourg)"
510 msgstr ""
511
512 #: ism/src/scim_utility.cpp:925
513 #, fuzzy
514 msgid "German (Liechtenstein)"
515 msgstr "Duits (Schwitsers)"
516
517 #: ism/src/scim_utility.cpp:926
518 #, fuzzy
519 msgid "Italian (Swiss)"
520 msgstr "Duits (Schwitsers)"
521
522 #: ism/src/scim_utility.cpp:927
523 #, fuzzy
524 msgid "Spanish (Guatemala)"
525 msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
526
527 #: ism/src/scim_utility.cpp:928
528 #, fuzzy
529 msgid "Spanish (Costa Rica)"
530 msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
531
532 #: ism/src/scim_utility.cpp:929
533 #, fuzzy
534 msgid "Spanish (Panama)"
535 msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
536
537 #: ism/src/scim_utility.cpp:930
538 #, fuzzy
539 msgid "Spanish (Dominican Republic)"
540 msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
541
542 #: ism/src/scim_utility.cpp:931
543 #, fuzzy
544 msgid "Spanish (Venezuela)"
545 msgstr "Spaans (Mexico)"
546
547 #: ism/src/scim_utility.cpp:932
548 #, fuzzy
549 msgid "Spanish (Colombia)"
550 msgstr "Spaans (Mexico)"
551
552 #: ism/src/scim_utility.cpp:933
553 #, fuzzy
554 msgid "Spanish (Peru)"
555 msgstr "Spaans (Mexico)"
556
557 #: ism/src/scim_utility.cpp:934
558 #, fuzzy
559 msgid "Spanish (Argentina)"
560 msgstr "Spaans (Mexico)"
561
562 #: ism/src/scim_utility.cpp:935
563 #, fuzzy
564 msgid "Spanish (Ecuador)"
565 msgstr "Spaans (Mexico)"
566
567 #: ism/src/scim_utility.cpp:936
568 #, fuzzy
569 msgid "Spanish (Chile)"
570 msgstr "Spaans (Mexico)"
571
572 #: ism/src/scim_utility.cpp:937
573 #, fuzzy
574 msgid "Spanish (Uruguay)"
575 msgstr "Spaans (Mexico)"
576
577 #: ism/src/scim_utility.cpp:938
578 #, fuzzy
579 msgid "Spanish (Paraguay)"
580 msgstr "Spaans (CP 850)"
581
582 #: ism/src/scim_utility.cpp:939
583 #, fuzzy
584 msgid "Spanish (Bolivia)"
585 msgstr "Spaans (Mexico)"
586
587 #: ism/src/scim_utility.cpp:940
588 msgid "Spanish (El Salvador)"
589 msgstr ""
590
591 #: ism/src/scim_utility.cpp:941
592 #, fuzzy
593 msgid "Spanish (Honduras)"
594 msgstr "Spaans (Mexico)"
595
596 #: ism/src/scim_utility.cpp:942
597 #, fuzzy
598 msgid "Spanish (Nicaragua)"
599 msgstr "Spaans (Mexico)"
600
601 #: ism/src/scim_utility.cpp:943
602 #, fuzzy
603 msgid "Spanish (Puerto Rico)"
604 msgstr "Spaans (Mexico)"
605
606 #: ism/src/scim_utility.cpp:944 ism/src/scim_utility.cpp:973
607 msgid "Afrikaans"
608 msgstr "Afrikaans"
609
610 #: ism/src/scim_utility.cpp:945
611 msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
612 msgstr ""
613
614 #: ism/src/scim_utility.cpp:946 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4613
615 msgid "Norwegian"
616 msgstr "Norsk"
617
618 #: ism/src/scim_utility.cpp:947
619 msgid "Serbian (Latin)"
620 msgstr "Srpski (latinica)"
621
622 #: ism/src/scim_utility.cpp:948
623 msgid "Serbian (Cyrillic)"
624 msgstr "Srpski (ćirilica)"
625
626 #: ism/src/scim_utility.cpp:949
627 #, fuzzy
628 msgid "Chinese (Macau)"
629 msgstr "Chinees (traditioneell)"
630
631 #: ism/src/scim_utility.cpp:950
632 msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
633 msgstr ""
634
635 #: ism/src/scim_utility.cpp:951
636 #, fuzzy
637 msgid "Arabic (Iraq)"
638 msgstr "Arabisch (Libanees)"
639
640 #: ism/src/scim_utility.cpp:952
641 #, fuzzy
642 msgid "Arabic (Libya)"
643 msgstr "Arabisch (Libanees)"
644
645 #: ism/src/scim_utility.cpp:953
646 #, fuzzy
647 msgid "Arabic (Algeria)"
648 msgstr "Arabisch (Libanees)"
649
650 #: ism/src/scim_utility.cpp:954
651 #, fuzzy
652 msgid "Arabic (Morocco)"
653 msgstr "Arabisch (Libanees)"
654
655 #: ism/src/scim_utility.cpp:955
656 #, fuzzy
657 msgid "Arabic (Tunisia)"
658 msgstr "Arabisch (Libanees)"
659
660 #: ism/src/scim_utility.cpp:956
661 #, fuzzy
662 msgid "Arabic (Oman)"
663 msgstr "Arabisch (Libanees)"
664
665 #: ism/src/scim_utility.cpp:957
666 #, fuzzy
667 msgid "Arabic (Yemen)"
668 msgstr "Arabisch (Libanees)"
669
670 #: ism/src/scim_utility.cpp:958
671 #, fuzzy
672 msgid "Arabic (Syria)"
673 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
674
675 #: ism/src/scim_utility.cpp:959
676 #, fuzzy
677 msgid "Arabic (Jordan)"
678 msgstr "Arabisch (Libanees)"
679
680 #: ism/src/scim_utility.cpp:960
681 #, fuzzy
682 msgid "Arabic (Kuwait)"
683 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
684
685 #: ism/src/scim_utility.cpp:961
686 #, fuzzy
687 msgid "Arabic (UAE)"
688 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
689
690 #: ism/src/scim_utility.cpp:962
691 #, fuzzy
692 msgid "Arabic (Bahrain)"
693 msgstr "Arabisch (Libanees)"
694
695 #: ism/src/scim_utility.cpp:963
696 #, fuzzy
697 msgid "Arabic (Qatar)"
698 msgstr "Arabisch (Egyptisch)"
699
700 #: ism/src/scim_utility.cpp:965
701 msgid "Hausa"
702 msgstr ""
703
704 #: ism/src/scim_utility.cpp:967
705 msgid "Xhosa"
706 msgstr ""
707
708 #: ism/src/scim_utility.cpp:968
709 msgid "Yoruba"
710 msgstr ""
711
712 #: ism/src/scim_utility.cpp:969
713 msgid "Zulu"
714 msgstr ""
715
716 #: ism/src/scim_utility.cpp:970
717 msgid "Hinglish"
718 msgstr "Hinglish"
719
720 #: ism/src/scim_utility.cpp:971
721 msgid "Sundanese"
722 msgstr "Basa Sunda"
723
724 #: ism/src/scim_utility.cpp:972
725 msgid "Tagalog"
726 msgstr "Tagalog"
727
728 #: ism/src/scim_utility.cpp:974
729 msgid "Javanese"
730 msgstr "Basa Jawa"
731
732 #: ism/src/scim_utility.cpp:975
733 msgid "Khmer"
734 msgstr "ខ្មែរ"
735
736 #: ism/src/scim_utility.cpp:976
737 msgid "Filipino"
738 msgstr "Filipino"
739
740 #: ism/src/scim_utility.cpp:977
741 msgid "Myanmar"
742 msgstr "ျမန္မာ"
743
744 #: ism/src/scim_utility.cpp:978
745 msgid "Odia"
746 msgstr "ଓଡ଼ିଆ"
747
748 #: ism/src/scim_utility.cpp:979 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4624
749 msgid "Spanish (Latin America)"
750 msgstr "Español (América Latina)"
751
752 #: ism/src/scim_utility.cpp:1077
753 msgid "Other"
754 msgstr "Overige"
755
756 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4592
757 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:418
758 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:477
759 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:507
760 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:537
761 msgid "Unknown"
762 msgstr "Onbekend"
763
764 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4593
765 msgid "English (US)"
766 msgstr "Engels (US)"
767
768 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4594
769 msgid "Belgian"
770 msgstr "Belgisch"
771
772 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4597
773 msgid "Czech (qwerty)"
774 msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
775
776 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4600
777 msgid "Dvorak"
778 msgstr "Dvorak"
779
780 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4605
781 msgid "French (Switzerland)"
782 msgstr "Frans (Schwitsers) "
783
784 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4607
785 msgid "German (with deadkeys)"
786 msgstr "Duits (met deadkeys)"
787
788 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4617
789 msgid "Portuguese (Brazil US accents)"
790 msgstr "Portugees (Brazilie, US, accent)"
791
792 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4620
793 msgid "Slovak (qwerty)"
794 msgstr "Slowaaks (qwerty)"
795
796 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4623
797 msgid "Spanish (CP 850)"
798 msgstr "Spaans (CP 850)"
799
800 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4627
801 msgid "English (UK)"
802 msgstr "Engels (UK)"
803
804 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:57
805 msgid "Simplified-Traditional Chinese Conversion"
806 msgstr "Omzetten versimpeld/traditioneel Chinees"
807
808 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:60
809 msgid "Convert between Simplified Chinese and Traditional Chinese"
810 msgstr "Versimpeld naar traditioneel Chinees omzetten en omgekeert."
811
812 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:71
813 #, fuzzy
814 msgid "SC-TC"
815 msgstr "VC-TC"
816
817 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:73
818 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:78
819 msgid "Simplified-Traditional Chinese conversion"
820 msgstr "Omzetting versimpeld naar traditioneel Chinees"
821
822 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:76
823 msgid "No Conversion"
824 msgstr "Geen omzetting"
825
826 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:81
827 msgid "Simplified to Traditional"
828 msgstr "Versimpeld naar traditioneel"
829
830 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:83
831 msgid "Convert Simplified Chinese to Traditional Chinese"
832 msgstr "Versimpeld Chinees naar triditioneel Chinees omzetten"
833
834 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:86
835 msgid "Traditional to Simplified"
836 msgstr "Traditioneel naar versimpeld"
837
838 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:88
839 msgid "Convert Traditional Chinese to Simplified Chinese"
840 msgstr "Traditioneel Chinees naar versimpeld Chinees omzetten"
841
842 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:300
843 msgid "James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
844 msgstr "James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
845
846 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:425
847 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:555
848 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:571
849 msgid "SC->TC"
850 msgstr "VC->TC"
851
852 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:431
853 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:559
854 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:575
855 msgid "TC->SC"
856 msgstr "TC->VC"
857
858 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1680
859 msgid "Smart Common Input Method platform "
860 msgstr "Smart Common Invoer-methode Plattform "
861
862 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1682
863 msgid ""
864 "\n"
865 "(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868 "\n"
869 "(c) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n"
870 "\n"
871
872 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1688
873 msgid ""
874 ":\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877 ":\n"
878 "\n"
879
880 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1691
881 msgid ""
882 "\n"
883 "\n"
884 msgstr ""
885 "\n"
886 "\n"
887
888 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:2810
889 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:6038
890 msgid "close button"
891 msgstr ""
892
893 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:2817
894 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:6035
895 msgid "more button"
896 msgstr ""
897
898 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:3927
899 #, c-format
900 msgid "%s selected"
901 msgstr "%s geselecteerd."
902
903 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:3930
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "Only %s available"
906 msgstr "Alleen %s beschikbaar."
907
908 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5530
909 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5614
910 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5620
911 msgid "Input detected from hardware keyboard"
912 msgstr "Invoer gedetecteerd vanaf hardwaretoetsenbord."
913
914 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5530
915 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5614
916 msgid "Tap to use virtual keyboard"
917 msgstr "Tik om virtueel toetsenbord te gebruiken."
918
919 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5537
920 #: ism/extras/efl_panel/isf_panel_efl.cpp:5751
921 #: ism/extras/efl_panel/iseselector.cpp:217
922 msgid "Select input method"
923 msgstr "Invoermethode selecteren"
924
925 #: ism/extras/efl_panel/iseselector.cpp:224
926 msgid "Set up input methods"
927 msgstr "Invoermethoden instellen"
928
929 #: ism/utils/scimstringview.c:201
930 msgid "Cursor Position"
931 msgstr "Cursor positie"
932
933 #: ism/utils/scimstringview.c:202
934 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
935 msgstr "De huidige positie van de cursor (in karakters)."
936
937 #: ism/utils/scimstringview.c:211
938 msgid "Maximum length"
939 msgstr "Maximale lengte"
940
941 #: ism/utils/scimstringview.c:212
942 msgid "Maximum number of characters for this string view. Zero if no maximum."
943 msgstr "Maximale aantal getoonde karakters.  »0« betekend onbegrenst."
944
945 #: ism/utils/scimstringview.c:221
946 msgid "Maximum width"
947 msgstr "Maximale Breedte"
948
949 #: ism/utils/scimstringview.c:222
950 msgid "Maximum width of this string view."
951 msgstr "Maximale Breedte van de getoonde letterreeks."
952
953 #: ism/utils/scimstringview.c:231
954 msgid "Has Frame"
955 msgstr "Met kader"
956
957 #: ism/utils/scimstringview.c:232
958 msgid "FALSE removes outside bevel from string view."
959 msgstr "\"Nee\" verwijdert de buitenste rand van de getoonde letter-reeks."
960
961 #: ism/utils/scimstringview.c:239
962 msgid "Draw cursor"
963 msgstr "Cursor tonen"
964
965 #: ism/utils/scimstringview.c:240
966 msgid "TRUE draw blinking cursor."
967 msgstr "Met \"JA\" wordt een knipperende cursor getoond."
968
969 #: ism/utils/scimstringview.c:247
970 msgid "Auto move cursor"
971 msgstr "Cursor automatisch verplaatsen"
972
973 #: ism/utils/scimstringview.c:248
974 msgid "TRUE auto move cursor position when mouse clicking."
975 msgstr "Bij »ja«, wordt de cursor automatisch verschoven."
976
977 #: ism/utils/scimstringview.c:255
978 #, fuzzy
979 msgid "Forward button press/release event"
980 msgstr "Drukknop voor het doorgeven"
981
982 #: ism/utils/scimstringview.c:256
983 #, fuzzy
984 msgid "TRUE forward button press/release event to user program."
985 msgstr ""
986 "Bij »ja«, wordt de gekozen uitdrukking met elke druk op een toets aan het "
987 "programma doorgegeven."
988
989 #: ism/utils/scimstringview.c:263
990 msgid "Auto resize the widget to fit the string"
991 msgstr "Venster-formaat automatisch aan teken-lengte aanpassen"
992
993 #: ism/utils/scimstringview.c:264
994 msgid "TRUE Auto resize on."
995 msgstr "Bei »ja« is de automatische grootte-aanpassing ingeschakeld."
996
997 #: ism/utils/scimstringview.c:271
998 msgid "Emit move_cursor signal when press/release the string"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ism/utils/scimstringview.c:272
1002 #, fuzzy
1003 msgid "TRUE Emit move_cursor signal when press the string."
1004 msgstr "Bij »ja«, wordt de cursor automatisch verschoven."
1005
1006 #: ism/utils/scimstringview.c:279
1007 msgid "Width in chars"
1008 msgstr "Breedte in tekens"
1009
1010 #: ism/utils/scimstringview.c:280
1011 msgid "Number of characters to leave space for in the string view."
1012 msgstr "Aantal tekens waarvoor ruimte gelaten wordt."
1013
1014 #: ism/utils/scimstringview.c:289
1015 msgid "Scroll offset"
1016 msgstr "Scroll-instelling"
1017
1018 #: ism/utils/scimstringview.c:290
1019 msgid "Number of pixels of the string view scrolled off the screen to the left"
1020 msgstr ""
1021 "Aantal pixels, waarmee de tekenreeks weergave buiten het scherm naar links "
1022 "verschoven wordt"
1023
1024 #: ism/utils/scimstringview.c:299
1025 msgid "Text"
1026 msgstr "Tekst"
1027
1028 #: ism/utils/scimstringview.c:300
1029 msgid "The contents of the string view"
1030 msgstr "Inhoud van de tekenreeks weergave"
1031
1032 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:161
1033 msgid "Selected _Keys:"
1034 msgstr "Gekozen toetsen:"
1035
1036 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:206
1037 msgid "Key Code:"
1038 msgstr "Toetsen Code:"
1039
1040 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:224
1041 #, fuzzy
1042 msgid "....."
1043 msgstr "..."
1044
1045 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:229
1046 msgid "Modifiers:"
1047 msgstr "Wizigings-toetsen:"
1048
1049 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:242
1050 msgid "_Ctrl"
1051 msgstr "_Ctrl"
1052
1053 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:246
1054 msgid "A_lt"
1055 msgstr "_Alt"
1056
1057 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:250
1058 msgid "_Shift"
1059 msgstr "_Shift"
1060
1061 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:254
1062 msgid "_Release"
1063 msgstr "_Vrijgeven"
1064
1065 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:264
1066 msgid "_Meta"
1067 msgstr "_Meta"
1068
1069 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:268
1070 msgid "S_uper"
1071 msgstr "Su_per"
1072
1073 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:272
1074 msgid "_Hyper"
1075 msgstr "_Hyper"
1076
1077 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:337
1078 msgid "Please enter a Key Code first."
1079 msgstr "Geef eerst een toets-code op."
1080
1081 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:391
1082 msgid ""
1083 "Press a key (or a key combination).\n"
1084 "This dialog will be closed \n"
1085 "when the key is released."
1086 msgstr ""
1087 "Druk eerst een toets in (of een toetscombinatie).\n"
1088 " Dit dialoog sluit zich, wanneer de toets wordt losgelaten."
1089
1090 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:395
1091 msgid "Grabbing a key."
1092 msgstr "Een toets pakken."
1093
1094 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:686
1095 msgid "Key Selection"
1096 msgstr "Toetsen selectie"
1097
1098 #: ism/utils/scimtrayicon.c:108
1099 msgid "Orientation"
1100 msgstr "Oriëntatie"
1101
1102 #: ism/utils/scimtrayicon.c:109
1103 msgid "The orientation of the tray."
1104 msgstr "De richting van de werkbalk."
1105
1106 #. Normal Layout
1107 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:214
1108 msgid "NORMAL LAYOUT"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:214
1112 msgid "click to enter TEXT"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. Number Layout
1116 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:218
1117 msgid "NUMBER LAYOUT"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:218
1121 msgid "click to enter NUMBER"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. Email Layout
1125 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:222
1126 msgid "EMAIL LAYOUT"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:222
1130 msgid "click to enter EMAIL"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. URL Layout
1134 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:226
1135 msgid "URL LAYOUT"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:226
1139 msgid "click to enter URL"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. Phonenumber Layout
1143 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:230
1144 msgid "PHONENUMBER LAYOUT"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:230
1148 msgid "click to enter PHONENUMBER"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. IP Layout
1152 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:234
1153 msgid "IP LAYOUT"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:234
1157 msgid "click to enter IP"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. Month Layout
1161 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:238
1162 msgid "MONTH LAYOUT"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:238
1166 msgid "click to enter MONTH"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. Number Only Layout
1170 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:242
1171 msgid "NUMBERONLY LAYOUT"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:242
1175 msgid "click to enter NUMBERONLY"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. Number Only with signed Layout
1179 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:246
1180 msgid "NUMBERONLY - SIGNED"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:246
1184 msgid "click to enter NUMBERONLY WITH SIGNED"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. Number Only with decimal Layout
1188 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:250
1189 msgid "NUMBERONLY - DECIMAL"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:250
1193 msgid "click to enter NUMBERONLY WITH DECIMAL"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. Number Only with signed and decimal Layout
1197 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:254
1198 msgid "NUMBERONLY - SIGNED AND DECIMAL"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:254
1202 msgid "click to enter NUMBERONLY WITH SIGNED AND DECIMAL"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. Datetime Layout
1206 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:258
1207 msgid "DATETIME LAYOUT"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:258
1211 msgid "click to enter DATETIME"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. Password Layout
1215 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:262
1216 msgid "PASSWORD LAYOUT"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:262 ism/demos/isf_layout_efl.cpp:266
1220 msgid "click to enter PASSWORD"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. Password numberonly Layout
1224 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:266
1225 msgid "PASSWORD NUMBERONLY LAYOUT"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. Emoticon Layout
1229 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:270
1230 msgid "Emoticon LAYOUT"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:270
1234 msgid "click to enter Emoticon"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. Terminal Layout
1238 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:274
1239 msgid "TERMINAL LAYOUT"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:274
1243 msgid "click to enter TERMINAL"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:314
1247 msgid "Layout"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ism/demos/isf_demo_efl.cpp:178
1251 msgid "ISF Demo"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ism/demos/isf_entry_event_efl.cpp:149
1255 msgid "Entry Event"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ism/demos/isf_event_efl.cpp:231
1259 msgid "Label Event"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ism/demos/isf_event_efl.cpp:260
1263 msgid "Event"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ism/demos/isf_imcontrol_efl.cpp:288
1267 msgid "IM Control"
1268 msgstr ""
1269
1270 #~ msgid "English (British)"
1271 #~ msgstr "Engels (Groot Britannie)"
1272
1273 #~ msgid "English (American)"
1274 #~ msgstr "Engels (USA)"
1275
1276 #, fuzzy
1277 #~ msgid "English (Irish)"
1278 #~ msgstr "Engels (Groot Britannie)"
1279
1280 #, fuzzy
1281 #~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
1282 #~ msgstr "Portugees (Brazilie)"
1283
1284 #, fuzzy
1285 #~ msgid "Malay (Malaysia)"
1286 #~ msgstr "Malayalam"
1287
1288 #, fuzzy
1289 #~ msgid "Chinese (PRC)"
1290 #~ msgstr "Chinees"
1291
1292 #, fuzzy
1293 #~ msgid "Chinese (Taiwan)"
1294 #~ msgstr "Chinees (traditioneell)"
1295
1296 #, fuzzy
1297 #~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
1298 #~ msgstr "Chinees (traditioneell)"
1299
1300 #, fuzzy
1301 #~ msgid "Spanish (Traditional Sort)"
1302 #~ msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
1303
1304 #, fuzzy
1305 #~ msgid "Spanish (Mexican)"
1306 #~ msgstr "Spaans (Mexico)"
1307
1308 #~ msgid "Virtual keyboard is on"
1309 #~ msgstr "Virtueel toetsenbord ingeschakeld"