1 # Dutch translation for atk.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2002.
6 # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004, 2005, 2006
7 # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2009.
11 "Project-Id-Version: atk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:05+0100\n"
15 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "Geselecteerde link"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Geeft aan of het AtkHyperLink object geselecteerd is"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Aantal ankers"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "Het aantal ankers wat met het AtkHyperlink object is geassocieerd"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "Einde van de index van het AtkHyperlink object"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "Begin van de index van het AtkHyperlink object"
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "sneltoetslabel"
84 msgstr "aankruisvakje"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "aankruismenu-item"
92 msgstr "kleurenkiezer"
103 #: atk/atkobject.c:86
105 msgstr "datum-editor"
107 #: atk/atkobject.c:87
109 msgstr "bureaubladpictogram"
111 #: atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "bureaublad-frame"
115 # opbellen/inbellen/bellen
116 #: atk/atkobject.c:89
120 # dialoog/dialoogvenster
121 #: atk/atkobject.c:90
123 msgstr "dialoogvenster"
125 #: atk/atkobject.c:91
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "mappenpaneel"
129 #: atk/atkobject.c:92
133 # bestandsselectie/kiezer
134 #: atk/atkobject.c:93
136 msgstr "bestandskiezer"
138 #: atk/atkobject.c:94
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: atk/atkobject.c:96
145 msgstr "lettertypeselectie"
147 #: atk/atkobject.c:97
151 #: atk/atkobject.c:98
155 #: atk/atkobject.c:99
156 msgid "html container"
157 msgstr "html-container"
159 #: atk/atkobject.c:100
163 #: atk/atkobject.c:101
167 #: atk/atkobject.c:102
168 msgid "internal frame"
169 msgstr "intern frame"
171 #: atk/atkobject.c:103
175 #: atk/atkobject.c:104
177 msgstr "gelaagd paneel"
179 #: atk/atkobject.c:105
183 #: atk/atkobject.c:106
187 #: atk/atkobject.c:107
191 #: atk/atkobject.c:108
195 #: atk/atkobject.c:109
199 #: atk/atkobject.c:110
201 msgstr "opties-paneel"
203 #: atk/atkobject.c:111
205 msgstr "pagina-tabblad"
207 #: atk/atkobject.c:112
208 msgid "page tab list"
209 msgstr "pagina-tabbladlijst"
211 #: atk/atkobject.c:113
215 #: atk/atkobject.c:114
216 msgid "password text"
217 msgstr "wachtwoordtekst"
219 #: atk/atkobject.c:115
223 #: atk/atkobject.c:116
225 msgstr "voortgangsbalk"
227 #: atk/atkobject.c:117
231 #: atk/atkobject.c:118
235 #: atk/atkobject.c:119
236 msgid "radio menu item"
237 msgstr "radio-menu-item"
239 #: atk/atkobject.c:120
244 #: atk/atkobject.c:121
248 #: atk/atkobject.c:122
252 #: atk/atkobject.c:123
254 msgstr "schuifpaneel"
256 # scheidingsteken/scheider/scheiding
257 #: atk/atkobject.c:124
261 # schuifknop/schuiver
262 #: atk/atkobject.c:125
266 #: atk/atkobject.c:126
268 msgstr "gedeeld paneel"
270 # draaiknop/tellerknop/teller/spinknop
271 #: atk/atkobject.c:127
273 msgstr "omhoog/omlaag-knop"
275 #: atk/atkobject.c:128
279 #: atk/atkobject.c:129
283 #: atk/atkobject.c:130
287 #: atk/atkobject.c:131
288 msgid "table column header"
291 #: atk/atkobject.c:132
292 msgid "table row header"
295 #: atk/atkobject.c:133
296 msgid "tear off menu item"
297 msgstr "losscheurbaar menu-item"
299 #: atk/atkobject.c:134
303 #: atk/atkobject.c:135
307 # schakelaar/schakelknop
308 #: atk/atkobject.c:136
309 msgid "toggle button"
312 #: atk/atkobject.c:137
316 #: atk/atkobject.c:138
320 #: atk/atkobject.c:139
324 #: atk/atkobject.c:140
328 #: atk/atkobject.c:141
332 #: atk/atkobject.c:142
336 #: atk/atkobject.c:143
340 #: atk/atkobject.c:144
344 #: atk/atkobject.c:145
348 #: atk/atkobject.c:146
352 #: atk/atkobject.c:147
356 #: atk/atkobject.c:148
360 #: atk/atkobject.c:149
362 msgstr "auto-afmaken"
364 #: atk/atkobject.c:150
366 msgstr "bewerkingsbalk"
368 #: atk/atkobject.c:151
369 msgid "embedded component"
370 msgstr "ingebedde component"
372 # Wat is de juiste betekenis?
373 # item/invoerveld/onderdeel
374 #: atk/atkobject.c:152
378 #: atk/atkobject.c:153
382 #: atk/atkobject.c:154
384 msgstr "onderschrift"
386 #: atk/atkobject.c:155
387 msgid "document frame"
388 msgstr "document-frame"
390 #: atk/atkobject.c:156
394 #: atk/atkobject.c:157
398 #: atk/atkobject.c:158
402 #: atk/atkobject.c:159
403 msgid "redundant object"
404 msgstr "overbodig object"
406 #: atk/atkobject.c:160
410 #: atk/atkobject.c:161
414 #: atk/atkobject.c:162
415 msgid "input method window"
416 msgstr "invoermethodescherm"
418 #: atk/atkobject.c:488
419 msgid "Accessible Name"
420 msgstr "Toegankelijke naam"
422 #: atk/atkobject.c:489
423 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
424 msgstr "Naam van dit object, speciaal opgemaakt voor toegankelijkstechnologie"
426 #: atk/atkobject.c:495
427 msgid "Accessible Description"
428 msgstr "Toekankelijke omschrijving"
430 #: atk/atkobject.c:496
431 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
433 "Omschrijving van dit object, speciaal opgemaakt voor toegang van "
434 "ondersteunende technologie"
436 #: atk/atkobject.c:502
437 msgid "Accessible Parent"
438 msgstr "Toegankelijke ouder"
440 #: atk/atkobject.c:503
441 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
442 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de ouder is veranderd"
444 #: atk/atkobject.c:509
445 msgid "Accessible Value"
446 msgstr "Toegankelijke waarde"
448 #: atk/atkobject.c:510
449 msgid "Is used to notify that the value has changed"
450 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de waarde is veranderd"
452 #: atk/atkobject.c:518
453 msgid "Accessible Role"
454 msgstr "Toegankelijke rol"
456 #: atk/atkobject.c:519
457 msgid "The accessible role of this object"
458 msgstr "De toegankelijke rol van dit object"
460 #: atk/atkobject.c:527
461 msgid "Accessible Layer"
462 msgstr "Toegankelijke laag"
464 #: atk/atkobject.c:528
465 msgid "The accessible layer of this object"
466 msgstr "De toegankelijke laag van dit object"
468 #: atk/atkobject.c:536
469 msgid "Accessible MDI Value"
470 msgstr "Toegankelijke MDI-waarde"
472 #: atk/atkobject.c:537
473 msgid "The accessible MDI value of this object"
474 msgstr "De toegankelijke MDI-waarde van dit object"
476 #: atk/atkobject.c:545
477 msgid "Accessible Table Caption"
478 msgstr "Toegankelijke tabeltitel"
480 #: atk/atkobject.c:546
482 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
483 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
485 "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is veranderd (niet "
486 "gebruiken). U kunt beter accessible-table-caption-object gebruiken."
488 #: atk/atkobject.c:552
489 msgid "Accessible Table Column Header"
490 msgstr "Toegankelijke tabel kolomtitel"
492 #: atk/atkobject.c:553
493 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
494 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomtitel is veranderd"
496 #: atk/atkobject.c:559
497 msgid "Accessible Table Column Description"
498 msgstr "Toegankelijke kolomomschrijving"
500 #: atk/atkobject.c:560
501 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
502 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomomschrijving is veranderd"
504 #: atk/atkobject.c:566
505 msgid "Accessible Table Row Header"
506 msgstr "Toegankelijke rijtitel"
508 #: atk/atkobject.c:567
509 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
510 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijtitel is veranderd"
512 #: atk/atkobject.c:573
513 msgid "Accessible Table Row Description"
514 msgstr "Toegankelijke rijomschrijving"
516 #: atk/atkobject.c:574
517 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
518 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijomschrijving is veranderd"
520 #: atk/atkobject.c:580
521 msgid "Accessible Table Summary"
522 msgstr "Toegankelijke tabelsamenvatting"
524 #: atk/atkobject.c:581
525 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
526 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabelsamenvatting is veranderd"
528 #: atk/atkobject.c:587
529 msgid "Accessible Table Caption Object"
530 msgstr "Toegankelijk tabeltitelobject"
532 #: atk/atkobject.c:588
533 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
534 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is veranderd"
536 #: atk/atkobject.c:594
537 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
538 msgstr "Aantal toegankelijke hypertext links"
540 #: atk/atkobject.c:595
541 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
542 msgstr "Het huidig aantal links van de huidige AtkHypertext"