LC_ALL=C sort
[platform/upstream/libzypp.git] / po / nl.po
1 # translation of zypp.nl.po to
2 # Dutch message file for YaST 2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # A.S. Kerkmeester <ask_murphy@bigfoot.com>, 1999, 2000, 2001.
8 # FAX-Translations <all@fax-translations.com>, 2000.
9 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000.
10 # Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000.
11 # peter@sybex.nl, 2000.
12 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006.
13 # Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2006.
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: zypp.nl\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2006-11-15 00:05+0100\n"
20 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>\n"
21 "Language-Team:  <nl@li.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
27
28 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
29 msgid "Ignore this requirement just here"
30 msgstr "Deze vereiste alleen hier negeren"
31
32 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
33 msgid "Ignore this requirement generally"
34 msgstr "Deze vereiste altijd negeren"
35
36 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
37 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
38 #, c-format
39 msgid "Install %s although it would change the architecture"
40 msgstr "%s installeren alhoewel het de architectuur zal wijzigen"
41
42 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
43 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
44 #, c-format
45 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
46 msgstr "%s levert deze afhankelijkheid maar zou de architectuur van het geïnstalleerde item wijzigen."
47
48 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
49 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
50 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
51 #, c-format
52 msgid "Ignore this conflict of %s"
53 msgstr "Dit conflict van %s negeren"
54
55 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
56 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
57 #, c-format
58 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
59 msgstr "De vervangen %s in %s negeren"
60
61 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
62 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
63 #, c-format
64 msgid "Ignore that %s is already set to install"
65 msgstr "Negeren dat %s al voor installatie is ingesteld"
66
67 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
68 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
69 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
70 #, c-format
71 msgid "install %s"
72 msgstr "%s installeren"
73
74 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
75 msgid "Install missing resolvables"
76 msgstr "Ontbrekende oplosbare pakketten installeren"
77
78 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
79 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
80 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
81 #, c-format
82 msgid "keep %s"
83 msgstr "%s behouden"
84
85 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
86 msgid "Keep resolvables"
87 msgstr "Oplosbare pakketten behouden"
88
89 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
90 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
91 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
92 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
93 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
94 #, c-format
95 msgid "delete %s"
96 msgstr "%s verwijderen"
97
98 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
99 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
100 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
101 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
102 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
103 #, c-format
104 msgid "do not install %s"
105 msgstr "%s niet installeren"
106
107 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
108 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
109 msgstr "Betreffende oplosbare pakketten niet installeren of verwijderen"
110
111 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
112 msgid "unlock all resolvables"
113 msgstr "alle oplosbare pakketten ontgrendelen"
114
115 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
116 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
117 #, c-format
118 msgid "unlock %s"
119 msgstr "%s ontgrendelen"
120
121 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
122 msgid "Unlock these resolvables"
123 msgstr "Deze oplosbare pakketten ontgrendelen"
124
125 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
126 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
127 #, c-format
128 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
129 msgstr "voor het verkrijgen van %s voor %s bij het upgraden van %s"
130
131 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
132 msgid " Error!"
133 msgstr " Fout!"
134
135 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
136 msgid " Important!"
137 msgstr " Belangrijk!"
138
139 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
140 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
141 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
142 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
143 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
144 #, c-format
145 msgid "%s part of %s"
146 msgstr "%s onderdeel van %s"
147
148 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
149 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
150 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
151 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
152 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
153 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
154 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
155 #, c-format
156 msgid "%s conflicts with %s"
157 msgstr "%s is in conflict met %s"
158
159 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
160 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
161 #, c-format
162 msgid "%s depended on %s"
163 msgstr "%s is afhankelijk van %s"
164
165 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
166 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
167 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
168 #, c-format
169 msgid "%s dependend on %s"
170 msgstr "%s is afhankelijk van %s"
171
172 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
173 msgid ", Action: "
174 msgstr ", Actie: "
175
176 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
177 msgid ", Trigger: "
178 msgstr ", Oorzaak: "
179
180 #. Translator: Notation for (RPM) package
181 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
182 msgid "package"
183 msgstr "pakket"
184
185 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
186 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
187 msgid "selection"
188 msgstr "selectie"
189
190 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
191 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
192 msgid "pattern"
193 msgstr "patroon"
194
195 #. Translator: Notation for product
196 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
197 msgid "product"
198 msgstr "product"
199
200 #. Translator: Notation for patch
201 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
202 msgid "patch"
203 msgstr "patch"
204
205 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
206 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
207 msgid "script"
208 msgstr "script"
209
210 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
211 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
212 msgid "message"
213 msgstr "bericht"
214
215 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
216 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
217 msgid "atom"
218 msgstr "atom"
219
220 #. Translator: Notation for computer system
221 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
222 msgid "system"
223 msgstr "systeem"
224
225 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
226 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
227 msgid "Resolvable"
228 msgstr "Oplosbaar"
229
230 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
231 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
232 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
233 msgstr "Deze oplospoging wordt als ongeldig gemarkeerd."
234
235 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
236 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
237 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
238 #, c-format
239 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
240 msgstr "Oplosbare %s wordt als niet-installeerbaar gemarkeerd"
241
242 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
243 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
244 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
245 #, c-format
246 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
247 msgstr "%s is aangemerkt voor installatie, maar dit is niet mogelijk vanwege afhankelijkheidsproblemen."
248
249 #. Translator: %s = name of package,patch,...
250 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
251 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
252 #, c-format
253 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
254 msgstr "Kan %s niet installeren omdat deze al is gemarkeerd als 'moet worden gedeïnstalleerd'"
255
256 #. Translator: %s = name of patch
257 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
258 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
259 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
260 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
261 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
262 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
263 #, c-format
264 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
265 msgstr "Kan %s niet installeren omdat deze niet van toepassing is op dit systeem."
266
267 #. affected() = item 1 which has to be installed
268 #. _capability =
269 #. other() = item 2 which has to be installed
270 #. other_capability() =
271 #. Translator: %s = name of package,patch,...
272 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
273 #, c-format
274 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
275 msgstr "Kan %s niet installeren omdat %s al is gemarkeerd als 'moet worden geïnstalleerd'"
276
277 #. Translator: %s = name of patch,product
278 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
279 #, c-format
280 msgid "This would invalidate %s."
281 msgstr "Dit zou %s ongeldig maken."
282
283 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
284 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
285 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
286 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
287 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
288 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
289 #, c-format
290 msgid "Establishing %s"
291 msgstr "%s wordt opgezet"
292
293 #. affected() = resolvable to be installed
294 #. _capability =
295 #. other() =
296 #. other_capability() =
297 #. Translator: %s = name of package,patch,...
298 #. TranslatorExample: Installing foo
299 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
300 #. Translator: %s = packagename
301 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
302 #, c-format
303 msgid "Installing %s"
304 msgstr "Installeert %s"
305
306 #. affected() = updated resolvable
307 #. _capability =
308 #. other() = currently installed, being updated resolvable
309 #. other_capability() =
310 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
311 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
312 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
313 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
314 #, c-format
315 msgid "Updating %s to %s"
316 msgstr "%s wordt bijgewerkt naar %s"
317
318 #. affected() =
319 #. _capability =
320 #. other() =
321 #. other_capability() =
322 #. Translator: %s = name of package,patch,...
323 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
324 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
325 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
326 #, c-format
327 msgid "Skipping %s: already installed"
328 msgstr "%s wordt overgeslagen, is al geïnstalleerd"
329
330 #. affected() = is set
331 #. _capability = is set
332 #. other() =
333 #. other_capability() =
334 #. Translator: 1.%s = dependency
335 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
336 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
337 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
338 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
339 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
340 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
341 #, c-format
342 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
343 msgstr "Er zijn geen alternatieve geïnstalleerde aanbieders van %s"
344
345 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
346 #. TranslatorExample: for bar
347 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
348 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
349 #, c-format
350 msgid "for %s"
351 msgstr "voor %s"
352
353 #. affected() =
354 #. _capability =
355 #. other() =
356 #. other_capability() =
357 #. Translator: 1.%s = dependency
358 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
359 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
360 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
361 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
362 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
363 #, c-format
364 msgid "There are no installable providers of %s"
365 msgstr "Er zijn geen installeerbare aanbieders van %s"
366
367 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
368 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
369 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
370 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
371 #, c-format
372 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
373 msgstr "Upgraden naar %s om het verwijderen van %s te vermijden is niet mogelijk."
374
375 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
376 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
377 #, c-format
378 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
379 msgstr "%s levert %s, maar is aangemerkt voor deïnstallatie."
380
381 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
382 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
383 #, c-format
384 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
385 msgstr "%s levert %s, maar een andere versie van %s is al geïnstalleerd."
386
387 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
388 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
389 #, c-format
390 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
391 msgstr "%s levert %s, maar is niet-installeerbaar. Voor meer informatie, probeer het pakket/de patch zelfstandig te installeren."
392
393 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
394 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
395 #, c-format
396 msgid "%s provides %s, but it is locked."
397 msgstr "%s levert %s, maar is vergrendeld."
398
399 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
400 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
401 #, c-format
402 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
403 msgstr "%s levert %s, maar heeft een andere architectuur."
404
405 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
406 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
407 #, c-format
408 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
409 msgstr "Aan de vereiste %s voor %s kan niet worden voldaan"
410
411 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
412 #. _capability =
413 #. other() =
414 #. other_capability() =
415 #. Translator: %s = name of package,patch,...
416 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
417 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
418 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
419 #, c-format
420 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
421 msgstr "%s is nodig voor een andere te installeren oplosbare, dus de koppeling wordt niet ongedaan gemaakt."
422
423 #. affected() = provider of cap
424 #. _capability =
425 #. other() =
426 #. other_capability() =
427 #. Translator: %s = name of package,patch,...
428 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
429 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
430 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
431 #, c-format
432 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
433 msgstr "%s is nodig voor andere geïnstalleerde oplosbare, dus de koppeling wordt niet ongedaan gemaakt."
434
435 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
436 #. _capability =
437 #. other() =
438 #. other_capability() =
439 #. Translator: %s = name of package,patch,...
440 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
441 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
442 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
443 #, c-format
444 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
445 msgstr "%s is vergrendeld en kan niet worden gedeïnstalleerd."
446
447 #. affected() = provider of capability
448 #. _capability = provided by provider
449 #. other() = conflict issuer
450 #. other_capability() = conflict capability
451 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
452 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
453 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
454 #, c-format
455 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
456 msgstr "Een conflict over %s (%s) vereist het verwijderen van te installeren %s"
457
458 #. affected() = provider of capability
459 #. _capability = provided by provider
460 #. other() = conflict issuer
461 #. other_capability() = conflict capability from issuer
462 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
463 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
464 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
465 #, c-format
466 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
467 msgstr "Markeert van %s als niet-installeerbaar vanwege conflicten over %s"
468
469 #. Translator: %s = name of package,patch
470 #. TranslatorExample: from abc
471 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
472 #, c-format
473 msgid "from %s"
474 msgstr "van %s"
475
476 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
477 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
478 #, c-format
479 msgid "%s is missing the requirement %s"
480 msgstr "%s mist de vereiste %s"
481
482 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
483 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
484 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
485 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
486 #, c-format
487 msgid "%s is needed by %s"
488 msgstr "%s is nodig voor %s"
489
490 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
491 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
492 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
493 #, c-format
494 msgid "%s needed by %s"
495 msgstr "%s is nodig voor %s"
496
497 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
498 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
499 #, c-format
500 msgid "%s is replaced by %s"
501 msgstr "%s is vervangen door %s"
502
503 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
504 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
505 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
506 #, c-format
507 msgid "%s replaced by %s"
508 msgstr "%s is vervangen door %s"
509
510 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
511 msgid "Invalid information"
512 msgstr "Ongeldige informatie"
513
514 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
515 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
516 #, c-format
517 msgid "%s is needed by other resolvables"
518 msgstr "%s is nodig voor andere oplosbare"
519
520 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s is needed by:\n"
524 "%s"
525 msgstr ""
526 "%s is nodig voor:\n"
527 "%s"
528
529 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
530 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
531 #, c-format
532 msgid "%s conflicts with other resolvables"
533 msgstr "%s is in conflict met andere oplosbaren"
534
535 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "%s conflicts with:\n"
539 "%s"
540 msgstr ""
541 "%s is in conflict met:\n"
542 "%s"
543
544 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
545 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
546 #, c-format
547 msgid "%s obsoletes other resolvables"
548 msgstr "%s vervangt andere oplosbaren"
549
550 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
551 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
552 #, c-format
553 msgid "%s obsoletes %s"
554 msgstr "%s vervangt %s"
555
556 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
557 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
558 #, c-format
559 msgid "%s obsoletes:%s"
560 msgstr "%s vervangt: %s"
561
562 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
563 msgid ""
564 "\n"
565 "These resolvables will be deleted from the system."
566 msgstr ""
567 "\n"
568 "Deze oplosbaren zullen worden verwijderd van het systeem."
569
570 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
571 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
572 #, c-format
573 msgid "%s depends on other resolvables"
574 msgstr "%s is afhankelijk van andere oplosbaren"
575
576 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
577 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
578 #, c-format
579 msgid "%s depends on %s"
580 msgstr "%s is afhankelijk van %s"
581
582 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
583 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
584 #, c-format
585 msgid "%s depends on:%s"
586 msgstr "%s is afhankelijk van: %s"
587
588 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
589 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
590 msgid "Child of"
591 msgstr "Subonderdeel van"
592
593 #. TranslatorExplanation %s = dependency
594 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
595 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
596 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
597 #, c-format
598 msgid "Cannot install %s"
599 msgstr "Kan %s niet installeren"
600
601 #. TranslatorExplanation %s = capability
602 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
603 #, c-format
604 msgid "None provides %s"
605 msgstr "Niemand levert %s"
606
607 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
608 msgid ""
609 "\n"
610 "There is no resource available which support this requirement."
611 msgstr ""
612 "\n"
613 "Er momenteel geen gegevensbron beschikbaar die deze vereiste aanlevert."
614
615 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
616 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
617 msgstr "Vanwege bovenstaande/onderstaande problemen zal deze oplossing niet alle afhankelijkheden verhelpen."
618
619 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
620 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
621 #, c-format
622 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
623 msgstr "Kan %s niet installeren omdat het in conflict is met %s"
624
625 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
626 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
627 #, c-format
628 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
629 msgstr "%s is niet geïnstalleerd en is gemarkeerd als deïnstalleerbaar"
630
631 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
632 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
633 #, c-format
634 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
635 msgstr "Kan %s niet installeren vanwege afhankelijkheidsproblemen"
636
637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
638 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
639 #, c-format
640 msgid "%s has unfulfilled requirements"
641 msgstr "%s heeft onopgeloste afhankelijkheden"
642
643 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
644 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
645 #, c-format
646 msgid "%s has missing dependencies"
647 msgstr "%s heeft ontbrekende afhankelijkheden"
648
649 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
650 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
651 #, c-format
652 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
653 msgstr "%s kan niet worden geïnstalleerd vanwege ontbrekende afhankelijkheden"
654
655 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
656 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
657 #, c-format
658 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
659 msgstr "%s lost de afhankelijkheden van %s op, maar zal worden gedeïnstalleerd."
660
661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
662 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
663 #, c-format
664 msgid "No need to install %s"
665 msgstr "%s hoeft niet te worden geïnstalleerd"
666
667 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
668 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
669 #, c-format
670 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
671 msgstr "Kan %s niet installeren om de afhankelijkheden van %s op te lossen"
672
673 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
674 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
675 #, c-format
676 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
677 msgstr "Kan %s niet installeren om de afhankelijkheden van %s op te lossen"
678
679 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
680 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
681 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
682 #, c-format
683 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
684 msgstr "%s zal niet worden gedeïnstalleerd omdat het nog steeds vereist wordt"
685
686 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
687 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
688 #, c-format
689 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
690 msgstr "%s vervangt %s. Maar %s kan niet worden verwijderd omdat het is vergrendeld."
691
692 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
693 #, c-format
694 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
695 msgstr "Kan %s niet installeren omdat het conflicten geeft"
696
697 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
698 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
699 #, c-format
700 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
701 msgstr "%s kan niet worden gedeïnstalleerd  vanwege conflicten met %s"
702
703 #: CountryCode.cc:135
704 msgid "Unknown country: "
705 msgstr "Onbekend land: "
706
707 #. Defined CountryCode constants
708 #. Defined LanguageCode constants
709 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
710 msgid "noCode"
711 msgstr "noCode"
712
713 #: CountryCode.cc:217
714 msgid "Andorra"
715 msgstr "Andorra"
716
717 #. :AND:020:
718 #: CountryCode.cc:218
719 msgid "United Arab Emirates"
720 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
721
722 #. :ARE:784:
723 #: CountryCode.cc:219
724 msgid "Afghanistan"
725 msgstr "Afghanistan"
726
727 #. :AFG:004:
728 #: CountryCode.cc:220
729 msgid "Antigua and Barbuda"
730 msgstr "Antigua en Barbuda"
731
732 #. :ATG:028:
733 #: CountryCode.cc:221
734 msgid "Anguilla"
735 msgstr "Anguilla"
736
737 #. :AIA:660:
738 #: CountryCode.cc:222
739 msgid "Albania"
740 msgstr "Albanië"
741
742 #. :ALB:008:
743 #: CountryCode.cc:223
744 msgid "Armenia"
745 msgstr "Armenia"
746
747 #. :ARM:051:
748 #: CountryCode.cc:224
749 msgid "Netherlands Antilles"
750 msgstr "Nederlandse Antillen"
751
752 #. :ANT:530:
753 #: CountryCode.cc:225
754 msgid "Angola"
755 msgstr "Angola"
756
757 # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:80
758 #. :AGO:024:
759 #: CountryCode.cc:226
760 msgid "Antarctica"
761 msgstr "Antarctica"
762
763 #. :ATA:010:
764 #: CountryCode.cc:227
765 msgid "Argentina"
766 msgstr "Argentinië"
767
768 #. :ARG:032:
769 #: CountryCode.cc:228
770 msgid "American Samoa"
771 msgstr "Amerikaans Samoa"
772
773 #. :ASM:016:
774 #: CountryCode.cc:229
775 msgid "Austria"
776 msgstr "Oostenrijk"
777
778 #. :AUT:040:
779 #: CountryCode.cc:230
780 msgid "Australia"
781 msgstr "Australië"
782
783 #. :AUS:036:
784 #: CountryCode.cc:231
785 msgid "Aruba"
786 msgstr "Aruba"
787
788 #. :ABW:533:
789 #: CountryCode.cc:232
790 msgid "Aland Islands"
791 msgstr "Aland Islands"
792
793 #. :ALA:248:
794 #: CountryCode.cc:233
795 msgid "Azerbaijan"
796 msgstr "Azerbeidzjaan"
797
798 #. :AZE:031:
799 #: CountryCode.cc:234
800 msgid "Bosnia and Herzegovina"
801 msgstr "Bosnië en Herzegowina"
802
803 #. :BIH:070:
804 #: CountryCode.cc:235
805 msgid "Barbados"
806 msgstr "Barbados"
807
808 #. :BRB:052:
809 #: CountryCode.cc:236
810 msgid "Bangladesh"
811 msgstr "Bangladesh"
812
813 #. :BGD:050:
814 #: CountryCode.cc:237
815 msgid "Belgium"
816 msgstr "België"
817
818 #. :BEL:056:
819 #: CountryCode.cc:238
820 msgid "Burkina Faso"
821 msgstr "Burkina Faso"
822
823 #. :BFA:854:
824 #: CountryCode.cc:239
825 msgid "Bulgaria"
826 msgstr "Bulgarije"
827
828 #. :BGR:100:
829 #: CountryCode.cc:240
830 msgid "Bahrain"
831 msgstr "Bahrein"
832
833 #. :BHR:048:
834 #: CountryCode.cc:241
835 msgid "Burundi"
836 msgstr "Boeroendi"
837
838 #. :BDI:108:
839 #: CountryCode.cc:242
840 msgid "Benin"
841 msgstr "Benin"
842
843 #. :BEN:204:
844 #: CountryCode.cc:243
845 msgid "Bermuda"
846 msgstr "Bermuda"
847
848 #. :BMU:060:
849 #: CountryCode.cc:244
850 msgid "Brunei Darussalam"
851 msgstr "Brunei Darussalam"
852
853 #. :BRN:096:
854 #: CountryCode.cc:245
855 msgid "Bolivia"
856 msgstr "Bolivia"
857
858 #. :BOL:068:
859 #: CountryCode.cc:246
860 msgid "Brazil"
861 msgstr "Brazilië"
862
863 #. :BRA:076:
864 #: CountryCode.cc:247
865 msgid "Bahamas"
866 msgstr "Bahama's"
867
868 #. :BHS:044:
869 #: CountryCode.cc:248
870 msgid "Bhutan"
871 msgstr "Bhoetan"
872
873 #. :BTN:064:
874 #: CountryCode.cc:249
875 msgid "Bouvet Island"
876 msgstr "Bouvet Island"
877
878 #. :BVT:074:
879 #: CountryCode.cc:250
880 msgid "Botswana"
881 msgstr "Botswana"
882
883 #. :BWA:072:
884 #: CountryCode.cc:251
885 msgid "Belarus"
886 msgstr "Belarus"
887
888 #. :BLR:112:
889 #: CountryCode.cc:252
890 msgid "Belize"
891 msgstr "Belize"
892
893 #. :BLZ:084:
894 #: CountryCode.cc:253
895 msgid "Canada"
896 msgstr "Canada"
897
898 #. :CAN:124:
899 #: CountryCode.cc:254
900 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
901 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
902
903 #. :CCK:166:
904 #. :CAF:140:
905 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
906 msgid "Congo"
907 msgstr "Kongo"
908
909 #. :COD:180:
910 #: CountryCode.cc:256
911 msgid "Centruual African Republic"
912 msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
913
914 #. :COG:178:
915 #: CountryCode.cc:258
916 msgid "Switzerland"
917 msgstr "Zwitserland"
918
919 #. :CHE:756:
920 #: CountryCode.cc:259
921 msgid "Cote D'Ivoire"
922 msgstr "Cote D'Ivoire"
923
924 #. :CIV:384:
925 #: CountryCode.cc:260
926 msgid "Cook Islands"
927 msgstr "Cook Islands"
928
929 #. :COK:184:
930 #: CountryCode.cc:261
931 msgid "Chile"
932 msgstr "Chili"
933
934 #. :CHL:152:
935 #: CountryCode.cc:262
936 msgid "Cameroon"
937 msgstr "Kameroen"
938
939 #. :CMR:120:
940 #: CountryCode.cc:263
941 msgid "China"
942 msgstr "China"
943
944 #. :CHN:156:
945 #: CountryCode.cc:264
946 msgid "Colombia"
947 msgstr "Colombia"
948
949 #. :COL:170:
950 #: CountryCode.cc:265
951 msgid "Costa Rica"
952 msgstr "Costa Rica"
953
954 #. :CRI:188:
955 #: CountryCode.cc:266
956 msgid "Serbia and Montenegro"
957 msgstr "Servië en Montenegro"
958
959 #. :SCG:891:
960 #: CountryCode.cc:267
961 msgid "Cuba"
962 msgstr "Cuba"
963
964 #. :CUB:192:
965 #: CountryCode.cc:268
966 msgid "Cape Verde"
967 msgstr "Kaap Verde"
968
969 #. :CPV:132:
970 #: CountryCode.cc:269
971 msgid "Christmas Island"
972 msgstr "Kersteiland"
973
974 #. :CXR:162:
975 #: CountryCode.cc:270
976 msgid "Cyprus"
977 msgstr "Cyprus"
978
979 #. :CYP:196:
980 #: CountryCode.cc:271
981 msgid "Czech Republic"
982 msgstr "Tsjechië"
983
984 #. :CZE:203:
985 #: CountryCode.cc:272
986 msgid "Germany"
987 msgstr "Duitsland"
988
989 #. :DEU:276:
990 #: CountryCode.cc:273
991 msgid "Djibouti"
992 msgstr "Djibouti"
993
994 #. :DJI:262:
995 #: CountryCode.cc:274
996 msgid "Denmark"
997 msgstr "Denemarken"
998
999 #. :DNK:208:
1000 #: CountryCode.cc:275
1001 msgid "Dominica"
1002 msgstr "Dominica"
1003
1004 #. :DMA:212:
1005 #: CountryCode.cc:276
1006 msgid "Dominican Republic"
1007 msgstr "Dominicaanse Republiek"
1008
1009 #. :DOM:214:
1010 #: CountryCode.cc:277
1011 msgid "Algeria"
1012 msgstr "Algerije"
1013
1014 #. :DZA:012:
1015 #: CountryCode.cc:278
1016 msgid "Ecuador"
1017 msgstr "Ecuador"
1018
1019 #. :ECU:218:
1020 #: CountryCode.cc:279
1021 msgid "Estonia"
1022 msgstr "Estland"
1023
1024 #. :EST:233:
1025 #: CountryCode.cc:280
1026 msgid "Egypt"
1027 msgstr "Egypte"
1028
1029 #. :EGY:818:
1030 #: CountryCode.cc:281
1031 msgid "Western Sahara"
1032 msgstr "West Sahara"
1033
1034 #. :ESH:732:
1035 #: CountryCode.cc:282
1036 msgid "Eritrea"
1037 msgstr "Eritrea"
1038
1039 #. :ERI:232:
1040 #: CountryCode.cc:283
1041 msgid "Spain"
1042 msgstr "Spanje"
1043
1044 #. :ESP:724:
1045 #: CountryCode.cc:284
1046 msgid "Ethiopia"
1047 msgstr "Ethiopië"
1048
1049 #. :ETH:231:
1050 #: CountryCode.cc:285
1051 msgid "Finland"
1052 msgstr "Finland"
1053
1054 #. :FIN:246:
1055 #: CountryCode.cc:286
1056 msgid "Fiji"
1057 msgstr "Fiji"
1058
1059 #. :FJI:242:
1060 #: CountryCode.cc:287
1061 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1062 msgstr "Falkland Eilanden (Malvinas)"
1063
1064 #. :FLK:238:
1065 #: CountryCode.cc:288
1066 msgid "Federated States of Micronesia"
1067 msgstr "Federale staten van Micronesia"
1068
1069 #. :FSM:583:
1070 #: CountryCode.cc:289
1071 msgid "Faroe Islands"
1072 msgstr "Faroe Eilanden"
1073
1074 #. :FRO:234:
1075 #: CountryCode.cc:290
1076 msgid "France"
1077 msgstr "Frankrijk"
1078
1079 #. :FRA:250:
1080 #: CountryCode.cc:291
1081 msgid "Metropolitan France"
1082 msgstr "Metropolitaan Frankrijk"
1083
1084 #. :FXX:249:
1085 #: CountryCode.cc:292
1086 msgid "Gabon"
1087 msgstr "Gabon"
1088
1089 #. :GAB:266:
1090 #: CountryCode.cc:293
1091 msgid "United Kingdom"
1092 msgstr "United Kingdom"
1093
1094 #. :GBR:826:
1095 #: CountryCode.cc:294
1096 msgid "Grenada"
1097 msgstr "Grenada"
1098
1099 #. :GRD:308:
1100 #: CountryCode.cc:295
1101 msgid "Georgia"
1102 msgstr "Georgia"
1103
1104 #. :GEO:268:
1105 #: CountryCode.cc:296
1106 msgid "French Guiana"
1107 msgstr "Frans Guiana"
1108
1109 #. :GUF:254:
1110 #: CountryCode.cc:297
1111 msgid "Ghana"
1112 msgstr "Ghana"
1113
1114 #. :GHA:288:
1115 #: CountryCode.cc:298
1116 msgid "Gibraltar"
1117 msgstr "Gibraltar"
1118
1119 #. :GIB:292:
1120 #: CountryCode.cc:299
1121 msgid "Greenland"
1122 msgstr "Groenland"
1123
1124 #. :GRL:304:
1125 #: CountryCode.cc:300
1126 msgid "Gambia"
1127 msgstr "Gambia"
1128
1129 #. :GMB:270:
1130 #: CountryCode.cc:301
1131 msgid "Guinea"
1132 msgstr "Guinee"
1133
1134 #. :GIN:324:
1135 #: CountryCode.cc:302
1136 msgid "Guadeloupe"
1137 msgstr "Guadeloupe"
1138
1139 #. :GLP:312:
1140 #: CountryCode.cc:303
1141 msgid "Equatorial Guinea"
1142 msgstr "Equatoriaal Guinee"
1143
1144 #. :GNQ:226:
1145 #: CountryCode.cc:304
1146 msgid "Greece"
1147 msgstr "Griekenland"
1148
1149 #. :GRC:300:
1150 #: CountryCode.cc:305
1151 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1152 msgstr "Zuid Georgia en de Zuid Sandwich Eilanden"
1153
1154 #. :SGS:239:
1155 #: CountryCode.cc:306
1156 msgid "Guatemala"
1157 msgstr "Guatemala"
1158
1159 #. :GTM:320:
1160 #: CountryCode.cc:307
1161 msgid "Guam"
1162 msgstr "Guam"
1163
1164 #. :GUM:316:
1165 #: CountryCode.cc:308
1166 msgid "Guinea-Bissau"
1167 msgstr "Guinee-Bissau"
1168
1169 #. :GNB:624:
1170 #: CountryCode.cc:309
1171 msgid "Guyana"
1172 msgstr "Guyana"
1173
1174 #. :GUY:328:
1175 #: CountryCode.cc:310
1176 msgid "Hong Kong"
1177 msgstr "Hong Kong"
1178
1179 #. :HKG:344:
1180 #: CountryCode.cc:311
1181 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1182 msgstr "Heard Island en McDonald Islands"
1183
1184 #. :HMD:334:
1185 #: CountryCode.cc:312
1186 msgid "Honduras"
1187 msgstr "Honduras"
1188
1189 #. :HND:340:
1190 #: CountryCode.cc:313
1191 msgid "Croatia"
1192 msgstr "Kroatië"
1193
1194 #. :HRV:191:
1195 #: CountryCode.cc:314
1196 msgid "Haiti"
1197 msgstr "Haïti"
1198
1199 #. :HTI:332:
1200 #: CountryCode.cc:315
1201 msgid "Hungary"
1202 msgstr "Hongarije"
1203
1204 #. :HUN:348:
1205 #: CountryCode.cc:316
1206 msgid "Indonesia"
1207 msgstr "Indonesië"
1208
1209 #. :IDN:360:
1210 #: CountryCode.cc:317
1211 msgid "Ireland"
1212 msgstr "Ierland"
1213
1214 #. :IRL:372:
1215 #: CountryCode.cc:318
1216 msgid "Israel"
1217 msgstr "Israël"
1218
1219 #. :ISR:376:
1220 #: CountryCode.cc:319
1221 msgid "India"
1222 msgstr "India"
1223
1224 #. :IND:356:
1225 #: CountryCode.cc:320
1226 msgid "British Indian Ocean Territory"
1227 msgstr "Brits Indian Ocean Territory"
1228
1229 #. :IOT:086:
1230 #: CountryCode.cc:321
1231 msgid "Iraq"
1232 msgstr "Irak"
1233
1234 #. :IRQ:368:
1235 #: CountryCode.cc:322
1236 msgid "Iran"
1237 msgstr "Iran"
1238
1239 #. :IRN:364:
1240 #: CountryCode.cc:323
1241 msgid "Iceland"
1242 msgstr "IJsland"
1243
1244 #. :ISL:352:
1245 #: CountryCode.cc:324
1246 msgid "Italy"
1247 msgstr "Italië"
1248
1249 #. :ITA:380:
1250 #: CountryCode.cc:325
1251 msgid "Jamaica"
1252 msgstr "Jamaica"
1253
1254 #. :JAM:388:
1255 #: CountryCode.cc:326
1256 msgid "Jordan"
1257 msgstr "Jordanië"
1258
1259 #. :JOR:400:
1260 #: CountryCode.cc:327
1261 msgid "Japan"
1262 msgstr "Japan"
1263
1264 #. :JPN:392:
1265 #: CountryCode.cc:328
1266 msgid "Kenya"
1267 msgstr "Kenia"
1268
1269 #. :KEN:404:
1270 #: CountryCode.cc:329
1271 msgid "Kyrgyzstan"
1272 msgstr "Kirgizië"
1273
1274 #. :KGZ:417:
1275 #: CountryCode.cc:330
1276 msgid "Cambodia"
1277 msgstr "Cambodja"
1278
1279 #. :KHM:116:
1280 #: CountryCode.cc:331
1281 msgid "Kiribati"
1282 msgstr "Kiribati"
1283
1284 #. :KIR:296:
1285 #: CountryCode.cc:332
1286 msgid "Comoros"
1287 msgstr "Comoros"
1288
1289 #. :COM:174:
1290 #: CountryCode.cc:333
1291 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1292 msgstr "Sint Kitts en Nevis"
1293
1294 #. :KNA:659:
1295 #: CountryCode.cc:334
1296 msgid "North Korea"
1297 msgstr "Noord Korea"
1298
1299 #. :PRK:408:
1300 #: CountryCode.cc:335
1301 msgid "South Korea"
1302 msgstr "Zuid Korea"
1303
1304 #. :KOR:410:
1305 #: CountryCode.cc:336
1306 msgid "Kuwait"
1307 msgstr "Koeweit"
1308
1309 #. :KWT:414:
1310 #: CountryCode.cc:337
1311 msgid "Cayman Islands"
1312 msgstr "Kaaiman Eilanden"
1313
1314 #. :CYM:136:
1315 #: CountryCode.cc:338
1316 msgid "Kazakhstan"
1317 msgstr "Kazachstan"
1318
1319 #. :KAZ:398:
1320 #: CountryCode.cc:339
1321 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1322 msgstr "Lao People's Democratic Republic"
1323
1324 #. :LAO:418:
1325 #: CountryCode.cc:340
1326 msgid "Lebanon"
1327 msgstr "Libanon"
1328
1329 #. :LBN:422:
1330 #: CountryCode.cc:341
1331 msgid "Saint Lucia"
1332 msgstr "Sint Lucia"
1333
1334 #. :LCA:662:
1335 #: CountryCode.cc:342
1336 msgid "Liechtenstein"
1337 msgstr "Liechtenstein"
1338
1339 #. :LIE:438:
1340 #: CountryCode.cc:343
1341 msgid "Sri Lanka"
1342 msgstr "Sri Lanka"
1343
1344 #. :LKA:144:
1345 #: CountryCode.cc:344
1346 msgid "Liberia"
1347 msgstr "Liberia"
1348
1349 #. :LBR:430:
1350 #: CountryCode.cc:345
1351 msgid "Lesotho"
1352 msgstr "Lesotho"
1353
1354 #. :LSO:426:
1355 #: CountryCode.cc:346
1356 msgid "Lithuania"
1357 msgstr "Litouwen"
1358
1359 #. :LTU:440:
1360 #: CountryCode.cc:347
1361 msgid "Luxembourg"
1362 msgstr "Luxemburg"
1363
1364 #. :LUX:442:
1365 #: CountryCode.cc:348
1366 msgid "Latvia"
1367 msgstr "Letland"
1368
1369 # ../../db/printers.ycp.noloc:1400
1370 #. :LVA:428:
1371 #: CountryCode.cc:349
1372 msgid "Libya"
1373 msgstr "Libië"
1374
1375 #. :LBY:434:
1376 #: CountryCode.cc:350
1377 msgid "Morocco"
1378 msgstr "Marokko"
1379
1380 #. :MAR:504:
1381 #: CountryCode.cc:351
1382 msgid "Monaco"
1383 msgstr "Monaco"
1384
1385 #. :MCO:492:
1386 #: CountryCode.cc:352
1387 msgid "Moldova"
1388 msgstr "Moldavië"
1389
1390 #. :MDA:498:
1391 #: CountryCode.cc:353
1392 msgid "Madagascar"
1393 msgstr "Madagascar"
1394
1395 #. :MDG:450:
1396 #: CountryCode.cc:354
1397 msgid "Marshall Islands"
1398 msgstr "Marshall Eilanden"
1399
1400 #. :MHL:584:
1401 #: CountryCode.cc:355
1402 msgid "Macedonia"
1403 msgstr "Macedonië"
1404
1405 #. :MKD:807:
1406 #: CountryCode.cc:356
1407 msgid "Mali"
1408 msgstr "Mali"
1409
1410 #. :MLI:466:
1411 #: CountryCode.cc:357
1412 msgid "Myanmar"
1413 msgstr "Myanmar"
1414
1415 #. :MMR:104:
1416 #: CountryCode.cc:358
1417 msgid "Mongolia"
1418 msgstr "Mongolië"
1419
1420 #. :MNG:496:
1421 #: CountryCode.cc:359
1422 msgid "Macao"
1423 msgstr "Macao"
1424
1425 #. :MAC:446:
1426 #: CountryCode.cc:360
1427 msgid "Northern Mariana Islands"
1428 msgstr "Northern Mariana Islands"
1429
1430 #. :MNP:580:
1431 #: CountryCode.cc:361
1432 msgid "Martinique"
1433 msgstr "Martinique"
1434
1435 #. :MTQ:474:
1436 #: CountryCode.cc:362
1437 msgid "Mauritania"
1438 msgstr "Mauretanië"
1439
1440 #. :MRT:478:
1441 #: CountryCode.cc:363
1442 msgid "Montserrat"
1443 msgstr "Montserrat"
1444
1445 #. :MSR:500:
1446 #: CountryCode.cc:364
1447 msgid "Malta"
1448 msgstr "Malta"
1449
1450 #. :MLT:470:
1451 #: CountryCode.cc:365
1452 msgid "Mauritius"
1453 msgstr "Mauritius"
1454
1455 #. :MUS:480:
1456 #: CountryCode.cc:366
1457 msgid "Maldives"
1458 msgstr "Malediven"
1459
1460 #. :MDV:462:
1461 #: CountryCode.cc:367
1462 msgid "Malawi"
1463 msgstr "Malawi"
1464
1465 #. :MWI:454:
1466 #: CountryCode.cc:368
1467 msgid "Mexico"
1468 msgstr "Mexico"
1469
1470 #. :MEX:484:
1471 #: CountryCode.cc:369
1472 msgid "Malaysia"
1473 msgstr "Maleisië"
1474
1475 #. :MYS:458:
1476 #: CountryCode.cc:370
1477 msgid "Mozambique"
1478 msgstr "Mozambique"
1479
1480 #. :MOZ:508:
1481 #: CountryCode.cc:371
1482 msgid "Namibia"
1483 msgstr "Namibië"
1484
1485 #. :NAM:516:
1486 #: CountryCode.cc:372
1487 msgid "New Caledonia"
1488 msgstr "Nieuw Caledonië"
1489
1490 #. :NCL:540:
1491 #: CountryCode.cc:373
1492 msgid "Niger"
1493 msgstr "Niger"
1494
1495 #. :NER:562:
1496 #: CountryCode.cc:374
1497 msgid "Norfolk Island"
1498 msgstr "Norfolk Island"
1499
1500 #. :NFK:574:
1501 #: CountryCode.cc:375
1502 msgid "Nigeria"
1503 msgstr "Nigeria"
1504
1505 #. :NGA:566:
1506 #: CountryCode.cc:376
1507 msgid "Nicaragua"
1508 msgstr "Nicaragua"
1509
1510 #. :NIC:558:
1511 #: CountryCode.cc:377
1512 msgid "Netherlands"
1513 msgstr "Nederland"
1514
1515 #. :NLD:528:
1516 #: CountryCode.cc:378
1517 msgid "Norway"
1518 msgstr "Noorwegen"
1519
1520 #. :NOR:578:
1521 #: CountryCode.cc:379
1522 msgid "Nepal"
1523 msgstr "Nepal"
1524
1525 #. :NPL:524:
1526 #. language code: nau na
1527 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1528 msgid "Nauru"
1529 msgstr "Nauru"
1530
1531 #. :NRU:520:
1532 #: CountryCode.cc:381
1533 msgid "Niue"
1534 msgstr "Niue"
1535
1536 #. :NIU:570:
1537 #: CountryCode.cc:382
1538 msgid "New Zealand"
1539 msgstr "Nieuw Zeeland"
1540
1541 #. :NZL:554:
1542 #: CountryCode.cc:383
1543 msgid "Oman"
1544 msgstr "Oman"
1545
1546 #. :OMN:512:
1547 #: CountryCode.cc:384
1548 msgid "Panama"
1549 msgstr "Panama"
1550
1551 #. :PAN:591:
1552 #: CountryCode.cc:385
1553 msgid "Peru"
1554 msgstr "Peru"
1555
1556 #. :PER:604:
1557 #: CountryCode.cc:386
1558 msgid "French Polynesia"
1559 msgstr "Frans Polynesië"
1560
1561 #. :PYF:258:
1562 #: CountryCode.cc:387
1563 msgid "Papua New Guinea"
1564 msgstr "Papoe Nieuw Guinea"
1565
1566 #. :PNG:598:
1567 #: CountryCode.cc:388
1568 msgid "Philippines"
1569 msgstr "Filippijnen"
1570
1571 #. :PHL:608:
1572 #: CountryCode.cc:389
1573 msgid "Pakistan"
1574 msgstr "Pakistan"
1575
1576 #. :PAK:586:
1577 #: CountryCode.cc:390
1578 msgid "Poland"
1579 msgstr "Polen"
1580
1581 #. :POL:616:
1582 #: CountryCode.cc:391
1583 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1584 msgstr "Sint Pierre en Miquelon"
1585
1586 #. :SPM:666:
1587 #: CountryCode.cc:392
1588 msgid "Pitcairn"
1589 msgstr "Pitcairn"
1590
1591 #. :PCN:612:
1592 #: CountryCode.cc:393
1593 msgid "Puerto Rico"
1594 msgstr "Puerto Rico"
1595
1596 #. :PRI:630:
1597 #: CountryCode.cc:394
1598 msgid "Palestinian Territory"
1599 msgstr "Palestijns Gebied"
1600
1601 #. :PSE:275:
1602 #: CountryCode.cc:395
1603 msgid "Portugal"
1604 msgstr "Portugal"
1605
1606 #. :PRT:620:
1607 #: CountryCode.cc:396
1608 msgid "Palau"
1609 msgstr "Palau"
1610
1611 #. :PLW:585:
1612 #: CountryCode.cc:397
1613 msgid "Paraguay"
1614 msgstr "Paraguay"
1615
1616 #. :PRY:600:
1617 #: CountryCode.cc:398
1618 msgid "Qatar"
1619 msgstr "Qatar"
1620
1621 #. :QAT:634:
1622 #: CountryCode.cc:399
1623 msgid "Reunion"
1624 msgstr "Reunion"
1625
1626 #. :REU:638:
1627 #: CountryCode.cc:400
1628 msgid "Romania"
1629 msgstr "Roemenië"
1630
1631 #. :ROU:642:
1632 #: CountryCode.cc:401
1633 msgid "Russian Federation"
1634 msgstr "Russische Federatie"
1635
1636 #. :RUS:643:
1637 #: CountryCode.cc:402
1638 msgid "Rwanda"
1639 msgstr "Rwanda"
1640
1641 #. :RWA:646:
1642 #: CountryCode.cc:403
1643 msgid "Saudi Arabia"
1644 msgstr "Saoedi-Arabië"
1645
1646 #. :SAU:682:
1647 #: CountryCode.cc:404
1648 msgid "Solomon Islands"
1649 msgstr "Solomon Eilanden"
1650
1651 #. :SLB:090:
1652 #: CountryCode.cc:405
1653 msgid "Seychelles"
1654 msgstr "Seychelles"
1655
1656 #. :SYC:690:
1657 #: CountryCode.cc:406
1658 msgid "Sudan"
1659 msgstr "Soedan"
1660
1661 #. :SDN:736:
1662 #: CountryCode.cc:407
1663 msgid "Sweden"
1664 msgstr "Zweden"
1665
1666 #. :SWE:752:
1667 #: CountryCode.cc:408
1668 msgid "Singapore"
1669 msgstr "Singapore"
1670
1671 #. :SGP:702:
1672 #: CountryCode.cc:409
1673 msgid "Saint Helena"
1674 msgstr "Sint Helena"
1675
1676 #. :SHN:654:
1677 #: CountryCode.cc:410
1678 msgid "Slovenia"
1679 msgstr "Slovenië"
1680
1681 #. :SVN:705:
1682 #: CountryCode.cc:411
1683 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1684 msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
1685
1686 #. :SJM:744:
1687 #: CountryCode.cc:412
1688 msgid "Slovakia"
1689 msgstr "Slowakije"
1690
1691 #. :SVK:703:
1692 #: CountryCode.cc:413
1693 msgid "Sierra Leone"
1694 msgstr "Sierra Leone"
1695
1696 #. :SLE:694:
1697 #: CountryCode.cc:414
1698 msgid "San Marino"
1699 msgstr "San Marino"
1700
1701 #. :SMR:674:
1702 #: CountryCode.cc:415
1703 msgid "Senegal"
1704 msgstr "Senegal"
1705
1706 #. :SEN:686:
1707 #: CountryCode.cc:416
1708 msgid "Somalia"
1709 msgstr "Somalië"
1710
1711 #. :SOM:706:
1712 #: CountryCode.cc:417
1713 msgid "Suriname"
1714 msgstr "Suriname"
1715
1716 #. :SUR:740:
1717 #: CountryCode.cc:418
1718 msgid "Sao Tome and Principe"
1719 msgstr "Sao Tome en Principe"
1720
1721 #. :STP:678:
1722 #: CountryCode.cc:419
1723 msgid "El Salvador"
1724 msgstr "El Salvador"
1725
1726 #. :SLV:222:
1727 #: CountryCode.cc:420
1728 msgid "Syria"
1729 msgstr "Syrië"
1730
1731 #. :SYR:760:
1732 #: CountryCode.cc:421
1733 msgid "Swaziland"
1734 msgstr "Swaziland"
1735
1736 #. :SWZ:748:
1737 #: CountryCode.cc:422
1738 msgid "Turks and Caicos Islands"
1739 msgstr "Turks en Caicos Eilanden"
1740
1741 #. :TCA:796:
1742 #: CountryCode.cc:423
1743 msgid "Chad"
1744 msgstr "Tsjaad"
1745
1746 #. :TCD:148:
1747 #: CountryCode.cc:424
1748 msgid "French Southern Territories"
1749 msgstr "Frans Zuidelijke Gebieden"
1750
1751 #. :ATF:260:
1752 #: CountryCode.cc:425
1753 msgid "Togo"
1754 msgstr "Togo"
1755
1756 #. :TGO:768:
1757 #: CountryCode.cc:426
1758 msgid "Thailand"
1759 msgstr "Thailand"
1760
1761 #. :THA:764:
1762 #: CountryCode.cc:427
1763 msgid "Tajikistan"
1764 msgstr "Tajikistan"
1765
1766 #. :TJK:762:
1767 #. language code: tkl
1768 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1769 msgid "Tokelau"
1770 msgstr "Tokelau"
1771
1772 #. :TKL:772:
1773 #: CountryCode.cc:429
1774 msgid "Turkmenistan"
1775 msgstr "Turkmenistan"
1776
1777 #. :TKM:795:
1778 #: CountryCode.cc:430
1779 msgid "Tunisia"
1780 msgstr "Tunesië"
1781
1782 #. :TUN:788:
1783 #: CountryCode.cc:431
1784 msgid "Tonga"
1785 msgstr "Tonga"
1786
1787 #. :TON:776:
1788 #: CountryCode.cc:432
1789 msgid "East Timor"
1790 msgstr "Oost Timor"
1791
1792 #. :TLS:626:
1793 #: CountryCode.cc:433
1794 msgid "Turkey"
1795 msgstr "Turkije"
1796
1797 #. :TUR:792:
1798 #: CountryCode.cc:434
1799 msgid "Trinidad and Tobago"
1800 msgstr "Trinidad en Tobago"
1801
1802 #. :TTO:780:
1803 #. language code: tvl
1804 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1805 msgid "Tuvalu"
1806 msgstr "Tuvalu"
1807
1808 #. :TUV:798:
1809 #: CountryCode.cc:436
1810 msgid "Taiwan"
1811 msgstr "Taiwan"
1812
1813 #. :TWN:158:
1814 #: CountryCode.cc:437
1815 msgid "Tanzania"
1816 msgstr "Tanzania"
1817
1818 #. :TZA:834:
1819 #: CountryCode.cc:438
1820 msgid "Ukraine"
1821 msgstr "Oekraïne"
1822
1823 #. :UKR:804:
1824 #: CountryCode.cc:439
1825 msgid "Uganda"
1826 msgstr "Oeganda"
1827
1828 #. :UGA:800:
1829 #: CountryCode.cc:440
1830 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1831 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
1832
1833 #. :UMI:581:
1834 #: CountryCode.cc:441
1835 msgid "United States"
1836 msgstr "Verenigde Staten"
1837
1838 #. :USA:840:
1839 #: CountryCode.cc:442
1840 msgid "Uruguay"
1841 msgstr "Uruguay"
1842
1843 #. :URY:858:
1844 #: CountryCode.cc:443
1845 msgid "Uzbekistan"
1846 msgstr "Oezbekistan"
1847
1848 #. :UZB:860:
1849 #: CountryCode.cc:444
1850 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1851 msgstr "Holy See (Vatican City State)"
1852
1853 #. :VAT:336:
1854 #: CountryCode.cc:445
1855 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1856 msgstr "Sint Vincent en de Grenadines"
1857
1858 #. :VCT:670:
1859 #: CountryCode.cc:446
1860 msgid "Venezuela"
1861 msgstr "Venezuela"
1862
1863 #. :VEN:862:
1864 #: CountryCode.cc:447
1865 msgid "British Virgin Islands"
1866 msgstr "British Virgin Islands"
1867
1868 #. :VGB:092:
1869 #: CountryCode.cc:448
1870 msgid "Virgin Islands, U.S."
1871 msgstr "Virgin Islands, USA."
1872
1873 #. :VIR:850:
1874 #: CountryCode.cc:449
1875 msgid "Vietnam"
1876 msgstr "Vietnam"
1877
1878 # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:82
1879 #. :VNM:704:
1880 #: CountryCode.cc:450
1881 msgid "Vanuatu"
1882 msgstr "Vauatu"
1883
1884 #. :VUT:548:
1885 #: CountryCode.cc:451
1886 msgid "Wallis and Futuna"
1887 msgstr "Wallis en Futuna"
1888
1889 #. :WLF:876:
1890 #: CountryCode.cc:452
1891 msgid "Samoa"
1892 msgstr "Samoa"
1893
1894 #. :WSM:882:
1895 #: CountryCode.cc:453
1896 msgid "Yemen"
1897 msgstr "Jemen"
1898
1899 #. :YEM:887:
1900 #: CountryCode.cc:454
1901 msgid "Mayotte"
1902 msgstr "Mayotte"
1903
1904 #. :MYT:175:
1905 #: CountryCode.cc:455
1906 msgid "South Africa"
1907 msgstr "Zuid-Afrika"
1908
1909 #. :ZAF:710:
1910 #: CountryCode.cc:456
1911 msgid "Zambia"
1912 msgstr "Zambia"
1913
1914 #. :ZMB:894:
1915 #: CountryCode.cc:457
1916 msgid "Zimbabwe"
1917 msgstr "Zimbabwe"
1918
1919 #: LanguageCode.cc:145
1920 msgid "Unknown language: "
1921 msgstr "Onbekende taal: "
1922
1923 #. language code: aar aa
1924 #: LanguageCode.cc:238
1925 msgid "Afar"
1926 msgstr "Afar, Hamitisch"
1927
1928 #. language code: abk ab
1929 #: LanguageCode.cc:240
1930 msgid "Abkhazian"
1931 msgstr "Abchazisch"
1932
1933 #. language code: ace
1934 #: LanguageCode.cc:242
1935 msgid "Achinese"
1936 msgstr "Achinees"
1937
1938 #. language code: ach
1939 #: LanguageCode.cc:244
1940 msgid "Acoli"
1941 msgstr "Acholi"
1942
1943 #. language code: ada
1944 #: LanguageCode.cc:246
1945 msgid "Adangme"
1946 msgstr "Adangme"
1947
1948 #. language code: ady
1949 #: LanguageCode.cc:248
1950 msgid "Adyghe"
1951 msgstr "Adyghe"
1952
1953 #. language code: afa
1954 #: LanguageCode.cc:250
1955 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1956 msgstr "Afro-Aziatisch (Overige)"
1957
1958 #. language code: afh
1959 #: LanguageCode.cc:252
1960 msgid "Afrihili"
1961 msgstr "Afrihili"
1962
1963 #. language code: afr af
1964 #: LanguageCode.cc:254
1965 msgid "Afrikaans"
1966 msgstr "Afrikaans"
1967
1968 #. language code: ain
1969 #: LanguageCode.cc:256
1970 msgid "Ainu"
1971 msgstr "Ainu"
1972
1973 #. language code: aka ak
1974 #: LanguageCode.cc:258
1975 msgid "Akan"
1976 msgstr "Akaans"
1977
1978 #. language code: akk
1979 #: LanguageCode.cc:260
1980 msgid "Akkadian"
1981 msgstr "Akkadiaans"
1982
1983 #. language code: alb sqi sq
1984 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
1985 msgid "Albanian"
1986 msgstr "Albanees"
1987
1988 #. language code: ale
1989 #: LanguageCode.cc:266
1990 msgid "Aleut"
1991 msgstr "Aleuts"
1992
1993 #. language code: alg
1994 #: LanguageCode.cc:268
1995 msgid "Algonquian languages"
1996 msgstr "Algonquiaanse talen"
1997
1998 #. language code: alt
1999 #: LanguageCode.cc:270
2000 msgid "Southern Altai"
2001 msgstr "Zuid-Altai"
2002
2003 #. language code: amh am
2004 #: LanguageCode.cc:272
2005 msgid "Amharic"
2006 msgstr "Amhaars, Amharisch"
2007
2008 #. language code: ang
2009 #: LanguageCode.cc:274
2010 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2011 msgstr "Engels, Oud (ca.450-1100)"
2012
2013 #. language code: apa
2014 #: LanguageCode.cc:276
2015 msgid "Apache languages"
2016 msgstr "Apache-talen"
2017
2018 #. language code: ara ar
2019 #: LanguageCode.cc:278
2020 msgid "Arabic"
2021 msgstr "Arabisch"
2022
2023 #. language code: arc
2024 #: LanguageCode.cc:280
2025 msgid "Aramaic"
2026 msgstr "Aramees"
2027
2028 #. language code: arg an
2029 #: LanguageCode.cc:282
2030 msgid "Aragonese"
2031 msgstr "Aragonees"
2032
2033 #. language code: arm hye hy
2034 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2035 msgid "Armenian"
2036 msgstr "Armeens"
2037
2038 #. language code: arn
2039 #: LanguageCode.cc:288
2040 msgid "Araucanian"
2041 msgstr "Araucaniaans"
2042
2043 #. language code: arp
2044 #: LanguageCode.cc:290
2045 msgid "Arapaho"
2046 msgstr "Arapaho"
2047
2048 #. language code: art
2049 #: LanguageCode.cc:292
2050 msgid "Artificial (Other)"
2051 msgstr "Kunstmatig (Overige)"
2052
2053 #. language code: arw
2054 #: LanguageCode.cc:294
2055 msgid "Arawak"
2056 msgstr "Arawak"
2057
2058 #. language code: asm as
2059 #: LanguageCode.cc:296
2060 msgid "Assamese"
2061 msgstr "Assamees, Assami"
2062
2063 #. language code: ast
2064 #: LanguageCode.cc:298
2065 msgid "Asturian"
2066 msgstr "Asturiaans"
2067
2068 #. language code: ath
2069 #: LanguageCode.cc:300
2070 msgid "Athapascan languages"
2071 msgstr "Athapascaanse talen"
2072
2073 #. language code: aus
2074 #: LanguageCode.cc:302
2075 msgid "Australian languages"
2076 msgstr "Australische talen"
2077
2078 #. language code: ava av
2079 #: LanguageCode.cc:304
2080 msgid "Avaric"
2081 msgstr "Avaars, Awari"
2082
2083 #. language code: ave ae
2084 #: LanguageCode.cc:306
2085 msgid "Avestan"
2086 msgstr "Avestisch"
2087
2088 #. language code: awa
2089 #: LanguageCode.cc:308
2090 msgid "Awadhi"
2091 msgstr "Awadhi"
2092
2093 #. language code: aym ay
2094 #: LanguageCode.cc:310
2095 msgid "Aymara"
2096 msgstr "Aymara"
2097
2098 #. language code: aze az
2099 #: LanguageCode.cc:312
2100 msgid "Azerbaijani"
2101 msgstr "Azeri, Azerbeidzjaans"
2102
2103 #. language code: bad
2104 #: LanguageCode.cc:314
2105 msgid "Banda"
2106 msgstr "Banda"
2107
2108 #. language code: bai
2109 #: LanguageCode.cc:316
2110 msgid "Bamileke languages"
2111 msgstr "Bamileek-talen"
2112
2113 #. language code: bak ba
2114 #: LanguageCode.cc:318
2115 msgid "Bashkir"
2116 msgstr "Basjkiers, Basjkirisch"
2117
2118 #. language code: bal
2119 #: LanguageCode.cc:320
2120 msgid "Baluchi"
2121 msgstr "Balutsji, Baluchi"
2122
2123 #. language code: bam bm
2124 #: LanguageCode.cc:322
2125 msgid "Bambara"
2126 msgstr "Bambara"
2127
2128 #. language code: ban
2129 #: LanguageCode.cc:324
2130 msgid "Balinese"
2131 msgstr "Balinees"
2132
2133 #. language code: baq eus eu
2134 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2135 msgid "Basque"
2136 msgstr "Baskisch"
2137
2138 #. language code: bas
2139 #: LanguageCode.cc:330
2140 msgid "Basa"
2141 msgstr "Basa"
2142
2143 #. language code: bat
2144 #: LanguageCode.cc:332
2145 msgid "Baltic (Other)"
2146 msgstr "Baltisch (Overige)"
2147
2148 #. language code: bej
2149 #: LanguageCode.cc:334
2150 msgid "Beja"
2151 msgstr "Beja"
2152
2153 #. language code: bel be
2154 #: LanguageCode.cc:336
2155 msgid "Belarusian"
2156 msgstr "Wit-Russisch, Belarussisch"
2157
2158 #. language code: bem
2159 #: LanguageCode.cc:338
2160 msgid "Bemba"
2161 msgstr "Bemba"
2162
2163 #. language code: ben bn
2164 #: LanguageCode.cc:340
2165 msgid "Bengali"
2166 msgstr "Bengaals"
2167
2168 #. language code: ber
2169 #: LanguageCode.cc:342
2170 msgid "Berber (Other)"
2171 msgstr "Berbers (Overige)"
2172
2173 #. language code: bho
2174 #: LanguageCode.cc:344
2175 msgid "Bhojpuri"
2176 msgstr "Bhojpuri"
2177
2178 #. language code: bih bh
2179 #: LanguageCode.cc:346
2180 msgid "Bihari"
2181 msgstr "Bihari"
2182
2183 #. language code: bik
2184 #: LanguageCode.cc:348
2185 msgid "Bikol"
2186 msgstr "Bikol"
2187
2188 #. language code: bin
2189 #: LanguageCode.cc:350
2190 msgid "Bini"
2191 msgstr "Bini"
2192
2193 #. language code: bis bi
2194 #: LanguageCode.cc:352
2195 msgid "Bislama"
2196 msgstr "Bislama"
2197
2198 #. language code: bla
2199 #: LanguageCode.cc:354
2200 msgid "Siksika"
2201 msgstr "Siksika"
2202
2203 #. language code: bnt
2204 #: LanguageCode.cc:356
2205 msgid "Bantu (Other)"
2206 msgstr "Bantu (Overige)"
2207
2208 #. language code: bos bs
2209 #: LanguageCode.cc:358
2210 msgid "Bosnian"
2211 msgstr "Bosnisch"
2212
2213 #. language code: bra
2214 #: LanguageCode.cc:360
2215 msgid "Braj"
2216 msgstr "Braj"
2217
2218 #. language code: bre br
2219 #: LanguageCode.cc:362
2220 msgid "Breton"
2221 msgstr "Bretons, Bretoens"
2222
2223 #. language code: btk
2224 #: LanguageCode.cc:364
2225 msgid "Batak (Indonesia)"
2226 msgstr "Batak (Indonesië)"
2227
2228 #. language code: bua
2229 #: LanguageCode.cc:366
2230 msgid "Buriat"
2231 msgstr "Boeriaats"
2232
2233 #. language code: bug
2234 #: LanguageCode.cc:368
2235 msgid "Buginese"
2236 msgstr "Buginees"
2237
2238 #. language code: bul bg
2239 #: LanguageCode.cc:370
2240 msgid "Bulgarian"
2241 msgstr "Bulgaars"
2242
2243 #. language code: bur mya my
2244 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2245 msgid "Burmese"
2246 msgstr "Burmees"
2247
2248 #. language code: byn
2249 #: LanguageCode.cc:376
2250 msgid "Blin"
2251 msgstr "Blin"
2252
2253 #. language code: cad
2254 #: LanguageCode.cc:378
2255 msgid "Caddo"
2256 msgstr "Caddo"
2257
2258 #. language code: cai
2259 #: LanguageCode.cc:380
2260 msgid "Central American Indian (Other)"
2261 msgstr "Centraal-Amerikaans Indiaans (Overige)"
2262
2263 #. language code: car
2264 #: LanguageCode.cc:382
2265 msgid "Carib"
2266 msgstr "Caraïbisch"
2267
2268 #. language code: cat ca
2269 #: LanguageCode.cc:384
2270 msgid "Catalan"
2271 msgstr "Catalaans"
2272
2273 #. language code: cau
2274 #: LanguageCode.cc:386
2275 msgid "Caucasian (Other)"
2276 msgstr "Kaukasisch (Overige)"
2277
2278 #. language code: ceb
2279 #: LanguageCode.cc:388
2280 msgid "Cebuano"
2281 msgstr "Cebuano"
2282
2283 #. language code: cel
2284 #: LanguageCode.cc:390
2285 msgid "Celtic (Other)"
2286 msgstr "Keltisch (Overige)"
2287
2288 #. language code: cha ch
2289 #: LanguageCode.cc:392
2290 msgid "Chamorro"
2291 msgstr "Chamorro"
2292
2293 #. language code: chb
2294 #: LanguageCode.cc:394
2295 msgid "Chibcha"
2296 msgstr "Tsjibtsja"
2297
2298 #. language code: che ce
2299 #: LanguageCode.cc:396
2300 msgid "Chechen"
2301 msgstr "Tsjetsjeens"
2302
2303 #. language code: chg
2304 #: LanguageCode.cc:398
2305 msgid "Chagatai"
2306 msgstr "Chagatai"
2307
2308 #. language code: chi zho zh
2309 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2310 msgid "Chinese"
2311 msgstr "Chinees"
2312
2313 #. language code: chk
2314 #: LanguageCode.cc:404
2315 msgid "Chuukese"
2316 msgstr "Chuukese"
2317
2318 #. language code: chm
2319 #: LanguageCode.cc:406
2320 msgid "Mari"
2321 msgstr "Mari"
2322
2323 #. language code: chn
2324 #: LanguageCode.cc:408
2325 msgid "Chinook jargon"
2326 msgstr "Chinook-jargon"
2327
2328 #. language code: cho
2329 #: LanguageCode.cc:410
2330 msgid "Choctaw"
2331 msgstr "Choctaw"
2332
2333 #. language code: chp
2334 #: LanguageCode.cc:412
2335 msgid "Chipewyan"
2336 msgstr "Chipewyaans"
2337
2338 #. language code: chr
2339 #: LanguageCode.cc:414
2340 msgid "Cherokee"
2341 msgstr "Cherokee"
2342
2343 #. language code: chu cu
2344 #: LanguageCode.cc:416
2345 msgid "Church Slavic"
2346 msgstr "Kerkelijk Slavisch"
2347
2348 #. language code: chv cv
2349 #: LanguageCode.cc:418
2350 msgid "Chuvash"
2351 msgstr "Tsjoevasjisch"
2352
2353 #. language code: chy
2354 #: LanguageCode.cc:420
2355 msgid "Cheyenne"
2356 msgstr "Cheyenne"
2357
2358 #. language code: cmc
2359 #: LanguageCode.cc:422
2360 msgid "Chamic languages"
2361 msgstr "Chamische talen"
2362
2363 #. language code: cop
2364 #: LanguageCode.cc:424
2365 msgid "Coptic"
2366 msgstr "Koptisch"
2367
2368 #. language code: cor kw
2369 #: LanguageCode.cc:426
2370 msgid "Cornish"
2371 msgstr "Cornish"
2372
2373 #. language code: cos co
2374 #: LanguageCode.cc:428
2375 msgid "Corsican"
2376 msgstr "Corsicaans"
2377
2378 #. language code: cpe
2379 #: LanguageCode.cc:430
2380 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2381 msgstr "Kreools en pidgins, Engels gebaseerd (overige)"
2382
2383 #. language code: cpf
2384 #: LanguageCode.cc:432
2385 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2386 msgstr "Kreools en pidgins, Frans gebaseerd (overige)"
2387
2388 #. language code: cpp
2389 #: LanguageCode.cc:434
2390 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2391 msgstr "Kreools en pidgins, Portugees gebaseerd (overige)"
2392
2393 #. language code: cre cr
2394 #: LanguageCode.cc:436
2395 msgid "Cree"
2396 msgstr "Cree"
2397
2398 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
2399 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
2400 #. language code: crh
2401 #: LanguageCode.cc:438
2402 msgid "Crimean Tatar"
2403 msgstr "Krim Tartaar"
2404
2405 #. language code: crp
2406 #: LanguageCode.cc:440
2407 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2408 msgstr "Kreools en pidgins (Overige)"
2409
2410 #. language code: csb
2411 #: LanguageCode.cc:442
2412 msgid "Kashubian"
2413 msgstr "Kasjoebiaans"
2414
2415 #. language code: cus
2416 #: LanguageCode.cc:444
2417 msgid "Cushitic (Other)"
2418 msgstr "Cusjitisch (Overige)"
2419
2420 #. language code: cze ces cs
2421 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2422 msgid "Czech"
2423 msgstr "Tsjechisch"
2424
2425 #. language code: dak
2426 #: LanguageCode.cc:450
2427 msgid "Dakota"
2428 msgstr "Dakota"
2429
2430 #. language code: dan da
2431 #: LanguageCode.cc:452
2432 msgid "Danish"
2433 msgstr "Deens"
2434
2435 #. language code: dar
2436 #: LanguageCode.cc:454
2437 msgid "Dargwa"
2438 msgstr "Dargwa"
2439
2440 #. language code: day
2441 #: LanguageCode.cc:456
2442 msgid "Dayak"
2443 msgstr "Dayak"
2444
2445 #. language code: del
2446 #: LanguageCode.cc:458
2447 msgid "Delaware"
2448 msgstr "Delaware"
2449
2450 #. language code: den
2451 #: LanguageCode.cc:460
2452 msgid "Slave (Athapascan)"
2453 msgstr "Slavisch (Athapascaans)"
2454
2455 #. language code: dgr
2456 #: LanguageCode.cc:462
2457 msgid "Dogrib"
2458 msgstr "Dogrib"
2459
2460 #. language code: din
2461 #: LanguageCode.cc:464
2462 msgid "Dinka"
2463 msgstr "Dinka"
2464
2465 #. language code: div dv
2466 #: LanguageCode.cc:466
2467 msgid "Divehi"
2468 msgstr "Divehi"
2469
2470 #. language code: doi
2471 #: LanguageCode.cc:468
2472 msgid "Dogri"
2473 msgstr "Dogri"
2474
2475 #. language code: dra
2476 #: LanguageCode.cc:470
2477 msgid "Dravidian (Other)"
2478 msgstr "Dravidiaans (Overige)"
2479
2480 #. language code: dsb
2481 #: LanguageCode.cc:472
2482 msgid "Lower Sorbian"
2483 msgstr "Laag-Sorbiaans"
2484
2485 #. language code: dua
2486 #: LanguageCode.cc:474
2487 msgid "Duala"
2488 msgstr "Duala"
2489
2490 #. language code: dum
2491 #: LanguageCode.cc:476
2492 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2493 msgstr "Nederlands, Middel (ca. 1050-1350)"
2494
2495 #. language code: dut nld nl
2496 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2497 msgid "Dutch"
2498 msgstr "Nederlands"
2499
2500 #. language code: dyu
2501 #: LanguageCode.cc:482
2502 msgid "Dyula"
2503 msgstr "Dyula"
2504
2505 #. language code: dzo dz
2506 #: LanguageCode.cc:484
2507 msgid "Dzongkha"
2508 msgstr "Dzongkha"
2509
2510 #. language code: efi
2511 #: LanguageCode.cc:486
2512 msgid "Efik"
2513 msgstr "Efikisch"
2514
2515 #. language code: egy
2516 #: LanguageCode.cc:488
2517 msgid "Egyptian (Ancient)"
2518 msgstr "Egyptisch (Oud)"
2519
2520 #. language code: eka
2521 #: LanguageCode.cc:490
2522 msgid "Ekajuk"
2523 msgstr "Ekajuk"
2524
2525 #. language code: elx
2526 #: LanguageCode.cc:492
2527 msgid "Elamite"
2528 msgstr "Elamitisch"
2529
2530 #. language code: eng en
2531 #: LanguageCode.cc:494
2532 msgid "English"
2533 msgstr "Engels"
2534
2535 #. language code: enm
2536 #: LanguageCode.cc:496
2537 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2538 msgstr "Engels, Middel (1100-1500)"
2539
2540 #. language code: epo eo
2541 #: LanguageCode.cc:498
2542 msgid "Esperanto"
2543 msgstr "Esperanto"
2544
2545 #. language code: est et
2546 #: LanguageCode.cc:500
2547 msgid "Estonian"
2548 msgstr "Ests"
2549
2550 #. language code: ewe ee
2551 #: LanguageCode.cc:502
2552 msgid "Ewe"
2553 msgstr "Ewe"
2554
2555 #. language code: ewo
2556 #: LanguageCode.cc:504
2557 msgid "Ewondo"
2558 msgstr "Ewondo"
2559
2560 #. language code: fan
2561 #: LanguageCode.cc:506
2562 msgid "Fang"
2563 msgstr "Fang"
2564
2565 #. language code: fao fo
2566 #: LanguageCode.cc:508
2567 msgid "Faroese"
2568 msgstr "Faeröers"
2569
2570 #. language code: fat
2571 #: LanguageCode.cc:510
2572 msgid "Fanti"
2573 msgstr "Fanti"
2574
2575 #. language code: fij fj
2576 #: LanguageCode.cc:512
2577 msgid "Fijian"
2578 msgstr "Fijisch"
2579
2580 #. language code: fil
2581 #: LanguageCode.cc:514
2582 msgid "Filipino"
2583 msgstr "Filipijns"
2584
2585 #. language code: fin fi
2586 #: LanguageCode.cc:516
2587 msgid "Finnish"
2588 msgstr "Fins"
2589
2590 #. language code: fiu
2591 #: LanguageCode.cc:518
2592 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2593 msgstr "Fins-Oegrisch (Overige)"
2594
2595 #. language code: fon
2596 #: LanguageCode.cc:520
2597 msgid "Fon"
2598 msgstr "Fon"
2599
2600 #. language code: fre fra fr
2601 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2602 msgid "French"
2603 msgstr "Frans"
2604
2605 #. language code: frm
2606 #: LanguageCode.cc:526
2607 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2608 msgstr "Frans, Middel (ca.1400-1600)"
2609
2610 #. language code: fro
2611 #: LanguageCode.cc:528
2612 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2613 msgstr "Frans, Oud (842-ca.1400)"
2614
2615 #. language code: fry fy
2616 #: LanguageCode.cc:530
2617 msgid "Frisian"
2618 msgstr "Fries"
2619
2620 #. language code: ful ff
2621 #: LanguageCode.cc:532
2622 msgid "Fulah"
2623 msgstr "Fulah"
2624
2625 #. language code: fur
2626 #: LanguageCode.cc:534
2627 msgid "Friulian"
2628 msgstr "Friulisch"
2629
2630 #. language code: gaa
2631 #: LanguageCode.cc:536
2632 msgid "Ga"
2633 msgstr "Ga"
2634
2635 #. language code: gay
2636 #: LanguageCode.cc:538
2637 msgid "Gayo"
2638 msgstr "Gayo"
2639
2640 #. language code: gba
2641 #: LanguageCode.cc:540
2642 msgid "Gbaya"
2643 msgstr "Gbaya"
2644
2645 #. language code: gem
2646 #: LanguageCode.cc:542
2647 msgid "Germanic (Other)"
2648 msgstr "Germaans (Overige)"
2649
2650 #. language code: geo kat ka
2651 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2652 msgid "Georgian"
2653 msgstr "Georgisch"
2654
2655 #. language code: ger deu de
2656 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2657 msgid "German"
2658 msgstr "Duits"
2659
2660 #. language code: gez
2661 #: LanguageCode.cc:552
2662 msgid "Geez"
2663 msgstr "Geez"
2664
2665 #. language code: gil
2666 #: LanguageCode.cc:554
2667 msgid "Gilbertese"
2668 msgstr "Gilbertees"
2669
2670 #. language code: gla gd
2671 #: LanguageCode.cc:556
2672 msgid "Gaelic"
2673 msgstr "Gaelic"
2674
2675 #. language code: gle ga
2676 #: LanguageCode.cc:558
2677 msgid "Irish"
2678 msgstr "Iers"
2679
2680 #. language code: glg gl
2681 #: LanguageCode.cc:560
2682 msgid "Galician"
2683 msgstr "Galicisch"
2684
2685 #. language code: glv gv
2686 #: LanguageCode.cc:562
2687 msgid "Manx"
2688 msgstr "Manx"
2689
2690 #. language code: gmh
2691 #: LanguageCode.cc:564
2692 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2693 msgstr "Duits, Middel Hoog (ca.1050-1500)"
2694
2695 #. language code: goh
2696 #: LanguageCode.cc:566
2697 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2698 msgstr "Duits, Oud Hoog (ca.750-1050)"
2699
2700 #. language code: gon
2701 #: LanguageCode.cc:568
2702 msgid "Gondi"
2703 msgstr "Gondi"
2704
2705 #. language code: gor
2706 #: LanguageCode.cc:570
2707 msgid "Gorontalo"
2708 msgstr "Gorontalo"
2709
2710 #. language code: got
2711 #: LanguageCode.cc:572
2712 msgid "Gothic"
2713 msgstr "Gothisch"
2714
2715 #. language code: grb
2716 #: LanguageCode.cc:574
2717 msgid "Grebo"
2718 msgstr "Grebo"
2719
2720 #. language code: grc
2721 #: LanguageCode.cc:576
2722 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2723 msgstr "Grieks, Oud (tot 1453)"
2724
2725 #. language code: gre ell el
2726 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2727 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2728 msgstr "Grieks, Modern (1453-)"
2729
2730 #. language code: grn gn
2731 #: LanguageCode.cc:582
2732 msgid "Guarani"
2733 msgstr "Guarani"
2734
2735 #. language code: guj gu
2736 #: LanguageCode.cc:584
2737 msgid "Gujarati"
2738 msgstr "Gujarati"
2739
2740 #. language code: gwi
2741 #: LanguageCode.cc:586
2742 msgid "Gwich'in"
2743 msgstr "Gwich'in"
2744
2745 #. language code: hai
2746 #: LanguageCode.cc:588
2747 msgid "Haida"
2748 msgstr "Haida"
2749
2750 #. language code: hat ht
2751 #: LanguageCode.cc:590
2752 msgid "Haitian"
2753 msgstr "Haïtiaans"
2754
2755 #. language code: hau ha
2756 #: LanguageCode.cc:592
2757 msgid "Hausa"
2758 msgstr "Hausa"
2759
2760 #. language code: haw
2761 #: LanguageCode.cc:594
2762 msgid "Hawaiian"
2763 msgstr "Hawaiiaans"
2764
2765 #. language code: heb he
2766 #: LanguageCode.cc:596
2767 msgid "Hebrew"
2768 msgstr "Hebreeuws"
2769
2770 #. language code: her hz
2771 #: LanguageCode.cc:598
2772 msgid "Herero"
2773 msgstr "Herero"
2774
2775 #. language code: hil
2776 #: LanguageCode.cc:600
2777 msgid "Hiligaynon"
2778 msgstr "Hiligainoons"
2779
2780 #. language code: him
2781 #: LanguageCode.cc:602
2782 msgid "Himachali"
2783 msgstr "Himatsjali"
2784
2785 #. language code: hin hi
2786 #: LanguageCode.cc:604
2787 msgid "Hindi"
2788 msgstr "Hindi"
2789
2790 #. language code: hit
2791 #: LanguageCode.cc:606
2792 msgid "Hittite"
2793 msgstr "Hittitisch"
2794
2795 #. language code: hmn
2796 #: LanguageCode.cc:608
2797 msgid "Hmong"
2798 msgstr "Hmong"
2799
2800 #. language code: hmo ho
2801 #: LanguageCode.cc:610
2802 msgid "Hiri Motu"
2803 msgstr "Hiri Motu"
2804
2805 #. language code: hsb
2806 #: LanguageCode.cc:612
2807 msgid "Upper Sorbian"
2808 msgstr "Opper-Sorbiaans"
2809
2810 #. language code: hun hu
2811 #: LanguageCode.cc:614
2812 msgid "Hungarian"
2813 msgstr "Hongaars"
2814
2815 #. language code: hup
2816 #: LanguageCode.cc:616
2817 msgid "Hupa"
2818 msgstr "Hupa"
2819
2820 #. language code: iba
2821 #: LanguageCode.cc:618
2822 msgid "Iban"
2823 msgstr "Ibaans"
2824
2825 #. language code: ibo ig
2826 #: LanguageCode.cc:620
2827 msgid "Igbo"
2828 msgstr "Igbo"
2829
2830 #. language code: ice isl is
2831 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2832 msgid "Icelandic"
2833 msgstr "IJslands"
2834
2835 #. language code: ido io
2836 #: LanguageCode.cc:626
2837 msgid "Ido"
2838 msgstr "Ido"
2839
2840 #. language code: iii ii
2841 #: LanguageCode.cc:628
2842 msgid "Sichuan Yi"
2843 msgstr "Sitsjuan Yi"
2844
2845 #. language code: ijo
2846 #: LanguageCode.cc:630
2847 msgid "Ijo"
2848 msgstr "Ijo"
2849
2850 #. language code: iku iu
2851 #: LanguageCode.cc:632
2852 msgid "Inuktitut"
2853 msgstr "Inuktitut"
2854
2855 #. language code: ile ie
2856 #: LanguageCode.cc:634
2857 msgid "Interlingue"
2858 msgstr "Interlingue"
2859
2860 #. language code: ilo
2861 #: LanguageCode.cc:636
2862 msgid "Iloko"
2863 msgstr "Iloko"
2864
2865 #. language code: ina ia
2866 #: LanguageCode.cc:638
2867 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2868 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2869
2870 #. language code: inc
2871 #: LanguageCode.cc:640
2872 msgid "Indic (Other)"
2873 msgstr "Indisch (Overige)"
2874
2875 #. language code: ind id
2876 #: LanguageCode.cc:642
2877 msgid "Indonesian"
2878 msgstr "Indonesisch"
2879
2880 #. language code: ine
2881 #: LanguageCode.cc:644
2882 msgid "Indo-European (Other)"
2883 msgstr "Indo-Europees (Overige)"
2884
2885 #. language code: inh
2886 #: LanguageCode.cc:646
2887 msgid "Ingush"
2888 msgstr "Ingoesjetisch"
2889
2890 #. language code: ipk ik
2891 #: LanguageCode.cc:648
2892 msgid "Inupiaq"
2893 msgstr "Inupiak"
2894
2895 #. language code: ira
2896 #: LanguageCode.cc:650
2897 msgid "Iranian (Other)"
2898 msgstr "Iraans (Overige)"
2899
2900 #. language code: iro
2901 #: LanguageCode.cc:652
2902 msgid "Iroquoian languages"
2903 msgstr "Iroquoiaanse talen"
2904
2905 #. language code: ita it
2906 #: LanguageCode.cc:654
2907 msgid "Italian"
2908 msgstr "Italiaans"
2909
2910 #. language code: jav jv
2911 #: LanguageCode.cc:656
2912 msgid "Javanese"
2913 msgstr "Javaans"
2914
2915 #. language code: jbo
2916 #: LanguageCode.cc:658
2917 msgid "Lojban"
2918 msgstr "Lojbaans"
2919
2920 #. language code: jpn ja
2921 #: LanguageCode.cc:660
2922 msgid "Japanese"
2923 msgstr "Japans"
2924
2925 #. language code: jpr
2926 #: LanguageCode.cc:662
2927 msgid "Judeo-Persian"
2928 msgstr "Judeo-Perzisch"
2929
2930 #. language code: jrb
2931 #: LanguageCode.cc:664
2932 msgid "Judeo-Arabic"
2933 msgstr "Judeo-Arabisch"
2934
2935 #. language code: kaa
2936 #: LanguageCode.cc:666
2937 msgid "Kara-Kalpak"
2938 msgstr "Kara-Kalpak"
2939
2940 #. language code: kab
2941 #: LanguageCode.cc:668
2942 msgid "Kabyle"
2943 msgstr "Kabyle"
2944
2945 #. language code: kac
2946 #: LanguageCode.cc:670
2947 msgid "Kachin"
2948 msgstr "Katsjin"
2949
2950 #. language code: kal kl
2951 #: LanguageCode.cc:672
2952 msgid "Kalaallisut"
2953 msgstr "Kalaallisut"
2954
2955 #. language code: kam
2956 #: LanguageCode.cc:674
2957 msgid "Kamba"
2958 msgstr "Kamba"
2959
2960 #. language code: kan kn
2961 #: LanguageCode.cc:676
2962 msgid "Kannada"
2963 msgstr "Kannada, Kanara, Kanarees"
2964
2965 #. language code: kar
2966 #: LanguageCode.cc:678
2967 msgid "Karen"
2968 msgstr "Karen"
2969
2970 #. language code: kas ks
2971 #: LanguageCode.cc:680
2972 msgid "Kashmiri"
2973 msgstr "Kashmiri"
2974
2975 #. language code: kau kr
2976 #: LanguageCode.cc:682
2977 msgid "Kanuri"
2978 msgstr "Kanuri"
2979
2980 #. language code: kaw
2981 #: LanguageCode.cc:684
2982 msgid "Kawi"
2983 msgstr "Kawi"
2984
2985 #. language code: kaz kk
2986 #: LanguageCode.cc:686
2987 msgid "Kazakh"
2988 msgstr "Kazachs"
2989
2990 #. language code: kbd
2991 #: LanguageCode.cc:688
2992 msgid "Kabardian"
2993 msgstr "Kabardisch, Tsjerkessisch"
2994
2995 #. language code: kha
2996 #: LanguageCode.cc:690
2997 msgid "Khasi"
2998 msgstr "Khasi"
2999
3000 #. language code: khi
3001 #: LanguageCode.cc:692
3002 msgid "Khoisan (Other)"
3003 msgstr "Khoisaans (Overige)"
3004
3005 #. language code: khm km
3006 #: LanguageCode.cc:694
3007 msgid "Khmer"
3008 msgstr "Khmer"
3009
3010 #. language code: kho
3011 #: LanguageCode.cc:696
3012 msgid "Khotanese"
3013 msgstr "Khotanees"
3014
3015 #. language code: kik ki
3016 #: LanguageCode.cc:698
3017 msgid "Kikuyu"
3018 msgstr "Kikuyu"
3019
3020 #. language code: kin rw
3021 #: LanguageCode.cc:700
3022 msgid "Kinyarwanda"
3023 msgstr "Kinyarwanda"
3024
3025 #. language code: kir ky
3026 #: LanguageCode.cc:702
3027 msgid "Kirghiz"
3028 msgstr "Kirgizisch"
3029
3030 #. language code: kmb
3031 #: LanguageCode.cc:704
3032 msgid "Kimbundu"
3033 msgstr "Kimbundu"
3034
3035 #. language code: kok
3036 #: LanguageCode.cc:706
3037 msgid "Konkani"
3038 msgstr "Konkani"
3039
3040 #. language code: kom kv
3041 #: LanguageCode.cc:708
3042 msgid "Komi"
3043 msgstr "Komi"
3044
3045 #. language code: kon kg
3046 #: LanguageCode.cc:710
3047 msgid "Kongo"
3048 msgstr "Kongo"
3049
3050 #. language code: kor ko
3051 #: LanguageCode.cc:712
3052 msgid "Korean"
3053 msgstr "Koreaans"
3054
3055 #. language code: kos
3056 #: LanguageCode.cc:714
3057 msgid "Kosraean"
3058 msgstr "Kosraeaans"
3059
3060 #. language code: kpe
3061 #: LanguageCode.cc:716
3062 msgid "Kpelle"
3063 msgstr "Kpelle"
3064
3065 #. language code: krc
3066 #: LanguageCode.cc:718
3067 msgid "Karachay-Balkar"
3068 msgstr "Karatsjay-Balkar"
3069
3070 #. language code: kro
3071 #: LanguageCode.cc:720
3072 msgid "Kru"
3073 msgstr "Kru"
3074
3075 #. language code: kru
3076 #: LanguageCode.cc:722
3077 msgid "Kurukh"
3078 msgstr "Kurukh"
3079
3080 #. language code: kua kj
3081 #: LanguageCode.cc:724
3082 msgid "Kuanyama"
3083 msgstr "Kuanyama"
3084
3085 #. language code: kum
3086 #: LanguageCode.cc:726
3087 msgid "Kumyk"
3088 msgstr "Kumyk"
3089
3090 #. language code: kur ku
3091 #: LanguageCode.cc:728
3092 msgid "Kurdish"
3093 msgstr "Koerdisch"
3094
3095 #. language code: kut
3096 #: LanguageCode.cc:730
3097 msgid "Kutenai"
3098 msgstr "Kutenaïsch"
3099
3100 #. language code: lad
3101 #: LanguageCode.cc:732
3102 msgid "Ladino"
3103 msgstr "Ladino"
3104
3105 #. language code: lah
3106 #: LanguageCode.cc:734
3107 msgid "Lahnda"
3108 msgstr "Lahnda"
3109
3110 #. language code: lam
3111 #: LanguageCode.cc:736
3112 msgid "Lamba"
3113 msgstr "Lamba"
3114
3115 #. language code: lao lo
3116 #: LanguageCode.cc:738
3117 msgid "Lao"
3118 msgstr "Lao"
3119
3120 #. language code: lat la
3121 #: LanguageCode.cc:740
3122 msgid "Latin"
3123 msgstr "Latijn"
3124
3125 #. language code: lav lv
3126 #: LanguageCode.cc:742
3127 msgid "Latvian"
3128 msgstr "Lets"
3129
3130 #. language code: lez
3131 #: LanguageCode.cc:744
3132 msgid "Lezghian"
3133 msgstr "Lezghiaans"
3134
3135 #. language code: lim li
3136 #: LanguageCode.cc:746
3137 msgid "Limburgan"
3138 msgstr "Limburgs"
3139
3140 #. language code: lin ln
3141 #: LanguageCode.cc:748
3142 msgid "Lingala"
3143 msgstr "Lingala"
3144
3145 #. language code: lit lt
3146 #: LanguageCode.cc:750
3147 msgid "Lithuanian"
3148 msgstr "Litouws"
3149
3150 #. language code: lol
3151 #: LanguageCode.cc:752
3152 msgid "Mongo"
3153 msgstr "Mongo"
3154
3155 #. language code: loz
3156 #: LanguageCode.cc:754
3157 msgid "Lozi"
3158 msgstr "Lozi"
3159
3160 #. language code: ltz lb
3161 #: LanguageCode.cc:756
3162 msgid "Luxembourgish"
3163 msgstr "Luxemburgs"
3164
3165 #. language code: lua
3166 #: LanguageCode.cc:758
3167 msgid "Luba-Lulua"
3168 msgstr "Luba-Lulua"
3169
3170 #. language code: lub lu
3171 #: LanguageCode.cc:760
3172 msgid "Luba-Katanga"
3173 msgstr "Luba-Katanga"
3174
3175 #. language code: lug lg
3176 #: LanguageCode.cc:762
3177 msgid "Ganda"
3178 msgstr "Ganda"
3179
3180 #. language code: lui
3181 #: LanguageCode.cc:764
3182 msgid "Luiseno"
3183 msgstr "Luiseno"
3184
3185 #. language code: lun
3186 #: LanguageCode.cc:766
3187 msgid "Lunda"
3188 msgstr "Lunda"
3189
3190 #. language code: luo
3191 #: LanguageCode.cc:768
3192 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3193 msgstr "Luo (Kenia en Tanzania)"
3194
3195 #. language code: lus
3196 #: LanguageCode.cc:770
3197 msgid "lushai"
3198 msgstr "Lushai"
3199
3200 #. language code: mac mkd mk
3201 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3202 msgid "Macedonian"
3203 msgstr "Macedonisch"
3204
3205 #. language code: mad
3206 #: LanguageCode.cc:776
3207 msgid "Madurese"
3208 msgstr "Madurees"
3209
3210 #. language code: mag
3211 #: LanguageCode.cc:778
3212 msgid "Magahi"
3213 msgstr "Magahisch"
3214
3215 #. language code: mah mh
3216 #: LanguageCode.cc:780
3217 msgid "Marshallese"
3218 msgstr "Marshallees"
3219
3220 #. language code: mai
3221 #: LanguageCode.cc:782
3222 msgid "Maithili"
3223 msgstr "Maithili"
3224
3225 #. language code: mak
3226 #: LanguageCode.cc:784
3227 msgid "Makasar"
3228 msgstr "Makasar"
3229
3230 #. language code: mal ml
3231 #: LanguageCode.cc:786
3232 msgid "Malayalam"
3233 msgstr "Malayalam"
3234
3235 #. language code: man
3236 #: LanguageCode.cc:788
3237 msgid "Mandingo"
3238 msgstr "Mandingo"
3239
3240 #. language code: mao mri mi
3241 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3242 msgid "Maori"
3243 msgstr "Maori"
3244
3245 #. language code: map
3246 #: LanguageCode.cc:794
3247 msgid "Austronesian (Other)"
3248 msgstr "Austronesisch (Overige)"
3249
3250 #. language code: mar mr
3251 #: LanguageCode.cc:796
3252 msgid "Marathi"
3253 msgstr "Marathi"
3254
3255 #. language code: mas
3256 #: LanguageCode.cc:798
3257 msgid "Masai"
3258 msgstr "Masai"
3259
3260 #. language code: may msa ms
3261 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3262 msgid "Malay"
3263 msgstr "Maleis"
3264
3265 #. language code: mdf
3266 #: LanguageCode.cc:804
3267 msgid "Moksha"
3268 msgstr "Moksja"
3269
3270 #. language code: mdr
3271 #: LanguageCode.cc:806
3272 msgid "Mandar"
3273 msgstr "Mandars"
3274
3275 #. language code: men
3276 #: LanguageCode.cc:808
3277 msgid "Mende"
3278 msgstr "Mende"
3279
3280 #. language code: mga
3281 #: LanguageCode.cc:810
3282 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3283 msgstr "Iers, Middel (900-1200)"
3284
3285 #. language code: mic
3286 #: LanguageCode.cc:812
3287 msgid "Mi'kmaq"
3288 msgstr "Mi'kmaq"
3289
3290 #. language code: min
3291 #: LanguageCode.cc:814
3292 msgid "Minangkabau"
3293 msgstr "Minangkabau"
3294
3295 #. language code: mis
3296 #: LanguageCode.cc:816
3297 msgid "Miscellaneous languages"
3298 msgstr "Verschillende talen"
3299
3300 #. language code: mkh
3301 #: LanguageCode.cc:818
3302 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3303 msgstr "Mon-Khmer (Overige)"
3304
3305 #. language code: mlg mg
3306 #: LanguageCode.cc:820
3307 msgid "Malagasy"
3308 msgstr "Malagassisch"
3309
3310 #. language code: mlt mt
3311 #: LanguageCode.cc:822
3312 msgid "Maltese"
3313 msgstr "Maltees"
3314
3315 #. language code: mnc
3316 #: LanguageCode.cc:824
3317 msgid "Manchu"
3318 msgstr "Manchu"
3319
3320 #. language code: mni
3321 #: LanguageCode.cc:826
3322 msgid "Manipuri"
3323 msgstr "Manipuri"
3324
3325 #. language code: mno
3326 #: LanguageCode.cc:828
3327 msgid "Manobo languages"
3328 msgstr "Manobo-talen"
3329
3330 #. language code: moh
3331 #: LanguageCode.cc:830
3332 msgid "Mohawk"
3333 msgstr "Mohawk"
3334
3335 #. language code: mol mo
3336 #: LanguageCode.cc:832
3337 msgid "Moldavian"
3338 msgstr "Moldavisch"
3339
3340 #. language code: mon mn
3341 #: LanguageCode.cc:834
3342 msgid "Mongolian"
3343 msgstr "Mongools"
3344
3345 #. language code: mos
3346 #: LanguageCode.cc:836
3347 msgid "Mossi"
3348 msgstr "Mossisch"
3349
3350 #. language code: mul
3351 #: LanguageCode.cc:838
3352 msgid "Multiple languages"
3353 msgstr "Meerdere talen"
3354
3355 #. language code: mun
3356 #: LanguageCode.cc:840
3357 msgid "Munda languages"
3358 msgstr "Munda-talen"
3359
3360 #. language code: mus
3361 #: LanguageCode.cc:842
3362 msgid "Creek"
3363 msgstr "Creek"
3364
3365 #. language code: mwl
3366 #: LanguageCode.cc:844
3367 msgid "Mirandese"
3368 msgstr "Mirandees"
3369
3370 #. language code: mwr
3371 #: LanguageCode.cc:846
3372 msgid "Marwari"
3373 msgstr "Marwari"
3374
3375 #. language code: myn
3376 #: LanguageCode.cc:848
3377 msgid "Mayan languages"
3378 msgstr "Maja-talen"
3379
3380 #. language code: myv
3381 #: LanguageCode.cc:850
3382 msgid "Erzya"
3383 msgstr "Erzya"
3384
3385 #. language code: nah
3386 #: LanguageCode.cc:852
3387 msgid "Nahuatl"
3388 msgstr "Nahuatl"
3389
3390 #. language code: nai
3391 #: LanguageCode.cc:854
3392 msgid "North American Indian"
3393 msgstr "Noord-Amerikaans Indiaans"
3394
3395 #. language code: nap
3396 #: LanguageCode.cc:856
3397 msgid "Neapolitan"
3398 msgstr "Napolitaans"
3399
3400 #. language code: nav nv
3401 #: LanguageCode.cc:860
3402 msgid "Navajo"
3403 msgstr "Navajo"
3404
3405 #. language code: nbl nr
3406 #: LanguageCode.cc:862
3407 msgid "Ndebele, South"
3408 msgstr "Ndebele, Zuid"
3409
3410 #. language code: nde nd
3411 #: LanguageCode.cc:864
3412 msgid "Ndebele, North"
3413 msgstr "Ndebele, Noord"
3414
3415 #. language code: ndo ng
3416 #: LanguageCode.cc:866
3417 msgid "Ndonga"
3418 msgstr "Ndonga"
3419
3420 #. language code: nds
3421 #: LanguageCode.cc:868
3422 msgid "Low German"
3423 msgstr "Nederduits"
3424
3425 #. language code: nep ne
3426 #: LanguageCode.cc:870
3427 msgid "Nepali"
3428 msgstr "Nepalees"
3429
3430 #. language code: new
3431 #: LanguageCode.cc:872
3432 msgid "Nepal Bhasa"
3433 msgstr "Nepal Bhasa"
3434
3435 #. language code: nia
3436 #: LanguageCode.cc:874
3437 msgid "Nias"
3438 msgstr "Niaas"
3439
3440 #. language code: nic
3441 #: LanguageCode.cc:876
3442 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3443 msgstr "Niger-Kordofaniaans (Overige)"
3444
3445 #. language code: niu
3446 #: LanguageCode.cc:878
3447 msgid "Niuean"
3448 msgstr "Niueaans"
3449
3450 #. language code: nno nn
3451 #: LanguageCode.cc:880
3452 msgid "Norwegian Nynorsk"
3453 msgstr "Noors Nynorsk"
3454
3455 #. language code: nob nb
3456 #: LanguageCode.cc:882
3457 msgid "Norwegian Bokmal"
3458 msgstr "Nynorsk en Bokmal"
3459
3460 #. language code: nog
3461 #: LanguageCode.cc:884
3462 msgid "Nogai"
3463 msgstr "Nogai"
3464
3465 #. language code: non
3466 #: LanguageCode.cc:886
3467 msgid "Norse, Old"
3468 msgstr "Noors, Oud"
3469
3470 #. language code: nor no
3471 #: LanguageCode.cc:888
3472 msgid "Norwegian"
3473 msgstr "Noors"
3474
3475 #. language code: nso
3476 #: LanguageCode.cc:890
3477 msgid "Northern Sotho"
3478 msgstr "Noord-Sotho"
3479
3480 #. language code: nub
3481 #: LanguageCode.cc:892
3482 msgid "Nubian languages"
3483 msgstr "Nubische talen"
3484
3485 #. language code: nwc
3486 #: LanguageCode.cc:894
3487 msgid "Classical Newari"
3488 msgstr "Klassiek Newari"
3489
3490 #. language code: nya ny
3491 #: LanguageCode.cc:896
3492 msgid "Chichewa"
3493 msgstr "Chichewa"
3494
3495 #. language code: nym
3496 #: LanguageCode.cc:898
3497 msgid "Nyamwezi"
3498 msgstr "Nyamwezi"
3499
3500 #. language code: nyn
3501 #: LanguageCode.cc:900
3502 msgid "Nyankole"
3503 msgstr "Nyankools"
3504
3505 #. language code: nyo
3506 #: LanguageCode.cc:902
3507 msgid "Nyoro"
3508 msgstr "Nyoro"
3509
3510 #. language code: nzi
3511 #: LanguageCode.cc:904
3512 msgid "Nzima"
3513 msgstr "Nzima"
3514
3515 #. language code: oci oc
3516 #: LanguageCode.cc:906
3517 msgid "Occitan (post 1500)"
3518 msgstr "Occitaans (na 1500)"
3519
3520 #. language code: oji oj
3521 #: LanguageCode.cc:908
3522 msgid "Ojibwa"
3523 msgstr "Ojibwa"
3524
3525 #. language code: ori or
3526 #: LanguageCode.cc:910
3527 msgid "Oriya"
3528 msgstr "Oriya"
3529
3530 #. language code: orm om
3531 #: LanguageCode.cc:912
3532 msgid "Oromo"
3533 msgstr "Oromo"
3534
3535 #. language code: osa
3536 #: LanguageCode.cc:914
3537 msgid "Osage"
3538 msgstr "Osaags"
3539
3540 #. language code: oss os
3541 #: LanguageCode.cc:916
3542 msgid "Ossetian"
3543 msgstr "Ossetisch, Osseets"
3544
3545 #. language code: ota
3546 #: LanguageCode.cc:918
3547 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3548 msgstr "Turks, Ottomaans (1500-1928)"
3549
3550 #. language code: oto
3551 #: LanguageCode.cc:920
3552 msgid "Otomian languages"
3553 msgstr "Otomiaanse talen"
3554
3555 #. language code: paa
3556 #: LanguageCode.cc:922
3557 msgid "Papuan (Other)"
3558 msgstr "Papuaans (Overige)"
3559
3560 #. language code: pag
3561 #: LanguageCode.cc:924
3562 msgid "Pangasinan"
3563 msgstr "Pangasinaans"
3564
3565 #. language code: pal
3566 #: LanguageCode.cc:926
3567 msgid "Pahlavi"
3568 msgstr "Pehlevi"
3569
3570 #. language code: pam
3571 #: LanguageCode.cc:928
3572 msgid "Pampanga"
3573 msgstr "Pampanga"
3574
3575 #. language code: pan pa
3576 #: LanguageCode.cc:930
3577 msgid "Panjabi"
3578 msgstr "Punjabi"
3579
3580 #. language code: pap
3581 #: LanguageCode.cc:932
3582 msgid "Papiamento"
3583 msgstr "Papiamento"
3584
3585 #. language code: pau
3586 #: LanguageCode.cc:934
3587 msgid "Palauan"
3588 msgstr "Palauaans"
3589
3590 #. language code: peo
3591 #: LanguageCode.cc:936
3592 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3593 msgstr "Perzisch, Oud (ca.600-400 B.C.)"
3594
3595 #. language code: per fas fa
3596 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3597 msgid "Persian"
3598 msgstr "Perzisch"
3599
3600 #. language code: phi
3601 #: LanguageCode.cc:942
3602 msgid "Philippine (Other)"
3603 msgstr "Filipijns (Overige)"
3604
3605 #. language code: phn
3606 #: LanguageCode.cc:944
3607 msgid "Phoenician"
3608 msgstr "Foenisisch"
3609
3610 #. language code: pli pi
3611 #: LanguageCode.cc:946
3612 msgid "Pali"
3613 msgstr "Pali"
3614
3615 #. language code: pol pl
3616 #: LanguageCode.cc:948
3617 msgid "Polish"
3618 msgstr "Pools"
3619
3620 #. language code: pon
3621 #: LanguageCode.cc:950
3622 msgid "Pohnpeian"
3623 msgstr "Pohnpeiaans"
3624
3625 #. language code: por pt
3626 #: LanguageCode.cc:952
3627 msgid "Portuguese"
3628 msgstr "Portugees"
3629
3630 #. language code: pra
3631 #: LanguageCode.cc:954
3632 msgid "Prakrit languages"
3633 msgstr "Prakrit-talen"
3634
3635 #. language code: pro
3636 #: LanguageCode.cc:956
3637 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3638 msgstr "Provençaals, Oud (tot 1500)"
3639
3640 #. language code: pus ps
3641 #: LanguageCode.cc:958
3642 msgid "Pushto"
3643 msgstr "Poesjto"
3644
3645 #. language code: que qu
3646 #: LanguageCode.cc:960
3647 msgid "Quechua"
3648 msgstr "Quechua"
3649
3650 #. language code: raj
3651 #: LanguageCode.cc:962
3652 msgid "Rajasthani"
3653 msgstr "Rajasthani"
3654
3655 #. language code: rap
3656 #: LanguageCode.cc:964
3657 msgid "Rapanui"
3658 msgstr "Rapanui"
3659
3660 #. language code: rar
3661 #: LanguageCode.cc:966
3662 msgid "Rarotongan"
3663 msgstr "Rarotongaans"
3664
3665 #. language code: roa
3666 #: LanguageCode.cc:968
3667 msgid "Romance (Other)"
3668 msgstr "Romaans (Overige)"
3669
3670 #. language code: roh rm
3671 #: LanguageCode.cc:970
3672 msgid "Raeto-Romance"
3673 msgstr "Retoromaans"
3674
3675 #. language code: rom
3676 #: LanguageCode.cc:972
3677 msgid "Romany"
3678 msgstr "Roma"
3679
3680 #. language code: rum ron ro
3681 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3682 msgid "Romanian"
3683 msgstr "Roemeens"
3684
3685 #. language code: run rn
3686 #: LanguageCode.cc:978
3687 msgid "Rundi"
3688 msgstr "Rundi"
3689
3690 #. language code: rus ru
3691 #: LanguageCode.cc:980
3692 msgid "Russian"
3693 msgstr "Russisch"
3694
3695 #. language code: sad
3696 #: LanguageCode.cc:982
3697 msgid "Sandawe"
3698 msgstr "Sandawe"
3699
3700 #. language code: sag sg
3701 #: LanguageCode.cc:984
3702 msgid "Sango"
3703 msgstr "Sangho"
3704
3705 #. language code: sah
3706 #: LanguageCode.cc:986
3707 msgid "Yakut"
3708 msgstr "Jakoets"
3709
3710 #. language code: sai
3711 #: LanguageCode.cc:988
3712 msgid "South American Indian (Other)"
3713 msgstr "Zuid-Amerikaans Indiaans (Overige)"
3714
3715 #. language code: sal
3716 #: LanguageCode.cc:990
3717 msgid "Salishan languages"
3718 msgstr "Salisjische talen"
3719
3720 #. language code: sam
3721 #: LanguageCode.cc:992
3722 msgid "Samaritan Aramaic"
3723 msgstr "Samaritaans Aramees"
3724
3725 #. language code: san sa
3726 #: LanguageCode.cc:994
3727 msgid "Sanskrit"
3728 msgstr "Sanskriet"
3729
3730 #. language code: sas
3731 #: LanguageCode.cc:996
3732 msgid "Sasak"
3733 msgstr "Sasaaks"
3734
3735 #. language code: sat
3736 #: LanguageCode.cc:998
3737 msgid "Santali"
3738 msgstr "Santali"
3739
3740 #. language code: scc srp sr
3741 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3742 msgid "Serbian"
3743 msgstr "Servisch"
3744
3745 #. language code: scn
3746 #: LanguageCode.cc:1004
3747 msgid "Sicilian"
3748 msgstr "Siciliaans"
3749
3750 #. language code: sco
3751 #: LanguageCode.cc:1006
3752 msgid "Scots"
3753 msgstr "Schots"
3754
3755 #. language code: scr hrv hr
3756 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3757 msgid "Croatian"
3758 msgstr "Kroatisch"
3759
3760 #. language code: sel
3761 #: LanguageCode.cc:1012
3762 msgid "Selkup"
3763 msgstr "Sulkoeps"
3764
3765 #. language code: sem
3766 #: LanguageCode.cc:1014
3767 msgid "Semitic (Other)"
3768 msgstr "Semitisch (Overige)"
3769
3770 #. language code: sga
3771 #: LanguageCode.cc:1016
3772 msgid "Irish, Old (to 900)"
3773 msgstr "Iers, Oud (tot 900)"
3774
3775 #. language code: sgn
3776 #: LanguageCode.cc:1018
3777 msgid "Sign Languages"
3778 msgstr "Gebarentalen"
3779
3780 #. language code: shn
3781 #: LanguageCode.cc:1020
3782 msgid "Shan"
3783 msgstr "Sjaans"
3784
3785 #. language code: sid
3786 #: LanguageCode.cc:1022
3787 msgid "Sidamo"
3788 msgstr "Sidamo"
3789
3790 #. language code: sin si
3791 #: LanguageCode.cc:1024
3792 msgid "Sinhala"
3793 msgstr "Sinhala"
3794
3795 #. language code: sio
3796 #: LanguageCode.cc:1026
3797 msgid "Siouan languages"
3798 msgstr "Siouaanse talen"
3799
3800 #. language code: sit
3801 #: LanguageCode.cc:1028
3802 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3803 msgstr "Sino-Tibetaans (Overige)"
3804
3805 #. language code: sla
3806 #: LanguageCode.cc:1030
3807 msgid "Slavic (Other)"
3808 msgstr "Slavisch (Overige)"
3809
3810 #. language code: slo slk sk
3811 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3812 msgid "Slovak"
3813 msgstr "Slowaaks"
3814
3815 #. language code: slv sl
3816 #: LanguageCode.cc:1036
3817 msgid "Slovenian"
3818 msgstr "Sloveens"
3819
3820 #. language code: sma
3821 #: LanguageCode.cc:1038
3822 msgid "Southern Sami"
3823 msgstr "Zuid-Sami"
3824
3825 #. language code: sme se
3826 #: LanguageCode.cc:1040
3827 msgid "Northern Sami"
3828 msgstr "Noord-Sami"
3829
3830 #. language code: smi
3831 #: LanguageCode.cc:1042
3832 msgid "Sami languages (Other)"
3833 msgstr "Sami-talen (Overige)"
3834
3835 #. language code: smj
3836 #: LanguageCode.cc:1044
3837 msgid "Lule Sami"
3838 msgstr "Lule Sami"
3839
3840 #. language code: smn
3841 #: LanguageCode.cc:1046
3842 msgid "Inari Sami"
3843 msgstr "Inari Sami"
3844
3845 #. language code: smo sm
3846 #: LanguageCode.cc:1048
3847 msgid "Samoan"
3848 msgstr "Samoaans"
3849
3850 #. language code: sms
3851 #: LanguageCode.cc:1050
3852 msgid "Skolt Sami"
3853 msgstr "Skolt Sami"
3854
3855 #. language code: sna sn
3856 #: LanguageCode.cc:1052
3857 msgid "Shona"
3858 msgstr "Shona"
3859
3860 #. language code: snd sd
3861 #: LanguageCode.cc:1054
3862 msgid "Sindhi"
3863 msgstr "Sindhi"
3864
3865 #. language code: snk
3866 #: LanguageCode.cc:1056
3867 msgid "Soninke"
3868 msgstr "Soninke"
3869
3870 #. language code: sog
3871 #: LanguageCode.cc:1058
3872 msgid "Sogdian"
3873 msgstr "Sogdiaans"
3874
3875 #. language code: som so
3876 #: LanguageCode.cc:1060
3877 msgid "Somali"
3878 msgstr "Somali"
3879
3880 #. language code: son
3881 #: LanguageCode.cc:1062
3882 msgid "Songhai"
3883 msgstr "Songhaïsch"
3884
3885 #. language code: sot st
3886 #: LanguageCode.cc:1064
3887 msgid "Sotho, Southern"
3888 msgstr "Zuid-Sothaans"
3889
3890 #. language code: spa es
3891 #: LanguageCode.cc:1066
3892 msgid "Spanish"
3893 msgstr "Spaans"
3894
3895 #. language code: srd sc
3896 #: LanguageCode.cc:1068
3897 msgid "Sardinian"
3898 msgstr "Sardinisch"
3899
3900 #. language code: srr
3901 #: LanguageCode.cc:1070
3902 msgid "Serer"
3903 msgstr "Serer"
3904
3905 #. language code: ssa
3906 #: LanguageCode.cc:1072
3907 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3908 msgstr "Nilo-Saharaans (Overige)"
3909
3910 #. language code: ssw ss
3911 #: LanguageCode.cc:1074
3912 msgid "Swati"
3913 msgstr "Swati"
3914
3915 #. language code: suk
3916 #: LanguageCode.cc:1076
3917 msgid "Sukuma"
3918 msgstr "Sukuma"
3919
3920 #. language code: sun su
3921 #: LanguageCode.cc:1078
3922 msgid "Sundanese"
3923 msgstr "Soendanees, Sundanees"
3924
3925 #. language code: sus
3926 #: LanguageCode.cc:1080
3927 msgid "Susu"
3928 msgstr "Susu"
3929
3930 #. language code: sux
3931 #: LanguageCode.cc:1082
3932 msgid "Sumerian"
3933 msgstr "Sumerisch"
3934
3935 #. language code: swa sw
3936 #: LanguageCode.cc:1084
3937 msgid "Swahili"
3938 msgstr "Swahili"
3939
3940 #. language code: swe sv
3941 #: LanguageCode.cc:1086
3942 msgid "Swedish"
3943 msgstr "Zweeds"
3944
3945 #. language code: syr
3946 #: LanguageCode.cc:1088
3947 msgid "Syriac"
3948 msgstr "Syrisch"
3949
3950 #. language code: tah ty
3951 #: LanguageCode.cc:1090
3952 msgid "Tahitian"
3953 msgstr "Tahitisch"
3954
3955 #. language code: tai
3956 #: LanguageCode.cc:1092
3957 msgid "Tai (Other)"
3958 msgstr "Tai (Overige)"
3959
3960 #. language code: tam ta
3961 #: LanguageCode.cc:1094
3962 msgid "Tamil"
3963 msgstr "Tamil"
3964
3965 #. language code: tat tt
3966 #: LanguageCode.cc:1096
3967 msgid "Tatar"
3968 msgstr "Tatar"
3969
3970 #. language code: tel te
3971 #: LanguageCode.cc:1098
3972 msgid "Telugu"
3973 msgstr "Telugu"
3974
3975 #. language code: tem
3976 #: LanguageCode.cc:1100
3977 msgid "Timne"
3978 msgstr "Timne"
3979
3980 #. language code: ter
3981 #: LanguageCode.cc:1102
3982 msgid "Tereno"
3983 msgstr "Tereno"
3984
3985 #. language code: tet
3986 #: LanguageCode.cc:1104
3987 msgid "Tetum"
3988 msgstr "Tetum"
3989
3990 #. language code: tgk tg
3991 #: LanguageCode.cc:1106
3992 msgid "Tajik"
3993 msgstr "Tadzjieks"
3994
3995 #. language code: tgl tl
3996 #: LanguageCode.cc:1108
3997 msgid "Tagalog"
3998 msgstr "Tagalog"
3999
4000 #. language code: tha th
4001 #: LanguageCode.cc:1110
4002 msgid "Thai"
4003 msgstr "Thai"
4004
4005 #. language code: tib bod bo
4006 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4007 msgid "Tibetan"
4008 msgstr "Tibetaans"
4009
4010 #. language code: tig
4011 #: LanguageCode.cc:1116
4012 msgid "Tigre"
4013 msgstr "Tigre"
4014
4015 #. language code: tir ti
4016 #: LanguageCode.cc:1118
4017 msgid "Tigrinya"
4018 msgstr "Tigrinya"
4019
4020 #. language code: tiv
4021 #: LanguageCode.cc:1120
4022 msgid "Tiv"
4023 msgstr "Tiv"
4024
4025 #. language code: tlh
4026 #: LanguageCode.cc:1124
4027 msgid "Klingon"
4028 msgstr "Klingon"
4029
4030 #. language code: tli
4031 #: LanguageCode.cc:1126
4032 msgid "Tlingit"
4033 msgstr "Tlingit"
4034
4035 #. language code: tmh
4036 #: LanguageCode.cc:1128
4037 msgid "Tamashek"
4038 msgstr "Tamasjek"
4039
4040 #. language code: tog
4041 #: LanguageCode.cc:1130
4042 msgid "Tonga (Nyasa)"
4043 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4044
4045 #. language code: ton to
4046 #: LanguageCode.cc:1132
4047 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4048 msgstr "Tonga (Tonga-eilanden)"
4049
4050 #. language code: tpi
4051 #: LanguageCode.cc:1134
4052 msgid "Tok Pisin"
4053 msgstr "Tok Pisin"
4054
4055 #. language code: tsi
4056 #: LanguageCode.cc:1136
4057 msgid "Tsimshian"
4058 msgstr "Tsimsjiaans"
4059
4060 #. language code: tsn tn
4061 #: LanguageCode.cc:1138
4062 msgid "Tswana"
4063 msgstr "Tswana"
4064
4065 #. language code: tso ts
4066 #: LanguageCode.cc:1140
4067 msgid "Tsonga"
4068 msgstr "Tsonga"
4069
4070 #. language code: tuk tk
4071 #: LanguageCode.cc:1142
4072 msgid "Turkmen"
4073 msgstr "Turkmeens"
4074
4075 #. language code: tum
4076 #: LanguageCode.cc:1144
4077 msgid "Tumbuka"
4078 msgstr "Tumbuka"
4079
4080 #. language code: tup
4081 #: LanguageCode.cc:1146
4082 msgid "Tupi languages"
4083 msgstr "Tupi-talen"
4084
4085 #. language code: tur tr
4086 #: LanguageCode.cc:1148
4087 msgid "Turkish"
4088 msgstr "Turks"
4089
4090 #. language code: tut
4091 #: LanguageCode.cc:1150
4092 msgid "Altaic (Other)"
4093 msgstr "Altaïsch (Overige)"
4094
4095 #. language code: twi tw
4096 #: LanguageCode.cc:1154
4097 msgid "Twi"
4098 msgstr "Twi"
4099
4100 #. language code: tyv
4101 #: LanguageCode.cc:1156
4102 msgid "Tuvinian"
4103 msgstr "Tuviniaans"
4104
4105 #. language code: udm
4106 #: LanguageCode.cc:1158
4107 msgid "Udmurt"
4108 msgstr "Udmurts"
4109
4110 #. language code: uga
4111 #: LanguageCode.cc:1160
4112 msgid "Ugaritic"
4113 msgstr "Ugaritisch"
4114
4115 #. language code: uig ug
4116 #: LanguageCode.cc:1162
4117 msgid "Uighur"
4118 msgstr "Oeigoers, Oejgoers"
4119
4120 #. language code: ukr uk
4121 #: LanguageCode.cc:1164
4122 msgid "Ukrainian"
4123 msgstr "Oekraïens"
4124
4125 #. language code: umb
4126 #: LanguageCode.cc:1166
4127 msgid "Umbundu"
4128 msgstr "Umbundu"
4129
4130 #. language code: und
4131 #: LanguageCode.cc:1168
4132 msgid "Undetermined"
4133 msgstr "Onbepaald"
4134
4135 #. language code: urd ur
4136 #: LanguageCode.cc:1170
4137 msgid "Urdu"
4138 msgstr "Urdu"
4139
4140 #. language code: uzb uz
4141 #: LanguageCode.cc:1172
4142 msgid "Uzbek"
4143 msgstr "Oezbeeks"
4144
4145 #. language code: vai
4146 #: LanguageCode.cc:1174
4147 msgid "Vai"
4148 msgstr "Vai"
4149
4150 #. language code: ven ve
4151 #: LanguageCode.cc:1176
4152 msgid "Venda"
4153 msgstr "Venda"
4154
4155 #. language code: vie vi
4156 #: LanguageCode.cc:1178
4157 msgid "Vietnamese"
4158 msgstr "Vietnamees"
4159
4160 #. language code: vol vo
4161 #: LanguageCode.cc:1180
4162 msgid "Volapuk"
4163 msgstr "Volapuk"
4164
4165 #. language code: vot
4166 #: LanguageCode.cc:1182
4167 msgid "Votic"
4168 msgstr "Votisch"
4169
4170 #. language code: wak
4171 #: LanguageCode.cc:1184
4172 msgid "Wakashan languages"
4173 msgstr "Wakasjaanse talen"
4174
4175 #. language code: wal
4176 #: LanguageCode.cc:1186
4177 msgid "Walamo"
4178 msgstr "Walamo"
4179
4180 #. language code: war
4181 #: LanguageCode.cc:1188
4182 msgid "Waray"
4183 msgstr "Waray"
4184
4185 #. language code: was
4186 #: LanguageCode.cc:1190
4187 msgid "Washo"
4188 msgstr "Wasjo"
4189
4190 #. language code: wel cym cy
4191 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4192 msgid "Welsh"
4193 msgstr "Welsh"
4194
4195 #. language code: wen
4196 #: LanguageCode.cc:1196
4197 msgid "Sorbian languages"
4198 msgstr "Sorbiaanse talen"
4199
4200 #. language code: wln wa
4201 #: LanguageCode.cc:1198
4202 msgid "Walloon"
4203 msgstr "Waals"
4204
4205 #. language code: wol wo
4206 #: LanguageCode.cc:1200
4207 msgid "Wolof"
4208 msgstr "Wolof"
4209
4210 #. language code: xal
4211 #: LanguageCode.cc:1202
4212 msgid "Kalmyk"
4213 msgstr "Kalmyk"
4214
4215 #. language code: xho xh
4216 #: LanguageCode.cc:1204
4217 msgid "Xhosa"
4218 msgstr "Xhosa"
4219
4220 #. language code: yao
4221 #: LanguageCode.cc:1206
4222 msgid "Yao"
4223 msgstr "Yao"
4224
4225 #. language code: yap
4226 #: LanguageCode.cc:1208
4227 msgid "Yapese"
4228 msgstr "Yapees"
4229
4230 #. language code: yid yi
4231 #: LanguageCode.cc:1210
4232 msgid "Yiddish"
4233 msgstr "Jiddisch"
4234
4235 #. language code: yor yo
4236 #: LanguageCode.cc:1212
4237 msgid "Yoruba"
4238 msgstr "Yoruba"
4239
4240 #. language code: ypk
4241 #: LanguageCode.cc:1214
4242 msgid "Yupik languages"
4243 msgstr "Joepikse talen"
4244
4245 #. language code: zap
4246 #: LanguageCode.cc:1216
4247 msgid "Zapotec"
4248 msgstr "Zapotec"
4249
4250 #. language code: zen
4251 #: LanguageCode.cc:1218
4252 msgid "Zenaga"
4253 msgstr "Zenaga"
4254
4255 #. language code: zha za
4256 #: LanguageCode.cc:1220
4257 msgid "Zhuang"
4258 msgstr "Zhuang"
4259
4260 #. language code: znd
4261 #: LanguageCode.cc:1222
4262 msgid "Zande"
4263 msgstr "Zande"
4264
4265 #. language code: zul zu
4266 #: LanguageCode.cc:1224
4267 msgid "Zulu"
4268 msgstr "Zulu"
4269
4270 #. language code: zun
4271 #: LanguageCode.cc:1226
4272 msgid "Zuni"
4273 msgstr "Zuni"
4274
4275 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4276 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4277 msgstr "Kan geen zypp-vergendeling verkrijgen."
4278
4279 #: SourceManager.h:42
4280 msgid "Unable to restore all sources."
4281 msgstr "Niet alle bronnen konden worden hersteld."
4282
4283 #: SourceManager.h:68
4284 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4285 msgstr "Tenminste één bron is al geregistreerd, herstellen van bronnen uit permanente opslag niet mogelijk."
4286
4287 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4288 #. this message.
4289 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4290 #, c-format
4291 msgid "Changed configuration files for %s:"
4292 msgstr "Configuratiebestanden gewijzigd voor %s:"
4293
4294 #. %s = filenames
4295 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4296 #, c-format
4297 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4298 msgstr "rpm sloeg %s op als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te achterhalen"
4299
4300 #. %s = filenames
4301 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4302 #, c-format
4303 msgid ""
4304 "rpm saved %s as %s.\n"
4305 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4306 msgstr ""
4307 "rpm sloeg %s op als %s.\n"
4308 "Dit zijn de eerste 25 regels die verschillend zijn:\n"
4309
4310 #. %s = filenames
4311 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4312 #, c-format
4313 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4314 msgstr "rpm maakt %s aan als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te achterhalen"
4315
4316 #. %s = filenames
4317 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "rpm created %s as %s.\n"
4321 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4322 msgstr ""
4323 "rpm maakt %s aan als %s.\n"
4324 "Dit zijn de eerste 25 regels die verschillen:\n"
4325
4326 #. %s = filename of rpm package
4327 #. timestamp
4328 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4329 #, c-format
4330 msgid "%s install failed"
4331 msgstr "Installeren van %s is mislukt"
4332
4333 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4334 msgid "rpm output:"
4335 msgstr "rpm-uitvoer:"
4336
4337 #. %s = filename of rpm package
4338 #. timestamp
4339 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4340 #, c-format
4341 msgid "%s installed ok"
4342 msgstr "%s is met succes geïnstalleerd"
4343
4344 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:162
4345 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4346 msgid "Additional rpm output:"
4347 msgstr "Aanvullende rpm-uitvoer:"
4348
4349 #. %s = name of rpm package
4350 #. timestamp
4351 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4352 #, c-format
4353 msgid "%s remove failed"
4354 msgstr "Verwijderen van %s is mislukt"
4355
4356 #. timestamp
4357 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4358 #, c-format
4359 msgid "%s remove ok"
4360 msgstr "%s is met succes verwijderd"
4361
4362 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4363 msgid "Ok"
4364 msgstr "OK"
4365
4366 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4367 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4368 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4369 msgstr "Het pakket is niet OK vanwege de volgende redenen:"
4370
4371 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4372 msgid "The package contains different version than expected"
4373 msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
4374
4375 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4376 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4377 msgstr "Het pakket heeft een onjuiste MD5-som"
4378
4379 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4380 msgid "The package is not signed"
4381 msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
4382
4383 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4384 msgid "The package has no MD5 sum"
4385 msgstr "Het pakket heeft geen MD5-som"
4386
4387 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4388 msgid "The package has incorrect signature"
4389 msgstr "Het pakket heeft een onjuiste ondertekening"
4390
4391 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4392 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4393 msgstr "Het pakketarchief heeft een onjuiste MD5-som"
4394
4395 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4396 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4397 msgstr "rpm mislukte vanwege een onbekende fout. Zie logbestand."
4398
4399 #. timestamp
4400 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4401 #, c-format
4402 msgid "created backup %s"
4403 msgstr "reservekopie %s aangemaakt"
4404
4405 #: target/TargetImpl.cc:630
4406 msgid "Target commit aborted by user."
4407 msgstr "Target commit is afgebroken door gebruiker."
4408
4409 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4410 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4411 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4412 msgstr "Kan het patch-script niet opslaan naar een tijdelijk bestand."
4413
4414 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4415 msgid "Failed check for the script file check sum"
4416 msgstr "Kwam niet door de controle voor de scriptbestand-controlesom"
4417
4418 #. end of single patch parsing
4419 #. end of patches file parsing
4420 #. end of copying
4421 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4422 msgid "Reading index files"
4423 msgstr "Indexbestanden lezen"
4424
4425 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4426 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4427 msgstr "Ondertekend repomd.xml-bestand komt niet door de ondertekeningcontrole"
4428
4429 #. TranslatorExplanation %s = product file
4430 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4431 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4432 #, c-format
4433 msgid "Reading product from %s"
4434 msgstr "Product van %s lezen"
4435
4436 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4437 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4438 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4439 #, c-format
4440 msgid "Reading filelist from %s"
4441 msgstr "Bestandslijst van %s lezen"
4442
4443 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4444 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4445 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4446 #, c-format
4447 msgid "Reading packages from %s"
4448 msgstr "Pakketten van %s lezen"
4449
4450 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4451 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4452 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4453 #, c-format
4454 msgid "Reading selection from %s"
4455 msgstr "Selectie van %s lezen"
4456
4457 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4458 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4459 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4460 #, c-format
4461 msgid "Reading pattern from %s"
4462 msgstr "Patronen van %s lezen"
4463
4464 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
4465 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
4466 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4467 #, c-format
4468 msgid "Reading patches index %s"
4469 msgstr "Patch-index %s lezen"
4470
4471 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
4472 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4473 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4474 #, c-format
4475 msgid "Reading patch %s"
4476 msgstr "Patch %s lezen"
4477
4478 # workflow: "Software-Auswahl"
4479 # -ke-
4480 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
4481 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
4482 msgid "Reading packages file"
4483 msgstr "Pakkettenbestand lezen"
4484
4485 # progress indicator label
4486 #. TranslatorExplanation %s = language name
4487 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
4488 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
4489 #, c-format
4490 msgid "Reading translation: %s"
4491 msgstr "Vertaling lezen: %s"
4492
4493 #: source/SourceImpl.cc:391
4494 msgid " miss checksum."
4495 msgstr " controlesom ontbreekt."
4496
4497 #: source/SourceImpl.cc:397
4498 msgid " fails checksum verification."
4499 msgstr " komt niet door de controlesomverificatie."
4500