Fixed the build error for riscv64 arch using gcc 13
[platform/upstream/cryptsetup.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for cryptsetup.
2 # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
4 #
5 # Koen <koen@drunkfelines.com>, 2017.
6 # Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>, 2020.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: cryptsetup-2.3.0-rc0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:34+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 20:42+0100\n"
14 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
15 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
16 "Language: nl\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
23 #: lib/libdevmapper.c:408
24 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user."
25 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebruiker."
26
27 #: lib/libdevmapper.c:411
28 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?"
29 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?"
30
31 #: lib/libdevmapper.c:1180
32 #, fuzzy
33 msgid "Requested deferred flag is not supported."
34 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
35
36 #: lib/libdevmapper.c:1249
37 #, c-format
38 msgid "DM-UUID for device %s was truncated."
39 msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt."
40
41 #: lib/libdevmapper.c:1580
42 msgid "Unknown dm target type."
43 msgstr ""
44
45 #: lib/libdevmapper.c:1701 lib/libdevmapper.c:1706 lib/libdevmapper.c:1766
46 #: lib/libdevmapper.c:1769
47 msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported."
48 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund."
49
50 #: lib/libdevmapper.c:1713 lib/libdevmapper.c:1717
51 msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported."
52 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund."
53
54 #: lib/libdevmapper.c:1721
55 #, fuzzy
56 msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported."
57 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
58
59 #: lib/libdevmapper.c:1725
60 #, fuzzy
61 msgid "Requested data integrity options are not supported."
62 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
63
64 #: lib/libdevmapper.c:1727
65 #, fuzzy
66 msgid "Requested sector_size option is not supported."
67 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
68
69 #: lib/libdevmapper.c:1732
70 #, fuzzy
71 msgid "Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported."
72 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
73
74 #: lib/libdevmapper.c:1736 lib/libdevmapper.c:1772 lib/libdevmapper.c:1775
75 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2347
76 #, fuzzy
77 msgid "Discard/TRIM is not supported."
78 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
79
80 #: lib/libdevmapper.c:1740
81 #, fuzzy
82 msgid "Requested dm-integrity bitmap mode is not supported."
83 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
84
85 #: lib/libdevmapper.c:2713
86 #, c-format
87 msgid "Failed to query dm-%s segment."
88 msgstr ""
89
90 #: lib/random.c:75
91 msgid ""
92 "System is out of entropy while generating volume key.\n"
93 "Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
94 msgstr ""
95 "Systeem heeft niet genoeg willekeurige gegevens om de sleutel tot het opslagmedium verder te genereren.\n"
96 "Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige evenementen te verzamelen.\n"
97
98 #: lib/random.c:79
99 #, c-format
100 msgid "Generating key (%d%% done).\n"
101 msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n"
102
103 #: lib/random.c:165
104 msgid "Running in FIPS mode."
105 msgstr "Uitvoering in FIPS-modus."
106
107 #: lib/random.c:171
108 msgid "Fatal error during RNG initialisation."
109 msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG."
110
111 #: lib/random.c:208
112 msgid "Unknown RNG quality requested."
113 msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd."
114
115 #: lib/random.c:213
116 msgid "Error reading from RNG."
117 msgstr "Fout bij lezen uit RNG."
118
119 #: lib/setup.c:229
120 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend."
121 msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren."
122
123 #: lib/setup.c:235
124 msgid "Cannot initialize crypto backend."
125 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren."
126
127 #: lib/setup.c:266 lib/setup.c:2046 lib/verity/verity.c:120
128 #, c-format
129 msgid "Hash algorithm %s not supported."
130 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund."
131
132 #: lib/setup.c:269 lib/loopaes/loopaes.c:90
133 #, c-format
134 msgid "Key processing error (using hash %s)."
135 msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
136
137 #: lib/setup.c:335 lib/setup.c:362
138 msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?"
139 msgstr "Apparaatstype kan niet bepaald worden. Incompatibele apparaatsactivering?"
140
141 #: lib/setup.c:341 lib/setup.c:3058
142 msgid "This operation is supported only for LUKS device."
143 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten."
144
145 #: lib/setup.c:368
146 msgid "This operation is supported only for LUKS2 device."
147 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS2-apparaten."
148
149 #: lib/setup.c:423 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2457
150 msgid "All key slots full."
151 msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol."
152
153 #: lib/setup.c:434
154 #, c-format
155 msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d."
156 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een plaats tussen 0 en %d."
157
158 #: lib/setup.c:440
159 #, c-format
160 msgid "Key slot %d is full, please select another one."
161 msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere."
162
163 #: lib/setup.c:525 lib/setup.c:2832
164 #, fuzzy
165 msgid "Device size is not aligned to device logical block size."
166 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
167
168 #: lib/setup.c:624
169 #, c-format
170 msgid "Header detected but device %s is too small."
171 msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein."
172
173 #: lib/setup.c:661 lib/setup.c:2777 lib/setup.c:4114
174 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3154 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3520
175 msgid "This operation is not supported for this device type."
176 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
177
178 #: lib/setup.c:666
179 msgid "Illegal operation with reencryption in-progress."
180 msgstr ""
181
182 #: lib/setup.c:832 lib/luks1/keymanage.c:482
183 #, c-format
184 msgid "Unsupported LUKS version %d."
185 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d."
186
187 #: lib/setup.c:1427 lib/setup.c:2547 lib/setup.c:2619 lib/setup.c:2631
188 #: lib/setup.c:2785 lib/setup.c:4570
189 #, c-format
190 msgid "Device %s is not active."
191 msgstr "Apparaat %s is niet actief."
192
193 #: lib/setup.c:1444
194 #, c-format
195 msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared."
196 msgstr "Onderliggend apparaat van versleutelingsapparaat %s is verdwenen."
197
198 #: lib/setup.c:1524
199 msgid "Invalid plain crypt parameters."
200 msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters."
201
202 #: lib/setup.c:1529 lib/setup.c:1949
203 msgid "Invalid key size."
204 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
205
206 #: lib/setup.c:1534 lib/setup.c:1954 lib/setup.c:2157
207 msgid "UUID is not supported for this crypt type."
208 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype."
209
210 #: lib/setup.c:1539 lib/setup.c:1959
211 #, fuzzy
212 msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type."
213 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
214
215 #: lib/setup.c:1549 lib/setup.c:1739 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2418
216 #: src/cryptsetup.c:1346 src/cryptsetup.c:4087
217 #, fuzzy
218 msgid "Unsupported encryption sector size."
219 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
220
221 #: lib/setup.c:1557 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:2826
222 #, fuzzy
223 msgid "Device size is not aligned to requested sector size."
224 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
225
226 #: lib/setup.c:1608 lib/setup.c:1727
227 msgid "Can't format LUKS without device."
228 msgstr "Kan LUKS niet formatteren zonder apparaat."
229
230 #: lib/setup.c:1614 lib/setup.c:1733
231 msgid "Requested data alignment is not compatible with data offset."
232 msgstr ""
233
234 #: lib/setup.c:1682 lib/setup.c:1851
235 msgid "WARNING: Data offset is outside of currently available data device.\n"
236 msgstr ""
237
238 #: lib/setup.c:1692 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1900 lib/setup.c:2169
239 #, c-format
240 msgid "Cannot wipe header on device %s."
241 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen."
242
243 #: lib/setup.c:1744
244 msgid "WARNING: The device activation will fail, dm-crypt is missing support for requested encryption sector size.\n"
245 msgstr ""
246
247 #: lib/setup.c:1766
248 msgid "Volume key is too small for encryption with integrity extensions."
249 msgstr ""
250
251 #: lib/setup.c:1821
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "Cipher %s-%s (key size %zd bits) is not available."
254 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
255
256 #: lib/setup.c:1854
257 #, c-format
258 msgid "WARNING: LUKS2 metadata size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
259 msgstr ""
260
261 #: lib/setup.c:1858
262 #, c-format
263 msgid "WARNING: LUKS2 keyslots area size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
264 msgstr ""
265
266 #: lib/setup.c:1882 lib/utils_device.c:852 lib/luks1/keyencryption.c:255
267 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2468 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3609
268 #, c-format
269 msgid "Device %s is too small."
270 msgstr "Apparaat %s is te klein."
271
272 #: lib/setup.c:1893 lib/setup.c:1919
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "Cannot format device %s in use."
275 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
276
277 #: lib/setup.c:1896 lib/setup.c:1922
278 #, c-format
279 msgid "Cannot format device %s, permission denied."
280 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren: toestemming geweigerd."
281
282 #: lib/setup.c:1908 lib/setup.c:2229
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid "Cannot format integrity for device %s."
285 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven.\n"
286
287 #: lib/setup.c:1926
288 #, c-format
289 msgid "Cannot format device %s."
290 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren."
291
292 #: lib/setup.c:1944
293 msgid "Can't format LOOPAES without device."
294 msgstr "Kan LOOPAES niet formatteren zonder apparaat."
295
296 #: lib/setup.c:1989
297 msgid "Can't format VERITY without device."
298 msgstr "Kan VERITY niet formatteren zonder apparaat."
299
300 #: lib/setup.c:2000 lib/verity/verity.c:103
301 #, c-format
302 msgid "Unsupported VERITY hash type %d."
303 msgstr "Niet-ondersteund VERITY-hashtype %d."
304
305 #: lib/setup.c:2006 lib/verity/verity.c:111
306 msgid "Unsupported VERITY block size."
307 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte."
308
309 #: lib/setup.c:2011 lib/verity/verity.c:75
310 msgid "Unsupported VERITY hash offset."
311 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie."
312
313 #: lib/setup.c:2016
314 msgid "Unsupported VERITY FEC offset."
315 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-FEC-gegevenspositie."
316
317 #: lib/setup.c:2040
318 msgid "Data area overlaps with hash area."
319 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en hashgedeelte."
320
321 #: lib/setup.c:2065
322 msgid "Hash area overlaps with FEC area."
323 msgstr "Overlapping tussen hashgedeelte en FEC-gedeelte."
324
325 #: lib/setup.c:2072
326 msgid "Data area overlaps with FEC area."
327 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en FEC-gedeelte."
328
329 #: lib/setup.c:2208
330 #, c-format
331 msgid "WARNING: Requested tag size %d bytes differs from %s size output (%d bytes).\n"
332 msgstr ""
333
334 #: lib/setup.c:2286
335 #, c-format
336 msgid "Unknown crypt device type %s requested."
337 msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd."
338
339 #: lib/setup.c:2553 lib/setup.c:2625 lib/setup.c:2638
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "Unsupported parameters on device %s."
342 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
343
344 #: lib/setup.c:2559 lib/setup.c:2644 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2524
345 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2876
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "Mismatching parameters on device %s."
348 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
349
350 #: lib/setup.c:2664
351 msgid "Crypt devices mismatch."
352 msgstr ""
353
354 #: lib/setup.c:2701 lib/setup.c:2706 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2164
355 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3366
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "Failed to reload device %s."
358 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
359
360 #: lib/setup.c:2711 lib/setup.c:2716 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2135
361 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2142
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "Failed to suspend device %s."
364 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
365
366 #: lib/setup.c:2721 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2149
367 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3301 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3370
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "Failed to resume device %s."
370 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
371
372 #: lib/setup.c:2735
373 #, c-format
374 msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)."
375 msgstr ""
376
377 #: lib/setup.c:2738 lib/setup.c:2740
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "Failed to switch device %s to dm-error."
380 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
381
382 #: lib/setup.c:2817
383 msgid "Cannot resize loop device."
384 msgstr "Kan grootte van loopback-apparaat niet aanpassen."
385
386 #: lib/setup.c:2890
387 msgid "Do you really want to change UUID of device?"
388 msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
389
390 #: lib/setup.c:2966
391 #, fuzzy
392 msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header."
393 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst.\n"
394
395 #: lib/setup.c:3066
396 #, c-format
397 msgid "Volume %s is not active."
398 msgstr "Opslagmedium %s is niet actief."
399
400 #: lib/setup.c:3077
401 #, c-format
402 msgid "Volume %s is already suspended."
403 msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst."
404
405 #: lib/setup.c:3090
406 #, c-format
407 msgid "Suspend is not supported for device %s."
408 msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
409
410 #: lib/setup.c:3092
411 #, c-format
412 msgid "Error during suspending device %s."
413 msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s."
414
415 #: lib/setup.c:3128
416 #, c-format
417 msgid "Resume is not supported for device %s."
418 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
419
420 #: lib/setup.c:3130
421 #, c-format
422 msgid "Error during resuming device %s."
423 msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s."
424
425 #: lib/setup.c:3164 lib/setup.c:3212 lib/setup.c:3282
426 #, c-format
427 msgid "Volume %s is not suspended."
428 msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst."
429
430 #: lib/setup.c:3297 lib/setup.c:3652 lib/setup.c:4363 lib/setup.c:4376
431 #: lib/setup.c:4384 lib/setup.c:4397 lib/setup.c:4751 lib/setup.c:5900
432 msgid "Volume key does not match the volume."
433 msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium."
434
435 #: lib/setup.c:3344 lib/setup.c:3535
436 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided."
437 msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en er is geen sleutel tot het opslagmedium voorzien."
438
439 #: lib/setup.c:3487
440 msgid "Failed to swap new key slot."
441 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen."
442
443 #: lib/setup.c:3673
444 #, c-format
445 msgid "Key slot %d is invalid."
446 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
447
448 #: lib/setup.c:3679 src/cryptsetup.c:1684 src/cryptsetup.c:2029
449 #, c-format
450 msgid "Keyslot %d is not active."
451 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
452
453 #: lib/setup.c:3698
454 msgid "Device header overlaps with data area."
455 msgstr "Overlapping tussen apparaatskoptekst en hashgedeelte."
456
457 #: lib/setup.c:3992
458 msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device."
459 msgstr ""
460
461 #: lib/setup.c:3994 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2430
462 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2975
463 #, fuzzy
464 msgid "Failed to get reencryption lock."
465 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
466
467 #: lib/setup.c:4007 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2994
468 #, fuzzy
469 msgid "LUKS2 reencryption recovery failed."
470 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
471
472 #: lib/setup.c:4175 lib/setup.c:4437
473 msgid "Device type is not properly initialized."
474 msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd."
475
476 #: lib/setup.c:4223
477 #, c-format
478 msgid "Device %s already exists."
479 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds."
480
481 #: lib/setup.c:4230
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use."
484 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
485
486 #: lib/setup.c:4350
487 msgid "Incorrect volume key specified for plain device."
488 msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft."
489
490 #: lib/setup.c:4463
491 msgid "Incorrect root hash specified for verity device."
492 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven."
493
494 #: lib/setup.c:4470
495 msgid "Root hash signature required."
496 msgstr ""
497
498 #: lib/setup.c:4479
499 msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel."
500 msgstr ""
501
502 #: lib/setup.c:4496 lib/setup.c:5976
503 #, fuzzy
504 msgid "Failed to load key in kernel keyring."
505 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
506
507 #: lib/setup.c:4549 lib/setup.c:4565 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2483
508 #: src/cryptsetup.c:2794
509 #, c-format
510 msgid "Device %s is still in use."
511 msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik."
512
513 #: lib/setup.c:4574
514 #, c-format
515 msgid "Invalid device %s."
516 msgstr "Ongeldig apparaat %s."
517
518 #: lib/setup.c:4690
519 msgid "Volume key buffer too small."
520 msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein."
521
522 #: lib/setup.c:4698
523 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device."
524 msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen."
525
526 #: lib/setup.c:4715
527 #, fuzzy
528 msgid "Cannot retrieve root hash for verity device."
529 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n"
530
531 #: lib/setup.c:4717
532 #, c-format
533 msgid "This operation is not supported for %s crypt device."
534 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s."
535
536 #: lib/setup.c:4923
537 msgid "Dump operation is not supported for this device type."
538 msgstr "Dump-operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
539
540 #: lib/setup.c:5251
541 #, c-format
542 msgid "Data offset is not multiple of %u bytes."
543 msgstr ""
544
545 #: lib/setup.c:5536
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "Cannot convert device %s which is still in use."
548 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
549
550 #: lib/setup.c:5833
551 #, c-format
552 msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key."
553 msgstr ""
554
555 #: lib/setup.c:5906
556 msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters."
557 msgstr ""
558
559 #: lib/setup.c:5912
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "Failed to assign keyslot %d to digest."
562 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
563
564 #: lib/setup.c:6043
565 #, fuzzy
566 msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel."
567 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
568
569 #: lib/setup.c:6053 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3179
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)."
572 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
573
574 #: lib/setup.c:6077
575 msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock."
576 msgstr ""
577
578 #: lib/utils.c:80
579 msgid "Cannot get process priority."
580 msgstr "Kan geen procesprioriteit verkrijgen."
581
582 #: lib/utils.c:94
583 msgid "Cannot unlock memory."
584 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen."
585
586 #: lib/utils.c:168 lib/tcrypt/tcrypt.c:497
587 msgid "Failed to open key file."
588 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt."
589
590 #: lib/utils.c:173
591 #, fuzzy
592 msgid "Cannot read keyfile from a terminal."
593 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
594
595 #: lib/utils.c:190
596 msgid "Failed to stat key file."
597 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen."
598
599 #: lib/utils.c:198 lib/utils.c:219
600 msgid "Cannot seek to requested keyfile offset."
601 msgstr "Kan niet zoeken tot aan het aangevraagde sleutelbestand."
602
603 #: lib/utils.c:213 lib/utils.c:228 src/utils_password.c:223
604 #: src/utils_password.c:235
605 msgid "Out of memory while reading passphrase."
606 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij lezen van wachtwoord."
607
608 #: lib/utils.c:248
609 msgid "Error reading passphrase."
610 msgstr "Fout bij lezen van wachtwoord."
611
612 #: lib/utils.c:265
613 msgid "Nothing to read on input."
614 msgstr ""
615
616 #: lib/utils.c:272
617 msgid "Maximum keyfile size exceeded."
618 msgstr "Maximum sleutelbestandsgrootte overschreden."
619
620 #: lib/utils.c:277
621 msgid "Cannot read requested amount of data."
622 msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen."
623
624 #: lib/utils_device.c:190 lib/utils_storage_wrappers.c:110
625 #: lib/luks1/keyencryption.c:91
626 #, c-format
627 msgid "Device %s does not exist or access denied."
628 msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd."
629
630 #: lib/utils_device.c:200
631 #, c-format
632 msgid "Device %s is not compatible."
633 msgstr "Apparaat %s is niet compatibel."
634
635 #: lib/utils_device.c:544
636 #, c-format
637 msgid "Ignoring bogus optimal-io size for data device (%u bytes)."
638 msgstr ""
639
640 #: lib/utils_device.c:666
641 #, c-format
642 msgid "Device %s is too small. Need at least %<PRIu64> bytes."
643 msgstr "Apparaat %s is te klein.  Minstens %<PRIu64> bytes zijn vereist."
644
645 #: lib/utils_device.c:747
646 #, c-format
647 msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted)."
648 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld)."
649
650 #: lib/utils_device.c:751
651 #, c-format
652 msgid "Cannot use device %s, permission denied."
653 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken: toestemming geweigerd."
654
655 #: lib/utils_device.c:754
656 #, c-format
657 msgid "Cannot get info about device %s."
658 msgstr "Kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s."
659
660 #: lib/utils_device.c:777
661 msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user."
662 msgstr "Kan geen loopback-apparaat gebruiken, uitvoering als non-root gebruiker."
663
664 #: lib/utils_device.c:787
665 msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required)."
666 msgstr "Vastmaken loopback-apparaat gefaald (loop-apparaat met autoclear-vlag is vereist)."
667
668 #: lib/utils_device.c:833
669 #, c-format
670 msgid "Requested offset is beyond real size of device %s."
671 msgstr "De aangevraagde gegevenspositie valt buiten de werkelijke grootte van apparaat %s."
672
673 #: lib/utils_device.c:841
674 #, c-format
675 msgid "Device %s has zero size."
676 msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul."
677
678 #: lib/utils_pbkdf.c:100
679 msgid "Requested PBKDF target time cannot be zero."
680 msgstr ""
681
682 #: lib/utils_pbkdf.c:106
683 #, c-format
684 msgid "Unknown PBKDF type %s."
685 msgstr ""
686
687 #: lib/utils_pbkdf.c:111
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "Requested hash %s is not supported."
690 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
691
692 #: lib/utils_pbkdf.c:122
693 #, fuzzy
694 msgid "Requested PBKDF type is not supported for LUKS1."
695 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
696
697 #: lib/utils_pbkdf.c:128
698 msgid "PBKDF max memory or parallel threads must not be set with pbkdf2."
699 msgstr ""
700
701 #: lib/utils_pbkdf.c:133 lib/utils_pbkdf.c:143
702 #, c-format
703 msgid "Forced iteration count is too low for %s (minimum is %u)."
704 msgstr ""
705
706 #: lib/utils_pbkdf.c:148
707 #, c-format
708 msgid "Forced memory cost is too low for %s (minimum is %u kilobytes)."
709 msgstr ""
710
711 #: lib/utils_pbkdf.c:155
712 #, c-format
713 msgid "Requested maximum PBKDF memory cost is too high (maximum is %d kilobytes)."
714 msgstr ""
715
716 #: lib/utils_pbkdf.c:160
717 msgid "Requested maximum PBKDF memory cannot be zero."
718 msgstr ""
719
720 #: lib/utils_pbkdf.c:164
721 msgid "Requested PBKDF parallel threads cannot be zero."
722 msgstr ""
723
724 #: lib/utils_pbkdf.c:184
725 msgid "Only PBKDF2 is supported in FIPS mode."
726 msgstr ""
727
728 #: lib/utils_benchmark.c:172
729 msgid "PBKDF benchmark disabled but iterations not set."
730 msgstr ""
731
732 #: lib/utils_benchmark.c:191
733 #, c-format
734 msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s)."
735 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik)."
736
737 #: lib/utils_benchmark.c:211
738 #, fuzzy
739 msgid "Not compatible PBKDF options."
740 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik).\n"
741
742 #: lib/utils_device_locking.c:102
743 #, c-format
744 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (not a directory or missing)."
745 msgstr ""
746
747 #: lib/utils_device_locking.c:109
748 #, c-format
749 msgid "Locking directory %s/%s will be created with default compiled-in permissions."
750 msgstr ""
751
752 #: lib/utils_device_locking.c:119
753 #, c-format
754 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (%s is not a directory)."
755 msgstr ""
756
757 #: lib/utils_wipe.c:184 src/cryptsetup_reencrypt.c:959
758 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1043
759 msgid "Cannot seek to device offset."
760 msgstr "Onmogelijk te zoeken tot startplaats van apparaat."
761
762 #: lib/utils_wipe.c:208
763 #, c-format
764 msgid "Device wipe error, offset %<PRIu64>."
765 msgstr ""
766
767 #: lib/luks1/keyencryption.c:39
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid ""
770 "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
771 "Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info)."
772 msgstr ""
773 "Kan dm-crypt sleuteltoewijzing niet instellen voor apparaat %s.\n"
774 "Kijk na of de kernel versleutelalgoritme %s ondersteunt (bekijk syslog voor meer informatie).\n"
775
776 #: lib/luks1/keyencryption.c:44
777 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits."
778 msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn."
779
780 #: lib/luks1/keyencryption.c:46
781 msgid "Cipher specification should be in [cipher]-[mode]-[iv] format."
782 msgstr ""
783
784 #: lib/luks1/keyencryption.c:97 lib/luks1/keymanage.c:344
785 #: lib/luks1/keymanage.c:642 lib/luks1/keymanage.c:1094
786 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1347 lib/luks2/luks2_keyslot.c:740
787 #, c-format
788 msgid "Cannot write to device %s, permission denied."
789 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd."
790
791 #: lib/luks1/keyencryption.c:120
792 msgid "Failed to open temporary keystore device."
793 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt."
794
795 #: lib/luks1/keyencryption.c:127
796 msgid "Failed to access temporary keystore device."
797 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat."
798
799 #: lib/luks1/keyencryption.c:200 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:60
800 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:78 lib/luks2/luks2_keyslot_reenc.c:134
801 msgid "IO error while encrypting keyslot."
802 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het versleutelen van de sleutelplaats."
803
804 #: lib/luks1/keyencryption.c:246 lib/luks1/keymanage.c:347
805 #: lib/luks1/keymanage.c:595 lib/luks1/keymanage.c:645 lib/tcrypt/tcrypt.c:670
806 #: lib/verity/verity.c:81 lib/verity/verity.c:194 lib/verity/verity_hash.c:286
807 #: lib/verity/verity_hash.c:295 lib/verity/verity_hash.c:315
808 #: lib/verity/verity_fec.c:250 lib/verity/verity_fec.c:262
809 #: lib/verity/verity_fec.c:267 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1350
810 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:218 src/cryptsetup_reencrypt.c:230
811 #, c-format
812 msgid "Cannot open device %s."
813 msgstr "Kan apparaat %s niet openen."
814
815 #: lib/luks1/keyencryption.c:257 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:137
816 msgid "IO error while decrypting keyslot."
817 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het ontsleutelen van de sleutelplaats."
818
819 #: lib/luks1/keymanage.c:110
820 #, c-format
821 msgid "Device %s is too small. (LUKS1 requires at least %<PRIu64> bytes.)"
822 msgstr "Apparaat %s is te klein.  (LUKS1 vereist minstens %<PRIu64> bytes.)"
823
824 #: lib/luks1/keymanage.c:131 lib/luks1/keymanage.c:139
825 #: lib/luks1/keymanage.c:151 lib/luks1/keymanage.c:162
826 #: lib/luks1/keymanage.c:174
827 #, c-format
828 msgid "LUKS keyslot %u is invalid."
829 msgstr "LUKS-sleutelplaats %u is ongeldig."
830
831 #: lib/luks1/keymanage.c:228 lib/luks1/keymanage.c:479
832 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1193 src/cryptsetup.c:1545
833 #: src/cryptsetup.c:1671 src/cryptsetup.c:1728 src/cryptsetup.c:1784
834 #: src/cryptsetup.c:1851 src/cryptsetup.c:1954 src/cryptsetup.c:2018
835 #: src/cryptsetup.c:2248 src/cryptsetup.c:2459 src/cryptsetup.c:2521
836 #: src/cryptsetup.c:2587 src/cryptsetup.c:2751 src/cryptsetup.c:3427
837 #: src/cryptsetup.c:3436 src/cryptsetup_reencrypt.c:1406
838 #, c-format
839 msgid "Device %s is not a valid LUKS device."
840 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat."
841
842 #: lib/luks1/keymanage.c:246 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1210
843 #, c-format
844 msgid "Requested header backup file %s already exists."
845 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds."
846
847 #: lib/luks1/keymanage.c:248 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1212
848 #, c-format
849 msgid "Cannot create header backup file %s."
850 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken."
851
852 #: lib/luks1/keymanage.c:255 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1219
853 #, c-format
854 msgid "Cannot write header backup file %s."
855 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet schrijven."
856
857 #: lib/luks1/keymanage.c:286 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1256
858 msgid "Backup file does not contain valid LUKS header."
859 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst."
860
861 #: lib/luks1/keymanage.c:299 lib/luks1/keymanage.c:556
862 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1277
863 #, c-format
864 msgid "Cannot open header backup file %s."
865 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet openen."
866
867 #: lib/luks1/keymanage.c:307 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1285
868 #, c-format
869 msgid "Cannot read header backup file %s."
870 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet lezen."
871
872 #: lib/luks1/keymanage.c:317
873 msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed."
874 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt."
875
876 #: lib/luks1/keymanage.c:325
877 #, c-format
878 msgid "Device %s %s%s"
879 msgstr "Apparaat %s %s%s"
880
881 #: lib/luks1/keymanage.c:326
882 msgid "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that device."
883 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
884
885 #: lib/luks1/keymanage.c:327
886 msgid "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing keyslots."
887 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
888
889 #: lib/luks1/keymanage.c:328 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1319
890 msgid ""
891 "\n"
892 "WARNING: real device header has different UUID than backup!"
893 msgstr ""
894 "\n"
895 "WAARSCHUWING: originele apparaatkoptekst heeft een ander UUID dan de reservekopie!"
896
897 #: lib/luks1/keymanage.c:375
898 msgid "Non standard key size, manual repair required."
899 msgstr "Niet-standaard sleutelgrootte, handmatige herstelling is vereist."
900
901 #: lib/luks1/keymanage.c:385
902 msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required."
903 msgstr "Niet-standaard sleutelplaatsuitlijning, handmatige herstelling is vereist."
904
905 #: lib/luks1/keymanage.c:397
906 msgid "Repairing keyslots."
907 msgstr "Sleutelplaatsen worden hersteld."
908
909 #: lib/luks1/keymanage.c:416
910 #, c-format
911 msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u)."
912 msgstr "Sleutelplaats %i: gegevenspositie hersteld (%u -> %u)."
913
914 #: lib/luks1/keymanage.c:424
915 #, c-format
916 msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u)."
917 msgstr "Sleutelplaats %i: fragmenten hersteld (%u -> %u)."
918
919 #: lib/luks1/keymanage.c:433
920 #, c-format
921 msgid "Keyslot %i: bogus partition signature."
922 msgstr "Sleutelplaats %i: valse partitiehandtekening."
923
924 #: lib/luks1/keymanage.c:438
925 #, c-format
926 msgid "Keyslot %i: salt wiped."
927 msgstr "Sleutelplaats %i: salt uitgewist."
928
929 #: lib/luks1/keymanage.c:455
930 msgid "Writing LUKS header to disk."
931 msgstr "LUKS-koptekst wordt naar schijf geschreven."
932
933 #: lib/luks1/keymanage.c:460
934 msgid "Repair failed."
935 msgstr "Herstelling is mislukt."
936
937 #: lib/luks1/keymanage.c:488 lib/luks1/keymanage.c:757
938 #, c-format
939 msgid "Requested LUKS hash %s is not supported."
940 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund."
941
942 #: lib/luks1/keymanage.c:516 src/cryptsetup.c:1237
943 msgid "No known problems detected for LUKS header."
944 msgstr "Geen gekende problemen gevonden bij LUKS-koptekst."
945
946 #: lib/luks1/keymanage.c:667
947 #, c-format
948 msgid "Error during update of LUKS header on device %s."
949 msgstr "Fout bij het bijwerken van LUKS-koptekst op apparaat %s."
950
951 #: lib/luks1/keymanage.c:675
952 #, c-format
953 msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s."
954 msgstr "Fout bij het herlezen van LUKS-koptekst na bijwerken van apparaat %s."
955
956 #: lib/luks1/keymanage.c:751
957 msgid "Data offset for LUKS header must be either 0 or higher than header size."
958 msgstr "De datagegevenspositie voor een aparte LUKS-koptekst moet of 0 zijn, of groter zijn dan de koptekstgrootte."
959
960 #: lib/luks1/keymanage.c:762 lib/luks1/keymanage.c:832
961 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:284 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1101
962 #: src/cryptsetup.c:2914
963 msgid "Wrong LUKS UUID format provided."
964 msgstr "Verkeerd LUKS UUID-formaat verschaft."
965
966 #: lib/luks1/keymanage.c:785
967 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed."
968 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: lezen van random salt is mislukt."
969
970 #: lib/luks1/keymanage.c:811
971 #, c-format
972 msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s)."
973 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: koptekst-extract is mislukt (met %s-hash)."
974
975 #: lib/luks1/keymanage.c:855
976 #, c-format
977 msgid "Key slot %d active, purge first."
978 msgstr "Sleutelplaats %d is actief; ruim eerst op."
979
980 #: lib/luks1/keymanage.c:861
981 #, c-format
982 msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?"
983 msgstr "Inhoud van sleutelplaats %d bevat te weinig fragmenten. Koptekstmanipulatie?"
984
985 #: lib/luks1/keymanage.c:1002
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "Cannot open keyslot (using hash %s)."
988 msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
989
990 #: lib/luks1/keymanage.c:1080
991 #, c-format
992 msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d."
993 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d."
994
995 #: lib/luks1/keymanage.c:1098 lib/luks2/luks2_keyslot.c:744
996 #, c-format
997 msgid "Cannot wipe device %s."
998 msgstr "Kan apparaat %s niet wissen."
999
1000 #: lib/loopaes/loopaes.c:146
1001 msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile."
1002 msgstr "Nog niet ondersteund GPG-versleuteld sleutelbestand gevonden."
1003
1004 #: lib/loopaes/loopaes.c:147
1005 msgid "Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
1006 msgstr "Gebruik gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
1007
1008 #: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188
1009 msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected."
1010 msgstr "Onverenigbaar loop-AES-sleutelbestand gevonden."
1011
1012 #: lib/loopaes/loopaes.c:245
1013 msgid "Kernel does not support loop-AES compatible mapping."
1014 msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de kernel."
1015
1016 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:504
1017 #, c-format
1018 msgid "Error reading keyfile %s."
1019 msgstr "Fout bij het lezen van sleutelbestand %s."
1020
1021 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:554
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%zu) exceeded."
1024 msgstr "Maximum TCRYPT-wachtwoorlengte (%d) overschreden."
1025
1026 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:595
1027 #, c-format
1028 msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping."
1029 msgstr "PBKDF2 hash-algoritme %s is niet beschikbaar, wordt overgeslaan."
1030
1031 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:611 src/cryptsetup.c:1059
1032 msgid "Required kernel crypto interface not available."
1033 msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar."
1034
1035 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:613 src/cryptsetup.c:1061
1036 msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded."
1037 msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is."
1038
1039 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:753
1040 #, c-format
1041 msgid "Activation is not supported for %d sector size."
1042 msgstr "Activatie wordt niet ondersteund voor %d sectorgrootte."
1043
1044 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:759
1045 msgid "Kernel does not support activation for this TCRYPT legacy mode."
1046 msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel."
1047
1048 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:790
1049 #, c-format
1050 msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s."
1051 msgstr "TCRYPT-systeemversleuteling voor partitie %s wordt geactiveerd."
1052
1053 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:868
1054 msgid "Kernel does not support TCRYPT compatible mapping."
1055 msgstr "Toewijzingen compatibel met TCRYPT worden niet ondersteund door de kernel."
1056
1057 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:1090
1058 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
1059 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst."
1060
1061 #: lib/bitlk/bitlk.c:350
1062 #, c-format
1063 msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: lib/bitlk/bitlk.c:397
1067 msgid "Invalid string found when parsing Volume Master Key."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: lib/bitlk/bitlk.c:402
1071 #, c-format
1072 msgid "Unexpected string ('%s') found when parsing supported Volume Master Key."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: lib/bitlk/bitlk.c:419
1076 #, c-format
1077 msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: lib/bitlk/bitlk.c:502
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "Failed to read BITLK signature from %s."
1083 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1084
1085 #: lib/bitlk/bitlk.c:514
1086 msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: lib/bitlk/bitlk.c:520
1090 msgid "BITLK version 1 is currently not supported."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: lib/bitlk/bitlk.c:526
1094 msgid "Invalid or unknown boot signature for BITLK device."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: lib/bitlk/bitlk.c:538
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "Unsupported sector size %<PRIu16>."
1100 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
1101
1102 #: lib/bitlk/bitlk.c:546
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "Failed to read BITLK header from %s."
1105 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1106
1107 #: lib/bitlk/bitlk.c:571
1108 #, c-format
1109 msgid "Failed to read BITLK FVE metadata from %s."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: lib/bitlk/bitlk.c:622
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Unknown or unsupported encryption type."
1115 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
1116
1117 #: lib/bitlk/bitlk.c:655
1118 #, c-format
1119 msgid "Failed to read BITLK metadata entries from %s."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: lib/bitlk/bitlk.c:897
1123 #, c-format
1124 msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing external key."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: lib/bitlk/bitlk.c:912
1128 #, c-format
1129 msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing external key."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: lib/bitlk/bitlk.c:980
1133 msgid "Unexpected metadata entry found when parsing startup key."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: lib/bitlk/bitlk.c:1071
1137 #, fuzzy
1138 msgid "This operation is not supported."
1139 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
1140
1141 #: lib/bitlk/bitlk.c:1079
1142 msgid "Unexpected key data size."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: lib/bitlk/bitlk.c:1133
1146 msgid "This BITLK device is in an unsupported state and cannot be activated."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: lib/bitlk/bitlk.c:1139
1150 #, c-format
1151 msgid "BITLK devices with type '%s' cannot be activated."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: lib/bitlk/bitlk.c:1234
1155 msgid "Activation of partially decrypted BITLK device is not supported."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: lib/bitlk/bitlk.c:1370
1159 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK IV."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: lib/bitlk/bitlk.c:1374
1163 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK Elephant diffuser."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: lib/verity/verity.c:69 lib/verity/verity.c:180
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "Verity device %s does not use on-disk header."
1169 msgstr "VERITY-apparaat %s gebruikt geen on-disk koptekst.\n"
1170
1171 #: lib/verity/verity.c:91
1172 #, c-format
1173 msgid "Device %s is not a valid VERITY device."
1174 msgstr "Apparaat %s is geen geldig VERITY-apparaat."
1175
1176 #: lib/verity/verity.c:98
1177 #, c-format
1178 msgid "Unsupported VERITY version %d."
1179 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-versie %d."
1180
1181 #: lib/verity/verity.c:129
1182 msgid "VERITY header corrupted."
1183 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd."
1184
1185 #: lib/verity/verity.c:174
1186 #, c-format
1187 msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s."
1188 msgstr "Verkeerd VERITY UUID-formaat verschaft op apparaat %s."
1189
1190 #: lib/verity/verity.c:218
1191 #, c-format
1192 msgid "Error during update of verity header on device %s."
1193 msgstr "Fout bij het bijwerken van VERITY-koptekst op apparaat %s."
1194
1195 #: lib/verity/verity.c:276
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Root hash signature verification is not supported."
1198 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
1199
1200 #: lib/verity/verity.c:288
1201 msgid "Errors cannot be repaired with FEC device."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: lib/verity/verity.c:290
1205 #, c-format
1206 msgid "Found %u repairable errors with FEC device."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: lib/verity/verity.c:333
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Kernel does not support dm-verity mapping."
1212 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1213
1214 #: lib/verity/verity.c:337
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Kernel does not support dm-verity signature option."
1217 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1218
1219 #: lib/verity/verity.c:348
1220 msgid "Verity device detected corruption after activation."
1221 msgstr "VERITY-apparaat ontdekte beschadiging na activatie."
1222
1223 #: lib/verity/verity_hash.c:59
1224 #, c-format
1225 msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>."
1226 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>."
1227
1228 #: lib/verity/verity_hash.c:154 lib/verity/verity_hash.c:266
1229 #: lib/verity/verity_hash.c:277
1230 msgid "Device offset overflow."
1231 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie."
1232
1233 #: lib/verity/verity_hash.c:194
1234 #, c-format
1235 msgid "Verification failed at position %<PRIu64>."
1236 msgstr "Controle gefaald op positie %<PRIu64>."
1237
1238 #: lib/verity/verity_hash.c:273
1239 msgid "Hash area overflow."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: lib/verity/verity_hash.c:346
1243 msgid "Verification of data area failed."
1244 msgstr "Controle van gegevensgebied gefaald."
1245
1246 #: lib/verity/verity_hash.c:351
1247 msgid "Verification of root hash failed."
1248 msgstr "Controle van root-hash gefaald."
1249
1250 #: lib/verity/verity_hash.c:357
1251 msgid "Input/output error while creating hash area."
1252 msgstr "Invoer/uitvoerfout bij het aanmaken van hash-gebied."
1253
1254 #: lib/verity/verity_hash.c:359
1255 msgid "Creation of hash area failed."
1256 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald."
1257
1258 #: lib/verity/verity_hash.c:394
1259 #, c-format
1260 msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u)."
1261 msgstr "WAARSCHUWING: Kernel kan apparaat niet activeren als de gegevensblokgrootte groter is dan de paginagrootte (%u)."
1262
1263 #: lib/verity/verity_fec.c:131
1264 msgid "Failed to allocate RS context."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: lib/verity/verity_fec.c:149
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Failed to allocate buffer."
1270 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1271
1272 #: lib/verity/verity_fec.c:159
1273 #, c-format
1274 msgid "Failed to read RS block %<PRIu64> byte %d."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: lib/verity/verity_fec.c:172
1278 #, c-format
1279 msgid "Failed to read parity for RS block %<PRIu64>."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: lib/verity/verity_fec.c:180
1283 #, c-format
1284 msgid "Failed to repair parity for block %<PRIu64>."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: lib/verity/verity_fec.c:191
1288 #, c-format
1289 msgid "Failed to write parity for RS block %<PRIu64>."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: lib/verity/verity_fec.c:227
1293 msgid "Block sizes must match for FEC."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: lib/verity/verity_fec.c:233
1297 msgid "Invalid number of parity bytes."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: lib/verity/verity_fec.c:238
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Invalid FEC segment length."
1303 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
1304
1305 #: lib/verity/verity_fec.c:302
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "Failed to determine size for device %s."
1308 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1309
1310 #: lib/integrity/integrity.c:272 lib/integrity/integrity.c:355
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Kernel does not support dm-integrity mapping."
1313 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1314
1315 #: lib/integrity/integrity.c:278
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Kernel does not support dm-integrity fixed metadata alignment."
1318 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1319
1320 #: lib/integrity/integrity.c:287
1321 msgid "Kernel refuses to activate insecure recalculate option (see legacy activation options to override)."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1059
1325 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1339
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "Failed to acquire write lock on device %s."
1328 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1329
1330 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:392
1331 msgid "Detected attempt for concurrent LUKS2 metadata update. Aborting operation."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:691 lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:712
1335 msgid ""
1336 "Device contains ambiguous signatures, cannot auto-recover LUKS2.\n"
1337 "Please run \"cryptsetup repair\" for recovery."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:227
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Requested data offset is too small."
1343 msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
1344
1345 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:272
1346 #, c-format
1347 msgid "WARNING: keyslots area (%<PRIu64> bytes) is very small, available LUKS2 keyslot count is very limited.\n"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1046 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1184
1351 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1245 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92
1352 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:114
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "Failed to acquire read lock on device %s."
1355 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1356
1357 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1262
1358 #, c-format
1359 msgid "Forbidden LUKS2 requirements detected in backup %s."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1303
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Data offset differ on device and backup, restore failed."
1365 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1366
1367 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1309
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Binary header with keyslot areas size differ on device and backup, restore failed."
1370 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1371
1372 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1316
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "Device %s %s%s%s%s"
1375 msgstr "Apparaat %s %s%s"
1376
1377 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1317
1378 #, fuzzy
1379 msgid "does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that device."
1380 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
1381
1382 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1318
1383 #, fuzzy
1384 msgid "already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing keyslots."
1385 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
1386
1387 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1320
1388 msgid ""
1389 "\n"
1390 "WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n"
1391 "Replacing header with backup may corrupt the data on that device!"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1322
1395 msgid ""
1396 "\n"
1397 "WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n"
1398 "Replacing header with backup may corrupt data."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1420
1402 #, c-format
1403 msgid "Ignored unknown flag %s."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2197 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1856
1407 #, c-format
1408 msgid "Missing key for dm-crypt segment %u"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2209 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1874
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Failed to set dm-crypt segment."
1414 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1415
1416 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2215 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1880
1417 msgid "Failed to set dm-linear segment."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2342
1421 msgid "Unsupported device integrity configuration."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2428
1425 msgid "Reencryption in-progress. Cannot deactivate device."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2439 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3416
1429 #, c-format
1430 msgid "Failed to replace suspended device %s with dm-error target."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2519
1434 msgid "Failed to read LUKS2 requirements."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2526
1438 msgid "Unmet LUKS2 requirements detected."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2534
1442 msgid "Operation incompatible with device marked for legacy reencryption. Aborting."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2536
1446 msgid "Operation incompatible with device marked for LUKS2 reencryption. Aborting."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:556 lib/luks2/luks2_keyslot.c:593
1450 msgid "Not enough available memory to open a keyslot."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:558 lib/luks2/luks2_keyslot.c:595
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Keyslot open failed."
1456 msgstr "Sleutelplaats %d is geverifieerd.\n"
1457
1458 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:53 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:108
1459 #, c-format
1460 msgid "Cannot use %s-%s cipher for keyslot encryption."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:480
1464 #, fuzzy
1465 msgid "No space for new keyslot."
1466 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1467
1468 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:482
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "Cannot check status of device with uuid: %s."
1471 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
1472
1473 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:508
1474 msgid "Unable to convert header with LUKSMETA additional metadata."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:548
1478 msgid "Unable to move keyslot area. Not enough space."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:599
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Unable to move keyslot area. LUKS2 keyslots area too small."
1484 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
1485
1486 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:605 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:889
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Unable to move keyslot area."
1489 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
1490
1491 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:697
1492 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - default segment encryption sector size is not 512 bytes."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:705
1496 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - key slot digests are not LUKS1 compatible."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:717
1500 #, c-format
1501 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - device uses wrapped key cipher %s."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:725
1505 #, c-format
1506 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - LUKS2 header contains %u token(s)."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:739
1510 #, c-format
1511 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is in invalid state."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:744
1515 #, c-format
1516 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - slot %u (over maximum slots) is still active."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:749
1520 #, c-format
1521 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is not LUKS1 compatible."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1002
1525 #, c-format
1526 msgid "Hotzone size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1007
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "Device size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1532 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
1533
1534 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1051
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "Unsupported resilience mode %s"
1537 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1538
1539 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1268 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1423
1540 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1506 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1540
1541 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3251
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper."
1544 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1545
1546 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1282 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1401
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper."
1549 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1550
1551 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1450
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Failed to read checksums for current hotzone."
1554 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1555
1556 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1457 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3259
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "Failed to read hotzone area starting at %<PRIu64>."
1559 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>.\n"
1560
1561 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1476
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "Failed to decrypt sector %zu."
1564 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1565
1566 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1482
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "Failed to recover sector %zu."
1569 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1570
1571 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1977
1572 #, c-format
1573 msgid "Source and target device sizes don't match. Source %<PRIu64>, target: %<PRIu64>."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2075
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "Failed to activate hotzone device %s."
1579 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1580
1581 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2092
1582 #, c-format
1583 msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2099
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "Failed to load new mapping for device %s."
1589 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1590
1591 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2170
1592 msgid "Failed to refresh reencryption devices stack."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2326
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Failed to set new keyslots area size."
1598 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1599
1600 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2430
1601 #, c-format
1602 msgid "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2451
1606 #, c-format
1607 msgid "Data device is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2472
1611 #, c-format
1612 msgid "Data shift (%<PRIu64> sectors) is less than future data offset (%<PRIu64> sectors)."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2478 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2918
1616 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2939
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)."
1619 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld).\n"
1620
1621 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2647
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption."
1624 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
1625
1626 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2664 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3536
1627 msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2744
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Failed to get reencryption state."
1633 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1634
1635 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2748 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3032
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Device is not in reencryption."
1638 msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
1639
1640 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2755 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3039
1641 msgid "Reencryption process is already running."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2757 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3041
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Failed to acquire reencryption lock."
1647 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
1648
1649 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2775
1650 msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2889
1654 msgid "Active device size and requested reencryption size don't match."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2903
1658 msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2973
1662 msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3129
1666 msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3136
1670 msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3225
1674 msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3267
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Failed to write reencryption resilience metadata."
1680 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven.\n"
1681
1682 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3274
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Decryption failed."
1685 msgstr "Herstelling is mislukt."
1686
1687 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3279
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "Failed to write hotzone area starting at %<PRIu64>."
1690 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1691
1692 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3284
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Failed to sync data."
1695 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1696
1697 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3292
1698 msgid "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3359
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Failed to write LUKS2 metadata."
1704 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1705
1706 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3382
1707 msgid "Failed to wipe backup segment data."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3388
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "Failed to remove unused (unbound) keyslot %d."
1713 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1714
1715 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3398
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Failed to remove reencryption keyslot."
1718 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
1719
1720 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3408
1721 #, c-format
1722 msgid "Fatal error while reencrypting chunk starting at %<PRIu64>, %<PRIu64> sectors long."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3417
1726 msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3467
1730 msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3473
1734 msgid "Missing or invalid reencrypt context."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3480
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Failed to initialize reencryption device stack."
1740 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
1741
1742 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3508 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3549
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Failed to update reencryption context."
1745 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
1746
1747 #: lib/luks2/luks2_reencrypt_digest.c:376
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Reencryption metadata is invalid."
1750 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
1751
1752 #: lib/luks2/luks2_token.c:263
1753 msgid "No free token slot."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: lib/luks2/luks2_token.c:270
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "Failed to create builtin token %s."
1759 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1760
1761 #: src/cryptsetup.c:198
1762 msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs."
1763 msgstr "Kan geen wachtwoordverificatie uitvoeren op invoer van buiten de terminal."
1764
1765 #: src/cryptsetup.c:261
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Keyslot encryption parameters can be set only for LUKS2 device."
1768 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
1769
1770 #: src/cryptsetup.c:291 src/cryptsetup.c:1006 src/cryptsetup.c:1389
1771 #: src/cryptsetup.c:3295 src/cryptsetup_reencrypt.c:741
1772 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:811
1773 msgid "No known cipher specification pattern detected."
1774 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden."
1775
1776 #: src/cryptsetup.c:299
1777 msgid "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile specified.\n"
1778 msgstr "WAARSCHUWING: In normale modus met opgegeven sleutelbestand wordt de --hash-parameter genegeerd.\n"
1779
1780 #: src/cryptsetup.c:307
1781 msgid "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the same as the encryption key size.\n"
1782 msgstr "WAARSCHUWING: De optie --keyfile-size wordt genegeerd, de leesgrootte is gelijk aan de encryptiesleutelgrootte.\n"
1783
1784 #: src/cryptsetup.c:347
1785 #, c-format
1786 msgid "Detected device signature(s) on %s. Proceeding further may damage existing data."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/cryptsetup.c:353 src/cryptsetup.c:1137 src/cryptsetup.c:1184
1790 #: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1366 src/cryptsetup.c:1439
1791 #: src/cryptsetup.c:2086 src/cryptsetup.c:2812 src/cryptsetup.c:2936
1792 #: src/integritysetup.c:242
1793 msgid "Operation aborted.\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/cryptsetup.c:421
1797 msgid "Option --key-file is required."
1798 msgstr "Optie --key-file is vereist."
1799
1800 #: src/cryptsetup.c:474
1801 msgid "Enter VeraCrypt PIM: "
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/cryptsetup.c:483
1805 msgid "Invalid PIM value: parse error."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/cryptsetup.c:486
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Invalid PIM value: 0."
1811 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
1812
1813 #: src/cryptsetup.c:489
1814 msgid "Invalid PIM value: outside of range."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/cryptsetup.c:512
1818 msgid "No device header detected with this passphrase."
1819 msgstr "Geen apparaatkoptekst beschikbaar met dit wachtwoord."
1820
1821 #: src/cryptsetup.c:582
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "Device %s is not a valid BITLK device."
1824 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
1825
1826 #: src/cryptsetup.c:617
1827 msgid ""
1828 "Header dump with volume key is sensitive information\n"
1829 "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
1830 "This dump should be always stored encrypted on safe place."
1831 msgstr ""
1832 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
1833 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
1834 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
1835
1836 #: src/cryptsetup.c:714
1837 #, c-format
1838 msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/cryptsetup.c:742
1842 msgid "Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring option is set."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/cryptsetup.c:885
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Benchmark interrupted."
1848 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
1849
1850 #: src/cryptsetup.c:906
1851 #, c-format
1852 msgid "PBKDF2-%-9s     N/A\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/cryptsetup.c:908
1856 #, c-format
1857 msgid "PBKDF2-%-9s %7u iterations per second for %zu-bit key\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/cryptsetup.c:922
1861 #, c-format
1862 msgid "%-10s N/A\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/cryptsetup.c:924
1866 #, c-format
1867 msgid "%-10s %4u iterations, %5u memory, %1u parallel threads (CPUs) for %zu-bit key (requested %u ms time)\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/cryptsetup.c:948
1871 msgid "Result of benchmark is not reliable."
1872 msgstr "Benchmarkresultaat is niet betrouwbaar."
1873
1874 #: src/cryptsetup.c:998
1875 msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n"
1876 msgstr "# Tests zijn bij benadering met enkel geheugen in gebruik (geen opslag-IO).\n"
1877
1878 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1879 #: src/cryptsetup.c:1018
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "#%*s Algorithm |       Key |      Encryption |      Decryption\n"
1882 msgstr "#  Algoritme | Sleutel |  Versleuteling |  Ontsleuteling\n"
1883
1884 #: src/cryptsetup.c:1022
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "Cipher %s (with %i bits key) is not available."
1887 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
1888
1889 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1890 #: src/cryptsetup.c:1041
1891 #, fuzzy
1892 msgid "#     Algorithm |       Key |      Encryption |      Decryption\n"
1893 msgstr "#  Algoritme | Sleutel |  Versleuteling |  Ontsleuteling\n"
1894
1895 #: src/cryptsetup.c:1052
1896 msgid "N/A"
1897 msgstr "N/A"
1898
1899 #: src/cryptsetup.c:1134
1900 msgid ""
1901 "Unprotected LUKS2 reencryption metadata detected. Please verify the reencryption operation is desirable (see luksDump output)\n"
1902 "and continue (upgrade metadata) only if you acknowledge the operation as genuine."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/cryptsetup.c:1140
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Enter passphrase to protect and uppgrade reencryption metadata: "
1908 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1909
1910 #: src/cryptsetup.c:1183
1911 msgid "Really proceed with LUKS2 reencryption recovery?"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/cryptsetup.c:1193
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Enter passphrase to verify reencryption metadata digest: "
1917 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1918
1919 #: src/cryptsetup.c:1195
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Enter passphrase for reencryption recovery: "
1922 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1923
1924 #: src/cryptsetup.c:1245
1925 msgid "Really try to repair LUKS device header?"
1926 msgstr "Bent u zeker de LUKS-apparaatkoptekst te willen herstellen?"
1927
1928 #: src/cryptsetup.c:1265 src/integritysetup.c:157
1929 msgid ""
1930 "Wiping device to initialize integrity checksum.\n"
1931 "You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will contain invalid checksum).\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/cryptsetup.c:1287 src/integritysetup.c:179
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "Cannot deactivate temporary device %s."
1937 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen.\n"
1938
1939 #: src/cryptsetup.c:1351
1940 msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup.c:1416
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Unsupported LUKS2 metadata size options."
1946 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1947
1948 #: src/cryptsetup.c:1365
1949 msgid "Header file does not exist, do you want to create it?"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/cryptsetup.c:1373
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "Cannot create header file %s."
1955 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
1956
1957 #: src/cryptsetup.c:1396 src/integritysetup.c:205 src/integritysetup.c:213
1958 #: src/integritysetup.c:222 src/integritysetup.c:295 src/integritysetup.c:303
1959 #: src/integritysetup.c:313
1960 #, fuzzy
1961 msgid "No known integrity specification pattern detected."
1962 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden.\n"
1963
1964 #: src/cryptsetup.c:1409
1965 #, c-format
1966 msgid "Cannot use %s as on-disk header."
1967 msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken."
1968
1969 #: src/cryptsetup.c:1433 src/integritysetup.c:236
1970 #, c-format
1971 msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
1972 msgstr "Dit zal data op %s onherroepelijk overschrijven."
1973
1974 #: src/cryptsetup.c:1466 src/cryptsetup.c:1800 src/cryptsetup.c:1867
1975 #: src/cryptsetup.c:1969 src/cryptsetup.c:2035 src/cryptsetup_reencrypt.c:571
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Failed to set pbkdf parameters."
1978 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1979
1980 #: src/cryptsetup.c:1551
1981 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header."
1982 msgstr "Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een vrijstaande LUKS-koptekst."
1983
1984 #: src/cryptsetup.c:1562 src/cryptsetup.c:1873
1985 msgid "Cannot determine volume key size for LUKS without keyslots, please use --key-size option."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/cryptsetup.c:1600
1989 msgid "Device activated but cannot make flags persistent."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/cryptsetup.c:1681 src/cryptsetup.c:1751
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "Keyslot %d is selected for deletion."
1995 msgstr "Sleutelplaats %d geselecteerd voor verwijdering.\n"
1996
1997 #: src/cryptsetup.c:1693 src/cryptsetup.c:1754
1998 msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
1999 msgstr "Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het verwijderen van deze sleutel."
2000
2001 #: src/cryptsetup.c:1694
2002 msgid "Enter any remaining passphrase: "
2003 msgstr "Voer enig overblijvend wachtwoord in: "
2004
2005 #: src/cryptsetup.c:1695 src/cryptsetup.c:1756
2006 msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/cryptsetup.c:1733
2010 msgid "Enter passphrase to be deleted: "
2011 msgstr "Voer het te verwijderen wachtwoord in: "
2012
2013 #: src/cryptsetup.c:1814 src/cryptsetup.c:1888 src/cryptsetup.c:1922
2014 msgid "Enter new passphrase for key slot: "
2015 msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
2016
2017 #: src/cryptsetup.c:1905 src/cryptsetup_reencrypt.c:1361
2018 #, c-format
2019 msgid "Enter any existing passphrase: "
2020 msgstr "Voer een bestaand wachtwoord in: "
2021
2022 #: src/cryptsetup.c:1973
2023 msgid "Enter passphrase to be changed: "
2024 msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: "
2025
2026 #: src/cryptsetup.c:1989 src/cryptsetup_reencrypt.c:1347
2027 msgid "Enter new passphrase: "
2028 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: "
2029
2030 #: src/cryptsetup.c:2039
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Enter passphrase for keyslot to be converted: "
2033 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2034
2035 #: src/cryptsetup.c:2063
2036 msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported."
2037 msgstr "Voor de isLuks-operatie wordt slechts één apparaatsargument ondersteund."
2038
2039 #: src/cryptsetup.c:2113
2040 #, fuzzy
2041 msgid ""
2042 "The header dump with volume key is sensitive information\n"
2043 "that allows access to encrypted partition without a passphrase.\n"
2044 "This dump should be stored encrypted in a safe place."
2045 msgstr ""
2046 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
2047 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
2048 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
2049
2050 #: src/cryptsetup.c:2178
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "Keyslot %d does not contain unbound key."
2053 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
2054
2055 #: src/cryptsetup.c:2184
2056 #, fuzzy
2057 msgid ""
2058 "The header dump with unbound key is sensitive information.\n"
2059 "This dump should be stored encrypted in a safe place."
2060 msgstr ""
2061 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
2062 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
2063 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
2064
2065 #: src/cryptsetup.c:2273 src/cryptsetup.c:2302
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s is not active %s device name."
2068 msgstr "%s is geen LUKS-apparaat.\n"
2069
2070 #: src/cryptsetup.c:2297
2071 #, c-format
2072 msgid "%s is not active LUKS device name or header is missing."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/cryptsetup.c:2335 src/cryptsetup.c:2356
2076 msgid "Option --header-backup-file is required."
2077 msgstr "Optie --header-backup-file is vereist."
2078
2079 #: src/cryptsetup.c:2386
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%s is not cryptsetup managed device."
2082 msgstr "%s is geen LUKS-apparaat."
2083
2084 #: src/cryptsetup.c:2397
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid "Refresh is not supported for device type %s"
2087 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
2088
2089 #: src/cryptsetup.c:2439
2090 #, c-format
2091 msgid "Unrecognized metadata device type %s."
2092 msgstr "Niet-herkende metadata bij apparaatstype %s."
2093
2094 #: src/cryptsetup.c:2442
2095 msgid "Command requires device and mapped name as arguments."
2096 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten."
2097
2098 #: src/cryptsetup.c:2464
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "This operation will erase all keyslots on device %s.\n"
2102 "Device will become unusable after this operation."
2103 msgstr ""
2104 "Deze operatie zal alle sleutelplaatsen op apparaat %s wissen.\n"
2105 "Na deze operatie wordt het apparaat onbruikbaar."
2106
2107 #: src/cryptsetup.c:2471
2108 msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/cryptsetup.c:2510
2112 msgid "Invalid LUKS type, only luks1 and luks2 are supported."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/cryptsetup.c:2528
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "Device is already %s type."
2118 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
2119
2120 #: src/cryptsetup.c:2533
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "This operation will convert %s to %s format.\n"
2123 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
2124
2125 #: src/cryptsetup.c:2539
2126 msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/cryptsetup.c:2579
2130 msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/cryptsetup.c:2613 src/cryptsetup.c:2646 src/cryptsetup.c:2669
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "Token %d is invalid."
2136 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
2137
2138 #: src/cryptsetup.c:2616 src/cryptsetup.c:2672
2139 #, c-format
2140 msgid "Token %d in use."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/cryptsetup.c:2623
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "Failed to add luks2-keyring token %d."
2146 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
2147
2148 #: src/cryptsetup.c:2632 src/cryptsetup.c:2694
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d."
2151 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2152
2153 #: src/cryptsetup.c:2649
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "Token %d is not in use."
2156 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
2157
2158 #: src/cryptsetup.c:2684
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Failed to import token from file."
2161 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
2162
2163 #: src/cryptsetup.c:2709
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "Failed to get token %d for export."
2166 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2167
2168 #: src/cryptsetup.c:2724
2169 msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/cryptsetup.c:2730 src/cryptsetup.c:2738
2173 msgid "Action requires specific token. Use --token-id parameter."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/cryptsetup.c:2743
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "Invalid token operation %s."
2179 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte %d.\n"
2180
2181 #: src/cryptsetup.c:2798
2182 #, c-format
2183 msgid "Auto-detected active dm device '%s' for data device %s.\n"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/cryptsetup.c:2802
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "Device %s is not a block device.\n"
2189 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
2190
2191 #: src/cryptsetup.c:2804
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "Failed to auto-detect device %s holders."
2194 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
2195
2196 #: src/cryptsetup.c:2806
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "Unable to decide if device %s is activated or not.\n"
2200 "Are you sure you want to proceed with reencryption in offline mode?\n"
2201 "It may lead to data corruption if the device is actually activated.\n"
2202 "To run reencryption in online mode, use --active-name parameter instead.\n"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/cryptsetup.c:2886
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Invalid LUKS device type."
2208 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
2209
2210 #: src/cryptsetup.c:2891
2211 msgid "Encryption without detached header (--header) is not possible without data device size reduction (--reduce-device-size)."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/cryptsetup.c:2896
2215 msgid "Requested data offset must be less than or equal to half of --reduce-device-size parameter."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/cryptsetup.c:2905
2219 #, c-format
2220 msgid "Adjusting --reduce-device-size value to twice the --offset %<PRIu64> (sectors).\n"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/cryptsetup.c:2909
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Encryption is supported only for LUKS2 format."
2226 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
2227
2228 #: src/cryptsetup.c:2932
2229 #, c-format
2230 msgid "Detected LUKS device on %s. Do you want to encrypt that LUKS device again?"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/cryptsetup.c:2950
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "Temporary header file %s already exists. Aborting."
2236 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds.\n"
2237
2238 #: src/cryptsetup.c:2952 src/cryptsetup.c:2959
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "Cannot create temporary header file %s."
2241 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
2242
2243 #: src/cryptsetup.c:3026
2244 #, c-format
2245 msgid "%s/%s is now active and ready for online encryption.\n"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/cryptsetup.c:3063
2249 msgid "LUKS2 decryption is supported with detached header device only."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/cryptsetup.c:3196 src/cryptsetup.c:3202
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Not enough free keyslots for reencryption."
2255 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
2256
2257 #: src/cryptsetup.c:3222 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
2258 msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active."
2259 msgstr "Sleutelbestand kan enkel gebruikt worden met optie --key-slot of met enkel één actieve sleutelplaats."
2260
2261 #: src/cryptsetup.c:3231 src/cryptsetup_reencrypt.c:1359
2262 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1370
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "Enter passphrase for key slot %d: "
2265 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2266
2267 #: src/cryptsetup.c:3240
2268 #, c-format
2269 msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
2270 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2271
2272 #: src/cryptsetup.c:3286
2273 #, c-format
2274 msgid "Switching data encryption cipher to %s.\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/cryptsetup.c:3419
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Command requires device as argument."
2280 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten.\n"
2281
2282 #: src/cryptsetup.c:3441
2283 msgid "Only LUKS2 format is currently supported. Please use cryptsetup-reencrypt tool for LUKS1."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/cryptsetup.c:3453
2287 msgid "Legacy offline reencryption already in-progress. Use cryptsetup-reencrypt utility."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/cryptsetup.c:3463 src/cryptsetup_reencrypt.c:196
2291 msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/cryptsetup.c:3471
2295 msgid "LUKS2 reencryption already initialized. Aborting operation."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/cryptsetup.c:3475
2299 #, fuzzy
2300 msgid "LUKS2 device is not in reencryption."
2301 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
2302
2303 #: src/cryptsetup.c:3502
2304 msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
2305 msgstr "<apparaat> [--type <type>] [<naam>]"
2306
2307 #: src/cryptsetup.c:3502 src/veritysetup.c:408 src/integritysetup.c:493
2308 #, fuzzy
2309 msgid "open device as <name>"
2310 msgstr "apparaat als toewijzing <naam> openen"
2311
2312 #: src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup.c:3504 src/cryptsetup.c:3505
2313 #: src/veritysetup.c:409 src/veritysetup.c:410 src/integritysetup.c:494
2314 #: src/integritysetup.c:495
2315 msgid "<name>"
2316 msgstr "<naam>"
2317
2318 #: src/cryptsetup.c:3503 src/veritysetup.c:409 src/integritysetup.c:494
2319 msgid "close device (remove mapping)"
2320 msgstr "apparaat sluiten (toewijzingen verwijderen)"
2321
2322 #: src/cryptsetup.c:3504
2323 msgid "resize active device"
2324 msgstr "actief apparaat vergroten of verkleinen"
2325
2326 #: src/cryptsetup.c:3505
2327 msgid "show device status"
2328 msgstr "apparaatstatus tonen"
2329
2330 #: src/cryptsetup.c:3506
2331 msgid "[--cipher <cipher>]"
2332 msgstr "[--cipher <versleutelalgoritme>]"
2333
2334 #: src/cryptsetup.c:3506
2335 msgid "benchmark cipher"
2336 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
2337
2338 #: src/cryptsetup.c:3507 src/cryptsetup.c:3508 src/cryptsetup.c:3509
2339 #: src/cryptsetup.c:3510 src/cryptsetup.c:3511 src/cryptsetup.c:3518
2340 #: src/cryptsetup.c:3519 src/cryptsetup.c:3520 src/cryptsetup.c:3521
2341 #: src/cryptsetup.c:3522 src/cryptsetup.c:3523 src/cryptsetup.c:3524
2342 #: src/cryptsetup.c:3525 src/cryptsetup.c:3526
2343 msgid "<device>"
2344 msgstr "<apparaat>"
2345
2346 #: src/cryptsetup.c:3507
2347 msgid "try to repair on-disk metadata"
2348 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2349
2350 #: src/cryptsetup.c:3508
2351 #, fuzzy
2352 msgid "reencrypt LUKS2 device"
2353 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2354
2355 #: src/cryptsetup.c:3509
2356 msgid "erase all keyslots (remove encryption key)"
2357 msgstr "alle sleutelplaatsen wissen (encryptiesleutel verwijderen)"
2358
2359 #: src/cryptsetup.c:3510
2360 msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/cryptsetup.c:3511
2364 msgid "set permanent configuration options for LUKS2"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/cryptsetup.c:3512 src/cryptsetup.c:3513
2368 msgid "<device> [<new key file>]"
2369 msgstr "<apparaat> [<nieuw sleutelbestand>]"
2370
2371 #: src/cryptsetup.c:3512
2372 msgid "formats a LUKS device"
2373 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2374
2375 #: src/cryptsetup.c:3513
2376 msgid "add key to LUKS device"
2377 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2378
2379 #: src/cryptsetup.c:3514 src/cryptsetup.c:3515 src/cryptsetup.c:3516
2380 msgid "<device> [<key file>]"
2381 msgstr "<apparaat> [<sleutelbestand>]"
2382
2383 #: src/cryptsetup.c:3514
2384 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
2385 msgstr "verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat verwijderen"
2386
2387 #: src/cryptsetup.c:3515
2388 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
2389 msgstr "wijzigt verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat"
2390
2391 #: src/cryptsetup.c:3516
2392 msgid "converts a key to new pbkdf parameters"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/cryptsetup.c:3517
2396 msgid "<device> <key slot>"
2397 msgstr "<apparaat> <sleutelplaats>"
2398
2399 #: src/cryptsetup.c:3517
2400 msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
2401 msgstr "sleutel met nummer <sleutelplaats> van LUKS-apparaat verwijderen"
2402
2403 #: src/cryptsetup.c:3518
2404 msgid "print UUID of LUKS device"
2405 msgstr "UUID van LUKS-apparaat tonen"
2406
2407 #: src/cryptsetup.c:3519
2408 msgid "tests <device> for LUKS partition header"
2409 msgstr "<apparaat> op een LUKS-partitiekoptekst testen"
2410
2411 #: src/cryptsetup.c:3520
2412 msgid "dump LUKS partition information"
2413 msgstr "LUKS-partitie-informatie dumpen"
2414
2415 #: src/cryptsetup.c:3521
2416 msgid "dump TCRYPT device information"
2417 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2418
2419 #: src/cryptsetup.c:3522
2420 #, fuzzy
2421 msgid "dump BITLK device information"
2422 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2423
2424 #: src/cryptsetup.c:3523
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)"
2427 msgstr "LUKS-apparaat schorsen en sleutel wissen (alle in-/uitvoer wordt bevroren)."
2428
2429 #: src/cryptsetup.c:3524
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Resume suspended LUKS device"
2432 msgstr "Geschorst LUKS-apparaat hervatten."
2433
2434 #: src/cryptsetup.c:3525
2435 msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
2436 msgstr "Reservekopie van LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen maken"
2437
2438 #: src/cryptsetup.c:3526
2439 msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
2440 msgstr "LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen herstellen"
2441
2442 #: src/cryptsetup.c:3527
2443 msgid "<add|remove|import|export> <device>"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/cryptsetup.c:3527
2447 msgid "Manipulate LUKS2 tokens"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/cryptsetup.c:3545 src/veritysetup.c:426 src/integritysetup.c:511
2451 msgid ""
2452 "\n"
2453 "<action> is one of:\n"
2454 msgstr ""
2455 "\n"
2456 "<actie> is één van:\n"
2457
2458 #: src/cryptsetup.c:3551
2459 #, fuzzy
2460 msgid ""
2461 "\n"
2462 "You can also use old <action> syntax aliases:\n"
2463 "\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen, bitlkOpen\n"
2464 "\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose, bitlkClose\n"
2465 msgstr ""
2466 "\n"
2467 "U kan ook oude <actie>-syntax aliasen gebruiken:\n"
2468 "\topen: (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen aanmaken\n"
2469 "\tclose: (plainClose), luksClose, loopaesClose, tryptClose verwijderen\n"
2470
2471 #: src/cryptsetup.c:3555
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "\n"
2475 "<name> is the device to create under %s\n"
2476 "<device> is the encrypted device\n"
2477 "<key slot> is the LUKS key slot number to modify\n"
2478 "<key file> optional key file for the new key for luksAddKey action\n"
2479 msgstr ""
2480 "\n"
2481 "<naam> is het onder %s aan te maken apparaat\n"
2482 "<apparaat> is het versleutelde apparaat\n"
2483 "<sleutelplaats> is het nummer van de te wijzigen LUKS-sleutelplaats\n"
2484 "<sleutelbestand> optioneel sleutelbestand voor de nieuwe sleutel voor de luksAddKey-actie\n"
2485
2486 #: src/cryptsetup.c:3562
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "\n"
2490 "Default compiled-in metadata format is %s (for luksFormat action).\n"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/cryptsetup.c:3567
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid ""
2496 "\n"
2497 "Default compiled-in key and passphrase parameters:\n"
2498 "\tMaximum keyfile size: %dkB, Maximum interactive passphrase length %d (characters)\n"
2499 "Default PBKDF for LUKS1: %s, iteration time: %d (ms)\n"
2500 "Default PBKDF for LUKS2: %s\n"
2501 "\tIteration time: %d, Memory required: %dkB, Parallel threads: %d\n"
2502 msgstr ""
2503 "\n"
2504 "Standaard meegecompileerde sleutel- en wachtwoordparameters:\n"
2505 "\tMaximum sleutelplaatsgrootte: %dkB, maximum lengte interactief wachtwoord %d (karakters)\n"
2506 "Standaard PBKDF2-herhalingstijd voor LUKS: %d (ms)\n"
2507
2508 #: src/cryptsetup.c:3578
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid ""
2511 "\n"
2512 "Default compiled-in device cipher parameters:\n"
2513 "\tloop-AES: %s, Key %d bits\n"
2514 "\tplain: %s, Key: %d bits, Password hashing: %s\n"
2515 "\tLUKS: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n"
2516 msgstr ""
2517 "\n"
2518 "Standaard meegecompileerde parameters van het apparaatsversleutelingsalgoritme:\n"
2519 "\tloop-AES: %s, Sleutel: %d bits\n"
2520 "\tplain: %s, Sleutel: %d bits, Wachtwoordhashing: %s\n"
2521 "\tLUKS1: %s, Sleutel: %d bits, LUKS-kopteksthashing: %s, RNG: %s\n"
2522
2523 #: src/cryptsetup.c:3587
2524 msgid "\tLUKS: Default keysize with XTS mode (two internal keys) will be doubled.\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/cryptsetup.c:3605 src/veritysetup.c:587 src/integritysetup.c:665
2528 #, c-format
2529 msgid "%s: requires %s as arguments"
2530 msgstr "%s: vereist %s als argumenten"
2531
2532 #: src/cryptsetup.c:3637 src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:553
2533 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
2534 msgid "Show this help message"
2535 msgstr "Deze hulptekst tonen"
2536
2537 #: src/cryptsetup.c:3638 src/veritysetup.c:473 src/integritysetup.c:554
2538 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1628
2539 msgid "Display brief usage"
2540 msgstr "Korte gebruikssamenvatting tonen"
2541
2542 #: src/cryptsetup.c:3639 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:555
2543 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
2544 msgid "Print package version"
2545 msgstr "Pakketversie tonen"
2546
2547 #: src/cryptsetup.c:3643 src/veritysetup.c:478 src/integritysetup.c:559
2548 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633
2549 msgid "Help options:"
2550 msgstr "Hulpopties:"
2551
2552 #: src/cryptsetup.c:3644 src/veritysetup.c:479 src/integritysetup.c:560
2553 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
2554 msgid "Shows more detailed error messages"
2555 msgstr "Gedetailleerdere foutboodschappen tonen"
2556
2557 #: src/cryptsetup.c:3645 src/veritysetup.c:480 src/integritysetup.c:561
2558 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
2559 msgid "Show debug messages"
2560 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2561
2562 #: src/cryptsetup.c:3646
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Show debug messages including JSON metadata"
2565 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2566
2567 #: src/cryptsetup.c:3647 src/cryptsetup_reencrypt.c:1637
2568 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
2569 msgstr "Het gebruikte versleutelalgoritme om de schijf te versleutelen (zie /proc/crypto)"
2570
2571 #: src/cryptsetup.c:3648 src/cryptsetup_reencrypt.c:1639
2572 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
2573 msgstr "De gebruikte hash om de encryptiesleutel uit het wachtwoord aan te maken"
2574
2575 #: src/cryptsetup.c:3649
2576 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
2577 msgstr "Het wachtwoord controleren door het twee keer te vragen"
2578
2579 #: src/cryptsetup.c:3650 src/cryptsetup_reencrypt.c:1641
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Read the key from a file"
2582 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2583
2584 #: src/cryptsetup.c:3651
2585 msgid "Read the volume (master) key from file."
2586 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen."
2587
2588 #: src/cryptsetup.c:3652
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info"
2591 msgstr "Dump (hoofd)sleutel tot het opslagmedium in plaats van de sleutelplaatsinformatie."
2592
2593 #: src/cryptsetup.c:3653 src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
2594 msgid "The size of the encryption key"
2595 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2596
2597 #: src/cryptsetup.c:3653 src/cryptsetup.c:3716 src/integritysetup.c:579
2598 #: src/integritysetup.c:583 src/integritysetup.c:587
2599 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
2600 msgid "BITS"
2601 msgstr "BITS"
2602
2603 #: src/cryptsetup.c:3654 src/cryptsetup_reencrypt.c:1654
2604 msgid "Limits the read from keyfile"
2605 msgstr "Beperkt de lezing uit sleutelbestand"
2606
2607 #: src/cryptsetup.c:3654 src/cryptsetup.c:3655 src/cryptsetup.c:3656
2608 #: src/cryptsetup.c:3657 src/cryptsetup.c:3660 src/cryptsetup.c:3713
2609 #: src/cryptsetup.c:3714 src/cryptsetup.c:3722 src/cryptsetup.c:3723
2610 #: src/veritysetup.c:483 src/veritysetup.c:484 src/veritysetup.c:485
2611 #: src/veritysetup.c:488 src/veritysetup.c:489 src/integritysetup.c:568
2612 #: src/integritysetup.c:574 src/integritysetup.c:575
2613 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1653 src/cryptsetup_reencrypt.c:1654
2614 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1655 src/cryptsetup_reencrypt.c:1656
2615 msgid "bytes"
2616 msgstr "bytes"
2617
2618 #: src/cryptsetup.c:3655 src/cryptsetup_reencrypt.c:1653
2619 msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
2620 msgstr "Aantal bytes over te slaan in sleutelbestand"
2621
2622 #: src/cryptsetup.c:3656
2623 msgid "Limits the read from newly added keyfile"
2624 msgstr "Beperkt de lezing uit een nieuw toegevoegd sleutelbestand"
2625
2626 #: src/cryptsetup.c:3657
2627 msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
2628 msgstr "Aantal bytes over te slaan in nieuwste toegevoegde sleutelbestand"
2629
2630 #: src/cryptsetup.c:3658
2631 msgid "Slot number for new key (default is first free)"
2632 msgstr "Plaatsnummer voor nieuwe sleutel (standaard is de eerste open plaats)"
2633
2634 #: src/cryptsetup.c:3659
2635 msgid "The size of the device"
2636 msgstr "De grootte van het apparaat"
2637
2638 #: src/cryptsetup.c:3659 src/cryptsetup.c:3661 src/cryptsetup.c:3662
2639 #: src/cryptsetup.c:3668 src/integritysetup.c:569 src/integritysetup.c:576
2640 msgid "SECTORS"
2641 msgstr "SECTOREN"
2642
2643 #: src/cryptsetup.c:3660 src/cryptsetup_reencrypt.c:1656
2644 msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
2645 msgstr "Enkel ingegeven apparaatsgrootte gebruiken (rest van apparaat wordt genegeerd). GEVAARLIJK!"
2646
2647 #: src/cryptsetup.c:3661
2648 msgid "The start offset in the backend device"
2649 msgstr "De startplaats in het backend-apparaat"
2650
2651 #: src/cryptsetup.c:3662
2652 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
2653 msgstr "Hoeveel sectoren van de versleutelde gegevens aan het begin over te slaan"
2654
2655 #: src/cryptsetup.c:3663
2656 msgid "Create a readonly mapping"
2657 msgstr "Een alleen-lezen toewijzing aanmaken"
2658
2659 #: src/cryptsetup.c:3664 src/integritysetup.c:562
2660 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1644
2661 msgid "Do not ask for confirmation"
2662 msgstr "Niet om bevestiging vragen"
2663
2664 #: src/cryptsetup.c:3665
2665 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
2666 msgstr "Timeout voor interactieve wachtwoordprompt (in seconden)"
2667
2668 #: src/cryptsetup.c:3665 src/cryptsetup.c:3666 src/integritysetup.c:563
2669 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1645
2670 msgid "secs"
2671 msgstr "seconden"
2672
2673 #: src/cryptsetup.c:3666 src/integritysetup.c:563
2674 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1645
2675 msgid "Progress line update (in seconds)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/cryptsetup.c:3667 src/cryptsetup_reencrypt.c:1646
2679 msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
2680 msgstr "Hoe vaak de invoering van het wachtwoord opnieuw geprobeerd kan worden"
2681
2682 #: src/cryptsetup.c:3668
2683 msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
2684 msgstr "Payload uitlijnen op meervouden van <n> sectoren – voor luksFormat"
2685
2686 #: src/cryptsetup.c:3669
2687 #, fuzzy
2688 msgid "File with LUKS header and keyslots backup"
2689 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2690
2691 #: src/cryptsetup.c:3670 src/cryptsetup_reencrypt.c:1647
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Use /dev/random for generating volume key"
2694 msgstr "Gebruik /dev/random om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2695
2696 #: src/cryptsetup.c:3671 src/cryptsetup_reencrypt.c:1648
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key"
2699 msgstr "Gebruik /dev/urandom om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2700
2701 #: src/cryptsetup.c:3672
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment"
2704 msgstr "Apparaat met een ander, niet-overlappend cryptsegment delen."
2705
2706 #: src/cryptsetup.c:3673 src/veritysetup.c:492
2707 #, fuzzy
2708 msgid "UUID for device to use"
2709 msgstr "UUID van het te gebruiken apparaat."
2710
2711 #: src/cryptsetup.c:3674 src/integritysetup.c:599
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device"
2714 msgstr "Discardaanvragen (alias TRIM) op dit apparaat toelaten."
2715
2716 #: src/cryptsetup.c:3675 src/cryptsetup_reencrypt.c:1665
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Device or file with separated LUKS header"
2719 msgstr "Apparaat of bestand met verschillende LUKS-koptekst."
2720
2721 #: src/cryptsetup.c:3676
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Do not activate device, just check passphrase"
2724 msgstr "Apparaat niet activeren, enkel wachtwoord controleren."
2725
2726 #: src/cryptsetup.c:3677
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)"
2729 msgstr "Verborgen koptekst gebruiken (verborgen TCRYPT-apparaat)."
2730
2731 #: src/cryptsetup.c:3678
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)"
2734 msgstr "Apparaat is TCRYPT-systeemschijf (met bootloader)."
2735
2736 #: src/cryptsetup.c:3679
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Use backup (secondary) TCRYPT header"
2739 msgstr "Reserve (secundaire) TCRYPT-koptekst gebruiken."
2740
2741 #: src/cryptsetup.c:3680
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Scan also for VeraCrypt compatible device"
2744 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2745
2746 #: src/cryptsetup.c:3681
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2749 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2750
2751 #: src/cryptsetup.c:3682
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Query Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2754 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2755
2756 #: src/cryptsetup.c:3683
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Type of device metadata: luks, luks1, luks2, plain, loopaes, tcrypt, bitlk"
2759 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
2760
2761 #: src/cryptsetup.c:3684
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Disable password quality check (if enabled)"
2764 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole uitschakelen (indien ingeschakeld)."
2765
2766 #: src/cryptsetup.c:3685
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Use dm-crypt same_cpu_crypt performance compatibility option"
2769 msgstr "dm-crypt same_cpu_crypt prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2770
2771 #: src/cryptsetup.c:3686
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Use dm-crypt submit_from_crypt_cpus performance compatibility option"
2774 msgstr "dm-crypt submit_from_crypt_cpus prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2775
2776 #: src/cryptsetup.c:3687
2777 msgid "Bypass dm-crypt workqueue and process read requests synchronously"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/cryptsetup.c:3688
2781 msgid "Bypass dm-crypt workqueue and process write requests synchronously"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/cryptsetup.c:3689
2785 msgid "Device removal is deferred until the last user closes it"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/cryptsetup.c:3690
2789 msgid "Use global lock to serialize memory hard PBKDF (OOM workaround)"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/cryptsetup.c:3691
2793 #, fuzzy
2794 msgid "PBKDF iteration time for LUKS (in ms)"
2795 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
2796
2797 #: src/cryptsetup.c:3691 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
2798 msgid "msecs"
2799 msgstr "milliseconden"
2800
2801 #: src/cryptsetup.c:3692 src/cryptsetup_reencrypt.c:1661
2802 msgid "PBKDF algorithm (for LUKS2): argon2i, argon2id, pbkdf2"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/cryptsetup.c:3693 src/cryptsetup_reencrypt.c:1662
2806 msgid "PBKDF memory cost limit"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/cryptsetup.c:3693 src/cryptsetup_reencrypt.c:1662
2810 #, fuzzy
2811 msgid "kilobytes"
2812 msgstr "bytes"
2813
2814 #: src/cryptsetup.c:3694 src/cryptsetup_reencrypt.c:1663
2815 msgid "PBKDF parallel cost"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/cryptsetup.c:3694 src/cryptsetup_reencrypt.c:1663
2819 msgid "threads"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/cryptsetup.c:3695 src/cryptsetup_reencrypt.c:1664
2823 msgid "PBKDF iterations cost (forced, disables benchmark)"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/cryptsetup.c:3696
2827 msgid "Keyslot priority: ignore, normal, prefer"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/cryptsetup.c:3697
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Disable locking of on-disk metadata"
2833 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2834
2835 #: src/cryptsetup.c:3698
2836 msgid "Disable loading volume keys via kernel keyring"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/cryptsetup.c:3699
2840 msgid "Data integrity algorithm (LUKS2 only)"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/cryptsetup.c:3700 src/integritysetup.c:590
2844 msgid "Disable journal for integrity device"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/cryptsetup.c:3701 src/integritysetup.c:564
2848 msgid "Do not wipe device after format"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/cryptsetup.c:3702 src/integritysetup.c:594
2852 msgid "Use inefficient legacy padding (old kernels)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/cryptsetup.c:3703
2856 msgid "Do not ask for passphrase if activation by token fails"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/cryptsetup.c:3704
2860 msgid "Token number (default: any)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/cryptsetup.c:3705
2864 msgid "Key description"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/cryptsetup.c:3706
2868 msgid "Encryption sector size (default: 512 bytes)"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/cryptsetup.c:3707
2872 msgid "Use IV counted in sector size (not in 512 bytes)"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/cryptsetup.c:3708
2876 msgid "Set activation flags persistent for device"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/cryptsetup.c:3709
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Set label for the LUKS2 device"
2882 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2883
2884 #: src/cryptsetup.c:3710
2885 msgid "Set subsystem label for the LUKS2 device"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/cryptsetup.c:3711
2889 msgid "Create or dump unbound (no assigned data segment) LUKS2 keyslot"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/cryptsetup.c:3712
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Read or write the json from or to a file"
2895 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2896
2897 #: src/cryptsetup.c:3713
2898 msgid "LUKS2 header metadata area size"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/cryptsetup.c:3714
2902 #, fuzzy
2903 msgid "LUKS2 header keyslots area size"
2904 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2905
2906 #: src/cryptsetup.c:3715
2907 msgid "Refresh (reactivate) device with new parameters"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/cryptsetup.c:3716
2911 #, fuzzy
2912 msgid "LUKS2 keyslot: The size of the encryption key"
2913 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2914
2915 #: src/cryptsetup.c:3717
2916 msgid "LUKS2 keyslot: The cipher used for keyslot encryption"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/cryptsetup.c:3718
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Encrypt LUKS2 device (in-place encryption)."
2922 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2923
2924 #: src/cryptsetup.c:3719
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Decrypt LUKS2 device (remove encryption)."
2927 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2928
2929 #: src/cryptsetup.c:3720
2930 msgid "Initialize LUKS2 reencryption in metadata only."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/cryptsetup.c:3721
2934 msgid "Resume initialized LUKS2 reencryption only."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/cryptsetup.c:3722 src/cryptsetup_reencrypt.c:1655
2938 msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
2939 msgstr "Grootte van gegevensapparaat wijzigen (gegevenspositie wijzigen). GEVAARLIJK!"
2940
2941 #: src/cryptsetup.c:3723
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Maximal reencryption hotzone size."
2944 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2945
2946 #: src/cryptsetup.c:3724
2947 msgid "Reencryption hotzone resilience type (checksum,journal,none)"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/cryptsetup.c:3725
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Reencryption hotzone checksums hash"
2953 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2954
2955 #: src/cryptsetup.c:3726
2956 msgid "Override device autodetection of dm device to be reencrypted"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/cryptsetup.c:3742 src/veritysetup.c:515 src/integritysetup.c:615
2960 msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
2961 msgstr "[OPTIE…] <actie> <actie-specifiek>"
2962
2963 #: src/cryptsetup.c:3797 src/veritysetup.c:551 src/integritysetup.c:626
2964 msgid "Argument <action> missing."
2965 msgstr "Argument <actie> ontbreekt."
2966
2967 #: src/cryptsetup.c:3867 src/veritysetup.c:582 src/integritysetup.c:660
2968 msgid "Unknown action."
2969 msgstr "Onbekende actie."
2970
2971 #: src/cryptsetup.c:3877
2972 msgid "Options --refresh and --test-passphrase are mutually exclusive."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/cryptsetup.c:3882
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Option --deferred is allowed only for close command."
2978 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2979
2980 #: src/cryptsetup.c:3887
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device."
2983 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2984
2985 #: src/cryptsetup.c:3892 src/integritysetup.c:677
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation."
2988 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2989
2990 #: src/cryptsetup.c:3897
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Option --persistent is allowed only for open operation."
2993 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2994
2995 #: src/cryptsetup.c:3902
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Option --serialize-memory-hard-pbkdf is allowed only for open operation."
2998 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2999
3000 #: src/cryptsetup.c:3907
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase."
3003 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3004
3005 #: src/cryptsetup.c:3917
3006 #, fuzzy
3007 msgid ""
3008 "Option --key-size is allowed only for luksFormat, luksAddKey,\n"
3009 "open and benchmark actions. To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
3010 msgstr ""
3011 "Optie --key-size is enkel toegestaan bij luksFormat, open en benchmark.\n"
3012 "Om de lezing uit een sleutelbestand te beperken, gebruik --keyfile-size=(bytes)."
3013
3014 #: src/cryptsetup.c:3923
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2)."
3017 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
3018
3019 #: src/cryptsetup.c:3928
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity extension."
3022 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3023
3024 #: src/cryptsetup.c:3934
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config LUKS2 operations."
3027 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, loopaesOpen- en create-opdrachten.\n"
3028
3029 #: src/cryptsetup.c:3940
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS, TCRYPT and BITLK devices."
3032 msgstr "Optie --test-passphrase is enkel toegestaan bij open van LUKS- en TCRYPT-apparaten.\n"
3033
3034 #: src/cryptsetup.c:3945 src/cryptsetup_reencrypt.c:1728
3035 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
3036 msgstr "Sleutelgrootte moet een meervoud zijn van 8 bits"
3037
3038 #: src/cryptsetup.c:3951 src/cryptsetup_reencrypt.c:1412
3039 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1733
3040 msgid "Key slot is invalid."
3041 msgstr "Sleutelplaats is ongeldig."
3042
3043 #: src/cryptsetup.c:3958
3044 msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument."
3045 msgstr "Optie --key-file krijgt voorrang over het gespecificeerde sleutelbestandsargument."
3046
3047 #: src/cryptsetup.c:3965 src/veritysetup.c:594 src/integritysetup.c:686
3048 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1707
3049 msgid "Negative number for option not permitted."
3050 msgstr "Een negatief getal wordt niet toegestaan voor deze optie."
3051
3052 #: src/cryptsetup.c:3969
3053 msgid "Only one --key-file argument is allowed."
3054 msgstr "Slechts een enkel gebruik van het --key-file argument is toegestaan."
3055
3056 #: src/cryptsetup.c:3973 src/cryptsetup_reencrypt.c:1699
3057 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1737
3058 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
3059 msgstr "Slechts een enkel gebruik van de opties --use-[u]random is toegestaan."
3060
3061 #: src/cryptsetup.c:3977
3062 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
3063 msgstr "OPtie --use-[u]random is enkel toegestaan bij luksFormat."
3064
3065 #: src/cryptsetup.c:3981
3066 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
3067 msgstr "Optie --uuid is enkel toegestaan bij luksFormat en luksUUID."
3068
3069 #: src/cryptsetup.c:3985
3070 msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
3071 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
3072
3073 #: src/cryptsetup.c:3989
3074 msgid "Options --luks2-metadata-size and --opt-luks2-keyslots-size are allowed only for luksFormat with LUKS2."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/cryptsetup.c:3994
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Invalid LUKS2 metadata size specification."
3080 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3081
3082 #: src/cryptsetup.c:3998
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Invalid LUKS2 keyslots size specification."
3085 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3086
3087 #: src/cryptsetup.c:4002
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Options --align-payload and --offset cannot be combined."
3090 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
3091
3092 #: src/cryptsetup.c:4008
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices."
3095 msgstr "Optie --skip wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
3096
3097 #: src/cryptsetup.c:4015
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices, luksFormat and device reencryption."
3100 msgstr "Optie --offset wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
3101
3102 #: src/cryptsetup.c:4021
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only for TCRYPT device."
3105 msgstr "Optie --tcrypt-hidden, --tcrypt-system of --tcrypt-backup wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaten.\n"
3106
3107 #: src/cryptsetup.c:4026
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards."
3110 msgstr "Optie --tcrypt-hidden kan niet met --allow-discards gecombineerd worden.\n"
3111
3112 #: src/cryptsetup.c:4031
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type."
3115 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
3116
3117 #: src/cryptsetup.c:4037
3118 msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/cryptsetup.c:4041
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
3124 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
3125
3126 #: src/cryptsetup.c:4049
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
3129 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
3130
3131 #: src/cryptsetup.c:4053
3132 msgid "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually exclusive."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/cryptsetup.c:4060
3136 msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/cryptsetup.c:4065 src/cryptsetup.c:4103
3140 msgid "Keyslot specification is required."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/cryptsetup.c:4070 src/cryptsetup_reencrypt.c:1713
3144 msgid "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or argon2i/argon2id."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/cryptsetup.c:4075 src/cryptsetup_reencrypt.c:1718
3148 msgid "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/cryptsetup.c:4081
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Sector size option is not supported for this command."
3154 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
3155
3156 #: src/cryptsetup.c:4093
3157 msgid "Large IV sectors option is supported only for opening plain type device with sector size larger than 512 bytes."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/cryptsetup.c:4098
3161 msgid "Key size is required with --unbound option."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/cryptsetup.c:4108
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Option --unbound may be used only with luksAddKey and luksDump actions."
3167 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3168
3169 #: src/cryptsetup.c:4113
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Option --refresh may be used only with open action."
3172 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3173
3174 #: src/cryptsetup.c:4124
3175 msgid "Cannot disable metadata locking."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/cryptsetup.c:4135
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Invalid max reencryption hotzone size specification."
3181 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3182
3183 #: src/cryptsetup.c:4143 src/cryptsetup_reencrypt.c:1742
3184 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1747
3185 msgid "Invalid device size specification."
3186 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3187
3188 #: src/cryptsetup.c:4146
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Maximum device reduce size is 1 GiB."
3191 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3192
3193 #: src/cryptsetup.c:4149 src/cryptsetup_reencrypt.c:1753
3194 msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
3195 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3196
3197 #: src/cryptsetup.c:4154
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Invalid data size specification."
3200 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3201
3202 #: src/cryptsetup.c:4159
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Reduce size overflow."
3205 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie.\n"
3206
3207 #: src/cryptsetup.c:4163
3208 msgid "LUKS2 decryption requires option --header."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/cryptsetup.c:4167
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Device size must be multiple of 512 bytes sector."
3214 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3215
3216 #: src/cryptsetup.c:4171
3217 msgid "Options --reduce-device-size and --data-size cannot be combined."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/cryptsetup.c:4175
3221 msgid "Options --device-size and --size cannot be combined."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/cryptsetup.c:4179
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Options --keyslot-cipher and --keyslot-key-size must be used together."
3227 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
3228
3229 #: src/veritysetup.c:76
3230 msgid "Invalid salt string specified."
3231 msgstr "Ongeldige salt-tekenreeks opgegeven."
3232
3233 #: src/veritysetup.c:107
3234 #, c-format
3235 msgid "Cannot create hash image %s for writing."
3236 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving."
3237
3238 #: src/veritysetup.c:117
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "Cannot create FEC image %s for writing."
3241 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving.\n"
3242
3243 #: src/veritysetup.c:191
3244 msgid "Invalid root hash string specified."
3245 msgstr "Ongeldige root-hash tekenreeks opgegeven."
3246
3247 #: src/veritysetup.c:199
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "Invalid signature file %s."
3250 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
3251
3252 #: src/veritysetup.c:206
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "Cannot read signature file %s."
3255 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
3256
3257 #: src/veritysetup.c:406
3258 msgid "<data_device> <hash_device>"
3259 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat>"
3260
3261 #: src/veritysetup.c:406 src/integritysetup.c:492
3262 msgid "format device"
3263 msgstr "apparaat formateren"
3264
3265 #: src/veritysetup.c:407
3266 msgid "<data_device> <hash_device> <root_hash>"
3267 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3268
3269 #: src/veritysetup.c:407
3270 msgid "verify device"
3271 msgstr "apparaat controleren"
3272
3273 #: src/veritysetup.c:408
3274 #, fuzzy
3275 msgid "<data_device> <name> <hash_device> <root_hash>"
3276 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3277
3278 #: src/veritysetup.c:410 src/integritysetup.c:495
3279 msgid "show active device status"
3280 msgstr "status van actief apparaat tonen"
3281
3282 #: src/veritysetup.c:411
3283 msgid "<hash_device>"
3284 msgstr "<hash-apparaat>"
3285
3286 #: src/veritysetup.c:411 src/integritysetup.c:496
3287 msgid "show on-disk information"
3288 msgstr "on-disk informatie tonen"
3289
3290 #: src/veritysetup.c:430
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "\n"
3294 "<name> is the device to create under %s\n"
3295 "<data_device> is the data device\n"
3296 "<hash_device> is the device containing verification data\n"
3297 "<root_hash> hash of the root node on <hash_device>\n"
3298 msgstr ""
3299 "\n"
3300 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3301 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3302 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3303 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3304
3305 #: src/veritysetup.c:437
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "\n"
3309 "Default compiled-in dm-verity parameters:\n"
3310 "\tHash: %s, Data block (bytes): %u, Hash block (bytes): %u, Salt size: %u, Hash format: %u\n"
3311 msgstr ""
3312 "\n"
3313 "Standaard meegecompileerde dm-verity parameters:\n"
3314 "\tHash: %s, Datablok (bytes): %u, Hashblock (bytes): %u, Saltgrootte: %u, Hashformaat: %u\n"
3315
3316 #: src/veritysetup.c:481
3317 msgid "Do not use verity superblock"
3318 msgstr "VERITY-superblok niet gebruiken"
3319
3320 #: src/veritysetup.c:482
3321 msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)"
3322 msgstr "Formaatstype (1 - normaal, 0 - origineel Chrome OS)"
3323
3324 #: src/veritysetup.c:482
3325 msgid "number"
3326 msgstr "nummer"
3327
3328 #: src/veritysetup.c:483
3329 msgid "Block size on the data device"
3330 msgstr "Blokgrootte op het gegevensapparaat"
3331
3332 #: src/veritysetup.c:484
3333 msgid "Block size on the hash device"
3334 msgstr "Blokgrootte op het hash-apparaat"
3335
3336 #: src/veritysetup.c:485
3337 msgid "FEC parity bytes"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/veritysetup.c:486
3341 msgid "The number of blocks in the data file"
3342 msgstr "Aantal blokken in het gegevensbestand"
3343
3344 #: src/veritysetup.c:486
3345 msgid "blocks"
3346 msgstr "blokken"
3347
3348 #: src/veritysetup.c:487
3349 msgid "Path to device with error correction data"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/veritysetup.c:487 src/integritysetup.c:566
3353 msgid "path"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/veritysetup.c:488
3357 msgid "Starting offset on the hash device"
3358 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3359
3360 #: src/veritysetup.c:489
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Starting offset on the FEC device"
3363 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3364
3365 #: src/veritysetup.c:490
3366 msgid "Hash algorithm"
3367 msgstr "Hash-algoritme"
3368
3369 #: src/veritysetup.c:490
3370 msgid "string"
3371 msgstr "tekenreeks"
3372
3373 #: src/veritysetup.c:491
3374 msgid "Salt"
3375 msgstr "Salt"
3376
3377 #: src/veritysetup.c:491
3378 msgid "hex string"
3379 msgstr "hex-tekenreeks"
3380
3381 #: src/veritysetup.c:493
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Path to root hash signature file"
3384 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald.\n"
3385
3386 #: src/veritysetup.c:494
3387 msgid "Restart kernel if corruption is detected"
3388 msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
3389
3390 #: src/veritysetup.c:495
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Panic kernel if corruption is detected"
3393 msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
3394
3395 #: src/veritysetup.c:496
3396 msgid "Ignore corruption, log it only"
3397 msgstr "Datacorruptie negeren, enkel loggen"
3398
3399 #: src/veritysetup.c:497
3400 msgid "Do not verify zeroed blocks"
3401 msgstr "Op nul ingestelde blokken niet controleren"
3402
3403 #: src/veritysetup.c:498
3404 msgid "Verify data block only the first time it is read"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/veritysetup.c:600
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks is allowed only for open operation."
3410 msgstr "Opties --ignore-corruption, --restart-on-corruption of --ignore-zero-blocks kunnen enkel bij een create-operatie gebruikt worden.\n"
3411
3412 #: src/veritysetup.c:605
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Option --root-hash-signature can be used only for open operation."
3415 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3416
3417 #: src/veritysetup.c:610
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together."
3420 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
3421
3422 #: src/veritysetup.c:615
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Option --panic-on-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together."
3425 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
3426
3427 #: src/integritysetup.c:85
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Invalid key size. Maximum is %u bytes."
3430 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
3431
3432 #: src/integritysetup.c:95 src/utils_password.c:339
3433 #, c-format
3434 msgid "Cannot read keyfile %s."
3435 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen."
3436
3437 #: src/integritysetup.c:99 src/utils_password.c:344
3438 #, c-format
3439 msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s."
3440 msgstr "Kan %d bytes uit sleutelbestand %s niet lezen."
3441
3442 #: src/integritysetup.c:266
3443 #, c-format
3444 msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/integritysetup.c:492 src/integritysetup.c:496
3448 #, fuzzy
3449 msgid "<integrity_device>"
3450 msgstr "apparaat controleren"
3451
3452 #: src/integritysetup.c:493
3453 msgid "<integrity_device> <name>"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/integritysetup.c:515
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid ""
3459 "\n"
3460 "<name> is the device to create under %s\n"
3461 "<integrity_device> is the device containing data with integrity tags\n"
3462 msgstr ""
3463 "\n"
3464 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3465 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3466 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3467 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3468
3469 #: src/integritysetup.c:520
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "\n"
3473 "Default compiled-in dm-integrity parameters:\n"
3474 "\tChecksum algorithm: %s\n"
3475 "\tMaximum keyfile size: %dkB\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/integritysetup.c:566
3479 msgid "Path to data device (if separated)"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/integritysetup.c:568
3483 msgid "Journal size"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/integritysetup.c:569
3487 msgid "Interleave sectors"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/integritysetup.c:570
3491 msgid "Journal watermark"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/integritysetup.c:570
3495 msgid "percent"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/integritysetup.c:571
3499 msgid "Journal commit time"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/integritysetup.c:571 src/integritysetup.c:573
3503 msgid "ms"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/integritysetup.c:572
3507 msgid "Number of 512-byte sectors per bit (bitmap mode)."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/integritysetup.c:573
3511 msgid "Bitmap mode flush time"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/integritysetup.c:574
3515 msgid "Tag size (per-sector)"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/integritysetup.c:575
3519 msgid "Sector size"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/integritysetup.c:576
3523 msgid "Buffers size"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/integritysetup.c:578
3527 msgid "Data integrity algorithm"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/integritysetup.c:579
3531 #, fuzzy
3532 msgid "The size of the data integrity key"
3533 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3534
3535 #: src/integritysetup.c:580
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Read the integrity key from a file"
3538 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3539
3540 #: src/integritysetup.c:582
3541 msgid "Journal integrity algorithm"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/integritysetup.c:583
3545 #, fuzzy
3546 msgid "The size of the journal integrity key"
3547 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3548
3549 #: src/integritysetup.c:584
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Read the journal integrity key from a file"
3552 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3553
3554 #: src/integritysetup.c:586
3555 msgid "Journal encryption algorithm"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/integritysetup.c:587
3559 #, fuzzy
3560 msgid "The size of the journal encryption key"
3561 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3562
3563 #: src/integritysetup.c:588
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Read the journal encryption key from a file"
3566 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3567
3568 #: src/integritysetup.c:591
3569 msgid "Recovery mode (no journal, no tag checking)"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/integritysetup.c:592
3573 msgid "Use bitmap to track changes and disable journal for integrity device"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/integritysetup.c:593
3577 msgid "Recalculate initial tags automatically."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/integritysetup.c:596
3581 msgid "Do not protect superblock with HMAC (old kernels)"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/integritysetup.c:597
3585 msgid "Allow recalculating of volumes with HMAC keys (old kernels)"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/integritysetup.c:672
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Option --integrity-recalculate can be used only for open action."
3591 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3592
3593 #: src/integritysetup.c:692
3594 msgid "Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and --no-wipe can be used only for format action."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/integritysetup.c:698
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Invalid journal size specification."
3600 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3601
3602 #: src/integritysetup.c:703
3603 msgid "Both key file and key size options must be specified."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/integritysetup.c:708
3607 msgid "Both journal integrity key file and key size options must be specified."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/integritysetup.c:711
3611 msgid "Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is used."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/integritysetup.c:716
3615 msgid "Both journal encryption key file and key size options must be specified."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/integritysetup.c:719
3619 msgid "Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is used."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/integritysetup.c:723
3623 msgid "Recovery and bitmap mode options are mutually exclusive."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/integritysetup.c:727
3627 msgid "Journal options cannot be used in bitmap mode."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/integritysetup.c:731
3631 msgid "Bitmap options can be used only in bitmap mode."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:190
3635 msgid "Reencryption already in-progress."
3636 msgstr "Herencryptie is al bezig"
3637
3638 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:226
3639 #, c-format
3640 msgid "Cannot exclusively open %s, device in use."
3641 msgstr "Kan %s niet exclusief openen, apparaat wordt gebruikt."
3642
3643 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:240 src/cryptsetup_reencrypt.c:1153
3644 msgid "Allocation of aligned memory failed."
3645 msgstr "Reservering van uitgelijnd geheugen gefaald."
3646
3647 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:247
3648 #, c-format
3649 msgid "Cannot read device %s."
3650 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s."
3651
3652 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:258
3653 #, c-format
3654 msgid "Marking LUKS1 device %s unusable."
3655 msgstr "LUKS1-apparaat %s wordt als onbruikbaar gemarkeerd."
3656
3657 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:262
3658 #, c-format
3659 msgid "Setting LUKS2 offline reencrypt flag on device %s."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:279
3663 #, c-format
3664 msgid "Cannot write device %s."
3665 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven."
3666
3667 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:327
3668 msgid "Cannot write reencryption log file."
3669 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven."
3670
3671 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:383
3672 msgid "Cannot read reencryption log file."
3673 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen."
3674
3675 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:421
3676 #, c-format
3677 msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n"
3678 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
3679
3680 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:470
3681 msgid "Activating temporary device using old LUKS header."
3682 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met oude LUKS-koptekst."
3683
3684 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:480
3685 msgid "Activating temporary device using new LUKS header."
3686 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met nieuwe LUKS-koptekst."
3687
3688 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:490
3689 msgid "Activation of temporary devices failed."
3690 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaten gefaald."
3691
3692 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:577
3693 msgid "Failed to set data offset."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:583
3697 msgid "Failed to set metadata size."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:591
3701 #, c-format
3702 msgid "New LUKS header for device %s created."
3703 msgstr "Nieuwe LUKS-koptekst voor apparaat %s aangemaakt."
3704
3705 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:651
3706 #, c-format
3707 msgid "This version of cryptsetup-reencrypt can't handle new internal token type %s."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:673
3711 msgid "Failed to read activation flags from backup header."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:677
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Failed to write activation flags to new header."
3717 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3718
3719 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:681 src/cryptsetup_reencrypt.c:685
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Failed to read requirements from backup header."
3722 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt."
3723
3724 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:723
3725 #, c-format
3726 msgid "%s header backup of device %s created."
3727 msgstr "Reservekopie van %s-koptekst op apparaat %s is aangemaakt."
3728
3729 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:786
3730 msgid "Creation of LUKS backup headers failed."
3731 msgstr "Creatie van LUKS-reservekopteksten gefaald."
3732
3733 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:919
3734 #, c-format
3735 msgid "Cannot restore %s header on device %s."
3736 msgstr "Kan %s-koptekst op apparaat %s niet herstellen."
3737
3738 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:921
3739 #, c-format
3740 msgid "%s header on device %s restored."
3741 msgstr "%s-koptekst op apparaat %s is hersteld."
3742
3743 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125 src/cryptsetup_reencrypt.c:1131
3744 msgid "Cannot open temporary LUKS device."
3745 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen."
3746
3747 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1136 src/cryptsetup_reencrypt.c:1141
3748 msgid "Cannot get device size."
3749 msgstr "Kan apparaatgrootte niet lezen."
3750
3751 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1176
3752 msgid "IO error during reencryption."
3753 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens herencryptie."
3754
3755 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1207
3756 msgid "Provided UUID is invalid."
3757 msgstr "Opgegeven UUID is ongeldig."
3758
3759 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1441
3760 msgid "Cannot open reencryption log file."
3761 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen."
3762
3763 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1447
3764 msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process."
3765 msgstr "Er is geen ontsleutelingsproces aan de gang. Het opgegeven UUID kan enkel gebruikt worden om een geschorst ontsleutelingsproces opnieuw te starten."
3766
3767 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1522
3768 #, c-format
3769 msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
3773 msgid "Reencryption block size"
3774 msgstr "Blokgrootte voor herencryptie"
3775
3776 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
3777 msgid "MiB"
3778 msgstr "MiB"
3779
3780 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1640
3781 msgid "Do not change key, no data area reencryption"
3782 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld"
3783
3784 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1642
3785 msgid "Read new volume (master) key from file"
3786 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen"
3787
3788 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
3789 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
3790 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
3791
3792 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1649
3793 msgid "Use direct-io when accessing devices"
3794 msgstr "'direct-io' gebruiken bij het lezen van apparaten"
3795
3796 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1650
3797 msgid "Use fsync after each block"
3798 msgstr "Na elk blok 'fsync' gebruiken"
3799
3800 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1651
3801 msgid "Update log file after every block"
3802 msgstr "Na elk blok het logbestand bijwerken"
3803
3804 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1652
3805 msgid "Use only this slot (others will be disabled)"
3806 msgstr "Enkel deze plaats gebruiken (anderen worden uitgeschakeld)"
3807
3808 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1657
3809 msgid "Create new header on not encrypted device"
3810 msgstr "Nieuwe koptekst op niet-versleuteld apparaat invoeren"
3811
3812 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1658
3813 msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)"
3814 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)"
3815
3816 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1659
3817 msgid "The UUID used to resume decryption"
3818 msgstr "Het UUID om de ontsleuteling te hervatten"
3819
3820 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1660
3821 msgid "Type of LUKS metadata: luks1, luks2"
3822 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt"
3823
3824 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1679
3825 msgid "[OPTION...] <device>"
3826 msgstr "[OPTIE...] <apparaat>"
3827
3828 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1687
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s."
3831 msgstr "Herencryptie zal sleutel tot het opslagmedium %s%s%s%s wijzigen.\n"
3832
3833 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1688
3834 msgid "volume key"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1690
3838 #, fuzzy
3839 msgid "set hash to "
3840 msgstr ", stel hash in op "
3841
3842 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1691
3843 msgid ", set cipher to "
3844 msgstr ", stel sleutelalgoritme in op "
3845
3846 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1695
3847 msgid "Argument required."
3848 msgstr "Argument is vereist."
3849
3850 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1723
3851 msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
3852 msgstr "Enkel waarden tussen 1 MB en 64 MB zijn toegestaan als herencryptieblokgrootte."
3853
3854 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1750
3855 msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
3856 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3857
3858 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1757
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size or --header."
3861 msgstr "Optie --new moet samen met --reduce-device-size gebruikt worden."
3862
3863 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1761
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-iterations."
3866 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3867
3868 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1765
3869 msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
3870 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3871
3872 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1769
3873 msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
3874 msgstr "Optie --decrypt is niet verenigbaar met de verschafte parameters."
3875
3876 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1773
3877 msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
3878 msgstr "Optie --uuid kan enkel samen met --decrypt gebruikt worden."
3879
3880 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1777
3881 msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/utils_tools.c:151
3885 msgid "Error reading response from terminal."
3886 msgstr "Fout bij het lezen van antwoord uit de terminal."
3887
3888 #: src/utils_tools.c:186
3889 msgid "Command successful.\n"
3890 msgstr "Opdracht succesvol.\n"
3891
3892 #: src/utils_tools.c:194
3893 msgid "wrong or missing parameters"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/utils_tools.c:196
3897 #, fuzzy
3898 msgid "no permission or bad passphrase"
3899 msgstr "Voer enig wachtwoord in: "
3900
3901 #: src/utils_tools.c:198
3902 #, fuzzy
3903 msgid "out of memory"
3904 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen.\n"
3905
3906 #: src/utils_tools.c:200
3907 msgid "wrong device or file specified"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/utils_tools.c:202
3911 #, fuzzy
3912 msgid "device already exists or device is busy"
3913 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
3914
3915 #: src/utils_tools.c:204
3916 msgid "unknown error"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/utils_tools.c:206
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Command failed with code %i (%s).\n"
3922 msgstr "Opdracht is mislukt met code %i"
3923
3924 #: src/utils_tools.c:284
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Key slot %i created."
3927 msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
3928
3929 #: src/utils_tools.c:286
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Key slot %i unlocked."
3932 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3933
3934 #: src/utils_tools.c:288
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Key slot %i removed."
3937 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3938
3939 #: src/utils_tools.c:297
3940 #, c-format
3941 msgid "Token %i created."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/utils_tools.c:299
3945 #, c-format
3946 msgid "Token %i removed."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/utils_tools.c:465
3950 msgid ""
3951 "\n"
3952 "Wipe interrupted."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/utils_tools.c:476
3956 #, c-format
3957 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' partition signature.\n"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/utils_tools.c:484
3961 #, c-format
3962 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' superblock signature.\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/utils_tools.c:505 src/utils_tools.c:569
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Failed to initialize device signature probes."
3968 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
3969
3970 #: src/utils_tools.c:549
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Failed to stat device %s."
3973 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
3974
3975 #: src/utils_tools.c:562
3976 #, c-format
3977 msgid "Device %s is in use. Can not proceed with format operation."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/utils_tools.c:564
3981 #, c-format
3982 msgid "Failed to open file %s in read/write mode."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/utils_tools.c:578
3986 #, c-format
3987 msgid "Existing '%s' partition signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/utils_tools.c:581
3991 #, c-format
3992 msgid "Existing '%s' superblock signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/utils_tools.c:584
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Failed to wipe device signature."
3998 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3999
4000 #: src/utils_tools.c:591
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Failed to probe device %s for a signature."
4003 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
4004
4005 #: src/utils_tools.c:622
4006 #, fuzzy
4007 msgid ""
4008 "\n"
4009 "Reencryption interrupted."
4010 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
4011
4012 #: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:76
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Cannot check password quality: %s"
4015 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
4016
4017 #: src/utils_password.c:51
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid ""
4020 "Password quality check failed:\n"
4021 " %s"
4022 msgstr ""
4023 "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald:\n"
4024 "%s\n"
4025
4026 #: src/utils_password.c:83
4027 #, c-format
4028 msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)"
4029 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald: wachtwoord is van slechte kwaliteit (%s)"
4030
4031 #: src/utils_password.c:228 src/utils_password.c:242
4032 msgid "Error reading passphrase from terminal."
4033 msgstr "Fout bij het lezen van het wachtwoord uit de terminal."
4034
4035 #: src/utils_password.c:240
4036 msgid "Verify passphrase: "
4037 msgstr "Voer wachtwoord nogmaals in: "
4038
4039 #: src/utils_password.c:247
4040 msgid "Passphrases do not match."
4041 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
4042
4043 #: src/utils_password.c:284
4044 msgid "Cannot use offset with terminal input."
4045 msgstr "Kan de gegevenspositie niet via terminalinvoer gebruiken."
4046
4047 #: src/utils_password.c:287
4048 #, c-format
4049 msgid "Enter passphrase: "
4050 msgstr "Voer wachtwoord in: "
4051
4052 #: src/utils_password.c:290
4053 #, c-format
4054 msgid "Enter passphrase for %s: "
4055 msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
4056
4057 #: src/utils_password.c:321
4058 msgid "No key available with this passphrase."
4059 msgstr "Geen sleutel beschikbaar met dit wachtwoord."
4060
4061 #: src/utils_password.c:323
4062 msgid "No usable keyslot is available."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/utils_password.c:365
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Cannot open keyfile %s for write."
4068 msgstr "Kan bestand %s niet openen.\n"
4069
4070 #: src/utils_password.c:372
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Cannot write to keyfile %s."
4073 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
4074
4075 #: src/utils_luks2.c:47
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Failed to open file %s in read-only mode."
4078 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
4079
4080 #: src/utils_luks2.c:60
4081 msgid "Provide valid LUKS2 token JSON:\n"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/utils_luks2.c:67
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Failed to read JSON file."
4087 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
4088
4089 #: src/utils_luks2.c:72
4090 #, fuzzy
4091 msgid ""
4092 "\n"
4093 "Read interrupted."
4094 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd.\n"
4095
4096 #: src/utils_luks2.c:113
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Failed to open file %s in write mode."
4099 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
4100
4101 #: src/utils_luks2.c:122
4102 msgid ""
4103 "\n"
4104 "Write interrupted."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/utils_luks2.c:126
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Failed to write JSON file."
4110 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
4111
4112 #, fuzzy
4113 #~ msgid "Wrong key size."
4114 #~ msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
4115
4116 #~ msgid "Invalid size parameters for verity device."
4117 #~ msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat."
4118
4119 #, c-format
4120 #~ msgid "Cipher %s is not available."
4121 #~ msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar."
4122
4123 #, fuzzy
4124 #~ msgid "Unsupported encryption sector size.\n"
4125 #~ msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
4126
4127 #~ msgid "Replaced with key slot %d.\n"
4128 #~ msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n"
4129
4130 #~ msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
4131 #~ msgstr "Functie niet beschikbaar in FIPS-modus.\n"
4132
4133 #~ msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
4134 #~ msgstr "Te veel niveau's in de boomstructuur voor een VERITY-volume.\n"
4135
4136 #~ msgid "memory allocation error in action_luksFormat"
4137 #~ msgstr "geheugentoewijzingsfout in action_luksFormat"
4138
4139 #~ msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
4140 #~ msgstr "Sleutel %d is niet actief. Kan niet wissen.\n"
4141
4142 #~ msgid "<name> <data_device> <hash_device> <root_hash>"
4143 #~ msgstr "<naam> <gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
4144
4145 #~ msgid "create active device"
4146 #~ msgstr "actief apparaat aanmaken"
4147
4148 #~ msgid "remove (deactivate) device"
4149 #~ msgstr "apparaat verwijderen (deactiveren)"
4150
4151 #~ msgid "Activated keyslot %i.\n"
4152 #~ msgstr "Sleutelplaats %d geactiveerd.\n"
4153
4154 #~ msgid "Progress: %5.1f%%, ETA %02llu:%02llu, %4llu MiB written, speed %5.1f MiB/s%s"
4155 #~ msgstr "Vooruitgang: %5.1f%%, geschatte voltooiïngstijd %02llu:%02llu, %4llu MB geschreven, snelheid %5.1f MiB/s%s"
4156
4157 #~ msgid "Interrupted by a signal.\n"
4158 #~ msgstr "Onderbroken door een signaal.\n"
4159
4160 #~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
4161 #~ msgstr "Kan geen vrij loopback-apparaat vinden.\n"
4162
4163 #~ msgid "Cannot open device %s\n"
4164 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen.\n"
4165
4166 #~ msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
4167 #~ msgstr "Kan doorgegeven UUID niet gebruiken tenzij ontsleuteling al bezig is.\n"
4168
4169 #~ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n"
4170 #~ msgstr "LUKS-apparaat %s wordt als bruikbaar gemarkeerd.\n"
4171
4172 #~ msgid "WARNING: this is experimental code, it can completely break your data.\n"
4173 #~ msgstr "Waarschuwing: deze code is nog experimenteel, het kan al uw data volledig vernielen.\n"
4174
4175 #~ msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
4176 #~ msgstr "Verificatie van FIPS-controlesom gefaald.\n"
4177
4178 #~ msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
4179 #~ msgstr "WAARSCHUWING: apparaat %s is een partitie; bij TCRYPT-systeemversleuteling moet u doorgaans het volledige pad naar het blok-apparaat gebruiken.\n"
4180
4181 #~ msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
4182 #~ msgstr "Kernel ondersteunt plain64 IV niet.\n"
4183
4184 #~ msgid "Enter LUKS passphrase: "
4185 #~ msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: "
4186
4187 #~ msgid "Enter new LUKS passphrase: "
4188 #~ msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: "
4189
4190 #~ msgid "Enter any LUKS passphrase: "
4191 #~ msgstr "Voer een LUKS-wachtwoord in: "
4192
4193 #~ msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
4194 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen voor %s%s-toegang.\n"
4195
4196 #~ msgid "read-only"
4197 #~ msgstr "alleen-lezen"
4198
4199 #~ msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n"
4200 #~ msgstr "WAARSCHUWING!!! Mogelijk onveilig geheugen. Bent u root?\n"
4201
4202 #~ msgid "Unable to obtain sector size for %s"
4203 #~ msgstr "Kan sectorgrootte van %s niet verkrijgen"
4204
4205 #~ msgid "Backup file %s doesn't exist.\n"
4206 #~ msgstr "Reservekopiebestand %s bestaat niet.\n"
4207
4208 #~ msgid "<name> <device>"
4209 #~ msgstr "<naam> <apparaat>"
4210
4211 #~ msgid "create device"
4212 #~ msgstr "apparaat aanmaken"
4213
4214 #~ msgid "remove device"
4215 #~ msgstr "apparaat verwijderen"
4216
4217 #~ msgid "remove LUKS mapping"
4218 #~ msgstr "LUKS-toewijzing verwijderen"
4219
4220 #~ msgid "open loop-AES device as mapping <name>"
4221 #~ msgstr "loop-AES-apparaat als toewijzing <naam> openen"
4222
4223 #~ msgid "remove loop-AES mapping"
4224 #~ msgstr "loop-AES-toewijzing verwijderen"
4225
4226 #~ msgid "Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n"
4227 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken (cryptsegmenten overlappen of worden door een ander apparaat gebruikt).\n"
4228
4229 #~ msgid "Block mode XTS is available since kernel 2.6.24.\n"
4230 #~ msgstr "Blokmodus XTS is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.24.\n"
4231
4232 #~ msgid "Key size in LRW mode must be 256 or 512 bits.\n"
4233 #~ msgstr "In LRW-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n"
4234
4235 #~ msgid "Block mode LRW is available since kernel 2.6.20.\n"
4236 #~ msgstr "Blokmodus LRW is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.20.\n"
4237
4238 #~ msgid "Negative keyfile size not permitted.\n"
4239 #~ msgstr "Een negatieve sleutelbestandsgrootte is niet toegestaan.\n"
4240
4241 #~ msgid "Warning: exhausting read requested, but key file is not a regular file, function might never return.\n"
4242 #~ msgstr "Waarschuwing: volledige lezing aangevraagd, maar sleutelbestand is geen regulier bestand, functie zal misschien nooit terugkeren.\n"
4243
4244 #~ msgid "Cannot find compatible device-mapper kernel modules.\n"
4245 #~ msgstr "Kan geen compatibele kernelmodules voor apparaatstoewijzer vinden.\n"
4246
4247 #~ msgid "Cannot open device: %s\n"
4248 #~ msgstr "Kan apparaat niet openen: %s\n"
4249
4250 #~ msgid "BLKGETSIZE failed on device %s.\n"
4251 #~ msgstr "BLKGETSIZE() is mislukt op apparaat %s.\n"
4252
4253 #~ msgid "identical to luksKillSlot - DEPRECATED - see man page"
4254 #~ msgstr "identiek aan luksKillSlot - VEROUDERD - zie man-pagina"
4255
4256 #~ msgid "modify active device - DEPRECATED - see man page"
4257 #~ msgstr "actief apparaat wijzigen - VEROUDERD - zie man-pagina"
4258
4259 #~ msgid ""
4260 #~ "The reload action is deprecated. Please use \"dmsetup reload\" in case you really need this functionality.\n"
4261 #~ "WARNING: do not use reload to touch LUKS devices. If that is the case, hit Ctrl-C now.\n"
4262 #~ msgstr ""
4263 #~ "De herlaadactie is verouderd. Gebruik “dmsetup reload” indien u deze functionaliteit echt nodig hebt.\n"
4264 #~ "WAARSCHUWING: gebruik de herlaadactie niet om LUKS-apparaten te “touchen”. Indien u dat wilt doen, typ nu Ctrl-C.\n"
4265
4266 #~ msgid "Obsolete option --non-exclusive is ignored.\n"
4267 #~ msgstr "Verouderde optie --non-exclusive wordt genegeerd.\n"
4268
4269 #~ msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)"
4270 #~ msgstr "De sleutel uit een bestand lezen (mag /dev/random zijn)"
4271
4272 #~ msgid "(Obsoleted, see man page.)"
4273 #~ msgstr "(Verouderd, zie man-pagina.)"