Updated French translation
[platform/upstream/atk.git] / po / nl.po
1 # Dutch translation for atk.
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 #
5 #
6 # Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2002.
7 # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004, 2005, 2006.
8 # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2009.
9 # Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016.
10 # Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2017.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: atk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk"
15 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16 "POT-Creation-Date: 2017-03-12 16:16+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-09-12 11:29+0100\n"
18 "Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n"
19 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
20 "Language: nl\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
27 #: atk/atkhyperlink.c:126
28 msgid "Selected Link"
29 msgstr "Geselecteerde koppeling"
30
31 #: atk/atkhyperlink.c:127
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "Geeft aan of het AtkHyperLink object geselecteerd is"
34
35 #: atk/atkhyperlink.c:133
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "Aantal ankers"
38
39 #: atk/atkhyperlink.c:134
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Het aantal ankers wat met het AtkHyperlink object is geassocieerd"
42
43 #: atk/atkhyperlink.c:142
44 msgid "End index"
45 msgstr "Einde index"
46
47 #: atk/atkhyperlink.c:143
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Einde van de index van het AtkHyperlink object"
50
51 #: atk/atkhyperlink.c:151
52 msgid "Start index"
53 msgstr "Begin index"
54
55 #: atk/atkhyperlink.c:152
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "Begin van de index van het AtkHyperlink object"
58
59 #: atk/atkobject.c:97
60 msgid "invalid"
61 msgstr "ongeldig"
62
63 #: atk/atkobject.c:98
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "sneltoetslabel"
66
67 #: atk/atkobject.c:99
68 msgid "alert"
69 msgstr "alarm"
70
71 #: atk/atkobject.c:100
72 msgid "animation"
73 msgstr "animatie"
74
75 #: atk/atkobject.c:101
76 msgid "arrow"
77 msgstr "pijl"
78
79 #: atk/atkobject.c:102
80 msgid "calendar"
81 msgstr "agenda"
82
83 #: atk/atkobject.c:103
84 msgid "canvas"
85 msgstr "canvas"
86
87 #: atk/atkobject.c:104
88 msgid "check box"
89 msgstr "aankruisvakje"
90
91 # Wat is een aankruismenu-item? Bedoelen ze soms Menu-item aankruisen? Hannie
92 #: atk/atkobject.c:105
93 msgid "check menu item"
94 msgstr "Menu-item aankruisen"
95
96 #: atk/atkobject.c:106
97 msgid "color chooser"
98 msgstr "kleurenkiezer"
99
100 # kolomkop/kolomtitel
101 #: atk/atkobject.c:107
102 msgid "column header"
103 msgstr "kolomtitel"
104
105 #: atk/atkobject.c:108
106 msgid "combo box"
107 msgstr "keuzevak"
108
109 #: atk/atkobject.c:109
110 msgid "dateeditor"
111 msgstr "datum-editor"
112
113 #: atk/atkobject.c:110
114 msgid "desktop icon"
115 msgstr "bureaubladpictogram"
116
117 #: atk/atkobject.c:111
118 msgid "desktop frame"
119 msgstr "bureaublad-frame"
120
121 # opbellen/inbellen/bellen
122 #: atk/atkobject.c:112
123 msgid "dial"
124 msgstr "bellen"
125
126 # dialoog/dialoogvenster
127 #: atk/atkobject.c:113
128 msgid "dialog"
129 msgstr "dialoogvenster"
130
131 #: atk/atkobject.c:114
132 msgid "directory pane"
133 msgstr "mappenpaneel"
134
135 #: atk/atkobject.c:115
136 msgid "drawing area"
137 msgstr "tekengebied"
138
139 # bestandsselectie/kiezer
140 #: atk/atkobject.c:116
141 msgid "file chooser"
142 msgstr "bestandskiezer"
143
144 #: atk/atkobject.c:117
145 msgid "filler"
146 msgstr "vuller"
147
148 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
149 #: atk/atkobject.c:119
150 msgid "fontchooser"
151 msgstr "lettertypeselectie"
152
153 #: atk/atkobject.c:120
154 msgid "frame"
155 msgstr "frame"
156
157 #: atk/atkobject.c:121
158 msgid "glass pane"
159 msgstr "glaspaneel"
160
161 #: atk/atkobject.c:122
162 msgid "html container"
163 msgstr "html-container"
164
165 #: atk/atkobject.c:123
166 msgid "icon"
167 msgstr "pictogram"
168
169 #: atk/atkobject.c:124
170 msgid "image"
171 msgstr "afbeelding"
172
173 #: atk/atkobject.c:125
174 msgid "internal frame"
175 msgstr "intern frame"
176
177 #: atk/atkobject.c:126
178 msgid "label"
179 msgstr "label"
180
181 #: atk/atkobject.c:127
182 msgid "layered pane"
183 msgstr "gelaagd paneel"
184
185 #: atk/atkobject.c:128
186 msgid "list"
187 msgstr "lijst"
188
189 #: atk/atkobject.c:129
190 msgid "list item"
191 msgstr "lijst-item"
192
193 #: atk/atkobject.c:130
194 msgid "menu"
195 msgstr "menu"
196
197 #: atk/atkobject.c:131
198 msgid "menu bar"
199 msgstr "menubalk"
200
201 #: atk/atkobject.c:132
202 msgid "menu item"
203 msgstr "menu-item"
204
205 #: atk/atkobject.c:133
206 msgid "option pane"
207 msgstr "opties-paneel"
208
209 #: atk/atkobject.c:134
210 msgid "page tab"
211 msgstr "pagina-tabblad"
212
213 #: atk/atkobject.c:135
214 msgid "page tab list"
215 msgstr "pagina-tabbladlijst"
216
217 #: atk/atkobject.c:136
218 msgid "panel"
219 msgstr "paneel"
220
221 #: atk/atkobject.c:137
222 msgid "password text"
223 msgstr "wachtwoordtekst"
224
225 #: atk/atkobject.c:138
226 msgid "popup menu"
227 msgstr "popup-menu"
228
229 #: atk/atkobject.c:139
230 msgid "progress bar"
231 msgstr "voortgangsbalk"
232
233 #: atk/atkobject.c:140
234 msgid "push button"
235 msgstr "drukknop"
236
237 #: atk/atkobject.c:141
238 msgid "radio button"
239 msgstr "radioknop"
240
241 #: atk/atkobject.c:142
242 msgid "radio menu item"
243 msgstr "radio-menu-item"
244
245 #: atk/atkobject.c:143
246 msgid "root pane"
247 msgstr "hoofdpaneel"
248
249 # rijkop/rijtitel
250 #: atk/atkobject.c:144
251 msgid "row header"
252 msgstr "rijtitel"
253
254 #: atk/atkobject.c:145
255 msgid "scroll bar"
256 msgstr "schuifbalk"
257
258 #: atk/atkobject.c:146
259 msgid "scroll pane"
260 msgstr "schuifpaneel"
261
262 # scheidingsteken/scheider/scheiding
263 #: atk/atkobject.c:147
264 msgid "separator"
265 msgstr "scheiding"
266
267 # schuifknop/schuiver
268 #: atk/atkobject.c:148
269 msgid "slider"
270 msgstr "schuiver"
271
272 #: atk/atkobject.c:149
273 msgid "split pane"
274 msgstr "gedeeld paneel"
275
276 # draaiknop/tellerknop/teller/spinknop
277 #: atk/atkobject.c:150
278 msgid "spin button"
279 msgstr "omhoog/omlaag-knop"
280
281 #: atk/atkobject.c:151
282 msgid "statusbar"
283 msgstr "statusbalk"
284
285 #: atk/atkobject.c:152
286 msgid "table"
287 msgstr "tabel"
288
289 #: atk/atkobject.c:153
290 msgid "table cell"
291 msgstr "tabel-cel"
292
293 #: atk/atkobject.c:154
294 msgid "table column header"
295 msgstr "kolomtitel"
296
297 #: atk/atkobject.c:155
298 msgid "table row header"
299 msgstr "rijtitel"
300
301 #: atk/atkobject.c:156
302 msgid "tear off menu item"
303 msgstr "losscheurbaar menu-item"
304
305 #: atk/atkobject.c:157
306 msgid "terminal"
307 msgstr "terminal"
308
309 #: atk/atkobject.c:158
310 msgid "text"
311 msgstr "tekst"
312
313 # schakelaar/schakelknop
314 #: atk/atkobject.c:159
315 msgid "toggle button"
316 msgstr "schakelknop"
317
318 #: atk/atkobject.c:160
319 msgid "tool bar"
320 msgstr "werkbalk"
321
322 #: atk/atkobject.c:161
323 msgid "tool tip"
324 msgstr "hulpballon"
325
326 #: atk/atkobject.c:162
327 msgid "tree"
328 msgstr "boom"
329
330 #: atk/atkobject.c:163
331 msgid "tree table"
332 msgstr "boomtabel"
333
334 #: atk/atkobject.c:164
335 msgid "unknown"
336 msgstr "onbekend"
337
338 #: atk/atkobject.c:165
339 msgid "viewport"
340 msgstr "blikveld"
341
342 #: atk/atkobject.c:166
343 msgid "window"
344 msgstr "venster"
345
346 #: atk/atkobject.c:167
347 msgid "header"
348 msgstr "kop"
349
350 #: atk/atkobject.c:168
351 msgid "footer"
352 msgstr "voet"
353
354 #: atk/atkobject.c:169
355 msgid "paragraph"
356 msgstr "paragraaf"
357
358 #: atk/atkobject.c:170
359 msgid "ruler"
360 msgstr "liniaal"
361
362 #: atk/atkobject.c:171
363 msgid "application"
364 msgstr "programma"
365
366 #: atk/atkobject.c:172
367 msgid "autocomplete"
368 msgstr "auto-afmaken"
369
370 #: atk/atkobject.c:173
371 msgid "edit bar"
372 msgstr "bewerkingsbalk"
373
374 #: atk/atkobject.c:174
375 msgid "embedded component"
376 msgstr "ingebedde component"
377
378 # Wat is de juiste betekenis?
379 # item/invoerveld/onderdeel
380 #: atk/atkobject.c:175
381 msgid "entry"
382 msgstr "invoerveld"
383
384 #: atk/atkobject.c:176
385 msgid "chart"
386 msgstr "grafiek"
387
388 #: atk/atkobject.c:177
389 msgid "caption"
390 msgstr "onderschrift"
391
392 #: atk/atkobject.c:178
393 msgid "document frame"
394 msgstr "document-frame"
395
396 #: atk/atkobject.c:179
397 msgid "heading"
398 msgstr "kop"
399
400 #: atk/atkobject.c:180
401 msgid "page"
402 msgstr "pagina"
403
404 #: atk/atkobject.c:181
405 msgid "section"
406 msgstr "sectie"
407
408 #: atk/atkobject.c:182
409 msgid "redundant object"
410 msgstr "overbodig object"
411
412 #: atk/atkobject.c:183
413 msgid "form"
414 msgstr "formulier"
415
416 #: atk/atkobject.c:184
417 msgid "link"
418 msgstr "link"
419
420 #: atk/atkobject.c:185
421 msgid "input method window"
422 msgstr "invoermethodescherm"
423
424 #: atk/atkobject.c:186
425 msgid "table row"
426 msgstr "tabelrij"
427
428 #: atk/atkobject.c:187
429 msgid "tree item"
430 msgstr "boomitem"
431
432 #: atk/atkobject.c:188
433 msgid "document spreadsheet"
434 msgstr "document-spreadsheet"
435
436 #: atk/atkobject.c:189
437 msgid "document presentation"
438 msgstr "document-presentatie"
439
440 #: atk/atkobject.c:190
441 msgid "document text"
442 msgstr "document-tekst"
443
444 #: atk/atkobject.c:191
445 msgid "document web"
446 msgstr "document-web"
447
448 #: atk/atkobject.c:192
449 msgid "document email"
450 msgstr "document-e-mail"
451
452 #: atk/atkobject.c:193
453 msgid "comment"
454 msgstr "commentaar"
455
456 #: atk/atkobject.c:194
457 msgid "list box"
458 msgstr "keuzemenu"
459
460 #: atk/atkobject.c:195
461 msgid "grouping"
462 msgstr "groepering"
463
464 # https://nl.wikipedia.org/wiki/Image_map
465 #: atk/atkobject.c:196
466 msgid "image map"
467 msgstr "afbeeldingsindeling"
468
469 #: atk/atkobject.c:197
470 msgid "notification"
471 msgstr "melding"
472
473 #: atk/atkobject.c:198
474 msgid "info bar"
475 msgstr "infobalk"
476
477 #: atk/atkobject.c:199
478 msgid "level bar"
479 msgstr "niveaubalk"
480
481 #: atk/atkobject.c:200
482 msgid "title bar"
483 msgstr "titelbalk"
484
485 #: atk/atkobject.c:201
486 msgid "block quote"
487 msgstr "citaatblok"
488
489 #: atk/atkobject.c:202
490 msgid "audio"
491 msgstr "audio"
492
493 #: atk/atkobject.c:203
494 msgid "video"
495 msgstr "video"
496
497 #: atk/atkobject.c:204
498 msgid "definition"
499 msgstr "definitie"
500
501 #: atk/atkobject.c:205
502 msgid "article"
503 msgstr "artikel"
504
505 #: atk/atkobject.c:206
506 msgid "landmark"
507 msgstr "landmark"
508
509 #: atk/atkobject.c:207
510 msgid "log"
511 msgstr "log"
512
513 #: atk/atkobject.c:208
514 msgid "marquee"
515 msgstr "marquee"
516
517 #: atk/atkobject.c:209
518 msgid "math"
519 msgstr "wiskunde"
520
521 #: atk/atkobject.c:210
522 msgid "rating"
523 msgstr "beoordeling"
524
525 #: atk/atkobject.c:211
526 msgid "timer"
527 msgstr "timer"
528
529 #: atk/atkobject.c:212
530 msgid "description list"
531 msgstr "beschrijving lijst"
532
533 #: atk/atkobject.c:213
534 msgid "description term"
535 msgstr "beschrijving term"
536
537 #: atk/atkobject.c:214
538 msgid "description value"
539 msgstr "beschrijving waarde"
540
541 #: atk/atkobject.c:372
542 msgid "Accessible Name"
543 msgstr "Toegankelijke naam"
544
545 #: atk/atkobject.c:373
546 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
547 msgstr "Naam van dit object, speciaal opgemaakt voor toegankelijkstechnologie"
548
549 #: atk/atkobject.c:379
550 msgid "Accessible Description"
551 msgstr "Toekankelijke omschrijving"
552
553 #: atk/atkobject.c:380
554 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
555 msgstr ""
556 "Omschrijving van dit object, speciaal opgemaakt voor toegang van "
557 "ondersteunende technologie"
558
559 #: atk/atkobject.c:386
560 msgid "Accessible Parent"
561 msgstr "Toegankelijke ouder"
562
563 #: atk/atkobject.c:387
564 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
565 msgstr ""
566 "Ouder van de huidige toegankelijke zoals teruggekoppeld door "
567 "atk_object_get_parent()"
568
569 #: atk/atkobject.c:403
570 msgid "Accessible Value"
571 msgstr "Toegankelijke waarde"
572
573 #: atk/atkobject.c:404
574 msgid "Is used to notify that the value has changed"
575 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de waarde is gewijzigd"
576
577 #: atk/atkobject.c:412
578 msgid "Accessible Role"
579 msgstr "Toegankelijke rol"
580
581 #: atk/atkobject.c:413
582 msgid "The accessible role of this object"
583 msgstr "De toegankelijke rol van dit object"
584
585 #: atk/atkobject.c:421
586 msgid "Accessible Layer"
587 msgstr "Toegankelijke laag"
588
589 #: atk/atkobject.c:422
590 msgid "The accessible layer of this object"
591 msgstr "De toegankelijke laag van dit object"
592
593 #: atk/atkobject.c:430
594 msgid "Accessible MDI Value"
595 msgstr "Toegankelijke MDI-waarde"
596
597 #: atk/atkobject.c:431
598 msgid "The accessible MDI value of this object"
599 msgstr "De toegankelijke MDI-waarde van dit object"
600
601 #: atk/atkobject.c:447
602 msgid "Accessible Table Caption"
603 msgstr "Toegankelijke tabeltitel"
604
605 #: atk/atkobject.c:448
606 msgid ""
607 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
608 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
609 msgstr ""
610 "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is gewijzigd (niet "
611 "gebruiken). U kunt beter accessible-table-caption-object gebruiken."
612
613 #: atk/atkobject.c:462
614 msgid "Accessible Table Column Header"
615 msgstr "Toegankelijke tabel kolomtitel"
616
617 #: atk/atkobject.c:463
618 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
619 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomtitel is gewijzigd"
620
621 #: atk/atkobject.c:478
622 msgid "Accessible Table Column Description"
623 msgstr "Toegankelijke kolomomschrijving"
624
625 #: atk/atkobject.c:479
626 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
627 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomomschrijving is gewijzigd"
628
629 #: atk/atkobject.c:494
630 msgid "Accessible Table Row Header"
631 msgstr "Toegankelijke rijtitel"
632
633 #: atk/atkobject.c:495
634 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
635 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijtitel is gewijzigd"
636
637 #: atk/atkobject.c:509
638 msgid "Accessible Table Row Description"
639 msgstr "Toegankelijke rijomschrijving"
640
641 #: atk/atkobject.c:510
642 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
643 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijomschrijving is gewijzigd"
644
645 #: atk/atkobject.c:516
646 msgid "Accessible Table Summary"
647 msgstr "Toegankelijke tabelsamenvatting"
648
649 #: atk/atkobject.c:517
650 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
651 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabelsamenvatting is gewijzigd"
652
653 #: atk/atkobject.c:523
654 msgid "Accessible Table Caption Object"
655 msgstr "Toegankelijk tabeltitelobject"
656
657 #: atk/atkobject.c:524
658 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
659 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is gewijzigd"
660
661 #: atk/atkobject.c:530
662 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
663 msgstr "Aantal toegankelijke hypertext links"
664
665 #: atk/atkobject.c:531
666 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
667 msgstr "Het huidig aantal links van de huidige AtkHypertext"
668
669 #. Translators: This string describes a range within value-related
670 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
671 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
672 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
673 #. * present this string alone or as a token in a list.
674 #.
675 #: atk/atkvalue.c:194
676 msgid "very weak"
677 msgstr "zeer zwak"
678
679 #. Translators: This string describes a range within value-related
680 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
681 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
682 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
683 #. * present this string alone or as a token in a list.
684 #.
685 #: atk/atkvalue.c:201
686 msgid "weak"
687 msgstr "zwak"
688
689 #. Translators: This string describes a range within value-related
690 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
691 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
692 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
693 #. * present this string alone or as a token in a list.
694 #.
695 #: atk/atkvalue.c:208
696 msgid "acceptable"
697 msgstr "acceptabel"
698
699 #. Translators: This string describes a range within value-related
700 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
701 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
702 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
703 #. * present this string alone or as a token in a list.
704 #.
705 #: atk/atkvalue.c:215
706 msgid "strong"
707 msgstr "sterk"
708
709 #. Translators: This string describes a range within value-related
710 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
711 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
712 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
713 #. * present this string alone or as a token in a list.
714 #.
715 #: atk/atkvalue.c:222
716 msgid "very strong"
717 msgstr "zeer sterk"
718
719 #. Translators: This string describes a range within value-related
720 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
721 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
722 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
723 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
724 #. * a list.
725 #.
726 #: atk/atkvalue.c:230
727 msgid "very low"
728 msgstr "zeer laag"
729
730 #. Translators: This string describes a range within value-related
731 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
732 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
733 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
734 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
735 #. * a list.
736 #.
737 #: atk/atkvalue.c:238
738 msgid "medium"
739 msgstr "midden"
740
741 #. Translators: This string describes a range within value-related
742 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
743 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
744 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
745 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
746 #. * a list.
747 #.
748 #: atk/atkvalue.c:246
749 msgid "high"
750 msgstr "hoog"
751
752 #. Translators: This string describes a range within value-related
753 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
754 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
755 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
756 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
757 #. * a list.
758 #.
759 #: atk/atkvalue.c:254
760 msgid "very high"
761 msgstr "zeer hoog"
762
763 #. Translators: This string describes a range within value-related
764 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
765 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
766 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
767 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
768 #. * a list.
769 #.
770 #: atk/atkvalue.c:262
771 msgid "very bad"
772 msgstr "zeer slecht"
773
774 #. Translators: This string describes a range within value-related
775 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
776 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
777 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
778 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
779 #. * a list.
780 #.
781 #: atk/atkvalue.c:270
782 msgid "bad"
783 msgstr "slecht"
784
785 #. Translators: This string describes a range within value-related
786 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
787 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
788 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
789 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
790 #. * a list.
791 #.
792 #: atk/atkvalue.c:278
793 msgid "good"
794 msgstr "goed"
795
796 #. Translators: This string describes a range within value-related
797 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
798 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
799 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
800 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
801 #. * a list.
802 #.
803 #: atk/atkvalue.c:286
804 msgid "very good"
805 msgstr "zeer goed"
806
807 #. Translators: This string describes a range within value-related
808 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
809 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
810 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
811 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
812 #. * a list.
813 #.
814 #: atk/atkvalue.c:294
815 msgid "best"
816 msgstr "beste"
817