Makefile: Add security compiling option (RELRO, SC, and FORTIFY)
[platform/upstream/cryptsetup.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for cryptsetup.
2 # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
4 #
5 # Koen <koen@drunkfelines.com>, 2017.
6 # Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>, 2020.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: cryptsetup-2.3.0-rc0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-01-12 12:33+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 20:42+0100\n"
14 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
15 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
16 "Language: nl\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
23 #: lib/libdevmapper.c:397
24 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user."
25 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebruiker."
26
27 #: lib/libdevmapper.c:400
28 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?"
29 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?"
30
31 #: lib/libdevmapper.c:1120
32 #, fuzzy
33 msgid "Requested deferred flag is not supported."
34 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
35
36 #: lib/libdevmapper.c:1187
37 #, c-format
38 msgid "DM-UUID for device %s was truncated."
39 msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt."
40
41 #: lib/libdevmapper.c:1509
42 msgid "Unknown dm target type."
43 msgstr ""
44
45 #: lib/libdevmapper.c:1612 lib/libdevmapper.c:1664
46 msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported."
47 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund."
48
49 #: lib/libdevmapper.c:1619
50 msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported."
51 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund."
52
53 #: lib/libdevmapper.c:1623
54 #, fuzzy
55 msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported."
56 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
57
58 #: lib/libdevmapper.c:1627
59 #, fuzzy
60 msgid "Requested data integrity options are not supported."
61 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
62
63 #: lib/libdevmapper.c:1629
64 #, fuzzy
65 msgid "Requested sector_size option is not supported."
66 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
67
68 #: lib/libdevmapper.c:1634
69 #, fuzzy
70 msgid "Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported."
71 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
72
73 #: lib/libdevmapper.c:1638
74 #, fuzzy
75 msgid "Requested dm-integrity bitmap mode is not supported."
76 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
77
78 #: lib/libdevmapper.c:1667
79 #, fuzzy
80 msgid "Discard/TRIM is not supported."
81 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
82
83 #: lib/libdevmapper.c:2585
84 #, c-format
85 msgid "Failed to query dm-%s segment."
86 msgstr ""
87
88 #: lib/random.c:80
89 msgid ""
90 "System is out of entropy while generating volume key.\n"
91 "Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
92 msgstr ""
93 "Systeem heeft niet genoeg willekeurige gegevens om de sleutel tot het opslagmedium verder te genereren.\n"
94 "Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige evenementen te verzamelen.\n"
95
96 #: lib/random.c:84
97 #, c-format
98 msgid "Generating key (%d%% done).\n"
99 msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n"
100
101 #: lib/random.c:170
102 msgid "Running in FIPS mode."
103 msgstr "Uitvoering in FIPS-modus."
104
105 #: lib/random.c:176
106 msgid "Fatal error during RNG initialisation."
107 msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG."
108
109 #: lib/random.c:213
110 msgid "Unknown RNG quality requested."
111 msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd."
112
113 #: lib/random.c:218
114 msgid "Error reading from RNG."
115 msgstr "Fout bij lezen uit RNG."
116
117 #: lib/setup.c:230
118 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend."
119 msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren."
120
121 #: lib/setup.c:236
122 msgid "Cannot initialize crypto backend."
123 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren."
124
125 #: lib/setup.c:267 lib/setup.c:2044 lib/verity/verity.c:120
126 #, c-format
127 msgid "Hash algorithm %s not supported."
128 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund."
129
130 #: lib/setup.c:270 lib/loopaes/loopaes.c:90
131 #, c-format
132 msgid "Key processing error (using hash %s)."
133 msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
134
135 #: lib/setup.c:336 lib/setup.c:363
136 msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?"
137 msgstr "Apparaatstype kan niet bepaald worden. Incompatibele apparaatsactivering?"
138
139 #: lib/setup.c:342 lib/setup.c:3048
140 msgid "This operation is supported only for LUKS device."
141 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten."
142
143 #: lib/setup.c:369
144 msgid "This operation is supported only for LUKS2 device."
145 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS2-apparaten."
146
147 #: lib/setup.c:424 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2345
148 msgid "All key slots full."
149 msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol."
150
151 #: lib/setup.c:435
152 #, c-format
153 msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d."
154 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een plaats tussen 0 en %d."
155
156 #: lib/setup.c:441
157 #, c-format
158 msgid "Key slot %d is full, please select another one."
159 msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere."
160
161 #: lib/setup.c:526 lib/setup.c:2822
162 #, fuzzy
163 msgid "Device size is not aligned to device logical block size."
164 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
165
166 #: lib/setup.c:622
167 #, c-format
168 msgid "Header detected but device %s is too small."
169 msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein."
170
171 #: lib/setup.c:659
172 msgid "This operation is not supported for this device type."
173 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
174
175 #: lib/setup.c:664
176 msgid "Illegal operation with reencryption in-progress."
177 msgstr ""
178
179 #: lib/setup.c:830 lib/luks1/keymanage.c:476
180 #, c-format
181 msgid "Unsupported LUKS version %d."
182 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d."
183
184 #: lib/setup.c:847 lib/setup.c:1537 lib/setup.c:1957
185 #, fuzzy
186 msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type."
187 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
188
189 #: lib/setup.c:1425 lib/setup.c:2542 lib/setup.c:2614 lib/setup.c:2626
190 #: lib/setup.c:2775 lib/setup.c:4510
191 #, c-format
192 msgid "Device %s is not active."
193 msgstr "Apparaat %s is niet actief."
194
195 #: lib/setup.c:1442
196 #, c-format
197 msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared."
198 msgstr "Onderliggend apparaat van versleutelingsapparaat %s is verdwenen."
199
200 #: lib/setup.c:1522
201 msgid "Invalid plain crypt parameters."
202 msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters."
203
204 #: lib/setup.c:1527 lib/setup.c:1947 src/integritysetup.c:73
205 msgid "Invalid key size."
206 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
207
208 #: lib/setup.c:1532 lib/setup.c:1952 lib/setup.c:2155
209 msgid "UUID is not supported for this crypt type."
210 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype."
211
212 #: lib/setup.c:1547 lib/setup.c:1737 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2308
213 #: src/cryptsetup.c:1232
214 #, fuzzy
215 msgid "Unsupported encryption sector size."
216 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
217
218 #: lib/setup.c:1555 lib/setup.c:1862 lib/setup.c:2816
219 #, fuzzy
220 msgid "Device size is not aligned to requested sector size."
221 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
222
223 #: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1725
224 msgid "Can't format LUKS without device."
225 msgstr "Kan LUKS niet formatteren zonder apparaat."
226
227 #: lib/setup.c:1612 lib/setup.c:1731
228 msgid "Requested data alignment is not compatible with data offset."
229 msgstr ""
230
231 #: lib/setup.c:1680 lib/setup.c:1849
232 msgid "WARNING: Data offset is outside of currently available data device.\n"
233 msgstr ""
234
235 #: lib/setup.c:1690 lib/setup.c:1877 lib/setup.c:1898 lib/setup.c:2167
236 #, c-format
237 msgid "Cannot wipe header on device %s."
238 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen."
239
240 #: lib/setup.c:1742
241 msgid "WARNING: The device activation will fail, dm-crypt is missing support for requested encryption sector size.\n"
242 msgstr ""
243
244 #: lib/setup.c:1764
245 msgid "Volume key is too small for encryption with integrity extensions."
246 msgstr ""
247
248 #: lib/setup.c:1819
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "Cipher %s-%s (key size %zd bits) is not available."
251 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
252
253 #: lib/setup.c:1852
254 #, c-format
255 msgid "WARNING: LUKS2 metadata size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
256 msgstr ""
257
258 #: lib/setup.c:1856
259 #, c-format
260 msgid "WARNING: LUKS2 keyslots area size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
261 msgstr ""
262
263 #: lib/setup.c:1880 lib/utils_device.c:829 lib/luks1/keyencryption.c:256
264 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2356 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3367
265 #, c-format
266 msgid "Device %s is too small."
267 msgstr "Apparaat %s is te klein."
268
269 #: lib/setup.c:1891 lib/setup.c:1917
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "Cannot format device %s in use."
272 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
273
274 #: lib/setup.c:1894 lib/setup.c:1920
275 #, c-format
276 msgid "Cannot format device %s, permission denied."
277 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren: toestemming geweigerd."
278
279 #: lib/setup.c:1906 lib/setup.c:2227
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "Cannot format integrity for device %s."
282 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven.\n"
283
284 #: lib/setup.c:1924
285 #, c-format
286 msgid "Cannot format device %s."
287 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren."
288
289 #: lib/setup.c:1942
290 msgid "Can't format LOOPAES without device."
291 msgstr "Kan LOOPAES niet formatteren zonder apparaat."
292
293 #: lib/setup.c:1987
294 msgid "Can't format VERITY without device."
295 msgstr "Kan VERITY niet formatteren zonder apparaat."
296
297 #: lib/setup.c:1998 lib/verity/verity.c:103
298 #, c-format
299 msgid "Unsupported VERITY hash type %d."
300 msgstr "Niet-ondersteund VERITY-hashtype %d."
301
302 #: lib/setup.c:2004 lib/verity/verity.c:111
303 msgid "Unsupported VERITY block size."
304 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte."
305
306 #: lib/setup.c:2009 lib/verity/verity.c:75
307 msgid "Unsupported VERITY hash offset."
308 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie."
309
310 #: lib/setup.c:2014
311 msgid "Unsupported VERITY FEC offset."
312 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-FEC-gegevenspositie."
313
314 #: lib/setup.c:2038
315 msgid "Data area overlaps with hash area."
316 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en hashgedeelte."
317
318 #: lib/setup.c:2063
319 msgid "Hash area overlaps with FEC area."
320 msgstr "Overlapping tussen hashgedeelte en FEC-gedeelte."
321
322 #: lib/setup.c:2070
323 msgid "Data area overlaps with FEC area."
324 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en FEC-gedeelte."
325
326 #: lib/setup.c:2206
327 #, c-format
328 msgid "WARNING: Requested tag size %d bytes differs from %s size output (%d bytes).\n"
329 msgstr ""
330
331 #: lib/setup.c:2284
332 #, c-format
333 msgid "Unknown crypt device type %s requested."
334 msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd."
335
336 #: lib/setup.c:2548 lib/setup.c:2620 lib/setup.c:2633
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "Unsupported parameters on device %s."
339 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
340
341 #: lib/setup.c:2554 lib/setup.c:2639 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2408
342 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2737
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "Mismatching parameters on device %s."
345 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
346
347 #: lib/setup.c:2659
348 msgid "Crypt devices mismatch."
349 msgstr ""
350
351 #: lib/setup.c:2696 lib/setup.c:2701 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2054
352 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3145
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "Failed to reload device %s."
355 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
356
357 #: lib/setup.c:2706 lib/setup.c:2711 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2025
358 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2032
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid "Failed to suspend device %s."
361 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
362
363 #: lib/setup.c:2716 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2039
364 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3080 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3149
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "Failed to resume device %s."
367 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
368
369 #: lib/setup.c:2730
370 #, c-format
371 msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)."
372 msgstr ""
373
374 #: lib/setup.c:2733 lib/setup.c:2735
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "Failed to switch device %s to dm-error."
377 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
378
379 #: lib/setup.c:2807
380 msgid "Cannot resize loop device."
381 msgstr "Kan grootte van loopback-apparaat niet aanpassen."
382
383 #: lib/setup.c:2880
384 msgid "Do you really want to change UUID of device?"
385 msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
386
387 #: lib/setup.c:2956
388 #, fuzzy
389 msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header."
390 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst.\n"
391
392 #: lib/setup.c:3056
393 #, c-format
394 msgid "Volume %s is not active."
395 msgstr "Opslagmedium %s is niet actief."
396
397 #: lib/setup.c:3067
398 #, c-format
399 msgid "Volume %s is already suspended."
400 msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst."
401
402 #: lib/setup.c:3080
403 #, c-format
404 msgid "Suspend is not supported for device %s."
405 msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
406
407 #: lib/setup.c:3082
408 #, c-format
409 msgid "Error during suspending device %s."
410 msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s."
411
412 #: lib/setup.c:3115 lib/setup.c:3182 lib/setup.c:3265
413 #, c-format
414 msgid "Volume %s is not suspended."
415 msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst."
416
417 #: lib/setup.c:3144
418 #, c-format
419 msgid "Resume is not supported for device %s."
420 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
421
422 #: lib/setup.c:3146 lib/setup.c:3214 lib/setup.c:3295
423 #, c-format
424 msgid "Error during resuming device %s."
425 msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s."
426
427 #: lib/setup.c:3280 lib/setup.c:3646 lib/setup.c:4307 lib/setup.c:4320
428 #: lib/setup.c:4328 lib/setup.c:4341 lib/setup.c:4691 lib/setup.c:5834
429 msgid "Volume key does not match the volume."
430 msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium."
431
432 #: lib/setup.c:3341 lib/setup.c:3529
433 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided."
434 msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en er is geen sleutel tot het opslagmedium voorzien."
435
436 #: lib/setup.c:3481
437 msgid "Failed to swap new key slot."
438 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen."
439
440 #: lib/setup.c:3667
441 #, c-format
442 msgid "Key slot %d is invalid."
443 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
444
445 #: lib/setup.c:3673 src/cryptsetup.c:1577 src/cryptsetup.c:1922
446 #, c-format
447 msgid "Keyslot %d is not active."
448 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
449
450 #: lib/setup.c:3692
451 msgid "Device header overlaps with data area."
452 msgstr "Overlapping tussen apparaatskoptekst en hashgedeelte."
453
454 #: lib/setup.c:3979
455 msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device."
456 msgstr ""
457
458 #: lib/setup.c:3981 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2239
459 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2836
460 #, fuzzy
461 msgid "Failed to get reencryption lock."
462 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
463
464 #: lib/setup.c:3994 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2855
465 #, fuzzy
466 msgid "LUKS2 reencryption recovery failed."
467 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
468
469 #: lib/setup.c:4125 lib/setup.c:4377
470 msgid "Device type is not properly initialized."
471 msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd."
472
473 #: lib/setup.c:4169
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use."
476 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
477
478 #: lib/setup.c:4172
479 #, c-format
480 msgid "Device %s already exists."
481 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds."
482
483 #: lib/setup.c:4294
484 msgid "Incorrect volume key specified for plain device."
485 msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft."
486
487 #: lib/setup.c:4403
488 msgid "Incorrect root hash specified for verity device."
489 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven."
490
491 #: lib/setup.c:4410
492 msgid "Root hash signature required."
493 msgstr ""
494
495 #: lib/setup.c:4419
496 msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel."
497 msgstr ""
498
499 #: lib/setup.c:4436 lib/setup.c:5910
500 #, fuzzy
501 msgid "Failed to load key in kernel keyring."
502 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
503
504 #: lib/setup.c:4489 lib/setup.c:4505 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2292
505 #: src/cryptsetup.c:2597
506 #, c-format
507 msgid "Device %s is still in use."
508 msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik."
509
510 #: lib/setup.c:4514
511 #, c-format
512 msgid "Invalid device %s."
513 msgstr "Ongeldig apparaat %s."
514
515 #: lib/setup.c:4630
516 msgid "Volume key buffer too small."
517 msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein."
518
519 #: lib/setup.c:4638
520 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device."
521 msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen."
522
523 #: lib/setup.c:4655
524 #, fuzzy
525 msgid "Cannot retrieve root hash for verity device."
526 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n"
527
528 #: lib/setup.c:4657
529 #, c-format
530 msgid "This operation is not supported for %s crypt device."
531 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s."
532
533 #: lib/setup.c:4863
534 msgid "Dump operation is not supported for this device type."
535 msgstr "Dump-operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
536
537 #: lib/setup.c:5188
538 #, c-format
539 msgid "Data offset is not multiple of %u bytes."
540 msgstr ""
541
542 #: lib/setup.c:5470
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "Cannot convert device %s which is still in use."
545 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
546
547 #: lib/setup.c:5767
548 #, c-format
549 msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key."
550 msgstr ""
551
552 #: lib/setup.c:5840
553 msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters."
554 msgstr ""
555
556 #: lib/setup.c:5846
557 #, fuzzy, c-format
558 msgid "Failed to assign keyslot %d to digest."
559 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
560
561 #: lib/setup.c:5977
562 #, fuzzy
563 msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel."
564 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
565
566 #: lib/setup.c:5987 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2952
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)."
569 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
570
571 #: lib/setup.c:6011
572 msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock."
573 msgstr ""
574
575 #: lib/utils.c:81
576 msgid "Cannot get process priority."
577 msgstr "Kan geen procesprioriteit verkrijgen."
578
579 #: lib/utils.c:95
580 msgid "Cannot unlock memory."
581 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen."
582
583 #: lib/utils.c:169 lib/tcrypt/tcrypt.c:498
584 msgid "Failed to open key file."
585 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt."
586
587 #: lib/utils.c:174
588 #, fuzzy
589 msgid "Cannot read keyfile from a terminal."
590 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
591
592 #: lib/utils.c:191
593 msgid "Failed to stat key file."
594 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen."
595
596 #: lib/utils.c:199 lib/utils.c:220
597 msgid "Cannot seek to requested keyfile offset."
598 msgstr "Kan niet zoeken tot aan het aangevraagde sleutelbestand."
599
600 #: lib/utils.c:214 lib/utils.c:229 src/utils_password.c:188
601 #: src/utils_password.c:201
602 msgid "Out of memory while reading passphrase."
603 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij lezen van wachtwoord."
604
605 #: lib/utils.c:249
606 msgid "Error reading passphrase."
607 msgstr "Fout bij lezen van wachtwoord."
608
609 #: lib/utils.c:266
610 msgid "Nothing to read on input."
611 msgstr ""
612
613 #: lib/utils.c:273
614 msgid "Maximum keyfile size exceeded."
615 msgstr "Maximum sleutelbestandsgrootte overschreden."
616
617 #: lib/utils.c:278
618 msgid "Cannot read requested amount of data."
619 msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen."
620
621 #: lib/utils_device.c:188 lib/utils_storage_wrappers.c:111
622 #: lib/luks1/keyencryption.c:92
623 #, c-format
624 msgid "Device %s does not exist or access denied."
625 msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd."
626
627 #: lib/utils_device.c:198
628 #, c-format
629 msgid "Device %s is not compatible."
630 msgstr "Apparaat %s is niet compatibel."
631
632 #: lib/utils_device.c:643
633 #, c-format
634 msgid "Device %s is too small. Need at least %<PRIu64> bytes."
635 msgstr "Apparaat %s is te klein.  Minstens %<PRIu64> bytes zijn vereist."
636
637 #: lib/utils_device.c:724
638 #, c-format
639 msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted)."
640 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld)."
641
642 #: lib/utils_device.c:728
643 #, c-format
644 msgid "Cannot use device %s, permission denied."
645 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken: toestemming geweigerd."
646
647 #: lib/utils_device.c:731
648 #, c-format
649 msgid "Cannot get info about device %s."
650 msgstr "Kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s."
651
652 #: lib/utils_device.c:754
653 msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user."
654 msgstr "Kan geen loopback-apparaat gebruiken, uitvoering als non-root gebruiker."
655
656 #: lib/utils_device.c:764
657 msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required)."
658 msgstr "Vastmaken loopback-apparaat gefaald (loop-apparaat met autoclear-vlag is vereist)."
659
660 #: lib/utils_device.c:810
661 #, c-format
662 msgid "Requested offset is beyond real size of device %s."
663 msgstr "De aangevraagde gegevenspositie valt buiten de werkelijke grootte van apparaat %s."
664
665 #: lib/utils_device.c:818
666 #, c-format
667 msgid "Device %s has zero size."
668 msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul."
669
670 #: lib/utils_pbkdf.c:100
671 msgid "Requested PBKDF target time cannot be zero."
672 msgstr ""
673
674 #: lib/utils_pbkdf.c:106
675 #, c-format
676 msgid "Unknown PBKDF type %s."
677 msgstr ""
678
679 #: lib/utils_pbkdf.c:111
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "Requested hash %s is not supported."
682 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
683
684 #: lib/utils_pbkdf.c:122
685 #, fuzzy
686 msgid "Requested PBKDF type is not supported for LUKS1."
687 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
688
689 #: lib/utils_pbkdf.c:128
690 msgid "PBKDF max memory or parallel threads must not be set with pbkdf2."
691 msgstr ""
692
693 #: lib/utils_pbkdf.c:133 lib/utils_pbkdf.c:143
694 #, c-format
695 msgid "Forced iteration count is too low for %s (minimum is %u)."
696 msgstr ""
697
698 #: lib/utils_pbkdf.c:148
699 #, c-format
700 msgid "Forced memory cost is too low for %s (minimum is %u kilobytes)."
701 msgstr ""
702
703 #: lib/utils_pbkdf.c:155
704 #, c-format
705 msgid "Requested maximum PBKDF memory cost is too high (maximum is %d kilobytes)."
706 msgstr ""
707
708 #: lib/utils_pbkdf.c:160
709 msgid "Requested maximum PBKDF memory cannot be zero."
710 msgstr ""
711
712 #: lib/utils_pbkdf.c:164
713 msgid "Requested PBKDF parallel threads cannot be zero."
714 msgstr ""
715
716 #: lib/utils_pbkdf.c:184
717 msgid "Only PBKDF2 is supported in FIPS mode."
718 msgstr ""
719
720 #: lib/utils_benchmark.c:166
721 msgid "PBKDF benchmark disabled but iterations not set."
722 msgstr ""
723
724 #: lib/utils_benchmark.c:185
725 #, c-format
726 msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s)."
727 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik)."
728
729 #: lib/utils_benchmark.c:205
730 #, fuzzy
731 msgid "Not compatible PBKDF options."
732 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik).\n"
733
734 #: lib/utils_device_locking.c:103
735 #, c-format
736 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (not a directory or missing)."
737 msgstr ""
738
739 #: lib/utils_device_locking.c:110
740 #, c-format
741 msgid "WARNING: Locking directory %s/%s is missing!\n"
742 msgstr ""
743
744 #: lib/utils_device_locking.c:120
745 #, c-format
746 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (%s is not a directory)."
747 msgstr ""
748
749 #: lib/utils_wipe.c:185 src/cryptsetup_reencrypt.c:934
750 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1018
751 msgid "Cannot seek to device offset."
752 msgstr "Onmogelijk te zoeken tot startplaats van apparaat."
753
754 #: lib/utils_wipe.c:209
755 #, c-format
756 msgid "Device wipe error, offset %<PRIu64>."
757 msgstr ""
758
759 #: lib/luks1/keyencryption.c:40
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid ""
762 "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
763 "Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info)."
764 msgstr ""
765 "Kan dm-crypt sleuteltoewijzing niet instellen voor apparaat %s.\n"
766 "Kijk na of de kernel versleutelalgoritme %s ondersteunt (bekijk syslog voor meer informatie).\n"
767
768 #: lib/luks1/keyencryption.c:45
769 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits."
770 msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn."
771
772 #: lib/luks1/keyencryption.c:47
773 msgid "Cipher specification should be in [cipher]-[mode]-[iv] format."
774 msgstr ""
775
776 #: lib/luks1/keyencryption.c:98 lib/luks1/keymanage.c:345
777 #: lib/luks1/keymanage.c:636 lib/luks1/keymanage.c:1079
778 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1253 lib/luks2/luks2_keyslot.c:734
779 #, c-format
780 msgid "Cannot write to device %s, permission denied."
781 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd."
782
783 #: lib/luks1/keyencryption.c:121
784 msgid "Failed to open temporary keystore device."
785 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt."
786
787 #: lib/luks1/keyencryption.c:128
788 msgid "Failed to access temporary keystore device."
789 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat."
790
791 #: lib/luks1/keyencryption.c:201 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:60
792 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:78 lib/luks2/luks2_keyslot_reenc.c:134
793 msgid "IO error while encrypting keyslot."
794 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het versleutelen van de sleutelplaats."
795
796 #: lib/luks1/keyencryption.c:247 lib/luks1/keymanage.c:348
797 #: lib/luks1/keymanage.c:589 lib/luks1/keymanage.c:639 lib/tcrypt/tcrypt.c:661
798 #: lib/verity/verity.c:81 lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:311
799 #: lib/verity/verity_hash.c:322 lib/verity/verity_hash.c:342
800 #: lib/verity/verity_fec.c:242 lib/verity/verity_fec.c:254
801 #: lib/verity/verity_fec.c:259 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1256
802 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:205
803 #, c-format
804 msgid "Cannot open device %s."
805 msgstr "Kan apparaat %s niet openen."
806
807 #: lib/luks1/keyencryption.c:258 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:137
808 msgid "IO error while decrypting keyslot."
809 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het ontsleutelen van de sleutelplaats."
810
811 #: lib/luks1/keymanage.c:111
812 #, c-format
813 msgid "Device %s is too small. (LUKS1 requires at least %<PRIu64> bytes.)"
814 msgstr "Apparaat %s is te klein.  (LUKS1 vereist minstens %<PRIu64> bytes.)"
815
816 #: lib/luks1/keymanage.c:132 lib/luks1/keymanage.c:140
817 #: lib/luks1/keymanage.c:152 lib/luks1/keymanage.c:163
818 #: lib/luks1/keymanage.c:175
819 #, c-format
820 msgid "LUKS keyslot %u is invalid."
821 msgstr "LUKS-sleutelplaats %u is ongeldig."
822
823 #: lib/luks1/keymanage.c:229 lib/luks1/keymanage.c:473
824 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1084 src/cryptsetup.c:1438
825 #: src/cryptsetup.c:1564 src/cryptsetup.c:1621 src/cryptsetup.c:1677
826 #: src/cryptsetup.c:1744 src/cryptsetup.c:1847 src/cryptsetup.c:1911
827 #: src/cryptsetup.c:2071 src/cryptsetup.c:2264 src/cryptsetup.c:2324
828 #: src/cryptsetup.c:2390 src/cryptsetup.c:2554 src/cryptsetup.c:3204
829 #: src/cryptsetup.c:3213 src/cryptsetup_reencrypt.c:1381
830 #, c-format
831 msgid "Device %s is not a valid LUKS device."
832 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat."
833
834 #: lib/luks1/keymanage.c:247 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1101
835 #, c-format
836 msgid "Requested header backup file %s already exists."
837 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds."
838
839 #: lib/luks1/keymanage.c:249 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1103
840 #, c-format
841 msgid "Cannot create header backup file %s."
842 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken."
843
844 #: lib/luks1/keymanage.c:256 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1110
845 #, c-format
846 msgid "Cannot write header backup file %s."
847 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet schrijven."
848
849 #: lib/luks1/keymanage.c:287 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1162
850 msgid "Backup file does not contain valid LUKS header."
851 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst."
852
853 #: lib/luks1/keymanage.c:300 lib/luks1/keymanage.c:550
854 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1183
855 #, c-format
856 msgid "Cannot open header backup file %s."
857 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet openen."
858
859 #: lib/luks1/keymanage.c:308 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1191
860 #, c-format
861 msgid "Cannot read header backup file %s."
862 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet lezen."
863
864 #: lib/luks1/keymanage.c:318
865 msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed."
866 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt."
867
868 #: lib/luks1/keymanage.c:326
869 #, c-format
870 msgid "Device %s %s%s"
871 msgstr "Apparaat %s %s%s"
872
873 #: lib/luks1/keymanage.c:327
874 msgid "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that device."
875 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
876
877 #: lib/luks1/keymanage.c:328
878 msgid "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing keyslots."
879 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
880
881 #: lib/luks1/keymanage.c:329 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1225
882 msgid ""
883 "\n"
884 "WARNING: real device header has different UUID than backup!"
885 msgstr ""
886 "\n"
887 "WAARSCHUWING: originele apparaatkoptekst heeft een ander UUID dan de reservekopie!"
888
889 #: lib/luks1/keymanage.c:376
890 msgid "Non standard key size, manual repair required."
891 msgstr "Niet-standaard sleutelgrootte, handmatige herstelling is vereist."
892
893 #: lib/luks1/keymanage.c:381
894 msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required."
895 msgstr "Niet-standaard sleutelplaatsuitlijning, handmatige herstelling is vereist."
896
897 #: lib/luks1/keymanage.c:391
898 msgid "Repairing keyslots."
899 msgstr "Sleutelplaatsen worden hersteld."
900
901 #: lib/luks1/keymanage.c:410
902 #, c-format
903 msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u)."
904 msgstr "Sleutelplaats %i: gegevenspositie hersteld (%u -> %u)."
905
906 #: lib/luks1/keymanage.c:418
907 #, c-format
908 msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u)."
909 msgstr "Sleutelplaats %i: fragmenten hersteld (%u -> %u)."
910
911 #: lib/luks1/keymanage.c:427
912 #, c-format
913 msgid "Keyslot %i: bogus partition signature."
914 msgstr "Sleutelplaats %i: valse partitiehandtekening."
915
916 #: lib/luks1/keymanage.c:432
917 #, c-format
918 msgid "Keyslot %i: salt wiped."
919 msgstr "Sleutelplaats %i: salt uitgewist."
920
921 #: lib/luks1/keymanage.c:449
922 msgid "Writing LUKS header to disk."
923 msgstr "LUKS-koptekst wordt naar schijf geschreven."
924
925 #: lib/luks1/keymanage.c:454
926 msgid "Repair failed."
927 msgstr "Herstelling is mislukt."
928
929 #: lib/luks1/keymanage.c:482 lib/luks1/keymanage.c:751
930 #, c-format
931 msgid "Requested LUKS hash %s is not supported."
932 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund."
933
934 #: lib/luks1/keymanage.c:510 src/cryptsetup.c:1144
935 msgid "No known problems detected for LUKS header."
936 msgstr "Geen gekende problemen gevonden bij LUKS-koptekst."
937
938 #: lib/luks1/keymanage.c:661
939 #, c-format
940 msgid "Error during update of LUKS header on device %s."
941 msgstr "Fout bij het bijwerken van LUKS-koptekst op apparaat %s."
942
943 #: lib/luks1/keymanage.c:669
944 #, c-format
945 msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s."
946 msgstr "Fout bij het herlezen van LUKS-koptekst na bijwerken van apparaat %s."
947
948 #: lib/luks1/keymanage.c:745
949 msgid "Data offset for LUKS header must be either 0 or higher than header size."
950 msgstr "De datagegevenspositie voor een aparte LUKS-koptekst moet of 0 zijn, of groter zijn dan de koptekstgrootte."
951
952 #: lib/luks1/keymanage.c:756 lib/luks1/keymanage.c:826
953 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:283 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1002
954 #: src/cryptsetup.c:2717
955 msgid "Wrong LUKS UUID format provided."
956 msgstr "Verkeerd LUKS UUID-formaat verschaft."
957
958 #: lib/luks1/keymanage.c:779
959 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed."
960 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: lezen van random salt is mislukt."
961
962 #: lib/luks1/keymanage.c:805
963 #, c-format
964 msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s)."
965 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: koptekst-extract is mislukt (met %s-hash)."
966
967 #: lib/luks1/keymanage.c:849
968 #, c-format
969 msgid "Key slot %d active, purge first."
970 msgstr "Sleutelplaats %d is actief; ruim eerst op."
971
972 #: lib/luks1/keymanage.c:855
973 #, c-format
974 msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?"
975 msgstr "Inhoud van sleutelplaats %d bevat te weinig fragmenten. Koptekstmanipulatie?"
976
977 #: lib/luks1/keymanage.c:1065
978 #, c-format
979 msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d."
980 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d."
981
982 #: lib/luks1/keymanage.c:1083 lib/luks2/luks2_keyslot.c:738
983 #, c-format
984 msgid "Cannot wipe device %s."
985 msgstr "Kan apparaat %s niet wissen."
986
987 #: lib/loopaes/loopaes.c:146
988 msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile."
989 msgstr "Nog niet ondersteund GPG-versleuteld sleutelbestand gevonden."
990
991 #: lib/loopaes/loopaes.c:147
992 msgid "Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
993 msgstr "Gebruik gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
994
995 #: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188
996 msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected."
997 msgstr "Onverenigbaar loop-AES-sleutelbestand gevonden."
998
999 #: lib/loopaes/loopaes.c:245
1000 msgid "Kernel does not support loop-AES compatible mapping."
1001 msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de kernel."
1002
1003 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:505
1004 #, c-format
1005 msgid "Error reading keyfile %s."
1006 msgstr "Fout bij het lezen van sleutelbestand %s."
1007
1008 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:545
1009 #, c-format
1010 msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%d) exceeded."
1011 msgstr "Maximum TCRYPT-wachtwoorlengte (%d) overschreden."
1012
1013 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:586
1014 #, c-format
1015 msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping."
1016 msgstr "PBKDF2 hash-algoritme %s is niet beschikbaar, wordt overgeslaan."
1017
1018 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:602 src/cryptsetup.c:1021
1019 msgid "Required kernel crypto interface not available."
1020 msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar."
1021
1022 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:604 src/cryptsetup.c:1023
1023 msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded."
1024 msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is."
1025
1026 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:744
1027 #, c-format
1028 msgid "Activation is not supported for %d sector size."
1029 msgstr "Activatie wordt niet ondersteund voor %d sectorgrootte."
1030
1031 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:750
1032 msgid "Kernel does not support activation for this TCRYPT legacy mode."
1033 msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel."
1034
1035 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:784
1036 #, c-format
1037 msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s."
1038 msgstr "TCRYPT-systeemversleuteling voor partitie %s wordt geactiveerd."
1039
1040 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:862
1041 msgid "Kernel does not support TCRYPT compatible mapping."
1042 msgstr "Toewijzingen compatibel met TCRYPT worden niet ondersteund door de kernel."
1043
1044 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:1084
1045 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
1046 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst."
1047
1048 #: lib/bitlk/bitlk.c:305
1049 #, c-format
1050 msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: lib/bitlk/bitlk.c:352
1054 msgid "Invalid string found when parsing Volume Master Key."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: lib/bitlk/bitlk.c:357
1058 #, c-format
1059 msgid "Unexpected string ('%s') found when parsing supported Volume Master Key."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: lib/bitlk/bitlk.c:371
1063 #, c-format
1064 msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: lib/bitlk/bitlk.c:451
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "Failed to read BITLK signature from %s."
1070 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1071
1072 #: lib/bitlk/bitlk.c:457
1073 msgid "BITLK version 1 is currently not supported."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: lib/bitlk/bitlk.c:463
1077 msgid "Invalid or unknown boot signature for BITLK device."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: lib/bitlk/bitlk.c:475
1081 msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: lib/bitlk/bitlk.c:483
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "Failed to read BITLK header from %s."
1087 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1088
1089 #: lib/bitlk/bitlk.c:499
1090 #, c-format
1091 msgid "Failed to read BITLK FVE metadata from %s."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: lib/bitlk/bitlk.c:543
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Unknown or unsupported encryption type."
1097 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
1098
1099 #: lib/bitlk/bitlk.c:576
1100 #, c-format
1101 msgid "Failed to read BITLK metadata entries from %s."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: lib/bitlk/bitlk.c:863
1105 #, fuzzy
1106 msgid "This operation is not supported."
1107 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
1108
1109 #: lib/bitlk/bitlk.c:871
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Wrong key size."
1112 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
1113
1114 #: lib/bitlk/bitlk.c:999
1115 msgid "Activation of partially decrypted BITLK device is not supported."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: lib/bitlk/bitlk.c:1132
1119 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK IV."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: lib/bitlk/bitlk.c:1136
1123 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK Elephant diffuser."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: lib/verity/verity.c:69 lib/verity/verity.c:172
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "Verity device %s does not use on-disk header."
1129 msgstr "VERITY-apparaat %s gebruikt geen on-disk koptekst.\n"
1130
1131 #: lib/verity/verity.c:91
1132 #, c-format
1133 msgid "Device %s is not a valid VERITY device."
1134 msgstr "Apparaat %s is geen geldig VERITY-apparaat."
1135
1136 #: lib/verity/verity.c:98
1137 #, c-format
1138 msgid "Unsupported VERITY version %d."
1139 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-versie %d."
1140
1141 #: lib/verity/verity.c:129
1142 msgid "VERITY header corrupted."
1143 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd."
1144
1145 #: lib/verity/verity.c:166
1146 #, c-format
1147 msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s."
1148 msgstr "Verkeerd VERITY UUID-formaat verschaft op apparaat %s."
1149
1150 #: lib/verity/verity.c:199
1151 #, c-format
1152 msgid "Error during update of verity header on device %s."
1153 msgstr "Fout bij het bijwerken van VERITY-koptekst op apparaat %s."
1154
1155 #: lib/verity/verity.c:257
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Root hash signature verification is not supported."
1158 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
1159
1160 #: lib/verity/verity.c:268
1161 msgid "Errors cannot be repaired with FEC device."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: lib/verity/verity.c:270
1165 #, c-format
1166 msgid "Found %u repairable errors with FEC device."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: lib/verity/verity.c:309
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Kernel does not support dm-verity mapping."
1172 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1173
1174 #: lib/verity/verity.c:313
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Kernel does not support dm-verity signature option."
1177 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1178
1179 #: lib/verity/verity.c:324
1180 msgid "Verity device detected corruption after activation."
1181 msgstr "VERITY-apparaat ontdekte beschadiging na activatie."
1182
1183 #: lib/verity/verity_hash.c:59
1184 #, c-format
1185 msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>."
1186 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>."
1187
1188 #: lib/verity/verity_hash.c:163 lib/verity/verity_hash.c:290
1189 #: lib/verity/verity_hash.c:303
1190 msgid "Device offset overflow."
1191 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie."
1192
1193 #: lib/verity/verity_hash.c:203
1194 #, c-format
1195 msgid "Verification failed at position %<PRIu64>."
1196 msgstr "Controle gefaald op positie %<PRIu64>."
1197
1198 #: lib/verity/verity_hash.c:276
1199 msgid "Invalid size parameters for verity device."
1200 msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat."
1201
1202 #: lib/verity/verity_hash.c:296
1203 msgid "Hash area overflow."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: lib/verity/verity_hash.c:373
1207 msgid "Verification of data area failed."
1208 msgstr "Controle van gegevensgebied gefaald."
1209
1210 #: lib/verity/verity_hash.c:378
1211 msgid "Verification of root hash failed."
1212 msgstr "Controle van root-hash gefaald."
1213
1214 #: lib/verity/verity_hash.c:384
1215 msgid "Input/output error while creating hash area."
1216 msgstr "Invoer/uitvoerfout bij het aanmaken van hash-gebied."
1217
1218 #: lib/verity/verity_hash.c:386
1219 msgid "Creation of hash area failed."
1220 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald."
1221
1222 #: lib/verity/verity_hash.c:433
1223 #, c-format
1224 msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u)."
1225 msgstr "WAARSCHUWING: Kernel kan apparaat niet activeren als de gegevensblokgrootte groter is dan de paginagrootte (%u)."
1226
1227 #: lib/verity/verity_fec.c:132
1228 msgid "Failed to allocate RS context."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: lib/verity/verity_fec.c:147
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Failed to allocate buffer."
1234 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1235
1236 #: lib/verity/verity_fec.c:157
1237 #, c-format
1238 msgid "Failed to read RS block %<PRIu64> byte %d."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: lib/verity/verity_fec.c:170
1242 #, c-format
1243 msgid "Failed to read parity for RS block %<PRIu64>."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: lib/verity/verity_fec.c:178
1247 #, c-format
1248 msgid "Failed to repair parity for block %<PRIu64>."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: lib/verity/verity_fec.c:189
1252 #, c-format
1253 msgid "Failed to write parity for RS block %<PRIu64>."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: lib/verity/verity_fec.c:224
1257 msgid "Block sizes must match for FEC."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: lib/verity/verity_fec.c:230
1261 msgid "Invalid number of parity bytes."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: lib/verity/verity_fec.c:266
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "Failed to determine size for device %s."
1267 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1268
1269 #: lib/integrity/integrity.c:268 lib/integrity/integrity.c:339
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Kernel does not support dm-integrity mapping."
1272 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1273
1274 #: lib/integrity/integrity.c:274
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Kernel does not support dm-integrity fixed metadata alignment."
1277 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1278
1279 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:959
1280 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1245
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "Failed to acquire write lock on device %s."
1283 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1284
1285 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:392
1286 msgid "Detected attempt for concurrent LUKS2 metadata update. Aborting operation."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:691 lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:712
1290 msgid ""
1291 "Device contains ambiguous signatures, cannot auto-recover LUKS2.\n"
1292 "Please run \"cryptsetup repair\" for recovery."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:227
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Requested data offset is too small."
1298 msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
1299
1300 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:271
1301 #, c-format
1302 msgid "WARNING: keyslots area (%<PRIu64> bytes) is very small, available LUKS2 keyslot count is very limited.\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:946 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1075
1306 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1151 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92
1307 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:114
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "Failed to acquire read lock on device %s."
1310 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1311
1312 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1168
1313 #, c-format
1314 msgid "Forbidden LUKS2 requirements detected in backup %s."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1209
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Data offset differ on device and backup, restore failed."
1320 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1321
1322 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1215
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Binary header with keyslot areas size differ on device and backup, restore failed."
1325 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1326
1327 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1222
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "Device %s %s%s%s%s"
1330 msgstr "Apparaat %s %s%s"
1331
1332 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1223
1333 #, fuzzy
1334 msgid "does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that device."
1335 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
1336
1337 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1224
1338 #, fuzzy
1339 msgid "already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing keyslots."
1340 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
1341
1342 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1226
1343 msgid ""
1344 "\n"
1345 "WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n"
1346 "Replacing header with backup may corrupt the data on that device!"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1228
1350 msgid ""
1351 "\n"
1352 "WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n"
1353 "Replacing header with backup may corrupt data."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1324
1357 #, c-format
1358 msgid "Ignored unknown flag %s."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2011 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1746
1362 #, c-format
1363 msgid "Missing key for dm-crypt segment %u"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2023 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1764
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Failed to set dm-crypt segment."
1369 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1370
1371 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2029 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1770
1372 msgid "Failed to set dm-linear segment."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2156
1376 msgid "Unsupported device integrity configuration."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2237
1380 msgid "Reencryption in-progress. Cannot deactivate device."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2248 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3190
1384 #, c-format
1385 msgid "Failed to replace suspended device %s with dm-error target."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2328
1389 msgid "Failed to read LUKS2 requirements."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2335
1393 msgid "Unmet LUKS2 requirements detected."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2343
1397 msgid "Operation incompatible with device marked for legacy reencryption. Aborting."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2345
1401 msgid "Operation incompatible with device marked for LUKS2 reencryption. Aborting."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:547 lib/luks2/luks2_keyslot.c:584
1405 msgid "Not enough available memory to open a keyslot."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:549 lib/luks2/luks2_keyslot.c:586
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Keyslot open failed."
1411 msgstr "Sleutelplaats %d is geverifieerd.\n"
1412
1413 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:53 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:108
1414 #, c-format
1415 msgid "Cannot use %s-%s cipher for keyslot encryption."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:480
1419 #, fuzzy
1420 msgid "No space for new keyslot."
1421 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1422
1423 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:481
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "Cannot check status of device with uuid: %s."
1426 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
1427
1428 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:507
1429 msgid "Unable to convert header with LUKSMETA additional metadata."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:547
1433 msgid "Unable to move keyslot area. Not enough space."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:590 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:872
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Unable to move keyslot area."
1439 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
1440
1441 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:682
1442 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - default segment encryption sector size is not 512 bytes."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:690
1446 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - key slot digests are not LUKS1 compatible."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:702
1450 #, c-format
1451 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - device uses wrapped key cipher %s."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:710
1455 #, c-format
1456 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - LUKS2 header contains %u token(s)."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:724
1460 #, c-format
1461 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is in invalid state."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:729
1465 #, c-format
1466 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - slot %u (over maximum slots) is still active."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:734
1470 #, c-format
1471 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is not LUKS1 compatible."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:892
1475 #, c-format
1476 msgid "Hotzone size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:897
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "Device size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1482 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
1483
1484 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:941
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "Unsupported resilience mode %s"
1487 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1488
1489 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1158 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1313
1490 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1396 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1430
1491 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3030
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper."
1494 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1495
1496 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1172 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1291
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper."
1499 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1500
1501 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1340
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Failed to read checksums for current hotzone."
1504 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1505
1506 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1347 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3038
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "Failed to read hotzone area starting at %<PRIu64>."
1509 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>.\n"
1510
1511 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1366
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "Failed to decrypt sector %zu."
1514 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1515
1516 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1372
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "Failed to recover sector %zu."
1519 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1520
1521 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1867
1522 #, c-format
1523 msgid "Source and target device sizes don't match. Source %<PRIu64>, target: %<PRIu64>."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1965
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "Failed to activate hotzone device %s."
1529 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1530
1531 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1982
1532 #, c-format
1533 msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1989
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "Failed to load new mapping for device %s."
1539 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1540
1541 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2060
1542 msgid "Failed to refresh reencryption devices stack."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2216
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Failed to set new keyslots area size."
1548 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1549
1550 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2318
1551 #, c-format
1552 msgid "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2339
1556 #, c-format
1557 msgid "Data device is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2360
1561 #, c-format
1562 msgid "Data shift (%<PRIu64> sectors) is less than future data offset (%<PRIu64> sectors)."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2366 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2779
1566 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2800
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)."
1569 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld).\n"
1570
1571 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2534
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption."
1574 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
1575
1576 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2540 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3295
1577 msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2619
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Failed to get reencryption state."
1583 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1584
1585 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2623
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Device is not in reencryption."
1588 msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
1589
1590 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2630
1591 msgid "Reencryption process is already running."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2632
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Failed to acquire reencryption lock."
1597 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
1598
1599 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2650
1600 msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2750
1604 msgid "Active device size and requested reencryption size don't match."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2764
1608 msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2834
1612 msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2906
1616 msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2913
1620 msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3004
1624 msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3046
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Failed to write reencryption resilience metadata."
1630 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven.\n"
1631
1632 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3053
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Decryption failed."
1635 msgstr "Herstelling is mislukt."
1636
1637 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3058
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "Failed to write hotzone area starting at %<PRIu64>."
1640 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1641
1642 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3063
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Failed to sync data."
1645 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1646
1647 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3071
1648 msgid "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3138
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Failed to write LUKS2 metadata."
1654 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1655
1656 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3161
1657 msgid "Failed to wipe backup segment data."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3174
1661 msgid "Failed to disable reencryption requirement flag."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3182
1665 #, c-format
1666 msgid "Fatal error while reencrypting chunk starting at %<PRIu64>, %<PRIu64> sectors long."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3191
1670 msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3240
1674 msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3246
1678 msgid "Missing or invalid reencrypt context."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3253
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Failed to initialize reencryption device stack."
1684 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
1685
1686 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3272 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3308
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Failed to update reencryption context."
1689 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
1690
1691 #: lib/luks2/luks2_token.c:262
1692 msgid "No free token slot."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: lib/luks2/luks2_token.c:269
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "Failed to create builtin token %s."
1698 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1699
1700 #: src/cryptsetup.c:163
1701 msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs."
1702 msgstr "Kan geen wachtwoordverificatie uitvoeren op invoer van buiten de terminal."
1703
1704 #: src/cryptsetup.c:216
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Keyslot encryption parameters can be set only for LUKS2 device."
1707 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
1708
1709 #: src/cryptsetup.c:246 src/cryptsetup.c:955 src/cryptsetup.c:1275
1710 #: src/cryptsetup.c:3078 src/cryptsetup_reencrypt.c:716
1711 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:786
1712 msgid "No known cipher specification pattern detected."
1713 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden."
1714
1715 #: src/cryptsetup.c:254
1716 msgid "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile specified.\n"
1717 msgstr "WAARSCHUWING: In normale modus met opgegeven sleutelbestand wordt de --hash-parameter genegeerd.\n"
1718
1719 #: src/cryptsetup.c:262
1720 msgid "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the same as the encryption key size.\n"
1721 msgstr "WAARSCHUWING: De optie --keyfile-size wordt genegeerd, de leesgrootte is gelijk aan de encryptiesleutelgrootte.\n"
1722
1723 #: src/cryptsetup.c:302
1724 #, c-format
1725 msgid "Detected device signature(s) on %s. Proceeding further may damage existing data."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/cryptsetup.c:308 src/cryptsetup.c:1101 src/cryptsetup.c:1153
1729 #: src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1325 src/cryptsetup.c:1979
1730 #: src/cryptsetup.c:2615 src/cryptsetup.c:2738 src/integritysetup.c:232
1731 msgid "Operation aborted.\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/cryptsetup.c:376
1735 msgid "Option --key-file is required."
1736 msgstr "Optie --key-file is vereist."
1737
1738 #: src/cryptsetup.c:429
1739 msgid "Enter VeraCrypt PIM: "
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/cryptsetup.c:438
1743 msgid "Invalid PIM value: parse error."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/cryptsetup.c:441
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Invalid PIM value: 0."
1749 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
1750
1751 #: src/cryptsetup.c:444
1752 msgid "Invalid PIM value: outside of range."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/cryptsetup.c:467
1756 msgid "No device header detected with this passphrase."
1757 msgstr "Geen apparaatkoptekst beschikbaar met dit wachtwoord."
1758
1759 #: src/cryptsetup.c:536
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "Device %s is not a valid BITLK device."
1762 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
1763
1764 #: src/cryptsetup.c:571 src/cryptsetup.c:2006
1765 msgid ""
1766 "Header dump with volume key is sensitive information\n"
1767 "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
1768 "This dump should be always stored encrypted on safe place."
1769 msgstr ""
1770 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
1771 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
1772 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
1773
1774 #: src/cryptsetup.c:668
1775 #, c-format
1776 msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/cryptsetup.c:696
1780 msgid "Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring option is set."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/cryptsetup.c:833
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Benchmark interrupted."
1786 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
1787
1788 #: src/cryptsetup.c:854
1789 #, c-format
1790 msgid "PBKDF2-%-9s     N/A\n"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/cryptsetup.c:856
1794 #, c-format
1795 msgid "PBKDF2-%-9s %7u iterations per second for %zu-bit key\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/cryptsetup.c:870
1799 #, c-format
1800 msgid "%-10s N/A\n"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/cryptsetup.c:872
1804 #, c-format
1805 msgid "%-10s %4u iterations, %5u memory, %1u parallel threads (CPUs) for %zu-bit key (requested %u ms time)\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/cryptsetup.c:896
1809 msgid "Result of benchmark is not reliable."
1810 msgstr "Benchmarkresultaat is niet betrouwbaar."
1811
1812 #: src/cryptsetup.c:947
1813 msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n"
1814 msgstr "# Tests zijn bij benadering met enkel geheugen in gebruik (geen opslag-IO).\n"
1815
1816 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1817 #: src/cryptsetup.c:981
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "#%*s Algorithm |       Key |      Encryption |      Decryption\n"
1820 msgstr "#  Algoritme | Sleutel |  Versleuteling |  Ontsleuteling\n"
1821
1822 #: src/cryptsetup.c:985
1823 #, c-format
1824 msgid "Cipher %s is not available."
1825 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar."
1826
1827 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1828 #: src/cryptsetup.c:1005
1829 #, fuzzy
1830 msgid "#     Algorithm |       Key |      Encryption |      Decryption\n"
1831 msgstr "#  Algoritme | Sleutel |  Versleuteling |  Ontsleuteling\n"
1832
1833 #: src/cryptsetup.c:1014
1834 msgid "N/A"
1835 msgstr "N/A"
1836
1837 #: src/cryptsetup.c:1094
1838 msgid ""
1839 "Seems device does not require reencryption recovery.\n"
1840 "Do you want to proceed anyway?"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/cryptsetup.c:1100
1844 msgid "Really proceed with LUKS2 reencryption recovery?"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/cryptsetup.c:1109
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Enter passphrase for reencryption recovery: "
1850 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1851
1852 #: src/cryptsetup.c:1152
1853 msgid "Really try to repair LUKS device header?"
1854 msgstr "Bent u zeker de LUKS-apparaatkoptekst te willen herstellen?"
1855
1856 #: src/cryptsetup.c:1171 src/integritysetup.c:145
1857 msgid ""
1858 "Wiping device to initialize integrity checksum.\n"
1859 "You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will contain invalid checksum).\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/cryptsetup.c:1193 src/integritysetup.c:167
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "Cannot deactivate temporary device %s."
1865 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen.\n"
1866
1867 #: src/cryptsetup.c:1237
1868 msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/cryptsetup.c:1242 src/cryptsetup.c:1302
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Unsupported LUKS2 metadata size options."
1874 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1875
1876 #: src/cryptsetup.c:1259
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "Cannot create header file %s."
1879 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
1880
1881 #: src/cryptsetup.c:1282 src/integritysetup.c:194 src/integritysetup.c:203
1882 #: src/integritysetup.c:212 src/integritysetup.c:283 src/integritysetup.c:292
1883 #: src/integritysetup.c:302
1884 #, fuzzy
1885 msgid "No known integrity specification pattern detected."
1886 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden.\n"
1887
1888 #: src/cryptsetup.c:1295
1889 #, c-format
1890 msgid "Cannot use %s as on-disk header."
1891 msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken."
1892
1893 #: src/cryptsetup.c:1319 src/integritysetup.c:226
1894 #, c-format
1895 msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
1896 msgstr "Dit zal data op %s onherroepelijk overschrijven."
1897
1898 #: src/cryptsetup.c:1360 src/cryptsetup.c:1693 src/cryptsetup.c:1760
1899 #: src/cryptsetup.c:1862 src/cryptsetup.c:1928 src/cryptsetup_reencrypt.c:546
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Failed to set pbkdf parameters."
1902 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1903
1904 #: src/cryptsetup.c:1444
1905 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header."
1906 msgstr "Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een vrijstaande LUKS-koptekst."
1907
1908 #: src/cryptsetup.c:1455 src/cryptsetup.c:1766
1909 msgid "Cannot determine volume key size for LUKS without keyslots, please use --key-size option."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/cryptsetup.c:1493
1913 msgid "Device activated but cannot make flags persistent."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/cryptsetup.c:1574 src/cryptsetup.c:1644
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "Keyslot %d is selected for deletion."
1919 msgstr "Sleutelplaats %d geselecteerd voor verwijdering.\n"
1920
1921 #: src/cryptsetup.c:1586 src/cryptsetup.c:1647
1922 msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
1923 msgstr "Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het verwijderen van deze sleutel."
1924
1925 #: src/cryptsetup.c:1587
1926 msgid "Enter any remaining passphrase: "
1927 msgstr "Voer enig overblijvend wachtwoord in: "
1928
1929 #: src/cryptsetup.c:1588 src/cryptsetup.c:1649
1930 msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/cryptsetup.c:1626
1934 msgid "Enter passphrase to be deleted: "
1935 msgstr "Voer het te verwijderen wachtwoord in: "
1936
1937 #: src/cryptsetup.c:1707 src/cryptsetup.c:1781 src/cryptsetup.c:1815
1938 msgid "Enter new passphrase for key slot: "
1939 msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
1940
1941 #: src/cryptsetup.c:1798 src/cryptsetup_reencrypt.c:1336
1942 #, c-format
1943 msgid "Enter any existing passphrase: "
1944 msgstr "Voer een bestaand wachtwoord in: "
1945
1946 #: src/cryptsetup.c:1866
1947 msgid "Enter passphrase to be changed: "
1948 msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: "
1949
1950 #: src/cryptsetup.c:1882 src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
1951 msgid "Enter new passphrase: "
1952 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: "
1953
1954 #: src/cryptsetup.c:1932
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Enter passphrase for keyslot to be converted: "
1957 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1958
1959 #: src/cryptsetup.c:1956
1960 msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported."
1961 msgstr "Voor de isLuks-operatie wordt slechts één apparaatsargument ondersteund."
1962
1963 #: src/cryptsetup.c:2140 src/cryptsetup.c:2161
1964 msgid "Option --header-backup-file is required."
1965 msgstr "Optie --header-backup-file is vereist."
1966
1967 #: src/cryptsetup.c:2191
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%s is not cryptsetup managed device."
1970 msgstr "%s is geen LUKS-apparaat."
1971
1972 #: src/cryptsetup.c:2202
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "Refresh is not supported for device type %s"
1975 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
1976
1977 #: src/cryptsetup.c:2244
1978 #, c-format
1979 msgid "Unrecognized metadata device type %s."
1980 msgstr "Niet-herkende metadata bij apparaatstype %s."
1981
1982 #: src/cryptsetup.c:2247
1983 msgid "Command requires device and mapped name as arguments."
1984 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten."
1985
1986 #: src/cryptsetup.c:2269
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "This operation will erase all keyslots on device %s.\n"
1990 "Device will become unusable after this operation."
1991 msgstr ""
1992 "Deze operatie zal alle sleutelplaatsen op apparaat %s wissen.\n"
1993 "Na deze operatie wordt het apparaat onbruikbaar."
1994
1995 #: src/cryptsetup.c:2276
1996 msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/cryptsetup.c:2313
2000 msgid "Invalid LUKS type, only luks1 and luks2 are supported."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/cryptsetup.c:2331
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "Device is already %s type."
2006 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
2007
2008 #: src/cryptsetup.c:2336
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "This operation will convert %s to %s format.\n"
2011 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
2012
2013 #: src/cryptsetup.c:2342
2014 msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/cryptsetup.c:2382
2018 msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/cryptsetup.c:2416 src/cryptsetup.c:2449 src/cryptsetup.c:2472
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "Token %d is invalid."
2024 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
2025
2026 #: src/cryptsetup.c:2419 src/cryptsetup.c:2475
2027 #, c-format
2028 msgid "Token %d in use."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/cryptsetup.c:2426
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "Failed to add luks2-keyring token %d."
2034 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
2035
2036 #: src/cryptsetup.c:2435 src/cryptsetup.c:2497
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d."
2039 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2040
2041 #: src/cryptsetup.c:2452
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "Token %d is not in use."
2044 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
2045
2046 #: src/cryptsetup.c:2487
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Failed to import token from file."
2049 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
2050
2051 #: src/cryptsetup.c:2512
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "Failed to get token %d for export."
2054 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2055
2056 #: src/cryptsetup.c:2527
2057 msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/cryptsetup.c:2533 src/cryptsetup.c:2541
2061 msgid "Action requires specific token. Use --token-id parameter."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/cryptsetup.c:2546
2065 #, fuzzy, c-format
2066 msgid "Invalid token operation %s."
2067 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte %d.\n"
2068
2069 #: src/cryptsetup.c:2601
2070 #, c-format
2071 msgid "Auto-detected active dm device '%s' for data device %s.\n"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/cryptsetup.c:2605
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid "Device %s is not a block device.\n"
2077 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
2078
2079 #: src/cryptsetup.c:2607
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "Failed to auto-detect device %s holders."
2082 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
2083
2084 #: src/cryptsetup.c:2609
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "Unable to decide if device %s is activated or not.\n"
2088 "Are you sure you want to proceed with reencryption in offline mode?\n"
2089 "It may lead to data corruption if the device is actually activated.\n"
2090 "To run reencryption in online mode, use --active-name parameter instead.\n"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/cryptsetup.c:2689
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Invalid LUKS device type."
2096 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
2097
2098 #: src/cryptsetup.c:2694
2099 msgid "Encryption without detached header (--header) is not possible without data device size reduction (--reduce-device-size)."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/cryptsetup.c:2699
2103 msgid "Requested data offset must be less than or equal to half of --reduce-device-size parameter."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/cryptsetup.c:2708
2107 #, c-format
2108 msgid "Adjusting --reduce-device-size value to twice the --offset %<PRIu64> (sectors).\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/cryptsetup.c:2712
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Encryption is supported only for LUKS2 format."
2114 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
2115
2116 #: src/cryptsetup.c:2734
2117 #, c-format
2118 msgid "Detected LUKS device on %s. Do you want to encrypt that LUKS device again?"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/cryptsetup.c:2749
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "Temporary header file %s already exists. Aborting."
2124 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds.\n"
2125
2126 #: src/cryptsetup.c:2751 src/cryptsetup.c:2758
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "Cannot create temporary header file %s."
2129 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
2130
2131 #: src/cryptsetup.c:2822
2132 #, c-format
2133 msgid "%s/%s is now active and ready for online encryption.\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/cryptsetup.c:2986 src/cryptsetup.c:2992
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Not enough free keyslots for reencryption."
2139 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
2140
2141 #: src/cryptsetup.c:3012 src/cryptsetup_reencrypt.c:1287
2142 msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active."
2143 msgstr "Sleutelbestand kan enkel gebruikt worden met optie --key-slot of met enkel één actieve sleutelplaats."
2144
2145 #: src/cryptsetup.c:3021 src/cryptsetup_reencrypt.c:1334
2146 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1345
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "Enter passphrase for key slot %d: "
2149 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2150
2151 #: src/cryptsetup.c:3029
2152 #, c-format
2153 msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
2154 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2155
2156 #: src/cryptsetup.c:3196
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Command requires device as argument."
2159 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten.\n"
2160
2161 #: src/cryptsetup.c:3218
2162 msgid "Only LUKS2 format is currently supported. Please use cryptsetup-reencrypt tool for LUKS1."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/cryptsetup.c:3230
2166 msgid "Legacy offline reencryption already in-progress. Use cryptsetup-reencrypt utility."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/cryptsetup.c:3240 src/cryptsetup_reencrypt.c:178
2170 msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/cryptsetup.c:3248
2174 msgid "LUKS2 reencryption already initialized. Aborting operation."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/cryptsetup.c:3252
2178 #, fuzzy
2179 msgid "LUKS2 device is not in reencryption."
2180 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
2181
2182 #: src/cryptsetup.c:3279
2183 msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
2184 msgstr "<apparaat> [--type <type>] [<naam>]"
2185
2186 #: src/cryptsetup.c:3279 src/veritysetup.c:394 src/integritysetup.c:474
2187 #, fuzzy
2188 msgid "open device as <name>"
2189 msgstr "apparaat als toewijzing <naam> openen"
2190
2191 #: src/cryptsetup.c:3280 src/cryptsetup.c:3281 src/cryptsetup.c:3282
2192 #: src/veritysetup.c:395 src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:475
2193 #: src/integritysetup.c:476
2194 msgid "<name>"
2195 msgstr "<naam>"
2196
2197 #: src/cryptsetup.c:3280 src/veritysetup.c:395 src/integritysetup.c:475
2198 msgid "close device (remove mapping)"
2199 msgstr "apparaat sluiten (toewijzingen verwijderen)"
2200
2201 #: src/cryptsetup.c:3281
2202 msgid "resize active device"
2203 msgstr "actief apparaat vergroten of verkleinen"
2204
2205 #: src/cryptsetup.c:3282
2206 msgid "show device status"
2207 msgstr "apparaatstatus tonen"
2208
2209 #: src/cryptsetup.c:3283
2210 msgid "[--cipher <cipher>]"
2211 msgstr "[--cipher <versleutelalgoritme>]"
2212
2213 #: src/cryptsetup.c:3283
2214 msgid "benchmark cipher"
2215 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
2216
2217 #: src/cryptsetup.c:3284 src/cryptsetup.c:3285 src/cryptsetup.c:3286
2218 #: src/cryptsetup.c:3287 src/cryptsetup.c:3288 src/cryptsetup.c:3295
2219 #: src/cryptsetup.c:3296 src/cryptsetup.c:3297 src/cryptsetup.c:3298
2220 #: src/cryptsetup.c:3299 src/cryptsetup.c:3300 src/cryptsetup.c:3301
2221 #: src/cryptsetup.c:3302 src/cryptsetup.c:3303
2222 msgid "<device>"
2223 msgstr "<apparaat>"
2224
2225 #: src/cryptsetup.c:3284
2226 msgid "try to repair on-disk metadata"
2227 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2228
2229 #: src/cryptsetup.c:3285
2230 #, fuzzy
2231 msgid "reencrypt LUKS2 device"
2232 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2233
2234 #: src/cryptsetup.c:3286
2235 msgid "erase all keyslots (remove encryption key)"
2236 msgstr "alle sleutelplaatsen wissen (encryptiesleutel verwijderen)"
2237
2238 #: src/cryptsetup.c:3287
2239 msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/cryptsetup.c:3288
2243 msgid "set permanent configuration options for LUKS2"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/cryptsetup.c:3289 src/cryptsetup.c:3290
2247 msgid "<device> [<new key file>]"
2248 msgstr "<apparaat> [<nieuw sleutelbestand>]"
2249
2250 #: src/cryptsetup.c:3289
2251 msgid "formats a LUKS device"
2252 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2253
2254 #: src/cryptsetup.c:3290
2255 msgid "add key to LUKS device"
2256 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2257
2258 #: src/cryptsetup.c:3291 src/cryptsetup.c:3292 src/cryptsetup.c:3293
2259 msgid "<device> [<key file>]"
2260 msgstr "<apparaat> [<sleutelbestand>]"
2261
2262 #: src/cryptsetup.c:3291
2263 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
2264 msgstr "verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat verwijderen"
2265
2266 #: src/cryptsetup.c:3292
2267 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
2268 msgstr "wijzigt verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat"
2269
2270 #: src/cryptsetup.c:3293
2271 msgid "converts a key to new pbkdf parameters"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/cryptsetup.c:3294
2275 msgid "<device> <key slot>"
2276 msgstr "<apparaat> <sleutelplaats>"
2277
2278 #: src/cryptsetup.c:3294
2279 msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
2280 msgstr "sleutel met nummer <sleutelplaats> van LUKS-apparaat verwijderen"
2281
2282 #: src/cryptsetup.c:3295
2283 msgid "print UUID of LUKS device"
2284 msgstr "UUID van LUKS-apparaat tonen"
2285
2286 #: src/cryptsetup.c:3296
2287 msgid "tests <device> for LUKS partition header"
2288 msgstr "<apparaat> op een LUKS-partitiekoptekst testen"
2289
2290 #: src/cryptsetup.c:3297
2291 msgid "dump LUKS partition information"
2292 msgstr "LUKS-partitie-informatie dumpen"
2293
2294 #: src/cryptsetup.c:3298
2295 msgid "dump TCRYPT device information"
2296 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2297
2298 #: src/cryptsetup.c:3299
2299 #, fuzzy
2300 msgid "dump BITLK device information"
2301 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2302
2303 #: src/cryptsetup.c:3300
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)"
2306 msgstr "LUKS-apparaat schorsen en sleutel wissen (alle in-/uitvoer wordt bevroren)."
2307
2308 #: src/cryptsetup.c:3301
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Resume suspended LUKS device"
2311 msgstr "Geschorst LUKS-apparaat hervatten."
2312
2313 #: src/cryptsetup.c:3302
2314 msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
2315 msgstr "Reservekopie van LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen maken"
2316
2317 #: src/cryptsetup.c:3303
2318 msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
2319 msgstr "LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen herstellen"
2320
2321 #: src/cryptsetup.c:3304
2322 msgid "<add|remove|import|export> <device>"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/cryptsetup.c:3304
2326 msgid "Manipulate LUKS2 tokens"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/cryptsetup.c:3322 src/veritysetup.c:412 src/integritysetup.c:492
2330 msgid ""
2331 "\n"
2332 "<action> is one of:\n"
2333 msgstr ""
2334 "\n"
2335 "<actie> is één van:\n"
2336
2337 #: src/cryptsetup.c:3328
2338 #, fuzzy
2339 msgid ""
2340 "\n"
2341 "You can also use old <action> syntax aliases:\n"
2342 "\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen, bitlkOpen\n"
2343 "\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose, bitlkClose\n"
2344 msgstr ""
2345 "\n"
2346 "U kan ook oude <actie>-syntax aliasen gebruiken:\n"
2347 "\topen: (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen aanmaken\n"
2348 "\tclose: (plainClose), luksClose, loopaesClose, tryptClose verwijderen\n"
2349
2350 #: src/cryptsetup.c:3332
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "\n"
2354 "<name> is the device to create under %s\n"
2355 "<device> is the encrypted device\n"
2356 "<key slot> is the LUKS key slot number to modify\n"
2357 "<key file> optional key file for the new key for luksAddKey action\n"
2358 msgstr ""
2359 "\n"
2360 "<naam> is het onder %s aan te maken apparaat\n"
2361 "<apparaat> is het versleutelde apparaat\n"
2362 "<sleutelplaats> is het nummer van de te wijzigen LUKS-sleutelplaats\n"
2363 "<sleutelbestand> optioneel sleutelbestand voor de nieuwe sleutel voor de luksAddKey-actie\n"
2364
2365 #: src/cryptsetup.c:3339
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "\n"
2369 "Default compiled-in metadata format is %s (for luksFormat action).\n"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/cryptsetup.c:3344
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid ""
2375 "\n"
2376 "Default compiled-in key and passphrase parameters:\n"
2377 "\tMaximum keyfile size: %dkB, Maximum interactive passphrase length %d (characters)\n"
2378 "Default PBKDF for LUKS1: %s, iteration time: %d (ms)\n"
2379 "Default PBKDF for LUKS2: %s\n"
2380 "\tIteration time: %d, Memory required: %dkB, Parallel threads: %d\n"
2381 msgstr ""
2382 "\n"
2383 "Standaard meegecompileerde sleutel- en wachtwoordparameters:\n"
2384 "\tMaximum sleutelplaatsgrootte: %dkB, maximum lengte interactief wachtwoord %d (karakters)\n"
2385 "Standaard PBKDF2-herhalingstijd voor LUKS: %d (ms)\n"
2386
2387 #: src/cryptsetup.c:3355
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid ""
2390 "\n"
2391 "Default compiled-in device cipher parameters:\n"
2392 "\tloop-AES: %s, Key %d bits\n"
2393 "\tplain: %s, Key: %d bits, Password hashing: %s\n"
2394 "\tLUKS: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n"
2395 msgstr ""
2396 "\n"
2397 "Standaard meegecompileerde parameters van het apparaatsversleutelingsalgoritme:\n"
2398 "\tloop-AES: %s, Sleutel: %d bits\n"
2399 "\tplain: %s, Sleutel: %d bits, Wachtwoordhashing: %s\n"
2400 "\tLUKS1: %s, Sleutel: %d bits, LUKS-kopteksthashing: %s, RNG: %s\n"
2401
2402 #: src/cryptsetup.c:3364
2403 msgid "\tLUKS: Default keysize with XTS mode (two internal keys) will be doubled.\n"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/cryptsetup.c:3380 src/veritysetup.c:569 src/integritysetup.c:634
2407 #, c-format
2408 msgid "%s: requires %s as arguments"
2409 msgstr "%s: vereist %s als argumenten"
2410
2411 #: src/cryptsetup.c:3418 src/veritysetup.c:457 src/integritysetup.c:530
2412 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1600
2413 msgid "Show this help message"
2414 msgstr "Deze hulptekst tonen"
2415
2416 #: src/cryptsetup.c:3419 src/veritysetup.c:458 src/integritysetup.c:531
2417 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1601
2418 msgid "Display brief usage"
2419 msgstr "Korte gebruikssamenvatting tonen"
2420
2421 #: src/cryptsetup.c:3420 src/veritysetup.c:459 src/integritysetup.c:532
2422 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1602
2423 msgid "Print package version"
2424 msgstr "Pakketversie tonen"
2425
2426 #: src/cryptsetup.c:3424 src/veritysetup.c:463 src/integritysetup.c:536
2427 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1606
2428 msgid "Help options:"
2429 msgstr "Hulpopties:"
2430
2431 #: src/cryptsetup.c:3425 src/veritysetup.c:464 src/integritysetup.c:537
2432 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1607
2433 msgid "Shows more detailed error messages"
2434 msgstr "Gedetailleerdere foutboodschappen tonen"
2435
2436 #: src/cryptsetup.c:3426 src/veritysetup.c:465 src/integritysetup.c:538
2437 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1608
2438 msgid "Show debug messages"
2439 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2440
2441 #: src/cryptsetup.c:3427
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Show debug messages including JSON metadata"
2444 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2445
2446 #: src/cryptsetup.c:3428 src/cryptsetup_reencrypt.c:1610
2447 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
2448 msgstr "Het gebruikte versleutelalgoritme om de schijf te versleutelen (zie /proc/crypto)"
2449
2450 #: src/cryptsetup.c:3429 src/cryptsetup_reencrypt.c:1612
2451 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
2452 msgstr "De gebruikte hash om de encryptiesleutel uit het wachtwoord aan te maken"
2453
2454 #: src/cryptsetup.c:3430
2455 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
2456 msgstr "Het wachtwoord controleren door het twee keer te vragen"
2457
2458 #: src/cryptsetup.c:3431 src/cryptsetup_reencrypt.c:1614
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Read the key from a file"
2461 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2462
2463 #: src/cryptsetup.c:3432
2464 msgid "Read the volume (master) key from file."
2465 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen."
2466
2467 #: src/cryptsetup.c:3433
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info"
2470 msgstr "Dump (hoofd)sleutel tot het opslagmedium in plaats van de sleutelplaatsinformatie."
2471
2472 #: src/cryptsetup.c:3434 src/cryptsetup_reencrypt.c:1611
2473 msgid "The size of the encryption key"
2474 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2475
2476 #: src/cryptsetup.c:3434 src/cryptsetup.c:3494 src/integritysetup.c:556
2477 #: src/integritysetup.c:560 src/integritysetup.c:564
2478 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1611
2479 msgid "BITS"
2480 msgstr "BITS"
2481
2482 #: src/cryptsetup.c:3435 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
2483 msgid "Limits the read from keyfile"
2484 msgstr "Beperkt de lezing uit sleutelbestand"
2485
2486 #: src/cryptsetup.c:3435 src/cryptsetup.c:3436 src/cryptsetup.c:3437
2487 #: src/cryptsetup.c:3438 src/cryptsetup.c:3441 src/cryptsetup.c:3491
2488 #: src/cryptsetup.c:3492 src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup.c:3501
2489 #: src/veritysetup.c:468 src/veritysetup.c:469 src/veritysetup.c:470
2490 #: src/veritysetup.c:473 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:545
2491 #: src/integritysetup.c:551 src/integritysetup.c:552
2492 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1626 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
2493 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1628 src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
2494 msgid "bytes"
2495 msgstr "bytes"
2496
2497 #: src/cryptsetup.c:3436 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626
2498 msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
2499 msgstr "Aantal bytes over te slaan in sleutelbestand"
2500
2501 #: src/cryptsetup.c:3437
2502 msgid "Limits the read from newly added keyfile"
2503 msgstr "Beperkt de lezing uit een nieuw toegevoegd sleutelbestand"
2504
2505 #: src/cryptsetup.c:3438
2506 msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
2507 msgstr "Aantal bytes over te slaan in nieuwste toegevoegde sleutelbestand"
2508
2509 #: src/cryptsetup.c:3439
2510 msgid "Slot number for new key (default is first free)"
2511 msgstr "Plaatsnummer voor nieuwe sleutel (standaard is de eerste open plaats)"
2512
2513 #: src/cryptsetup.c:3440
2514 msgid "The size of the device"
2515 msgstr "De grootte van het apparaat"
2516
2517 #: src/cryptsetup.c:3440 src/cryptsetup.c:3442 src/cryptsetup.c:3443
2518 #: src/cryptsetup.c:3449 src/integritysetup.c:546 src/integritysetup.c:553
2519 msgid "SECTORS"
2520 msgstr "SECTOREN"
2521
2522 #: src/cryptsetup.c:3441 src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
2523 msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
2524 msgstr "Enkel ingegeven apparaatsgrootte gebruiken (rest van apparaat wordt genegeerd). GEVAARLIJK!"
2525
2526 #: src/cryptsetup.c:3442
2527 msgid "The start offset in the backend device"
2528 msgstr "De startplaats in het backend-apparaat"
2529
2530 #: src/cryptsetup.c:3443
2531 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
2532 msgstr "Hoeveel sectoren van de versleutelde gegevens aan het begin over te slaan"
2533
2534 #: src/cryptsetup.c:3444
2535 msgid "Create a readonly mapping"
2536 msgstr "Een alleen-lezen toewijzing aanmaken"
2537
2538 #: src/cryptsetup.c:3445 src/integritysetup.c:539
2539 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1617
2540 msgid "Do not ask for confirmation"
2541 msgstr "Niet om bevestiging vragen"
2542
2543 #: src/cryptsetup.c:3446
2544 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
2545 msgstr "Timeout voor interactieve wachtwoordprompt (in seconden)"
2546
2547 #: src/cryptsetup.c:3446 src/cryptsetup.c:3447 src/integritysetup.c:540
2548 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
2549 msgid "secs"
2550 msgstr "seconden"
2551
2552 #: src/cryptsetup.c:3447 src/integritysetup.c:540
2553 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
2554 msgid "Progress line update (in seconds)"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/cryptsetup.c:3448 src/cryptsetup_reencrypt.c:1619
2558 msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
2559 msgstr "Hoe vaak de invoering van het wachtwoord opnieuw geprobeerd kan worden"
2560
2561 #: src/cryptsetup.c:3449
2562 msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
2563 msgstr "Payload uitlijnen op meervouden van <n> sectoren – voor luksFormat"
2564
2565 #: src/cryptsetup.c:3450
2566 #, fuzzy
2567 msgid "File with LUKS header and keyslots backup"
2568 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2569
2570 #: src/cryptsetup.c:3451 src/cryptsetup_reencrypt.c:1620
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Use /dev/random for generating volume key"
2573 msgstr "Gebruik /dev/random om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2574
2575 #: src/cryptsetup.c:3452 src/cryptsetup_reencrypt.c:1621
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key"
2578 msgstr "Gebruik /dev/urandom om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2579
2580 #: src/cryptsetup.c:3453
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment"
2583 msgstr "Apparaat met een ander, niet-overlappend cryptsegment delen."
2584
2585 #: src/cryptsetup.c:3454 src/veritysetup.c:477
2586 #, fuzzy
2587 msgid "UUID for device to use"
2588 msgstr "UUID van het te gebruiken apparaat."
2589
2590 #: src/cryptsetup.c:3455
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device"
2593 msgstr "Discardaanvragen (alias TRIM) op dit apparaat toelaten."
2594
2595 #: src/cryptsetup.c:3456 src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Device or file with separated LUKS header"
2598 msgstr "Apparaat of bestand met verschillende LUKS-koptekst."
2599
2600 #: src/cryptsetup.c:3457
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Do not activate device, just check passphrase"
2603 msgstr "Apparaat niet activeren, enkel wachtwoord controleren."
2604
2605 #: src/cryptsetup.c:3458
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)"
2608 msgstr "Verborgen koptekst gebruiken (verborgen TCRYPT-apparaat)."
2609
2610 #: src/cryptsetup.c:3459
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)"
2613 msgstr "Apparaat is TCRYPT-systeemschijf (met bootloader)."
2614
2615 #: src/cryptsetup.c:3460
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Use backup (secondary) TCRYPT header"
2618 msgstr "Reserve (secundaire) TCRYPT-koptekst gebruiken."
2619
2620 #: src/cryptsetup.c:3461
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Scan also for VeraCrypt compatible device"
2623 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2624
2625 #: src/cryptsetup.c:3462
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2628 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2629
2630 #: src/cryptsetup.c:3463
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Query Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2633 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2634
2635 #: src/cryptsetup.c:3464
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Type of device metadata: luks, luks1, luks2, plain, loopaes, tcrypt, bitlk"
2638 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
2639
2640 #: src/cryptsetup.c:3465
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Disable password quality check (if enabled)"
2643 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole uitschakelen (indien ingeschakeld)."
2644
2645 #: src/cryptsetup.c:3466
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Use dm-crypt same_cpu_crypt performance compatibility option"
2648 msgstr "dm-crypt same_cpu_crypt prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2649
2650 #: src/cryptsetup.c:3467
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Use dm-crypt submit_from_crypt_cpus performance compatibility option"
2653 msgstr "dm-crypt submit_from_crypt_cpus prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2654
2655 #: src/cryptsetup.c:3468
2656 msgid "Device removal is deferred until the last user closes it"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/cryptsetup.c:3469
2660 msgid "Use global lock to serialize memory hard PBKDF (OOM workaround)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/cryptsetup.c:3470
2664 #, fuzzy
2665 msgid "PBKDF iteration time for LUKS (in ms)"
2666 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
2667
2668 #: src/cryptsetup.c:3470 src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
2669 msgid "msecs"
2670 msgstr "milliseconden"
2671
2672 #: src/cryptsetup.c:3471 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
2673 msgid "PBKDF algorithm (for LUKS2): argon2i, argon2id, pbkdf2"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/cryptsetup.c:3472 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
2677 msgid "PBKDF memory cost limit"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/cryptsetup.c:3472 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
2681 #, fuzzy
2682 msgid "kilobytes"
2683 msgstr "bytes"
2684
2685 #: src/cryptsetup.c:3473 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
2686 msgid "PBKDF parallel cost"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/cryptsetup.c:3473 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
2690 msgid "threads"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/cryptsetup.c:3474 src/cryptsetup_reencrypt.c:1637
2694 msgid "PBKDF iterations cost (forced, disables benchmark)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/cryptsetup.c:3475
2698 msgid "Keyslot priority: ignore, normal, prefer"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/cryptsetup.c:3476
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Disable locking of on-disk metadata"
2704 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2705
2706 #: src/cryptsetup.c:3477
2707 msgid "Disable loading volume keys via kernel keyring"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/cryptsetup.c:3478
2711 msgid "Data integrity algorithm (LUKS2 only)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/cryptsetup.c:3479 src/integritysetup.c:567
2715 msgid "Disable journal for integrity device"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/cryptsetup.c:3480 src/integritysetup.c:541
2719 msgid "Do not wipe device after format"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/cryptsetup.c:3481 src/integritysetup.c:571
2723 msgid "Use inefficient legacy padding (old kernels)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/cryptsetup.c:3482
2727 msgid "Do not ask for passphrase if activation by token fails"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/cryptsetup.c:3483
2731 msgid "Token number (default: any)"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/cryptsetup.c:3484
2735 msgid "Key description"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/cryptsetup.c:3485
2739 msgid "Encryption sector size (default: 512 bytes)"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/cryptsetup.c:3486
2743 msgid "Set activation flags persistent for device"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/cryptsetup.c:3487
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Set label for the LUKS2 device"
2749 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2750
2751 #: src/cryptsetup.c:3488
2752 msgid "Set subsystem label for the LUKS2 device"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/cryptsetup.c:3489
2756 msgid "Create unbound (no assigned data segment) LUKS2 keyslot"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/cryptsetup.c:3490
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Read or write the json from or to a file"
2762 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2763
2764 #: src/cryptsetup.c:3491
2765 msgid "LUKS2 header metadata area size"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/cryptsetup.c:3492
2769 #, fuzzy
2770 msgid "LUKS2 header keyslots area size"
2771 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2772
2773 #: src/cryptsetup.c:3493
2774 msgid "Refresh (reactivate) device with new parameters"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/cryptsetup.c:3494
2778 #, fuzzy
2779 msgid "LUKS2 keyslot: The size of the encryption key"
2780 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2781
2782 #: src/cryptsetup.c:3495
2783 msgid "LUKS2 keyslot: The cipher used for keyslot encryption"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/cryptsetup.c:3496
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Encrypt LUKS2 device (in-place encryption)."
2789 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2790
2791 #: src/cryptsetup.c:3497
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Decrypt LUKS2 device (remove encryption)."
2794 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2795
2796 #: src/cryptsetup.c:3498
2797 msgid "Initialize LUKS2 reencryption in metadata only."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/cryptsetup.c:3499
2801 msgid "Resume initialized LUKS2 reencryption only."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1628
2805 msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
2806 msgstr "Grootte van gegevensapparaat wijzigen (gegevenspositie wijzigen). GEVAARLIJK!"
2807
2808 #: src/cryptsetup.c:3501
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Maximal reencryption hotzone size."
2811 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2812
2813 #: src/cryptsetup.c:3502
2814 msgid "Reencryption hotzone resilience type (checksum,journal,none)"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/cryptsetup.c:3503
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Reencryption hotzone checksums hash"
2820 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2821
2822 #: src/cryptsetup.c:3504
2823 msgid "Override device autodetection of dm device to be reencrypted"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/cryptsetup.c:3520 src/veritysetup.c:499 src/integritysetup.c:587
2827 msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
2828 msgstr "[OPTIE…] <actie> <actie-specifiek>"
2829
2830 #: src/cryptsetup.c:3571 src/veritysetup.c:533 src/integritysetup.c:598
2831 msgid "Argument <action> missing."
2832 msgstr "Argument <actie> ontbreekt."
2833
2834 #: src/cryptsetup.c:3640 src/veritysetup.c:564 src/integritysetup.c:629
2835 msgid "Unknown action."
2836 msgstr "Onbekende actie."
2837
2838 #: src/cryptsetup.c:3650
2839 msgid "Parameter --refresh is only allowed with open or refresh commands.\n"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/cryptsetup.c:3655
2843 msgid "Options --refresh and --test-passphrase are mutually exclusive.\n"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/cryptsetup.c:3660
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Option --deferred is allowed only for close command.\n"
2849 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2850
2851 #: src/cryptsetup.c:3665
2852 msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n"
2853 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2854
2855 #: src/cryptsetup.c:3670
2856 msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n"
2857 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2858
2859 #: src/cryptsetup.c:3675
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Option --persistent is allowed only for open operation.\n"
2862 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2863
2864 #: src/cryptsetup.c:3680
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Option --serialize-memory-hard-pbkdf is allowed only for open operation.\n"
2867 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2868
2869 #: src/cryptsetup.c:3685
2870 msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase.\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/cryptsetup.c:3695
2874 #, fuzzy
2875 msgid ""
2876 "Option --key-size is allowed only for luksFormat, luksAddKey,\n"
2877 "open and benchmark actions. To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
2878 msgstr ""
2879 "Optie --key-size is enkel toegestaan bij luksFormat, open en benchmark.\n"
2880 "Om de lezing uit een sleutelbestand te beperken, gebruik --keyfile-size=(bytes)."
2881
2882 #: src/cryptsetup.c:3701
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2).\n"
2885 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2886
2887 #: src/cryptsetup.c:3706
2888 msgid "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity extension.\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/cryptsetup.c:3712
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config LUKS2 operations.\n"
2894 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, loopaesOpen- en create-opdrachten.\n"
2895
2896 #: src/cryptsetup.c:3718
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS, TCRYPT and BITLK devices.\n"
2899 msgstr "Optie --test-passphrase is enkel toegestaan bij open van LUKS- en TCRYPT-apparaten.\n"
2900
2901 #: src/cryptsetup.c:3723 src/cryptsetup_reencrypt.c:1701
2902 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
2903 msgstr "Sleutelgrootte moet een meervoud zijn van 8 bits"
2904
2905 #: src/cryptsetup.c:3729 src/cryptsetup_reencrypt.c:1387
2906 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1706
2907 msgid "Key slot is invalid."
2908 msgstr "Sleutelplaats is ongeldig."
2909
2910 #: src/cryptsetup.c:3736
2911 msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument."
2912 msgstr "Optie --key-file krijgt voorrang over het gespecificeerde sleutelbestandsargument."
2913
2914 #: src/cryptsetup.c:3743 src/veritysetup.c:576 src/integritysetup.c:650
2915 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1680
2916 msgid "Negative number for option not permitted."
2917 msgstr "Een negatief getal wordt niet toegestaan voor deze optie."
2918
2919 #: src/cryptsetup.c:3747
2920 msgid "Only one --key-file argument is allowed."
2921 msgstr "Slechts een enkel gebruik van het --key-file argument is toegestaan."
2922
2923 #: src/cryptsetup.c:3751 src/cryptsetup_reencrypt.c:1672
2924 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1710
2925 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
2926 msgstr "Slechts een enkel gebruik van de opties --use-[u]random is toegestaan."
2927
2928 #: src/cryptsetup.c:3755
2929 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
2930 msgstr "OPtie --use-[u]random is enkel toegestaan bij luksFormat."
2931
2932 #: src/cryptsetup.c:3759
2933 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
2934 msgstr "Optie --uuid is enkel toegestaan bij luksFormat en luksUUID."
2935
2936 #: src/cryptsetup.c:3763
2937 msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
2938 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2939
2940 #: src/cryptsetup.c:3767
2941 msgid "Options --luks2-metadata-size and --opt-luks2-keyslots-size are allowed only for luksFormat with LUKS2."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/cryptsetup.c:3772
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Invalid LUKS2 metadata size specification."
2947 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
2948
2949 #: src/cryptsetup.c:3776
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Invalid LUKS2 keyslots size specification."
2952 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
2953
2954 #: src/cryptsetup.c:3780
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Options --align-payload and --offset cannot be combined."
2957 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2958
2959 #: src/cryptsetup.c:3786
2960 msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
2961 msgstr "Optie --skip wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
2962
2963 #: src/cryptsetup.c:3793
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices, luksFormat and device reencryption.\n"
2966 msgstr "Optie --offset wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
2967
2968 #: src/cryptsetup.c:3799
2969 msgid "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only for TCRYPT device.\n"
2970 msgstr "Optie --tcrypt-hidden, --tcrypt-system of --tcrypt-backup wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaten.\n"
2971
2972 #: src/cryptsetup.c:3804
2973 msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards.\n"
2974 msgstr "Optie --tcrypt-hidden kan niet met --allow-discards gecombineerd worden.\n"
2975
2976 #: src/cryptsetup.c:3809
2977 msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type.\n"
2978 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
2979
2980 #: src/cryptsetup.c:3815
2981 msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied.\n"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/cryptsetup.c:3819
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices.\n"
2987 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
2988
2989 #: src/cryptsetup.c:3827
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices.\n"
2992 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
2993
2994 #: src/cryptsetup.c:3831
2995 msgid "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually exclusive.\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/cryptsetup.c:3838
2999 msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer.\n"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/cryptsetup.c:3843
3003 msgid "Keyslot specification is required.\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/cryptsetup.c:3848 src/cryptsetup_reencrypt.c:1686
3007 msgid "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or argon2i/argon2id.\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/cryptsetup.c:3853 src/cryptsetup_reencrypt.c:1691
3011 msgid "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option.\n"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/cryptsetup.c:3859
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Sector size option is not supported for this command.\n"
3017 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
3018
3019 #: src/cryptsetup.c:3865
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Unsupported encryption sector size.\n"
3022 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
3023
3024 #: src/cryptsetup.c:3870
3025 msgid "Key size is required with --unbound option.\n"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/cryptsetup.c:3875
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Option --unbound may be used only with luksAddKey action.\n"
3031 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3032
3033 #: src/cryptsetup.c:3880
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Option --refresh may be used only with open action.\n"
3036 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3037
3038 #: src/cryptsetup.c:3891
3039 msgid "Cannot disable metadata locking.\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/cryptsetup.c:3901
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Invalid max reencryption hotzone size specification."
3045 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3046
3047 #: src/cryptsetup.c:3909 src/cryptsetup_reencrypt.c:1715
3048 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1720
3049 msgid "Invalid device size specification."
3050 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3051
3052 #: src/cryptsetup.c:3912
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Maximum device reduce size is 1 GiB."
3055 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3056
3057 #: src/cryptsetup.c:3915 src/cryptsetup_reencrypt.c:1726
3058 msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
3059 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3060
3061 #: src/cryptsetup.c:3920
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Invalid data size specification."
3064 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3065
3066 #: src/cryptsetup.c:3925
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Reduce size overflow."
3069 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie.\n"
3070
3071 #: src/cryptsetup.c:3929
3072 msgid "LUKS2 decryption requires option --header."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/cryptsetup.c:3933
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Device size must be multiple of 512 bytes sector."
3078 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3079
3080 #: src/cryptsetup.c:3937
3081 msgid "Options --reduce-device-size and --data-size cannot be combined."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/cryptsetup.c:3941
3085 msgid "Options --device-size and --size cannot be combined."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/veritysetup.c:66
3089 msgid "Invalid salt string specified."
3090 msgstr "Ongeldige salt-tekenreeks opgegeven."
3091
3092 #: src/veritysetup.c:97
3093 #, c-format
3094 msgid "Cannot create hash image %s for writing."
3095 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving."
3096
3097 #: src/veritysetup.c:107
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "Cannot create FEC image %s for writing."
3100 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving.\n"
3101
3102 #: src/veritysetup.c:179
3103 msgid "Invalid root hash string specified."
3104 msgstr "Ongeldige root-hash tekenreeks opgegeven."
3105
3106 #: src/veritysetup.c:187
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "Invalid signature file %s."
3109 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
3110
3111 #: src/veritysetup.c:194
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "Cannot read signature file %s."
3114 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
3115
3116 #: src/veritysetup.c:392
3117 msgid "<data_device> <hash_device>"
3118 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat>"
3119
3120 #: src/veritysetup.c:392 src/integritysetup.c:473
3121 msgid "format device"
3122 msgstr "apparaat formateren"
3123
3124 #: src/veritysetup.c:393
3125 msgid "<data_device> <hash_device> <root_hash>"
3126 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3127
3128 #: src/veritysetup.c:393
3129 msgid "verify device"
3130 msgstr "apparaat controleren"
3131
3132 #: src/veritysetup.c:394
3133 #, fuzzy
3134 msgid "<data_device> <name> <hash_device> <root_hash>"
3135 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3136
3137 #: src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:476
3138 msgid "show active device status"
3139 msgstr "status van actief apparaat tonen"
3140
3141 #: src/veritysetup.c:397
3142 msgid "<hash_device>"
3143 msgstr "<hash-apparaat>"
3144
3145 #: src/veritysetup.c:397 src/integritysetup.c:477
3146 msgid "show on-disk information"
3147 msgstr "on-disk informatie tonen"
3148
3149 #: src/veritysetup.c:416
3150 #, c-format
3151 msgid ""
3152 "\n"
3153 "<name> is the device to create under %s\n"
3154 "<data_device> is the data device\n"
3155 "<hash_device> is the device containing verification data\n"
3156 "<root_hash> hash of the root node on <hash_device>\n"
3157 msgstr ""
3158 "\n"
3159 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3160 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3161 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3162 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3163
3164 #: src/veritysetup.c:423
3165 #, c-format
3166 msgid ""
3167 "\n"
3168 "Default compiled-in dm-verity parameters:\n"
3169 "\tHash: %s, Data block (bytes): %u, Hash block (bytes): %u, Salt size: %u, Hash format: %u\n"
3170 msgstr ""
3171 "\n"
3172 "Standaard meegecompileerde dm-verity parameters:\n"
3173 "\tHash: %s, Datablok (bytes): %u, Hashblock (bytes): %u, Saltgrootte: %u, Hashformaat: %u\n"
3174
3175 #: src/veritysetup.c:466
3176 msgid "Do not use verity superblock"
3177 msgstr "VERITY-superblok niet gebruiken"
3178
3179 #: src/veritysetup.c:467
3180 msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)"
3181 msgstr "Formaatstype (1 - normaal, 0 - origineel Chrome OS)"
3182
3183 #: src/veritysetup.c:467
3184 msgid "number"
3185 msgstr "nummer"
3186
3187 #: src/veritysetup.c:468
3188 msgid "Block size on the data device"
3189 msgstr "Blokgrootte op het gegevensapparaat"
3190
3191 #: src/veritysetup.c:469
3192 msgid "Block size on the hash device"
3193 msgstr "Blokgrootte op het hash-apparaat"
3194
3195 #: src/veritysetup.c:470
3196 msgid "FEC parity bytes"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/veritysetup.c:471
3200 msgid "The number of blocks in the data file"
3201 msgstr "Aantal blokken in het gegevensbestand"
3202
3203 #: src/veritysetup.c:471
3204 msgid "blocks"
3205 msgstr "blokken"
3206
3207 #: src/veritysetup.c:472
3208 msgid "Path to device with error correction data"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:543
3212 msgid "path"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/veritysetup.c:473
3216 msgid "Starting offset on the hash device"
3217 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3218
3219 #: src/veritysetup.c:474
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Starting offset on the FEC device"
3222 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3223
3224 #: src/veritysetup.c:475
3225 msgid "Hash algorithm"
3226 msgstr "Hash-algoritme"
3227
3228 #: src/veritysetup.c:475
3229 msgid "string"
3230 msgstr "tekenreeks"
3231
3232 #: src/veritysetup.c:476
3233 msgid "Salt"
3234 msgstr "Salt"
3235
3236 #: src/veritysetup.c:476
3237 msgid "hex string"
3238 msgstr "hex-tekenreeks"
3239
3240 #: src/veritysetup.c:478
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Path to root hash signature file"
3243 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald.\n"
3244
3245 #: src/veritysetup.c:479
3246 msgid "Restart kernel if corruption is detected"
3247 msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
3248
3249 #: src/veritysetup.c:480
3250 msgid "Ignore corruption, log it only"
3251 msgstr "Datacorruptie negeren, enkel loggen"
3252
3253 #: src/veritysetup.c:481
3254 msgid "Do not verify zeroed blocks"
3255 msgstr "Op nul ingestelde blokken niet controleren"
3256
3257 #: src/veritysetup.c:482
3258 msgid "Verify data block only the first time it is read"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/veritysetup.c:582
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks is allowed only for open operation.\n"
3264 msgstr "Opties --ignore-corruption, --restart-on-corruption of --ignore-zero-blocks kunnen enkel bij een create-operatie gebruikt worden.\n"
3265
3266 #: src/veritysetup.c:587
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Option --root-hash-signature can be used only for open operation.\n"
3269 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3270
3271 #: src/veritysetup.c:592
3272 msgid "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together.\n"
3273 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
3274
3275 #: src/integritysetup.c:83 src/utils_password.c:305
3276 #, c-format
3277 msgid "Cannot read keyfile %s."
3278 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen."
3279
3280 #: src/integritysetup.c:87 src/utils_password.c:310
3281 #, c-format
3282 msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s."
3283 msgstr "Kan %d bytes uit sleutelbestand %s niet lezen."
3284
3285 #: src/integritysetup.c:253
3286 #, c-format
3287 msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/integritysetup.c:473 src/integritysetup.c:477
3291 #, fuzzy
3292 msgid "<integrity_device>"
3293 msgstr "apparaat controleren"
3294
3295 #: src/integritysetup.c:474
3296 msgid "<integrity_device> <name>"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/integritysetup.c:496
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid ""
3302 "\n"
3303 "<name> is the device to create under %s\n"
3304 "<integrity_device> is the device containing data with integrity tags\n"
3305 msgstr ""
3306 "\n"
3307 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3308 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3309 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3310 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3311
3312 #: src/integritysetup.c:501
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "\n"
3316 "Default compiled-in dm-integrity parameters:\n"
3317 "\tChecksum algorithm: %s\n"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/integritysetup.c:543
3321 msgid "Path to data device (if separated)"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/integritysetup.c:545
3325 msgid "Journal size"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/integritysetup.c:546
3329 msgid "Interleave sectors"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/integritysetup.c:547
3333 msgid "Journal watermark"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/integritysetup.c:547
3337 msgid "percent"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/integritysetup.c:548
3341 msgid "Journal commit time"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/integritysetup.c:548 src/integritysetup.c:550
3345 msgid "ms"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/integritysetup.c:549
3349 msgid "Number of 512-byte sectors per bit (bitmap mode)."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/integritysetup.c:550
3353 msgid "Bitmap mode flush time"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/integritysetup.c:551
3357 msgid "Tag size (per-sector)"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/integritysetup.c:552
3361 msgid "Sector size"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/integritysetup.c:553
3365 msgid "Buffers size"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/integritysetup.c:555
3369 msgid "Data integrity algorithm"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/integritysetup.c:556
3373 #, fuzzy
3374 msgid "The size of the data integrity key"
3375 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3376
3377 #: src/integritysetup.c:557
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Read the integrity key from a file"
3380 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3381
3382 #: src/integritysetup.c:559
3383 msgid "Journal integrity algorithm"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/integritysetup.c:560
3387 #, fuzzy
3388 msgid "The size of the journal integrity key"
3389 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3390
3391 #: src/integritysetup.c:561
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Read the journal integrity key from a file"
3394 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3395
3396 #: src/integritysetup.c:563
3397 msgid "Journal encryption algorithm"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/integritysetup.c:564
3401 #, fuzzy
3402 msgid "The size of the journal encryption key"
3403 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3404
3405 #: src/integritysetup.c:565
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Read the journal encryption key from a file"
3408 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3409
3410 #: src/integritysetup.c:568
3411 msgid "Recovery mode (no journal, no tag checking)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/integritysetup.c:569
3415 msgid "Use bitmap to track changes and disable journal for integrity device"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/integritysetup.c:570
3419 msgid "Recalculate initial tags automatically."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/integritysetup.c:641
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Option --integrity-recalculate can be used only for open action."
3425 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3426
3427 #: src/integritysetup.c:656
3428 msgid "Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and --no-wipe can be used only for format action.\n"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/integritysetup.c:662
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Invalid journal size specification."
3434 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3435
3436 #: src/integritysetup.c:667
3437 msgid "Both key file and key size options must be specified."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/integritysetup.c:670
3441 msgid "Integrity algorithm must be specified if integrity key is used."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/integritysetup.c:675
3445 msgid "Both journal integrity key file and key size options must be specified."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/integritysetup.c:678
3449 msgid "Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is used."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/integritysetup.c:683
3453 msgid "Both journal encryption key file and key size options must be specified."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/integritysetup.c:686
3457 msgid "Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is used."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/integritysetup.c:690
3461 msgid "Recovery and bitmap mode options are mutually exclusive."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/integritysetup.c:694
3465 msgid "Journal options cannot be used in bitmap mode."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/integritysetup.c:698
3469 msgid "Bitmap options can be used only in bitmap mode."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:172
3473 msgid "Reencryption already in-progress."
3474 msgstr "Herencryptie is al bezig"
3475
3476 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:201
3477 #, c-format
3478 msgid "Cannot exclusively open %s, device in use."
3479 msgstr "Kan %s niet exclusief openen, apparaat wordt gebruikt."
3480
3481 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:215 src/cryptsetup_reencrypt.c:1128
3482 msgid "Allocation of aligned memory failed."
3483 msgstr "Reservering van uitgelijnd geheugen gefaald."
3484
3485 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:222
3486 #, c-format
3487 msgid "Cannot read device %s."
3488 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s."
3489
3490 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:233
3491 #, c-format
3492 msgid "Marking LUKS1 device %s unusable."
3493 msgstr "LUKS1-apparaat %s wordt als onbruikbaar gemarkeerd."
3494
3495 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:237
3496 #, c-format
3497 msgid "Setting LUKS2 offline reencrypt flag on device %s."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:254
3501 #, c-format
3502 msgid "Cannot write device %s."
3503 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven."
3504
3505 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:302
3506 msgid "Cannot write reencryption log file."
3507 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven."
3508
3509 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:358
3510 msgid "Cannot read reencryption log file."
3511 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen."
3512
3513 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:396
3514 #, c-format
3515 msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n"
3516 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
3517
3518 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:445
3519 msgid "Activating temporary device using old LUKS header."
3520 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met oude LUKS-koptekst."
3521
3522 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:455
3523 msgid "Activating temporary device using new LUKS header."
3524 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met nieuwe LUKS-koptekst."
3525
3526 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:465
3527 msgid "Activation of temporary devices failed."
3528 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaten gefaald."
3529
3530 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:552
3531 msgid "Failed to set data offset."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:558
3535 msgid "Failed to set metadata size."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:566
3539 #, c-format
3540 msgid "New LUKS header for device %s created."
3541 msgstr "Nieuwe LUKS-koptekst voor apparaat %s aangemaakt."
3542
3543 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:626
3544 #, c-format
3545 msgid "This version of cryptsetup-reencrypt can't handle new internal token type %s."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:648
3549 msgid "Failed to read activation flags from backup header."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:652
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Failed to write activation flags to new header."
3555 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3556
3557 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:656 src/cryptsetup_reencrypt.c:660
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Failed to read requirements from backup header."
3560 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt."
3561
3562 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:698
3563 #, c-format
3564 msgid "%s header backup of device %s created."
3565 msgstr "Reservekopie van %s-koptekst op apparaat %s is aangemaakt."
3566
3567 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:761
3568 msgid "Creation of LUKS backup headers failed."
3569 msgstr "Creatie van LUKS-reservekopteksten gefaald."
3570
3571 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:894
3572 #, c-format
3573 msgid "Cannot restore %s header on device %s."
3574 msgstr "Kan %s-koptekst op apparaat %s niet herstellen."
3575
3576 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:896
3577 #, c-format
3578 msgid "%s header on device %s restored."
3579 msgstr "%s-koptekst op apparaat %s is hersteld."
3580
3581 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1100 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
3582 msgid "Cannot open temporary LUKS device."
3583 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen."
3584
3585 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1111 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
3586 msgid "Cannot get device size."
3587 msgstr "Kan apparaatgrootte niet lezen."
3588
3589 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1151
3590 msgid "IO error during reencryption."
3591 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens herencryptie."
3592
3593 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1182
3594 msgid "Provided UUID is invalid."
3595 msgstr "Opgegeven UUID is ongeldig."
3596
3597 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1416
3598 msgid "Cannot open reencryption log file."
3599 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen."
3600
3601 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1422
3602 msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process."
3603 msgstr "Er is geen ontsleutelingsproces aan de gang. Het opgegeven UUID kan enkel gebruikt worden om een geschorst ontsleutelingsproces opnieuw te starten."
3604
3605 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1497
3606 #, c-format
3607 msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609
3611 msgid "Reencryption block size"
3612 msgstr "Blokgrootte voor herencryptie"
3613
3614 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609
3615 msgid "MiB"
3616 msgstr "MiB"
3617
3618 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1613
3619 msgid "Do not change key, no data area reencryption"
3620 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld"
3621
3622 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1615
3623 msgid "Read new volume (master) key from file"
3624 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen"
3625
3626 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
3627 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
3628 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
3629
3630 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1622
3631 msgid "Use direct-io when accessing devices"
3632 msgstr "'direct-io' gebruiken bij het lezen van apparaten"
3633
3634 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1623
3635 msgid "Use fsync after each block"
3636 msgstr "Na elk blok 'fsync' gebruiken"
3637
3638 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1624
3639 msgid "Update log file after every block"
3640 msgstr "Na elk blok het logbestand bijwerken"
3641
3642 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625
3643 msgid "Use only this slot (others will be disabled)"
3644 msgstr "Enkel deze plaats gebruiken (anderen worden uitgeschakeld)"
3645
3646 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1630
3647 msgid "Create new header on not encrypted device"
3648 msgstr "Nieuwe koptekst op niet-versleuteld apparaat invoeren"
3649
3650 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1631
3651 msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)"
3652 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)"
3653
3654 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1632
3655 msgid "The UUID used to resume decryption"
3656 msgstr "Het UUID om de ontsleuteling te hervatten"
3657
3658 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633
3659 msgid "Type of LUKS metadata: luks1, luks2"
3660 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt"
3661
3662 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1652
3663 msgid "[OPTION...] <device>"
3664 msgstr "[OPTIE...] <apparaat>"
3665
3666 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1660
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s."
3669 msgstr "Herencryptie zal sleutel tot het opslagmedium %s%s%s%s wijzigen.\n"
3670
3671 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1661
3672 msgid "volume key"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1663
3676 #, fuzzy
3677 msgid "set hash to "
3678 msgstr ", stel hash in op "
3679
3680 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1664
3681 msgid ", set cipher to "
3682 msgstr ", stel sleutelalgoritme in op "
3683
3684 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1668
3685 msgid "Argument required."
3686 msgstr "Argument is vereist."
3687
3688 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1696
3689 msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
3690 msgstr "Enkel waarden tussen 1 MB en 64 MB zijn toegestaan als herencryptieblokgrootte."
3691
3692 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1723
3693 msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
3694 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3695
3696 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1730
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size or --header."
3699 msgstr "Optie --new moet samen met --reduce-device-size gebruikt worden."
3700
3701 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1734
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-iterations."
3704 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3705
3706 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1738
3707 msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
3708 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3709
3710 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1742
3711 msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
3712 msgstr "Optie --decrypt is niet verenigbaar met de verschafte parameters."
3713
3714 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1746
3715 msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
3716 msgstr "Optie --uuid kan enkel samen met --decrypt gebruikt worden."
3717
3718 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1750
3719 msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/utils_tools.c:151
3723 msgid "Error reading response from terminal."
3724 msgstr "Fout bij het lezen van antwoord uit de terminal."
3725
3726 #: src/utils_tools.c:186
3727 msgid "Command successful.\n"
3728 msgstr "Opdracht succesvol.\n"
3729
3730 #: src/utils_tools.c:194
3731 msgid "wrong or missing parameters"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/utils_tools.c:196
3735 #, fuzzy
3736 msgid "no permission or bad passphrase"
3737 msgstr "Voer enig wachtwoord in: "
3738
3739 #: src/utils_tools.c:198
3740 #, fuzzy
3741 msgid "out of memory"
3742 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen.\n"
3743
3744 #: src/utils_tools.c:200
3745 msgid "wrong device or file specified"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/utils_tools.c:202
3749 #, fuzzy
3750 msgid "device already exists or device is busy"
3751 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
3752
3753 #: src/utils_tools.c:204
3754 msgid "unknown error"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/utils_tools.c:206
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Command failed with code %i (%s).\n"
3760 msgstr "Opdracht is mislukt met code %i"
3761
3762 #: src/utils_tools.c:283
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Key slot %i created."
3765 msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
3766
3767 #: src/utils_tools.c:285
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Key slot %i unlocked."
3770 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3771
3772 #: src/utils_tools.c:287
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Key slot %i removed."
3775 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3776
3777 #: src/utils_tools.c:296
3778 #, c-format
3779 msgid "Token %i created."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/utils_tools.c:298
3783 #, c-format
3784 msgid "Token %i removed."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/utils_tools.c:464
3788 msgid ""
3789 "\n"
3790 "Wipe interrupted."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/utils_tools.c:475
3794 #, c-format
3795 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' partition signature.\n"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/utils_tools.c:483
3799 #, c-format
3800 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' superblock signature.\n"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/utils_tools.c:504 src/utils_tools.c:568
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Failed to initialize device signature probes."
3806 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
3807
3808 #: src/utils_tools.c:548
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Failed to stat device %s."
3811 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
3812
3813 #: src/utils_tools.c:561
3814 #, c-format
3815 msgid "Device %s is in use. Can not proceed with format operation."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/utils_tools.c:563
3819 #, c-format
3820 msgid "Failed to open file %s in read/write mode."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/utils_tools.c:577
3824 #, c-format
3825 msgid "Existing '%s' partition signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/utils_tools.c:580
3829 #, c-format
3830 msgid "Existing '%s' superblock signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/utils_tools.c:583
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Failed to wipe device signature."
3836 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3837
3838 #: src/utils_tools.c:590
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "Failed to probe device %s for a signature."
3841 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
3842
3843 #: src/utils_tools.c:629
3844 #, fuzzy
3845 msgid ""
3846 "\n"
3847 "Reencryption interrupted."
3848 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
3849
3850 #: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:75
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "Cannot check password quality: %s"
3853 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
3854
3855 #: src/utils_password.c:51
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid ""
3858 "Password quality check failed:\n"
3859 " %s"
3860 msgstr ""
3861 "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald:\n"
3862 "%s\n"
3863
3864 #: src/utils_password.c:83
3865 #, c-format
3866 msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)"
3867 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald: wachtwoord is van slechte kwaliteit (%s)"
3868
3869 #: src/utils_password.c:193 src/utils_password.c:208
3870 msgid "Error reading passphrase from terminal."
3871 msgstr "Fout bij het lezen van het wachtwoord uit de terminal."
3872
3873 #: src/utils_password.c:206
3874 msgid "Verify passphrase: "
3875 msgstr "Voer wachtwoord nogmaals in: "
3876
3877 #: src/utils_password.c:213
3878 msgid "Passphrases do not match."
3879 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
3880
3881 #: src/utils_password.c:250
3882 msgid "Cannot use offset with terminal input."
3883 msgstr "Kan de gegevenspositie niet via terminalinvoer gebruiken."
3884
3885 #: src/utils_password.c:253
3886 #, c-format
3887 msgid "Enter passphrase: "
3888 msgstr "Voer wachtwoord in: "
3889
3890 #: src/utils_password.c:256
3891 #, c-format
3892 msgid "Enter passphrase for %s: "
3893 msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
3894
3895 #: src/utils_password.c:287
3896 msgid "No key available with this passphrase."
3897 msgstr "Geen sleutel beschikbaar met dit wachtwoord."
3898
3899 #: src/utils_password.c:289
3900 msgid "No usable keyslot is available."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/utils_password.c:328
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Cannot open keyfile %s for write."
3906 msgstr "Kan bestand %s niet openen.\n"
3907
3908 #: src/utils_password.c:335
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "Cannot write to keyfile %s."
3911 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
3912
3913 #: src/utils_luks2.c:47
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Failed to open file %s in read-only mode."
3916 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3917
3918 #: src/utils_luks2.c:60
3919 msgid "Provide valid LUKS2 token JSON:\n"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/utils_luks2.c:67
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Failed to read JSON file."
3925 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3926
3927 #: src/utils_luks2.c:72
3928 #, fuzzy
3929 msgid ""
3930 "\n"
3931 "Read interrupted."
3932 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd.\n"
3933
3934 #: src/utils_luks2.c:113
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Failed to open file %s in write mode."
3937 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3938
3939 #: src/utils_luks2.c:122
3940 msgid ""
3941 "\n"
3942 "Write interrupted."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/utils_luks2.c:126
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Failed to write JSON file."
3948 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3949
3950 #~ msgid "Replaced with key slot %d.\n"
3951 #~ msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n"
3952
3953 #~ msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
3954 #~ msgstr "Functie niet beschikbaar in FIPS-modus.\n"
3955
3956 #~ msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
3957 #~ msgstr "Te veel niveau's in de boomstructuur voor een VERITY-volume.\n"
3958
3959 #~ msgid "memory allocation error in action_luksFormat"
3960 #~ msgstr "geheugentoewijzingsfout in action_luksFormat"
3961
3962 #~ msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
3963 #~ msgstr "Sleutel %d is niet actief. Kan niet wissen.\n"
3964
3965 #~ msgid "<name> <data_device> <hash_device> <root_hash>"
3966 #~ msgstr "<naam> <gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3967
3968 #~ msgid "create active device"
3969 #~ msgstr "actief apparaat aanmaken"
3970
3971 #~ msgid "remove (deactivate) device"
3972 #~ msgstr "apparaat verwijderen (deactiveren)"
3973
3974 #~ msgid "Activated keyslot %i.\n"
3975 #~ msgstr "Sleutelplaats %d geactiveerd.\n"
3976
3977 #~ msgid "Progress: %5.1f%%, ETA %02llu:%02llu, %4llu MiB written, speed %5.1f MiB/s%s"
3978 #~ msgstr "Vooruitgang: %5.1f%%, geschatte voltooiïngstijd %02llu:%02llu, %4llu MB geschreven, snelheid %5.1f MiB/s%s"
3979
3980 #~ msgid "Interrupted by a signal.\n"
3981 #~ msgstr "Onderbroken door een signaal.\n"
3982
3983 #~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
3984 #~ msgstr "Kan geen vrij loopback-apparaat vinden.\n"
3985
3986 #~ msgid "Cannot open device %s\n"
3987 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen.\n"
3988
3989 #~ msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
3990 #~ msgstr "Kan doorgegeven UUID niet gebruiken tenzij ontsleuteling al bezig is.\n"
3991
3992 #~ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n"
3993 #~ msgstr "LUKS-apparaat %s wordt als bruikbaar gemarkeerd.\n"
3994
3995 #~ msgid "WARNING: this is experimental code, it can completely break your data.\n"
3996 #~ msgstr "Waarschuwing: deze code is nog experimenteel, het kan al uw data volledig vernielen.\n"
3997
3998 #~ msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
3999 #~ msgstr "Verificatie van FIPS-controlesom gefaald.\n"
4000
4001 #~ msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
4002 #~ msgstr "WAARSCHUWING: apparaat %s is een partitie; bij TCRYPT-systeemversleuteling moet u doorgaans het volledige pad naar het blok-apparaat gebruiken.\n"
4003
4004 #~ msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
4005 #~ msgstr "Kernel ondersteunt plain64 IV niet.\n"
4006
4007 #~ msgid "Enter LUKS passphrase: "
4008 #~ msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: "
4009
4010 #~ msgid "Enter new LUKS passphrase: "
4011 #~ msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: "
4012
4013 #~ msgid "Enter any LUKS passphrase: "
4014 #~ msgstr "Voer een LUKS-wachtwoord in: "
4015
4016 #~ msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
4017 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen voor %s%s-toegang.\n"
4018
4019 #~ msgid "read-only"
4020 #~ msgstr "alleen-lezen"
4021
4022 #~ msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n"
4023 #~ msgstr "WAARSCHUWING!!! Mogelijk onveilig geheugen. Bent u root?\n"
4024
4025 #~ msgid "Unable to obtain sector size for %s"
4026 #~ msgstr "Kan sectorgrootte van %s niet verkrijgen"
4027
4028 #~ msgid "Backup file %s doesn't exist.\n"
4029 #~ msgstr "Reservekopiebestand %s bestaat niet.\n"
4030
4031 #~ msgid "<name> <device>"
4032 #~ msgstr "<naam> <apparaat>"
4033
4034 #~ msgid "create device"
4035 #~ msgstr "apparaat aanmaken"
4036
4037 #~ msgid "remove device"
4038 #~ msgstr "apparaat verwijderen"
4039
4040 #~ msgid "remove LUKS mapping"
4041 #~ msgstr "LUKS-toewijzing verwijderen"
4042
4043 #~ msgid "open loop-AES device as mapping <name>"
4044 #~ msgstr "loop-AES-apparaat als toewijzing <naam> openen"
4045
4046 #~ msgid "remove loop-AES mapping"
4047 #~ msgstr "loop-AES-toewijzing verwijderen"
4048
4049 #~ msgid "Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n"
4050 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken (cryptsegmenten overlappen of worden door een ander apparaat gebruikt).\n"
4051
4052 #~ msgid "Block mode XTS is available since kernel 2.6.24.\n"
4053 #~ msgstr "Blokmodus XTS is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.24.\n"
4054
4055 #~ msgid "Key size in LRW mode must be 256 or 512 bits.\n"
4056 #~ msgstr "In LRW-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n"
4057
4058 #~ msgid "Block mode LRW is available since kernel 2.6.20.\n"
4059 #~ msgstr "Blokmodus LRW is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.20.\n"
4060
4061 #~ msgid "Negative keyfile size not permitted.\n"
4062 #~ msgstr "Een negatieve sleutelbestandsgrootte is niet toegestaan.\n"
4063
4064 #~ msgid "Warning: exhausting read requested, but key file is not a regular file, function might never return.\n"
4065 #~ msgstr "Waarschuwing: volledige lezing aangevraagd, maar sleutelbestand is geen regulier bestand, functie zal misschien nooit terugkeren.\n"
4066
4067 #~ msgid "Cannot find compatible device-mapper kernel modules.\n"
4068 #~ msgstr "Kan geen compatibele kernelmodules voor apparaatstoewijzer vinden.\n"
4069
4070 #~ msgid "Cannot open device: %s\n"
4071 #~ msgstr "Kan apparaat niet openen: %s\n"
4072
4073 #~ msgid "BLKGETSIZE failed on device %s.\n"
4074 #~ msgstr "BLKGETSIZE() is mislukt op apparaat %s.\n"
4075
4076 #~ msgid "identical to luksKillSlot - DEPRECATED - see man page"
4077 #~ msgstr "identiek aan luksKillSlot - VEROUDERD - zie man-pagina"
4078
4079 #~ msgid "modify active device - DEPRECATED - see man page"
4080 #~ msgstr "actief apparaat wijzigen - VEROUDERD - zie man-pagina"
4081
4082 #~ msgid ""
4083 #~ "The reload action is deprecated. Please use \"dmsetup reload\" in case you really need this functionality.\n"
4084 #~ "WARNING: do not use reload to touch LUKS devices. If that is the case, hit Ctrl-C now.\n"
4085 #~ msgstr ""
4086 #~ "De herlaadactie is verouderd. Gebruik “dmsetup reload” indien u deze functionaliteit echt nodig hebt.\n"
4087 #~ "WAARSCHUWING: gebruik de herlaadactie niet om LUKS-apparaten te “touchen”. Indien u dat wilt doen, typ nu Ctrl-C.\n"
4088
4089 #~ msgid "Obsolete option --non-exclusive is ignored.\n"
4090 #~ msgstr "Verouderde optie --non-exclusive wordt genegeerd.\n"
4091
4092 #~ msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)"
4093 #~ msgstr "De sleutel uit een bestand lezen (mag /dev/random zijn)"
4094
4095 #~ msgid "(Obsoleted, see man page.)"
4096 #~ msgstr "(Verouderd, zie man-pagina.)"
4097
4098 #~ msgid "%s is not LUKS device.\n"
4099 #~ msgstr "%s is geen LUKS-apparaat.\n"