1 # Dutch translations for cryptsetup.
2 # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
5 # Koen <koen@drunkfelines.com>, 2017.
6 # Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>, 2020.
10 "Project-Id-Version: cryptsetup-2.3.0-rc0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-01-12 12:33+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 20:42+0100\n"
14 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
15 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23 #: lib/libdevmapper.c:397
24 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user."
25 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebruiker."
27 #: lib/libdevmapper.c:400
28 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?"
29 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?"
31 #: lib/libdevmapper.c:1120
33 msgid "Requested deferred flag is not supported."
34 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
36 #: lib/libdevmapper.c:1187
38 msgid "DM-UUID for device %s was truncated."
39 msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt."
41 #: lib/libdevmapper.c:1509
42 msgid "Unknown dm target type."
45 #: lib/libdevmapper.c:1612 lib/libdevmapper.c:1664
46 msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported."
47 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund."
49 #: lib/libdevmapper.c:1619
50 msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported."
51 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund."
53 #: lib/libdevmapper.c:1623
55 msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported."
56 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
58 #: lib/libdevmapper.c:1627
60 msgid "Requested data integrity options are not supported."
61 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
63 #: lib/libdevmapper.c:1629
65 msgid "Requested sector_size option is not supported."
66 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
68 #: lib/libdevmapper.c:1634
70 msgid "Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported."
71 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
73 #: lib/libdevmapper.c:1638
75 msgid "Requested dm-integrity bitmap mode is not supported."
76 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
78 #: lib/libdevmapper.c:1667
80 msgid "Discard/TRIM is not supported."
81 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
83 #: lib/libdevmapper.c:2585
85 msgid "Failed to query dm-%s segment."
90 "System is out of entropy while generating volume key.\n"
91 "Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
93 "Systeem heeft niet genoeg willekeurige gegevens om de sleutel tot het opslagmedium verder te genereren.\n"
94 "Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige evenementen te verzamelen.\n"
98 msgid "Generating key (%d%% done).\n"
99 msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n"
102 msgid "Running in FIPS mode."
103 msgstr "Uitvoering in FIPS-modus."
106 msgid "Fatal error during RNG initialisation."
107 msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG."
110 msgid "Unknown RNG quality requested."
111 msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd."
114 msgid "Error reading from RNG."
115 msgstr "Fout bij lezen uit RNG."
118 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend."
119 msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren."
122 msgid "Cannot initialize crypto backend."
123 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren."
125 #: lib/setup.c:267 lib/setup.c:2044 lib/verity/verity.c:120
127 msgid "Hash algorithm %s not supported."
128 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund."
130 #: lib/setup.c:270 lib/loopaes/loopaes.c:90
132 msgid "Key processing error (using hash %s)."
133 msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
135 #: lib/setup.c:336 lib/setup.c:363
136 msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?"
137 msgstr "Apparaatstype kan niet bepaald worden. Incompatibele apparaatsactivering?"
139 #: lib/setup.c:342 lib/setup.c:3048
140 msgid "This operation is supported only for LUKS device."
141 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten."
144 msgid "This operation is supported only for LUKS2 device."
145 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS2-apparaten."
147 #: lib/setup.c:424 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2345
148 msgid "All key slots full."
149 msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol."
153 msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d."
154 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een plaats tussen 0 en %d."
158 msgid "Key slot %d is full, please select another one."
159 msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere."
161 #: lib/setup.c:526 lib/setup.c:2822
163 msgid "Device size is not aligned to device logical block size."
164 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
168 msgid "Header detected but device %s is too small."
169 msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein."
172 msgid "This operation is not supported for this device type."
173 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
176 msgid "Illegal operation with reencryption in-progress."
179 #: lib/setup.c:830 lib/luks1/keymanage.c:476
181 msgid "Unsupported LUKS version %d."
182 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d."
184 #: lib/setup.c:847 lib/setup.c:1537 lib/setup.c:1957
186 msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type."
187 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
189 #: lib/setup.c:1425 lib/setup.c:2542 lib/setup.c:2614 lib/setup.c:2626
190 #: lib/setup.c:2775 lib/setup.c:4510
192 msgid "Device %s is not active."
193 msgstr "Apparaat %s is niet actief."
197 msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared."
198 msgstr "Onderliggend apparaat van versleutelingsapparaat %s is verdwenen."
201 msgid "Invalid plain crypt parameters."
202 msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters."
204 #: lib/setup.c:1527 lib/setup.c:1947 src/integritysetup.c:73
205 msgid "Invalid key size."
206 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
208 #: lib/setup.c:1532 lib/setup.c:1952 lib/setup.c:2155
209 msgid "UUID is not supported for this crypt type."
210 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype."
212 #: lib/setup.c:1547 lib/setup.c:1737 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2308
213 #: src/cryptsetup.c:1232
215 msgid "Unsupported encryption sector size."
216 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
218 #: lib/setup.c:1555 lib/setup.c:1862 lib/setup.c:2816
220 msgid "Device size is not aligned to requested sector size."
221 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
223 #: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1725
224 msgid "Can't format LUKS without device."
225 msgstr "Kan LUKS niet formatteren zonder apparaat."
227 #: lib/setup.c:1612 lib/setup.c:1731
228 msgid "Requested data alignment is not compatible with data offset."
231 #: lib/setup.c:1680 lib/setup.c:1849
232 msgid "WARNING: Data offset is outside of currently available data device.\n"
235 #: lib/setup.c:1690 lib/setup.c:1877 lib/setup.c:1898 lib/setup.c:2167
237 msgid "Cannot wipe header on device %s."
238 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen."
241 msgid "WARNING: The device activation will fail, dm-crypt is missing support for requested encryption sector size.\n"
245 msgid "Volume key is too small for encryption with integrity extensions."
250 msgid "Cipher %s-%s (key size %zd bits) is not available."
251 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
255 msgid "WARNING: LUKS2 metadata size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
260 msgid "WARNING: LUKS2 keyslots area size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
263 #: lib/setup.c:1880 lib/utils_device.c:829 lib/luks1/keyencryption.c:256
264 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2356 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3367
266 msgid "Device %s is too small."
267 msgstr "Apparaat %s is te klein."
269 #: lib/setup.c:1891 lib/setup.c:1917
271 msgid "Cannot format device %s in use."
272 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
274 #: lib/setup.c:1894 lib/setup.c:1920
276 msgid "Cannot format device %s, permission denied."
277 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren: toestemming geweigerd."
279 #: lib/setup.c:1906 lib/setup.c:2227
281 msgid "Cannot format integrity for device %s."
282 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven.\n"
286 msgid "Cannot format device %s."
287 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren."
290 msgid "Can't format LOOPAES without device."
291 msgstr "Kan LOOPAES niet formatteren zonder apparaat."
294 msgid "Can't format VERITY without device."
295 msgstr "Kan VERITY niet formatteren zonder apparaat."
297 #: lib/setup.c:1998 lib/verity/verity.c:103
299 msgid "Unsupported VERITY hash type %d."
300 msgstr "Niet-ondersteund VERITY-hashtype %d."
302 #: lib/setup.c:2004 lib/verity/verity.c:111
303 msgid "Unsupported VERITY block size."
304 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte."
306 #: lib/setup.c:2009 lib/verity/verity.c:75
307 msgid "Unsupported VERITY hash offset."
308 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie."
311 msgid "Unsupported VERITY FEC offset."
312 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-FEC-gegevenspositie."
315 msgid "Data area overlaps with hash area."
316 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en hashgedeelte."
319 msgid "Hash area overlaps with FEC area."
320 msgstr "Overlapping tussen hashgedeelte en FEC-gedeelte."
323 msgid "Data area overlaps with FEC area."
324 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en FEC-gedeelte."
328 msgid "WARNING: Requested tag size %d bytes differs from %s size output (%d bytes).\n"
333 msgid "Unknown crypt device type %s requested."
334 msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd."
336 #: lib/setup.c:2548 lib/setup.c:2620 lib/setup.c:2633
338 msgid "Unsupported parameters on device %s."
339 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
341 #: lib/setup.c:2554 lib/setup.c:2639 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2408
342 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2737
344 msgid "Mismatching parameters on device %s."
345 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
348 msgid "Crypt devices mismatch."
351 #: lib/setup.c:2696 lib/setup.c:2701 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2054
352 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3145
354 msgid "Failed to reload device %s."
355 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
357 #: lib/setup.c:2706 lib/setup.c:2711 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2025
358 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2032
360 msgid "Failed to suspend device %s."
361 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
363 #: lib/setup.c:2716 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2039
364 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3080 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3149
366 msgid "Failed to resume device %s."
367 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
371 msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)."
374 #: lib/setup.c:2733 lib/setup.c:2735
376 msgid "Failed to switch device %s to dm-error."
377 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
380 msgid "Cannot resize loop device."
381 msgstr "Kan grootte van loopback-apparaat niet aanpassen."
384 msgid "Do you really want to change UUID of device?"
385 msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
389 msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header."
390 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst.\n"
394 msgid "Volume %s is not active."
395 msgstr "Opslagmedium %s is niet actief."
399 msgid "Volume %s is already suspended."
400 msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst."
404 msgid "Suspend is not supported for device %s."
405 msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
409 msgid "Error during suspending device %s."
410 msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s."
412 #: lib/setup.c:3115 lib/setup.c:3182 lib/setup.c:3265
414 msgid "Volume %s is not suspended."
415 msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst."
419 msgid "Resume is not supported for device %s."
420 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
422 #: lib/setup.c:3146 lib/setup.c:3214 lib/setup.c:3295
424 msgid "Error during resuming device %s."
425 msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s."
427 #: lib/setup.c:3280 lib/setup.c:3646 lib/setup.c:4307 lib/setup.c:4320
428 #: lib/setup.c:4328 lib/setup.c:4341 lib/setup.c:4691 lib/setup.c:5834
429 msgid "Volume key does not match the volume."
430 msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium."
432 #: lib/setup.c:3341 lib/setup.c:3529
433 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided."
434 msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en er is geen sleutel tot het opslagmedium voorzien."
437 msgid "Failed to swap new key slot."
438 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen."
442 msgid "Key slot %d is invalid."
443 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
445 #: lib/setup.c:3673 src/cryptsetup.c:1577 src/cryptsetup.c:1922
447 msgid "Keyslot %d is not active."
448 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
451 msgid "Device header overlaps with data area."
452 msgstr "Overlapping tussen apparaatskoptekst en hashgedeelte."
455 msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device."
458 #: lib/setup.c:3981 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2239
459 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2836
461 msgid "Failed to get reencryption lock."
462 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
464 #: lib/setup.c:3994 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2855
466 msgid "LUKS2 reencryption recovery failed."
467 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
469 #: lib/setup.c:4125 lib/setup.c:4377
470 msgid "Device type is not properly initialized."
471 msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd."
475 msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use."
476 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
480 msgid "Device %s already exists."
481 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds."
484 msgid "Incorrect volume key specified for plain device."
485 msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft."
488 msgid "Incorrect root hash specified for verity device."
489 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven."
492 msgid "Root hash signature required."
496 msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel."
499 #: lib/setup.c:4436 lib/setup.c:5910
501 msgid "Failed to load key in kernel keyring."
502 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
504 #: lib/setup.c:4489 lib/setup.c:4505 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2292
505 #: src/cryptsetup.c:2597
507 msgid "Device %s is still in use."
508 msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik."
512 msgid "Invalid device %s."
513 msgstr "Ongeldig apparaat %s."
516 msgid "Volume key buffer too small."
517 msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein."
520 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device."
521 msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen."
525 msgid "Cannot retrieve root hash for verity device."
526 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n"
530 msgid "This operation is not supported for %s crypt device."
531 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s."
534 msgid "Dump operation is not supported for this device type."
535 msgstr "Dump-operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
539 msgid "Data offset is not multiple of %u bytes."
544 msgid "Cannot convert device %s which is still in use."
545 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
549 msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key."
553 msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters."
558 msgid "Failed to assign keyslot %d to digest."
559 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
563 msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel."
564 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
566 #: lib/setup.c:5987 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2952
568 msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)."
569 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
572 msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock."
576 msgid "Cannot get process priority."
577 msgstr "Kan geen procesprioriteit verkrijgen."
580 msgid "Cannot unlock memory."
581 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen."
583 #: lib/utils.c:169 lib/tcrypt/tcrypt.c:498
584 msgid "Failed to open key file."
585 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt."
589 msgid "Cannot read keyfile from a terminal."
590 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
593 msgid "Failed to stat key file."
594 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen."
596 #: lib/utils.c:199 lib/utils.c:220
597 msgid "Cannot seek to requested keyfile offset."
598 msgstr "Kan niet zoeken tot aan het aangevraagde sleutelbestand."
600 #: lib/utils.c:214 lib/utils.c:229 src/utils_password.c:188
601 #: src/utils_password.c:201
602 msgid "Out of memory while reading passphrase."
603 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij lezen van wachtwoord."
606 msgid "Error reading passphrase."
607 msgstr "Fout bij lezen van wachtwoord."
610 msgid "Nothing to read on input."
614 msgid "Maximum keyfile size exceeded."
615 msgstr "Maximum sleutelbestandsgrootte overschreden."
618 msgid "Cannot read requested amount of data."
619 msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen."
621 #: lib/utils_device.c:188 lib/utils_storage_wrappers.c:111
622 #: lib/luks1/keyencryption.c:92
624 msgid "Device %s does not exist or access denied."
625 msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd."
627 #: lib/utils_device.c:198
629 msgid "Device %s is not compatible."
630 msgstr "Apparaat %s is niet compatibel."
632 #: lib/utils_device.c:643
634 msgid "Device %s is too small. Need at least %<PRIu64> bytes."
635 msgstr "Apparaat %s is te klein. Minstens %<PRIu64> bytes zijn vereist."
637 #: lib/utils_device.c:724
639 msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted)."
640 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld)."
642 #: lib/utils_device.c:728
644 msgid "Cannot use device %s, permission denied."
645 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken: toestemming geweigerd."
647 #: lib/utils_device.c:731
649 msgid "Cannot get info about device %s."
650 msgstr "Kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s."
652 #: lib/utils_device.c:754
653 msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user."
654 msgstr "Kan geen loopback-apparaat gebruiken, uitvoering als non-root gebruiker."
656 #: lib/utils_device.c:764
657 msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required)."
658 msgstr "Vastmaken loopback-apparaat gefaald (loop-apparaat met autoclear-vlag is vereist)."
660 #: lib/utils_device.c:810
662 msgid "Requested offset is beyond real size of device %s."
663 msgstr "De aangevraagde gegevenspositie valt buiten de werkelijke grootte van apparaat %s."
665 #: lib/utils_device.c:818
667 msgid "Device %s has zero size."
668 msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul."
670 #: lib/utils_pbkdf.c:100
671 msgid "Requested PBKDF target time cannot be zero."
674 #: lib/utils_pbkdf.c:106
676 msgid "Unknown PBKDF type %s."
679 #: lib/utils_pbkdf.c:111
681 msgid "Requested hash %s is not supported."
682 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
684 #: lib/utils_pbkdf.c:122
686 msgid "Requested PBKDF type is not supported for LUKS1."
687 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
689 #: lib/utils_pbkdf.c:128
690 msgid "PBKDF max memory or parallel threads must not be set with pbkdf2."
693 #: lib/utils_pbkdf.c:133 lib/utils_pbkdf.c:143
695 msgid "Forced iteration count is too low for %s (minimum is %u)."
698 #: lib/utils_pbkdf.c:148
700 msgid "Forced memory cost is too low for %s (minimum is %u kilobytes)."
703 #: lib/utils_pbkdf.c:155
705 msgid "Requested maximum PBKDF memory cost is too high (maximum is %d kilobytes)."
708 #: lib/utils_pbkdf.c:160
709 msgid "Requested maximum PBKDF memory cannot be zero."
712 #: lib/utils_pbkdf.c:164
713 msgid "Requested PBKDF parallel threads cannot be zero."
716 #: lib/utils_pbkdf.c:184
717 msgid "Only PBKDF2 is supported in FIPS mode."
720 #: lib/utils_benchmark.c:166
721 msgid "PBKDF benchmark disabled but iterations not set."
724 #: lib/utils_benchmark.c:185
726 msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s)."
727 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik)."
729 #: lib/utils_benchmark.c:205
731 msgid "Not compatible PBKDF options."
732 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik).\n"
734 #: lib/utils_device_locking.c:103
736 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (not a directory or missing)."
739 #: lib/utils_device_locking.c:110
741 msgid "WARNING: Locking directory %s/%s is missing!\n"
744 #: lib/utils_device_locking.c:120
746 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (%s is not a directory)."
749 #: lib/utils_wipe.c:185 src/cryptsetup_reencrypt.c:934
750 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1018
751 msgid "Cannot seek to device offset."
752 msgstr "Onmogelijk te zoeken tot startplaats van apparaat."
754 #: lib/utils_wipe.c:209
756 msgid "Device wipe error, offset %<PRIu64>."
759 #: lib/luks1/keyencryption.c:40
762 "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
763 "Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info)."
765 "Kan dm-crypt sleuteltoewijzing niet instellen voor apparaat %s.\n"
766 "Kijk na of de kernel versleutelalgoritme %s ondersteunt (bekijk syslog voor meer informatie).\n"
768 #: lib/luks1/keyencryption.c:45
769 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits."
770 msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn."
772 #: lib/luks1/keyencryption.c:47
773 msgid "Cipher specification should be in [cipher]-[mode]-[iv] format."
776 #: lib/luks1/keyencryption.c:98 lib/luks1/keymanage.c:345
777 #: lib/luks1/keymanage.c:636 lib/luks1/keymanage.c:1079
778 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1253 lib/luks2/luks2_keyslot.c:734
780 msgid "Cannot write to device %s, permission denied."
781 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd."
783 #: lib/luks1/keyencryption.c:121
784 msgid "Failed to open temporary keystore device."
785 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt."
787 #: lib/luks1/keyencryption.c:128
788 msgid "Failed to access temporary keystore device."
789 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat."
791 #: lib/luks1/keyencryption.c:201 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:60
792 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:78 lib/luks2/luks2_keyslot_reenc.c:134
793 msgid "IO error while encrypting keyslot."
794 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het versleutelen van de sleutelplaats."
796 #: lib/luks1/keyencryption.c:247 lib/luks1/keymanage.c:348
797 #: lib/luks1/keymanage.c:589 lib/luks1/keymanage.c:639 lib/tcrypt/tcrypt.c:661
798 #: lib/verity/verity.c:81 lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:311
799 #: lib/verity/verity_hash.c:322 lib/verity/verity_hash.c:342
800 #: lib/verity/verity_fec.c:242 lib/verity/verity_fec.c:254
801 #: lib/verity/verity_fec.c:259 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1256
802 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:205
804 msgid "Cannot open device %s."
805 msgstr "Kan apparaat %s niet openen."
807 #: lib/luks1/keyencryption.c:258 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:137
808 msgid "IO error while decrypting keyslot."
809 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het ontsleutelen van de sleutelplaats."
811 #: lib/luks1/keymanage.c:111
813 msgid "Device %s is too small. (LUKS1 requires at least %<PRIu64> bytes.)"
814 msgstr "Apparaat %s is te klein. (LUKS1 vereist minstens %<PRIu64> bytes.)"
816 #: lib/luks1/keymanage.c:132 lib/luks1/keymanage.c:140
817 #: lib/luks1/keymanage.c:152 lib/luks1/keymanage.c:163
818 #: lib/luks1/keymanage.c:175
820 msgid "LUKS keyslot %u is invalid."
821 msgstr "LUKS-sleutelplaats %u is ongeldig."
823 #: lib/luks1/keymanage.c:229 lib/luks1/keymanage.c:473
824 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1084 src/cryptsetup.c:1438
825 #: src/cryptsetup.c:1564 src/cryptsetup.c:1621 src/cryptsetup.c:1677
826 #: src/cryptsetup.c:1744 src/cryptsetup.c:1847 src/cryptsetup.c:1911
827 #: src/cryptsetup.c:2071 src/cryptsetup.c:2264 src/cryptsetup.c:2324
828 #: src/cryptsetup.c:2390 src/cryptsetup.c:2554 src/cryptsetup.c:3204
829 #: src/cryptsetup.c:3213 src/cryptsetup_reencrypt.c:1381
831 msgid "Device %s is not a valid LUKS device."
832 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat."
834 #: lib/luks1/keymanage.c:247 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1101
836 msgid "Requested header backup file %s already exists."
837 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds."
839 #: lib/luks1/keymanage.c:249 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1103
841 msgid "Cannot create header backup file %s."
842 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken."
844 #: lib/luks1/keymanage.c:256 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1110
846 msgid "Cannot write header backup file %s."
847 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet schrijven."
849 #: lib/luks1/keymanage.c:287 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1162
850 msgid "Backup file does not contain valid LUKS header."
851 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst."
853 #: lib/luks1/keymanage.c:300 lib/luks1/keymanage.c:550
854 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1183
856 msgid "Cannot open header backup file %s."
857 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet openen."
859 #: lib/luks1/keymanage.c:308 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1191
861 msgid "Cannot read header backup file %s."
862 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet lezen."
864 #: lib/luks1/keymanage.c:318
865 msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed."
866 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt."
868 #: lib/luks1/keymanage.c:326
870 msgid "Device %s %s%s"
871 msgstr "Apparaat %s %s%s"
873 #: lib/luks1/keymanage.c:327
874 msgid "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that device."
875 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
877 #: lib/luks1/keymanage.c:328
878 msgid "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing keyslots."
879 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
881 #: lib/luks1/keymanage.c:329 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1225
884 "WARNING: real device header has different UUID than backup!"
887 "WAARSCHUWING: originele apparaatkoptekst heeft een ander UUID dan de reservekopie!"
889 #: lib/luks1/keymanage.c:376
890 msgid "Non standard key size, manual repair required."
891 msgstr "Niet-standaard sleutelgrootte, handmatige herstelling is vereist."
893 #: lib/luks1/keymanage.c:381
894 msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required."
895 msgstr "Niet-standaard sleutelplaatsuitlijning, handmatige herstelling is vereist."
897 #: lib/luks1/keymanage.c:391
898 msgid "Repairing keyslots."
899 msgstr "Sleutelplaatsen worden hersteld."
901 #: lib/luks1/keymanage.c:410
903 msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u)."
904 msgstr "Sleutelplaats %i: gegevenspositie hersteld (%u -> %u)."
906 #: lib/luks1/keymanage.c:418
908 msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u)."
909 msgstr "Sleutelplaats %i: fragmenten hersteld (%u -> %u)."
911 #: lib/luks1/keymanage.c:427
913 msgid "Keyslot %i: bogus partition signature."
914 msgstr "Sleutelplaats %i: valse partitiehandtekening."
916 #: lib/luks1/keymanage.c:432
918 msgid "Keyslot %i: salt wiped."
919 msgstr "Sleutelplaats %i: salt uitgewist."
921 #: lib/luks1/keymanage.c:449
922 msgid "Writing LUKS header to disk."
923 msgstr "LUKS-koptekst wordt naar schijf geschreven."
925 #: lib/luks1/keymanage.c:454
926 msgid "Repair failed."
927 msgstr "Herstelling is mislukt."
929 #: lib/luks1/keymanage.c:482 lib/luks1/keymanage.c:751
931 msgid "Requested LUKS hash %s is not supported."
932 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund."
934 #: lib/luks1/keymanage.c:510 src/cryptsetup.c:1144
935 msgid "No known problems detected for LUKS header."
936 msgstr "Geen gekende problemen gevonden bij LUKS-koptekst."
938 #: lib/luks1/keymanage.c:661
940 msgid "Error during update of LUKS header on device %s."
941 msgstr "Fout bij het bijwerken van LUKS-koptekst op apparaat %s."
943 #: lib/luks1/keymanage.c:669
945 msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s."
946 msgstr "Fout bij het herlezen van LUKS-koptekst na bijwerken van apparaat %s."
948 #: lib/luks1/keymanage.c:745
949 msgid "Data offset for LUKS header must be either 0 or higher than header size."
950 msgstr "De datagegevenspositie voor een aparte LUKS-koptekst moet of 0 zijn, of groter zijn dan de koptekstgrootte."
952 #: lib/luks1/keymanage.c:756 lib/luks1/keymanage.c:826
953 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:283 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1002
954 #: src/cryptsetup.c:2717
955 msgid "Wrong LUKS UUID format provided."
956 msgstr "Verkeerd LUKS UUID-formaat verschaft."
958 #: lib/luks1/keymanage.c:779
959 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed."
960 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: lezen van random salt is mislukt."
962 #: lib/luks1/keymanage.c:805
964 msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s)."
965 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: koptekst-extract is mislukt (met %s-hash)."
967 #: lib/luks1/keymanage.c:849
969 msgid "Key slot %d active, purge first."
970 msgstr "Sleutelplaats %d is actief; ruim eerst op."
972 #: lib/luks1/keymanage.c:855
974 msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?"
975 msgstr "Inhoud van sleutelplaats %d bevat te weinig fragmenten. Koptekstmanipulatie?"
977 #: lib/luks1/keymanage.c:1065
979 msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d."
980 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d."
982 #: lib/luks1/keymanage.c:1083 lib/luks2/luks2_keyslot.c:738
984 msgid "Cannot wipe device %s."
985 msgstr "Kan apparaat %s niet wissen."
987 #: lib/loopaes/loopaes.c:146
988 msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile."
989 msgstr "Nog niet ondersteund GPG-versleuteld sleutelbestand gevonden."
991 #: lib/loopaes/loopaes.c:147
992 msgid "Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
993 msgstr "Gebruik gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
995 #: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188
996 msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected."
997 msgstr "Onverenigbaar loop-AES-sleutelbestand gevonden."
999 #: lib/loopaes/loopaes.c:245
1000 msgid "Kernel does not support loop-AES compatible mapping."
1001 msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de kernel."
1003 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:505
1005 msgid "Error reading keyfile %s."
1006 msgstr "Fout bij het lezen van sleutelbestand %s."
1008 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:545
1010 msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%d) exceeded."
1011 msgstr "Maximum TCRYPT-wachtwoorlengte (%d) overschreden."
1013 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:586
1015 msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping."
1016 msgstr "PBKDF2 hash-algoritme %s is niet beschikbaar, wordt overgeslaan."
1018 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:602 src/cryptsetup.c:1021
1019 msgid "Required kernel crypto interface not available."
1020 msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar."
1022 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:604 src/cryptsetup.c:1023
1023 msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded."
1024 msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is."
1026 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:744
1028 msgid "Activation is not supported for %d sector size."
1029 msgstr "Activatie wordt niet ondersteund voor %d sectorgrootte."
1031 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:750
1032 msgid "Kernel does not support activation for this TCRYPT legacy mode."
1033 msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel."
1035 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:784
1037 msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s."
1038 msgstr "TCRYPT-systeemversleuteling voor partitie %s wordt geactiveerd."
1040 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:862
1041 msgid "Kernel does not support TCRYPT compatible mapping."
1042 msgstr "Toewijzingen compatibel met TCRYPT worden niet ondersteund door de kernel."
1044 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:1084
1045 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
1046 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst."
1048 #: lib/bitlk/bitlk.c:305
1050 msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1053 #: lib/bitlk/bitlk.c:352
1054 msgid "Invalid string found when parsing Volume Master Key."
1057 #: lib/bitlk/bitlk.c:357
1059 msgid "Unexpected string ('%s') found when parsing supported Volume Master Key."
1062 #: lib/bitlk/bitlk.c:371
1064 msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1067 #: lib/bitlk/bitlk.c:451
1069 msgid "Failed to read BITLK signature from %s."
1070 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1072 #: lib/bitlk/bitlk.c:457
1073 msgid "BITLK version 1 is currently not supported."
1076 #: lib/bitlk/bitlk.c:463
1077 msgid "Invalid or unknown boot signature for BITLK device."
1080 #: lib/bitlk/bitlk.c:475
1081 msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device."
1084 #: lib/bitlk/bitlk.c:483
1086 msgid "Failed to read BITLK header from %s."
1087 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1089 #: lib/bitlk/bitlk.c:499
1091 msgid "Failed to read BITLK FVE metadata from %s."
1094 #: lib/bitlk/bitlk.c:543
1096 msgid "Unknown or unsupported encryption type."
1097 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
1099 #: lib/bitlk/bitlk.c:576
1101 msgid "Failed to read BITLK metadata entries from %s."
1104 #: lib/bitlk/bitlk.c:863
1106 msgid "This operation is not supported."
1107 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
1109 #: lib/bitlk/bitlk.c:871
1111 msgid "Wrong key size."
1112 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
1114 #: lib/bitlk/bitlk.c:999
1115 msgid "Activation of partially decrypted BITLK device is not supported."
1118 #: lib/bitlk/bitlk.c:1132
1119 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK IV."
1122 #: lib/bitlk/bitlk.c:1136
1123 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK Elephant diffuser."
1126 #: lib/verity/verity.c:69 lib/verity/verity.c:172
1128 msgid "Verity device %s does not use on-disk header."
1129 msgstr "VERITY-apparaat %s gebruikt geen on-disk koptekst.\n"
1131 #: lib/verity/verity.c:91
1133 msgid "Device %s is not a valid VERITY device."
1134 msgstr "Apparaat %s is geen geldig VERITY-apparaat."
1136 #: lib/verity/verity.c:98
1138 msgid "Unsupported VERITY version %d."
1139 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-versie %d."
1141 #: lib/verity/verity.c:129
1142 msgid "VERITY header corrupted."
1143 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd."
1145 #: lib/verity/verity.c:166
1147 msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s."
1148 msgstr "Verkeerd VERITY UUID-formaat verschaft op apparaat %s."
1150 #: lib/verity/verity.c:199
1152 msgid "Error during update of verity header on device %s."
1153 msgstr "Fout bij het bijwerken van VERITY-koptekst op apparaat %s."
1155 #: lib/verity/verity.c:257
1157 msgid "Root hash signature verification is not supported."
1158 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
1160 #: lib/verity/verity.c:268
1161 msgid "Errors cannot be repaired with FEC device."
1164 #: lib/verity/verity.c:270
1166 msgid "Found %u repairable errors with FEC device."
1169 #: lib/verity/verity.c:309
1171 msgid "Kernel does not support dm-verity mapping."
1172 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1174 #: lib/verity/verity.c:313
1176 msgid "Kernel does not support dm-verity signature option."
1177 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1179 #: lib/verity/verity.c:324
1180 msgid "Verity device detected corruption after activation."
1181 msgstr "VERITY-apparaat ontdekte beschadiging na activatie."
1183 #: lib/verity/verity_hash.c:59
1185 msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>."
1186 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>."
1188 #: lib/verity/verity_hash.c:163 lib/verity/verity_hash.c:290
1189 #: lib/verity/verity_hash.c:303
1190 msgid "Device offset overflow."
1191 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie."
1193 #: lib/verity/verity_hash.c:203
1195 msgid "Verification failed at position %<PRIu64>."
1196 msgstr "Controle gefaald op positie %<PRIu64>."
1198 #: lib/verity/verity_hash.c:276
1199 msgid "Invalid size parameters for verity device."
1200 msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat."
1202 #: lib/verity/verity_hash.c:296
1203 msgid "Hash area overflow."
1206 #: lib/verity/verity_hash.c:373
1207 msgid "Verification of data area failed."
1208 msgstr "Controle van gegevensgebied gefaald."
1210 #: lib/verity/verity_hash.c:378
1211 msgid "Verification of root hash failed."
1212 msgstr "Controle van root-hash gefaald."
1214 #: lib/verity/verity_hash.c:384
1215 msgid "Input/output error while creating hash area."
1216 msgstr "Invoer/uitvoerfout bij het aanmaken van hash-gebied."
1218 #: lib/verity/verity_hash.c:386
1219 msgid "Creation of hash area failed."
1220 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald."
1222 #: lib/verity/verity_hash.c:433
1224 msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u)."
1225 msgstr "WAARSCHUWING: Kernel kan apparaat niet activeren als de gegevensblokgrootte groter is dan de paginagrootte (%u)."
1227 #: lib/verity/verity_fec.c:132
1228 msgid "Failed to allocate RS context."
1231 #: lib/verity/verity_fec.c:147
1233 msgid "Failed to allocate buffer."
1234 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1236 #: lib/verity/verity_fec.c:157
1238 msgid "Failed to read RS block %<PRIu64> byte %d."
1241 #: lib/verity/verity_fec.c:170
1243 msgid "Failed to read parity for RS block %<PRIu64>."
1246 #: lib/verity/verity_fec.c:178
1248 msgid "Failed to repair parity for block %<PRIu64>."
1251 #: lib/verity/verity_fec.c:189
1253 msgid "Failed to write parity for RS block %<PRIu64>."
1256 #: lib/verity/verity_fec.c:224
1257 msgid "Block sizes must match for FEC."
1260 #: lib/verity/verity_fec.c:230
1261 msgid "Invalid number of parity bytes."
1264 #: lib/verity/verity_fec.c:266
1266 msgid "Failed to determine size for device %s."
1267 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1269 #: lib/integrity/integrity.c:268 lib/integrity/integrity.c:339
1271 msgid "Kernel does not support dm-integrity mapping."
1272 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1274 #: lib/integrity/integrity.c:274
1276 msgid "Kernel does not support dm-integrity fixed metadata alignment."
1277 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1279 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:959
1280 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1245
1282 msgid "Failed to acquire write lock on device %s."
1283 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1285 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:392
1286 msgid "Detected attempt for concurrent LUKS2 metadata update. Aborting operation."
1289 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:691 lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:712
1291 "Device contains ambiguous signatures, cannot auto-recover LUKS2.\n"
1292 "Please run \"cryptsetup repair\" for recovery."
1295 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:227
1297 msgid "Requested data offset is too small."
1298 msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
1300 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:271
1302 msgid "WARNING: keyslots area (%<PRIu64> bytes) is very small, available LUKS2 keyslot count is very limited.\n"
1305 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:946 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1075
1306 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1151 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92
1307 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:114
1309 msgid "Failed to acquire read lock on device %s."
1310 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1312 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1168
1314 msgid "Forbidden LUKS2 requirements detected in backup %s."
1317 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1209
1319 msgid "Data offset differ on device and backup, restore failed."
1320 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1322 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1215
1324 msgid "Binary header with keyslot areas size differ on device and backup, restore failed."
1325 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1327 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1222
1329 msgid "Device %s %s%s%s%s"
1330 msgstr "Apparaat %s %s%s"
1332 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1223
1334 msgid "does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that device."
1335 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
1337 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1224
1339 msgid "already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing keyslots."
1340 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
1342 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1226
1345 "WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n"
1346 "Replacing header with backup may corrupt the data on that device!"
1349 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1228
1352 "WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n"
1353 "Replacing header with backup may corrupt data."
1356 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1324
1358 msgid "Ignored unknown flag %s."
1361 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2011 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1746
1363 msgid "Missing key for dm-crypt segment %u"
1366 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2023 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1764
1368 msgid "Failed to set dm-crypt segment."
1369 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1371 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2029 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1770
1372 msgid "Failed to set dm-linear segment."
1375 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2156
1376 msgid "Unsupported device integrity configuration."
1379 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2237
1380 msgid "Reencryption in-progress. Cannot deactivate device."
1383 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2248 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3190
1385 msgid "Failed to replace suspended device %s with dm-error target."
1388 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2328
1389 msgid "Failed to read LUKS2 requirements."
1392 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2335
1393 msgid "Unmet LUKS2 requirements detected."
1396 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2343
1397 msgid "Operation incompatible with device marked for legacy reencryption. Aborting."
1400 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2345
1401 msgid "Operation incompatible with device marked for LUKS2 reencryption. Aborting."
1404 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:547 lib/luks2/luks2_keyslot.c:584
1405 msgid "Not enough available memory to open a keyslot."
1408 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:549 lib/luks2/luks2_keyslot.c:586
1410 msgid "Keyslot open failed."
1411 msgstr "Sleutelplaats %d is geverifieerd.\n"
1413 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:53 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:108
1415 msgid "Cannot use %s-%s cipher for keyslot encryption."
1418 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:480
1420 msgid "No space for new keyslot."
1421 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1423 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:481
1425 msgid "Cannot check status of device with uuid: %s."
1426 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
1428 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:507
1429 msgid "Unable to convert header with LUKSMETA additional metadata."
1432 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:547
1433 msgid "Unable to move keyslot area. Not enough space."
1436 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:590 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:872
1438 msgid "Unable to move keyslot area."
1439 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
1441 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:682
1442 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - default segment encryption sector size is not 512 bytes."
1445 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:690
1446 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - key slot digests are not LUKS1 compatible."
1449 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:702
1451 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - device uses wrapped key cipher %s."
1454 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:710
1456 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - LUKS2 header contains %u token(s)."
1459 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:724
1461 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is in invalid state."
1464 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:729
1466 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - slot %u (over maximum slots) is still active."
1469 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:734
1471 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is not LUKS1 compatible."
1474 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:892
1476 msgid "Hotzone size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1479 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:897
1481 msgid "Device size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1482 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
1484 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:941
1486 msgid "Unsupported resilience mode %s"
1487 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1489 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1158 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1313
1490 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1396 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1430
1491 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3030
1493 msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper."
1494 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1496 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1172 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1291
1498 msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper."
1499 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1501 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1340
1503 msgid "Failed to read checksums for current hotzone."
1504 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1506 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1347 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3038
1508 msgid "Failed to read hotzone area starting at %<PRIu64>."
1509 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>.\n"
1511 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1366
1513 msgid "Failed to decrypt sector %zu."
1514 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1516 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1372
1518 msgid "Failed to recover sector %zu."
1519 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1521 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1867
1523 msgid "Source and target device sizes don't match. Source %<PRIu64>, target: %<PRIu64>."
1526 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1965
1528 msgid "Failed to activate hotzone device %s."
1529 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1531 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1982
1533 msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table."
1536 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1989
1538 msgid "Failed to load new mapping for device %s."
1539 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1541 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2060
1542 msgid "Failed to refresh reencryption devices stack."
1545 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2216
1547 msgid "Failed to set new keyslots area size."
1548 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1550 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2318
1552 msgid "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1555 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2339
1557 msgid "Data device is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1560 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2360
1562 msgid "Data shift (%<PRIu64> sectors) is less than future data offset (%<PRIu64> sectors)."
1565 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2366 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2779
1566 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2800
1568 msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)."
1569 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld).\n"
1571 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2534
1573 msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption."
1574 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
1576 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2540 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3295
1577 msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context."
1580 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2619
1582 msgid "Failed to get reencryption state."
1583 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1585 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2623
1587 msgid "Device is not in reencryption."
1588 msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
1590 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2630
1591 msgid "Reencryption process is already running."
1594 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2632
1596 msgid "Failed to acquire reencryption lock."
1597 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
1599 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2650
1600 msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first."
1603 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2750
1604 msgid "Active device size and requested reencryption size don't match."
1607 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2764
1608 msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters."
1611 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2834
1612 msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery."
1615 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2906
1616 msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata."
1619 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2913
1620 msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata."
1623 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3004
1624 msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone."
1627 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3046
1629 msgid "Failed to write reencryption resilience metadata."
1630 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven.\n"
1632 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3053
1634 msgid "Decryption failed."
1635 msgstr "Herstelling is mislukt."
1637 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3058
1639 msgid "Failed to write hotzone area starting at %<PRIu64>."
1640 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1642 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3063
1644 msgid "Failed to sync data."
1645 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1647 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3071
1648 msgid "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed."
1651 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3138
1653 msgid "Failed to write LUKS2 metadata."
1654 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1656 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3161
1657 msgid "Failed to wipe backup segment data."
1660 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3174
1661 msgid "Failed to disable reencryption requirement flag."
1664 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3182
1666 msgid "Fatal error while reencrypting chunk starting at %<PRIu64>, %<PRIu64> sectors long."
1669 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3191
1670 msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually."
1673 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3240
1674 msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status."
1677 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3246
1678 msgid "Missing or invalid reencrypt context."
1681 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3253
1683 msgid "Failed to initialize reencryption device stack."
1684 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
1686 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3272 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3308
1688 msgid "Failed to update reencryption context."
1689 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
1691 #: lib/luks2/luks2_token.c:262
1692 msgid "No free token slot."
1695 #: lib/luks2/luks2_token.c:269
1697 msgid "Failed to create builtin token %s."
1698 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1700 #: src/cryptsetup.c:163
1701 msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs."
1702 msgstr "Kan geen wachtwoordverificatie uitvoeren op invoer van buiten de terminal."
1704 #: src/cryptsetup.c:216
1706 msgid "Keyslot encryption parameters can be set only for LUKS2 device."
1707 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
1709 #: src/cryptsetup.c:246 src/cryptsetup.c:955 src/cryptsetup.c:1275
1710 #: src/cryptsetup.c:3078 src/cryptsetup_reencrypt.c:716
1711 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:786
1712 msgid "No known cipher specification pattern detected."
1713 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden."
1715 #: src/cryptsetup.c:254
1716 msgid "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile specified.\n"
1717 msgstr "WAARSCHUWING: In normale modus met opgegeven sleutelbestand wordt de --hash-parameter genegeerd.\n"
1719 #: src/cryptsetup.c:262
1720 msgid "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the same as the encryption key size.\n"
1721 msgstr "WAARSCHUWING: De optie --keyfile-size wordt genegeerd, de leesgrootte is gelijk aan de encryptiesleutelgrootte.\n"
1723 #: src/cryptsetup.c:302
1725 msgid "Detected device signature(s) on %s. Proceeding further may damage existing data."
1728 #: src/cryptsetup.c:308 src/cryptsetup.c:1101 src/cryptsetup.c:1153
1729 #: src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1325 src/cryptsetup.c:1979
1730 #: src/cryptsetup.c:2615 src/cryptsetup.c:2738 src/integritysetup.c:232
1731 msgid "Operation aborted.\n"
1734 #: src/cryptsetup.c:376
1735 msgid "Option --key-file is required."
1736 msgstr "Optie --key-file is vereist."
1738 #: src/cryptsetup.c:429
1739 msgid "Enter VeraCrypt PIM: "
1742 #: src/cryptsetup.c:438
1743 msgid "Invalid PIM value: parse error."
1746 #: src/cryptsetup.c:441
1748 msgid "Invalid PIM value: 0."
1749 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
1751 #: src/cryptsetup.c:444
1752 msgid "Invalid PIM value: outside of range."
1755 #: src/cryptsetup.c:467
1756 msgid "No device header detected with this passphrase."
1757 msgstr "Geen apparaatkoptekst beschikbaar met dit wachtwoord."
1759 #: src/cryptsetup.c:536
1761 msgid "Device %s is not a valid BITLK device."
1762 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
1764 #: src/cryptsetup.c:571 src/cryptsetup.c:2006
1766 "Header dump with volume key is sensitive information\n"
1767 "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
1768 "This dump should be always stored encrypted on safe place."
1770 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
1771 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
1772 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
1774 #: src/cryptsetup.c:668
1776 msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n"
1779 #: src/cryptsetup.c:696
1780 msgid "Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring option is set."
1783 #: src/cryptsetup.c:833
1785 msgid "Benchmark interrupted."
1786 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
1788 #: src/cryptsetup.c:854
1790 msgid "PBKDF2-%-9s N/A\n"
1793 #: src/cryptsetup.c:856
1795 msgid "PBKDF2-%-9s %7u iterations per second for %zu-bit key\n"
1798 #: src/cryptsetup.c:870
1803 #: src/cryptsetup.c:872
1805 msgid "%-10s %4u iterations, %5u memory, %1u parallel threads (CPUs) for %zu-bit key (requested %u ms time)\n"
1808 #: src/cryptsetup.c:896
1809 msgid "Result of benchmark is not reliable."
1810 msgstr "Benchmarkresultaat is niet betrouwbaar."
1812 #: src/cryptsetup.c:947
1813 msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n"
1814 msgstr "# Tests zijn bij benadering met enkel geheugen in gebruik (geen opslag-IO).\n"
1816 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1817 #: src/cryptsetup.c:981
1819 msgid "#%*s Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
1820 msgstr "# Algoritme | Sleutel | Versleuteling | Ontsleuteling\n"
1822 #: src/cryptsetup.c:985
1824 msgid "Cipher %s is not available."
1825 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar."
1827 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1828 #: src/cryptsetup.c:1005
1830 msgid "# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
1831 msgstr "# Algoritme | Sleutel | Versleuteling | Ontsleuteling\n"
1833 #: src/cryptsetup.c:1014
1837 #: src/cryptsetup.c:1094
1839 "Seems device does not require reencryption recovery.\n"
1840 "Do you want to proceed anyway?"
1843 #: src/cryptsetup.c:1100
1844 msgid "Really proceed with LUKS2 reencryption recovery?"
1847 #: src/cryptsetup.c:1109
1849 msgid "Enter passphrase for reencryption recovery: "
1850 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1852 #: src/cryptsetup.c:1152
1853 msgid "Really try to repair LUKS device header?"
1854 msgstr "Bent u zeker de LUKS-apparaatkoptekst te willen herstellen?"
1856 #: src/cryptsetup.c:1171 src/integritysetup.c:145
1858 "Wiping device to initialize integrity checksum.\n"
1859 "You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will contain invalid checksum).\n"
1862 #: src/cryptsetup.c:1193 src/integritysetup.c:167
1864 msgid "Cannot deactivate temporary device %s."
1865 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen.\n"
1867 #: src/cryptsetup.c:1237
1868 msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format."
1871 #: src/cryptsetup.c:1242 src/cryptsetup.c:1302
1873 msgid "Unsupported LUKS2 metadata size options."
1874 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1876 #: src/cryptsetup.c:1259
1878 msgid "Cannot create header file %s."
1879 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
1881 #: src/cryptsetup.c:1282 src/integritysetup.c:194 src/integritysetup.c:203
1882 #: src/integritysetup.c:212 src/integritysetup.c:283 src/integritysetup.c:292
1883 #: src/integritysetup.c:302
1885 msgid "No known integrity specification pattern detected."
1886 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden.\n"
1888 #: src/cryptsetup.c:1295
1890 msgid "Cannot use %s as on-disk header."
1891 msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken."
1893 #: src/cryptsetup.c:1319 src/integritysetup.c:226
1895 msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
1896 msgstr "Dit zal data op %s onherroepelijk overschrijven."
1898 #: src/cryptsetup.c:1360 src/cryptsetup.c:1693 src/cryptsetup.c:1760
1899 #: src/cryptsetup.c:1862 src/cryptsetup.c:1928 src/cryptsetup_reencrypt.c:546
1901 msgid "Failed to set pbkdf parameters."
1902 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1904 #: src/cryptsetup.c:1444
1905 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header."
1906 msgstr "Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een vrijstaande LUKS-koptekst."
1908 #: src/cryptsetup.c:1455 src/cryptsetup.c:1766
1909 msgid "Cannot determine volume key size for LUKS without keyslots, please use --key-size option."
1912 #: src/cryptsetup.c:1493
1913 msgid "Device activated but cannot make flags persistent."
1916 #: src/cryptsetup.c:1574 src/cryptsetup.c:1644
1918 msgid "Keyslot %d is selected for deletion."
1919 msgstr "Sleutelplaats %d geselecteerd voor verwijdering.\n"
1921 #: src/cryptsetup.c:1586 src/cryptsetup.c:1647
1922 msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
1923 msgstr "Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het verwijderen van deze sleutel."
1925 #: src/cryptsetup.c:1587
1926 msgid "Enter any remaining passphrase: "
1927 msgstr "Voer enig overblijvend wachtwoord in: "
1929 #: src/cryptsetup.c:1588 src/cryptsetup.c:1649
1930 msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n"
1933 #: src/cryptsetup.c:1626
1934 msgid "Enter passphrase to be deleted: "
1935 msgstr "Voer het te verwijderen wachtwoord in: "
1937 #: src/cryptsetup.c:1707 src/cryptsetup.c:1781 src/cryptsetup.c:1815
1938 msgid "Enter new passphrase for key slot: "
1939 msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
1941 #: src/cryptsetup.c:1798 src/cryptsetup_reencrypt.c:1336
1943 msgid "Enter any existing passphrase: "
1944 msgstr "Voer een bestaand wachtwoord in: "
1946 #: src/cryptsetup.c:1866
1947 msgid "Enter passphrase to be changed: "
1948 msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: "
1950 #: src/cryptsetup.c:1882 src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
1951 msgid "Enter new passphrase: "
1952 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: "
1954 #: src/cryptsetup.c:1932
1956 msgid "Enter passphrase for keyslot to be converted: "
1957 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1959 #: src/cryptsetup.c:1956
1960 msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported."
1961 msgstr "Voor de isLuks-operatie wordt slechts één apparaatsargument ondersteund."
1963 #: src/cryptsetup.c:2140 src/cryptsetup.c:2161
1964 msgid "Option --header-backup-file is required."
1965 msgstr "Optie --header-backup-file is vereist."
1967 #: src/cryptsetup.c:2191
1969 msgid "%s is not cryptsetup managed device."
1970 msgstr "%s is geen LUKS-apparaat."
1972 #: src/cryptsetup.c:2202
1974 msgid "Refresh is not supported for device type %s"
1975 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
1977 #: src/cryptsetup.c:2244
1979 msgid "Unrecognized metadata device type %s."
1980 msgstr "Niet-herkende metadata bij apparaatstype %s."
1982 #: src/cryptsetup.c:2247
1983 msgid "Command requires device and mapped name as arguments."
1984 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten."
1986 #: src/cryptsetup.c:2269
1989 "This operation will erase all keyslots on device %s.\n"
1990 "Device will become unusable after this operation."
1992 "Deze operatie zal alle sleutelplaatsen op apparaat %s wissen.\n"
1993 "Na deze operatie wordt het apparaat onbruikbaar."
1995 #: src/cryptsetup.c:2276
1996 msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n"
1999 #: src/cryptsetup.c:2313
2000 msgid "Invalid LUKS type, only luks1 and luks2 are supported."
2003 #: src/cryptsetup.c:2331
2005 msgid "Device is already %s type."
2006 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
2008 #: src/cryptsetup.c:2336
2010 msgid "This operation will convert %s to %s format.\n"
2011 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
2013 #: src/cryptsetup.c:2342
2014 msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n"
2017 #: src/cryptsetup.c:2382
2018 msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing."
2021 #: src/cryptsetup.c:2416 src/cryptsetup.c:2449 src/cryptsetup.c:2472
2023 msgid "Token %d is invalid."
2024 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
2026 #: src/cryptsetup.c:2419 src/cryptsetup.c:2475
2028 msgid "Token %d in use."
2031 #: src/cryptsetup.c:2426
2033 msgid "Failed to add luks2-keyring token %d."
2034 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
2036 #: src/cryptsetup.c:2435 src/cryptsetup.c:2497
2038 msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d."
2039 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2041 #: src/cryptsetup.c:2452
2043 msgid "Token %d is not in use."
2044 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
2046 #: src/cryptsetup.c:2487
2048 msgid "Failed to import token from file."
2049 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
2051 #: src/cryptsetup.c:2512
2053 msgid "Failed to get token %d for export."
2054 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2056 #: src/cryptsetup.c:2527
2057 msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action."
2060 #: src/cryptsetup.c:2533 src/cryptsetup.c:2541
2061 msgid "Action requires specific token. Use --token-id parameter."
2064 #: src/cryptsetup.c:2546
2066 msgid "Invalid token operation %s."
2067 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte %d.\n"
2069 #: src/cryptsetup.c:2601
2071 msgid "Auto-detected active dm device '%s' for data device %s.\n"
2074 #: src/cryptsetup.c:2605
2076 msgid "Device %s is not a block device.\n"
2077 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
2079 #: src/cryptsetup.c:2607
2081 msgid "Failed to auto-detect device %s holders."
2082 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
2084 #: src/cryptsetup.c:2609
2087 "Unable to decide if device %s is activated or not.\n"
2088 "Are you sure you want to proceed with reencryption in offline mode?\n"
2089 "It may lead to data corruption if the device is actually activated.\n"
2090 "To run reencryption in online mode, use --active-name parameter instead.\n"
2093 #: src/cryptsetup.c:2689
2095 msgid "Invalid LUKS device type."
2096 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
2098 #: src/cryptsetup.c:2694
2099 msgid "Encryption without detached header (--header) is not possible without data device size reduction (--reduce-device-size)."
2102 #: src/cryptsetup.c:2699
2103 msgid "Requested data offset must be less than or equal to half of --reduce-device-size parameter."
2106 #: src/cryptsetup.c:2708
2108 msgid "Adjusting --reduce-device-size value to twice the --offset %<PRIu64> (sectors).\n"
2111 #: src/cryptsetup.c:2712
2113 msgid "Encryption is supported only for LUKS2 format."
2114 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
2116 #: src/cryptsetup.c:2734
2118 msgid "Detected LUKS device on %s. Do you want to encrypt that LUKS device again?"
2121 #: src/cryptsetup.c:2749
2123 msgid "Temporary header file %s already exists. Aborting."
2124 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds.\n"
2126 #: src/cryptsetup.c:2751 src/cryptsetup.c:2758
2128 msgid "Cannot create temporary header file %s."
2129 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
2131 #: src/cryptsetup.c:2822
2133 msgid "%s/%s is now active and ready for online encryption.\n"
2136 #: src/cryptsetup.c:2986 src/cryptsetup.c:2992
2138 msgid "Not enough free keyslots for reencryption."
2139 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
2141 #: src/cryptsetup.c:3012 src/cryptsetup_reencrypt.c:1287
2142 msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active."
2143 msgstr "Sleutelbestand kan enkel gebruikt worden met optie --key-slot of met enkel één actieve sleutelplaats."
2145 #: src/cryptsetup.c:3021 src/cryptsetup_reencrypt.c:1334
2146 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1345
2148 msgid "Enter passphrase for key slot %d: "
2149 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2151 #: src/cryptsetup.c:3029
2153 msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
2154 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2156 #: src/cryptsetup.c:3196
2158 msgid "Command requires device as argument."
2159 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten.\n"
2161 #: src/cryptsetup.c:3218
2162 msgid "Only LUKS2 format is currently supported. Please use cryptsetup-reencrypt tool for LUKS1."
2165 #: src/cryptsetup.c:3230
2166 msgid "Legacy offline reencryption already in-progress. Use cryptsetup-reencrypt utility."
2169 #: src/cryptsetup.c:3240 src/cryptsetup_reencrypt.c:178
2170 msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported."
2173 #: src/cryptsetup.c:3248
2174 msgid "LUKS2 reencryption already initialized. Aborting operation."
2177 #: src/cryptsetup.c:3252
2179 msgid "LUKS2 device is not in reencryption."
2180 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
2182 #: src/cryptsetup.c:3279
2183 msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
2184 msgstr "<apparaat> [--type <type>] [<naam>]"
2186 #: src/cryptsetup.c:3279 src/veritysetup.c:394 src/integritysetup.c:474
2188 msgid "open device as <name>"
2189 msgstr "apparaat als toewijzing <naam> openen"
2191 #: src/cryptsetup.c:3280 src/cryptsetup.c:3281 src/cryptsetup.c:3282
2192 #: src/veritysetup.c:395 src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:475
2193 #: src/integritysetup.c:476
2197 #: src/cryptsetup.c:3280 src/veritysetup.c:395 src/integritysetup.c:475
2198 msgid "close device (remove mapping)"
2199 msgstr "apparaat sluiten (toewijzingen verwijderen)"
2201 #: src/cryptsetup.c:3281
2202 msgid "resize active device"
2203 msgstr "actief apparaat vergroten of verkleinen"
2205 #: src/cryptsetup.c:3282
2206 msgid "show device status"
2207 msgstr "apparaatstatus tonen"
2209 #: src/cryptsetup.c:3283
2210 msgid "[--cipher <cipher>]"
2211 msgstr "[--cipher <versleutelalgoritme>]"
2213 #: src/cryptsetup.c:3283
2214 msgid "benchmark cipher"
2215 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
2217 #: src/cryptsetup.c:3284 src/cryptsetup.c:3285 src/cryptsetup.c:3286
2218 #: src/cryptsetup.c:3287 src/cryptsetup.c:3288 src/cryptsetup.c:3295
2219 #: src/cryptsetup.c:3296 src/cryptsetup.c:3297 src/cryptsetup.c:3298
2220 #: src/cryptsetup.c:3299 src/cryptsetup.c:3300 src/cryptsetup.c:3301
2221 #: src/cryptsetup.c:3302 src/cryptsetup.c:3303
2225 #: src/cryptsetup.c:3284
2226 msgid "try to repair on-disk metadata"
2227 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2229 #: src/cryptsetup.c:3285
2231 msgid "reencrypt LUKS2 device"
2232 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2234 #: src/cryptsetup.c:3286
2235 msgid "erase all keyslots (remove encryption key)"
2236 msgstr "alle sleutelplaatsen wissen (encryptiesleutel verwijderen)"
2238 #: src/cryptsetup.c:3287
2239 msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format"
2242 #: src/cryptsetup.c:3288
2243 msgid "set permanent configuration options for LUKS2"
2246 #: src/cryptsetup.c:3289 src/cryptsetup.c:3290
2247 msgid "<device> [<new key file>]"
2248 msgstr "<apparaat> [<nieuw sleutelbestand>]"
2250 #: src/cryptsetup.c:3289
2251 msgid "formats a LUKS device"
2252 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2254 #: src/cryptsetup.c:3290
2255 msgid "add key to LUKS device"
2256 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2258 #: src/cryptsetup.c:3291 src/cryptsetup.c:3292 src/cryptsetup.c:3293
2259 msgid "<device> [<key file>]"
2260 msgstr "<apparaat> [<sleutelbestand>]"
2262 #: src/cryptsetup.c:3291
2263 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
2264 msgstr "verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat verwijderen"
2266 #: src/cryptsetup.c:3292
2267 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
2268 msgstr "wijzigt verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat"
2270 #: src/cryptsetup.c:3293
2271 msgid "converts a key to new pbkdf parameters"
2274 #: src/cryptsetup.c:3294
2275 msgid "<device> <key slot>"
2276 msgstr "<apparaat> <sleutelplaats>"
2278 #: src/cryptsetup.c:3294
2279 msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
2280 msgstr "sleutel met nummer <sleutelplaats> van LUKS-apparaat verwijderen"
2282 #: src/cryptsetup.c:3295
2283 msgid "print UUID of LUKS device"
2284 msgstr "UUID van LUKS-apparaat tonen"
2286 #: src/cryptsetup.c:3296
2287 msgid "tests <device> for LUKS partition header"
2288 msgstr "<apparaat> op een LUKS-partitiekoptekst testen"
2290 #: src/cryptsetup.c:3297
2291 msgid "dump LUKS partition information"
2292 msgstr "LUKS-partitie-informatie dumpen"
2294 #: src/cryptsetup.c:3298
2295 msgid "dump TCRYPT device information"
2296 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2298 #: src/cryptsetup.c:3299
2300 msgid "dump BITLK device information"
2301 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2303 #: src/cryptsetup.c:3300
2305 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)"
2306 msgstr "LUKS-apparaat schorsen en sleutel wissen (alle in-/uitvoer wordt bevroren)."
2308 #: src/cryptsetup.c:3301
2310 msgid "Resume suspended LUKS device"
2311 msgstr "Geschorst LUKS-apparaat hervatten."
2313 #: src/cryptsetup.c:3302
2314 msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
2315 msgstr "Reservekopie van LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen maken"
2317 #: src/cryptsetup.c:3303
2318 msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
2319 msgstr "LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen herstellen"
2321 #: src/cryptsetup.c:3304
2322 msgid "<add|remove|import|export> <device>"
2325 #: src/cryptsetup.c:3304
2326 msgid "Manipulate LUKS2 tokens"
2329 #: src/cryptsetup.c:3322 src/veritysetup.c:412 src/integritysetup.c:492
2332 "<action> is one of:\n"
2335 "<actie> is één van:\n"
2337 #: src/cryptsetup.c:3328
2341 "You can also use old <action> syntax aliases:\n"
2342 "\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen, bitlkOpen\n"
2343 "\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose, bitlkClose\n"
2346 "U kan ook oude <actie>-syntax aliasen gebruiken:\n"
2347 "\topen: (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen aanmaken\n"
2348 "\tclose: (plainClose), luksClose, loopaesClose, tryptClose verwijderen\n"
2350 #: src/cryptsetup.c:3332
2354 "<name> is the device to create under %s\n"
2355 "<device> is the encrypted device\n"
2356 "<key slot> is the LUKS key slot number to modify\n"
2357 "<key file> optional key file for the new key for luksAddKey action\n"
2360 "<naam> is het onder %s aan te maken apparaat\n"
2361 "<apparaat> is het versleutelde apparaat\n"
2362 "<sleutelplaats> is het nummer van de te wijzigen LUKS-sleutelplaats\n"
2363 "<sleutelbestand> optioneel sleutelbestand voor de nieuwe sleutel voor de luksAddKey-actie\n"
2365 #: src/cryptsetup.c:3339
2369 "Default compiled-in metadata format is %s (for luksFormat action).\n"
2372 #: src/cryptsetup.c:3344
2376 "Default compiled-in key and passphrase parameters:\n"
2377 "\tMaximum keyfile size: %dkB, Maximum interactive passphrase length %d (characters)\n"
2378 "Default PBKDF for LUKS1: %s, iteration time: %d (ms)\n"
2379 "Default PBKDF for LUKS2: %s\n"
2380 "\tIteration time: %d, Memory required: %dkB, Parallel threads: %d\n"
2383 "Standaard meegecompileerde sleutel- en wachtwoordparameters:\n"
2384 "\tMaximum sleutelplaatsgrootte: %dkB, maximum lengte interactief wachtwoord %d (karakters)\n"
2385 "Standaard PBKDF2-herhalingstijd voor LUKS: %d (ms)\n"
2387 #: src/cryptsetup.c:3355
2391 "Default compiled-in device cipher parameters:\n"
2392 "\tloop-AES: %s, Key %d bits\n"
2393 "\tplain: %s, Key: %d bits, Password hashing: %s\n"
2394 "\tLUKS: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n"
2397 "Standaard meegecompileerde parameters van het apparaatsversleutelingsalgoritme:\n"
2398 "\tloop-AES: %s, Sleutel: %d bits\n"
2399 "\tplain: %s, Sleutel: %d bits, Wachtwoordhashing: %s\n"
2400 "\tLUKS1: %s, Sleutel: %d bits, LUKS-kopteksthashing: %s, RNG: %s\n"
2402 #: src/cryptsetup.c:3364
2403 msgid "\tLUKS: Default keysize with XTS mode (two internal keys) will be doubled.\n"
2406 #: src/cryptsetup.c:3380 src/veritysetup.c:569 src/integritysetup.c:634
2408 msgid "%s: requires %s as arguments"
2409 msgstr "%s: vereist %s als argumenten"
2411 #: src/cryptsetup.c:3418 src/veritysetup.c:457 src/integritysetup.c:530
2412 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1600
2413 msgid "Show this help message"
2414 msgstr "Deze hulptekst tonen"
2416 #: src/cryptsetup.c:3419 src/veritysetup.c:458 src/integritysetup.c:531
2417 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1601
2418 msgid "Display brief usage"
2419 msgstr "Korte gebruikssamenvatting tonen"
2421 #: src/cryptsetup.c:3420 src/veritysetup.c:459 src/integritysetup.c:532
2422 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1602
2423 msgid "Print package version"
2424 msgstr "Pakketversie tonen"
2426 #: src/cryptsetup.c:3424 src/veritysetup.c:463 src/integritysetup.c:536
2427 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1606
2428 msgid "Help options:"
2429 msgstr "Hulpopties:"
2431 #: src/cryptsetup.c:3425 src/veritysetup.c:464 src/integritysetup.c:537
2432 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1607
2433 msgid "Shows more detailed error messages"
2434 msgstr "Gedetailleerdere foutboodschappen tonen"
2436 #: src/cryptsetup.c:3426 src/veritysetup.c:465 src/integritysetup.c:538
2437 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1608
2438 msgid "Show debug messages"
2439 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2441 #: src/cryptsetup.c:3427
2443 msgid "Show debug messages including JSON metadata"
2444 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2446 #: src/cryptsetup.c:3428 src/cryptsetup_reencrypt.c:1610
2447 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
2448 msgstr "Het gebruikte versleutelalgoritme om de schijf te versleutelen (zie /proc/crypto)"
2450 #: src/cryptsetup.c:3429 src/cryptsetup_reencrypt.c:1612
2451 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
2452 msgstr "De gebruikte hash om de encryptiesleutel uit het wachtwoord aan te maken"
2454 #: src/cryptsetup.c:3430
2455 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
2456 msgstr "Het wachtwoord controleren door het twee keer te vragen"
2458 #: src/cryptsetup.c:3431 src/cryptsetup_reencrypt.c:1614
2460 msgid "Read the key from a file"
2461 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2463 #: src/cryptsetup.c:3432
2464 msgid "Read the volume (master) key from file."
2465 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen."
2467 #: src/cryptsetup.c:3433
2469 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info"
2470 msgstr "Dump (hoofd)sleutel tot het opslagmedium in plaats van de sleutelplaatsinformatie."
2472 #: src/cryptsetup.c:3434 src/cryptsetup_reencrypt.c:1611
2473 msgid "The size of the encryption key"
2474 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2476 #: src/cryptsetup.c:3434 src/cryptsetup.c:3494 src/integritysetup.c:556
2477 #: src/integritysetup.c:560 src/integritysetup.c:564
2478 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1611
2482 #: src/cryptsetup.c:3435 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
2483 msgid "Limits the read from keyfile"
2484 msgstr "Beperkt de lezing uit sleutelbestand"
2486 #: src/cryptsetup.c:3435 src/cryptsetup.c:3436 src/cryptsetup.c:3437
2487 #: src/cryptsetup.c:3438 src/cryptsetup.c:3441 src/cryptsetup.c:3491
2488 #: src/cryptsetup.c:3492 src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup.c:3501
2489 #: src/veritysetup.c:468 src/veritysetup.c:469 src/veritysetup.c:470
2490 #: src/veritysetup.c:473 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:545
2491 #: src/integritysetup.c:551 src/integritysetup.c:552
2492 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1626 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
2493 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1628 src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
2497 #: src/cryptsetup.c:3436 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626
2498 msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
2499 msgstr "Aantal bytes over te slaan in sleutelbestand"
2501 #: src/cryptsetup.c:3437
2502 msgid "Limits the read from newly added keyfile"
2503 msgstr "Beperkt de lezing uit een nieuw toegevoegd sleutelbestand"
2505 #: src/cryptsetup.c:3438
2506 msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
2507 msgstr "Aantal bytes over te slaan in nieuwste toegevoegde sleutelbestand"
2509 #: src/cryptsetup.c:3439
2510 msgid "Slot number for new key (default is first free)"
2511 msgstr "Plaatsnummer voor nieuwe sleutel (standaard is de eerste open plaats)"
2513 #: src/cryptsetup.c:3440
2514 msgid "The size of the device"
2515 msgstr "De grootte van het apparaat"
2517 #: src/cryptsetup.c:3440 src/cryptsetup.c:3442 src/cryptsetup.c:3443
2518 #: src/cryptsetup.c:3449 src/integritysetup.c:546 src/integritysetup.c:553
2522 #: src/cryptsetup.c:3441 src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
2523 msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
2524 msgstr "Enkel ingegeven apparaatsgrootte gebruiken (rest van apparaat wordt genegeerd). GEVAARLIJK!"
2526 #: src/cryptsetup.c:3442
2527 msgid "The start offset in the backend device"
2528 msgstr "De startplaats in het backend-apparaat"
2530 #: src/cryptsetup.c:3443
2531 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
2532 msgstr "Hoeveel sectoren van de versleutelde gegevens aan het begin over te slaan"
2534 #: src/cryptsetup.c:3444
2535 msgid "Create a readonly mapping"
2536 msgstr "Een alleen-lezen toewijzing aanmaken"
2538 #: src/cryptsetup.c:3445 src/integritysetup.c:539
2539 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1617
2540 msgid "Do not ask for confirmation"
2541 msgstr "Niet om bevestiging vragen"
2543 #: src/cryptsetup.c:3446
2544 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
2545 msgstr "Timeout voor interactieve wachtwoordprompt (in seconden)"
2547 #: src/cryptsetup.c:3446 src/cryptsetup.c:3447 src/integritysetup.c:540
2548 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
2552 #: src/cryptsetup.c:3447 src/integritysetup.c:540
2553 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
2554 msgid "Progress line update (in seconds)"
2557 #: src/cryptsetup.c:3448 src/cryptsetup_reencrypt.c:1619
2558 msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
2559 msgstr "Hoe vaak de invoering van het wachtwoord opnieuw geprobeerd kan worden"
2561 #: src/cryptsetup.c:3449
2562 msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
2563 msgstr "Payload uitlijnen op meervouden van <n> sectoren – voor luksFormat"
2565 #: src/cryptsetup.c:3450
2567 msgid "File with LUKS header and keyslots backup"
2568 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2570 #: src/cryptsetup.c:3451 src/cryptsetup_reencrypt.c:1620
2572 msgid "Use /dev/random for generating volume key"
2573 msgstr "Gebruik /dev/random om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2575 #: src/cryptsetup.c:3452 src/cryptsetup_reencrypt.c:1621
2577 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key"
2578 msgstr "Gebruik /dev/urandom om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2580 #: src/cryptsetup.c:3453
2582 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment"
2583 msgstr "Apparaat met een ander, niet-overlappend cryptsegment delen."
2585 #: src/cryptsetup.c:3454 src/veritysetup.c:477
2587 msgid "UUID for device to use"
2588 msgstr "UUID van het te gebruiken apparaat."
2590 #: src/cryptsetup.c:3455
2592 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device"
2593 msgstr "Discardaanvragen (alias TRIM) op dit apparaat toelaten."
2595 #: src/cryptsetup.c:3456 src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
2597 msgid "Device or file with separated LUKS header"
2598 msgstr "Apparaat of bestand met verschillende LUKS-koptekst."
2600 #: src/cryptsetup.c:3457
2602 msgid "Do not activate device, just check passphrase"
2603 msgstr "Apparaat niet activeren, enkel wachtwoord controleren."
2605 #: src/cryptsetup.c:3458
2607 msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)"
2608 msgstr "Verborgen koptekst gebruiken (verborgen TCRYPT-apparaat)."
2610 #: src/cryptsetup.c:3459
2612 msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)"
2613 msgstr "Apparaat is TCRYPT-systeemschijf (met bootloader)."
2615 #: src/cryptsetup.c:3460
2617 msgid "Use backup (secondary) TCRYPT header"
2618 msgstr "Reserve (secundaire) TCRYPT-koptekst gebruiken."
2620 #: src/cryptsetup.c:3461
2622 msgid "Scan also for VeraCrypt compatible device"
2623 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2625 #: src/cryptsetup.c:3462
2627 msgid "Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2628 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2630 #: src/cryptsetup.c:3463
2632 msgid "Query Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2633 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2635 #: src/cryptsetup.c:3464
2637 msgid "Type of device metadata: luks, luks1, luks2, plain, loopaes, tcrypt, bitlk"
2638 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
2640 #: src/cryptsetup.c:3465
2642 msgid "Disable password quality check (if enabled)"
2643 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole uitschakelen (indien ingeschakeld)."
2645 #: src/cryptsetup.c:3466
2647 msgid "Use dm-crypt same_cpu_crypt performance compatibility option"
2648 msgstr "dm-crypt same_cpu_crypt prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2650 #: src/cryptsetup.c:3467
2652 msgid "Use dm-crypt submit_from_crypt_cpus performance compatibility option"
2653 msgstr "dm-crypt submit_from_crypt_cpus prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2655 #: src/cryptsetup.c:3468
2656 msgid "Device removal is deferred until the last user closes it"
2659 #: src/cryptsetup.c:3469
2660 msgid "Use global lock to serialize memory hard PBKDF (OOM workaround)"
2663 #: src/cryptsetup.c:3470
2665 msgid "PBKDF iteration time for LUKS (in ms)"
2666 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
2668 #: src/cryptsetup.c:3470 src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
2670 msgstr "milliseconden"
2672 #: src/cryptsetup.c:3471 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
2673 msgid "PBKDF algorithm (for LUKS2): argon2i, argon2id, pbkdf2"
2676 #: src/cryptsetup.c:3472 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
2677 msgid "PBKDF memory cost limit"
2680 #: src/cryptsetup.c:3472 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
2685 #: src/cryptsetup.c:3473 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
2686 msgid "PBKDF parallel cost"
2689 #: src/cryptsetup.c:3473 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
2693 #: src/cryptsetup.c:3474 src/cryptsetup_reencrypt.c:1637
2694 msgid "PBKDF iterations cost (forced, disables benchmark)"
2697 #: src/cryptsetup.c:3475
2698 msgid "Keyslot priority: ignore, normal, prefer"
2701 #: src/cryptsetup.c:3476
2703 msgid "Disable locking of on-disk metadata"
2704 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2706 #: src/cryptsetup.c:3477
2707 msgid "Disable loading volume keys via kernel keyring"
2710 #: src/cryptsetup.c:3478
2711 msgid "Data integrity algorithm (LUKS2 only)"
2714 #: src/cryptsetup.c:3479 src/integritysetup.c:567
2715 msgid "Disable journal for integrity device"
2718 #: src/cryptsetup.c:3480 src/integritysetup.c:541
2719 msgid "Do not wipe device after format"
2722 #: src/cryptsetup.c:3481 src/integritysetup.c:571
2723 msgid "Use inefficient legacy padding (old kernels)"
2726 #: src/cryptsetup.c:3482
2727 msgid "Do not ask for passphrase if activation by token fails"
2730 #: src/cryptsetup.c:3483
2731 msgid "Token number (default: any)"
2734 #: src/cryptsetup.c:3484
2735 msgid "Key description"
2738 #: src/cryptsetup.c:3485
2739 msgid "Encryption sector size (default: 512 bytes)"
2742 #: src/cryptsetup.c:3486
2743 msgid "Set activation flags persistent for device"
2746 #: src/cryptsetup.c:3487
2748 msgid "Set label for the LUKS2 device"
2749 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2751 #: src/cryptsetup.c:3488
2752 msgid "Set subsystem label for the LUKS2 device"
2755 #: src/cryptsetup.c:3489
2756 msgid "Create unbound (no assigned data segment) LUKS2 keyslot"
2759 #: src/cryptsetup.c:3490
2761 msgid "Read or write the json from or to a file"
2762 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2764 #: src/cryptsetup.c:3491
2765 msgid "LUKS2 header metadata area size"
2768 #: src/cryptsetup.c:3492
2770 msgid "LUKS2 header keyslots area size"
2771 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2773 #: src/cryptsetup.c:3493
2774 msgid "Refresh (reactivate) device with new parameters"
2777 #: src/cryptsetup.c:3494
2779 msgid "LUKS2 keyslot: The size of the encryption key"
2780 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2782 #: src/cryptsetup.c:3495
2783 msgid "LUKS2 keyslot: The cipher used for keyslot encryption"
2786 #: src/cryptsetup.c:3496
2788 msgid "Encrypt LUKS2 device (in-place encryption)."
2789 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2791 #: src/cryptsetup.c:3497
2793 msgid "Decrypt LUKS2 device (remove encryption)."
2794 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2796 #: src/cryptsetup.c:3498
2797 msgid "Initialize LUKS2 reencryption in metadata only."
2800 #: src/cryptsetup.c:3499
2801 msgid "Resume initialized LUKS2 reencryption only."
2804 #: src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1628
2805 msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
2806 msgstr "Grootte van gegevensapparaat wijzigen (gegevenspositie wijzigen). GEVAARLIJK!"
2808 #: src/cryptsetup.c:3501
2810 msgid "Maximal reencryption hotzone size."
2811 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2813 #: src/cryptsetup.c:3502
2814 msgid "Reencryption hotzone resilience type (checksum,journal,none)"
2817 #: src/cryptsetup.c:3503
2819 msgid "Reencryption hotzone checksums hash"
2820 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2822 #: src/cryptsetup.c:3504
2823 msgid "Override device autodetection of dm device to be reencrypted"
2826 #: src/cryptsetup.c:3520 src/veritysetup.c:499 src/integritysetup.c:587
2827 msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
2828 msgstr "[OPTIE…] <actie> <actie-specifiek>"
2830 #: src/cryptsetup.c:3571 src/veritysetup.c:533 src/integritysetup.c:598
2831 msgid "Argument <action> missing."
2832 msgstr "Argument <actie> ontbreekt."
2834 #: src/cryptsetup.c:3640 src/veritysetup.c:564 src/integritysetup.c:629
2835 msgid "Unknown action."
2836 msgstr "Onbekende actie."
2838 #: src/cryptsetup.c:3650
2839 msgid "Parameter --refresh is only allowed with open or refresh commands.\n"
2842 #: src/cryptsetup.c:3655
2843 msgid "Options --refresh and --test-passphrase are mutually exclusive.\n"
2846 #: src/cryptsetup.c:3660
2848 msgid "Option --deferred is allowed only for close command.\n"
2849 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2851 #: src/cryptsetup.c:3665
2852 msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n"
2853 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2855 #: src/cryptsetup.c:3670
2856 msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n"
2857 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2859 #: src/cryptsetup.c:3675
2861 msgid "Option --persistent is allowed only for open operation.\n"
2862 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2864 #: src/cryptsetup.c:3680
2866 msgid "Option --serialize-memory-hard-pbkdf is allowed only for open operation.\n"
2867 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2869 #: src/cryptsetup.c:3685
2870 msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase.\n"
2873 #: src/cryptsetup.c:3695
2876 "Option --key-size is allowed only for luksFormat, luksAddKey,\n"
2877 "open and benchmark actions. To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
2879 "Optie --key-size is enkel toegestaan bij luksFormat, open en benchmark.\n"
2880 "Om de lezing uit een sleutelbestand te beperken, gebruik --keyfile-size=(bytes)."
2882 #: src/cryptsetup.c:3701
2884 msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2).\n"
2885 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2887 #: src/cryptsetup.c:3706
2888 msgid "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity extension.\n"
2891 #: src/cryptsetup.c:3712
2893 msgid "Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config LUKS2 operations.\n"
2894 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, loopaesOpen- en create-opdrachten.\n"
2896 #: src/cryptsetup.c:3718
2898 msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS, TCRYPT and BITLK devices.\n"
2899 msgstr "Optie --test-passphrase is enkel toegestaan bij open van LUKS- en TCRYPT-apparaten.\n"
2901 #: src/cryptsetup.c:3723 src/cryptsetup_reencrypt.c:1701
2902 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
2903 msgstr "Sleutelgrootte moet een meervoud zijn van 8 bits"
2905 #: src/cryptsetup.c:3729 src/cryptsetup_reencrypt.c:1387
2906 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1706
2907 msgid "Key slot is invalid."
2908 msgstr "Sleutelplaats is ongeldig."
2910 #: src/cryptsetup.c:3736
2911 msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument."
2912 msgstr "Optie --key-file krijgt voorrang over het gespecificeerde sleutelbestandsargument."
2914 #: src/cryptsetup.c:3743 src/veritysetup.c:576 src/integritysetup.c:650
2915 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1680
2916 msgid "Negative number for option not permitted."
2917 msgstr "Een negatief getal wordt niet toegestaan voor deze optie."
2919 #: src/cryptsetup.c:3747
2920 msgid "Only one --key-file argument is allowed."
2921 msgstr "Slechts een enkel gebruik van het --key-file argument is toegestaan."
2923 #: src/cryptsetup.c:3751 src/cryptsetup_reencrypt.c:1672
2924 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1710
2925 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
2926 msgstr "Slechts een enkel gebruik van de opties --use-[u]random is toegestaan."
2928 #: src/cryptsetup.c:3755
2929 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
2930 msgstr "OPtie --use-[u]random is enkel toegestaan bij luksFormat."
2932 #: src/cryptsetup.c:3759
2933 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
2934 msgstr "Optie --uuid is enkel toegestaan bij luksFormat en luksUUID."
2936 #: src/cryptsetup.c:3763
2937 msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
2938 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2940 #: src/cryptsetup.c:3767
2941 msgid "Options --luks2-metadata-size and --opt-luks2-keyslots-size are allowed only for luksFormat with LUKS2."
2944 #: src/cryptsetup.c:3772
2946 msgid "Invalid LUKS2 metadata size specification."
2947 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
2949 #: src/cryptsetup.c:3776
2951 msgid "Invalid LUKS2 keyslots size specification."
2952 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
2954 #: src/cryptsetup.c:3780
2956 msgid "Options --align-payload and --offset cannot be combined."
2957 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2959 #: src/cryptsetup.c:3786
2960 msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
2961 msgstr "Optie --skip wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
2963 #: src/cryptsetup.c:3793
2965 msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices, luksFormat and device reencryption.\n"
2966 msgstr "Optie --offset wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
2968 #: src/cryptsetup.c:3799
2969 msgid "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only for TCRYPT device.\n"
2970 msgstr "Optie --tcrypt-hidden, --tcrypt-system of --tcrypt-backup wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaten.\n"
2972 #: src/cryptsetup.c:3804
2973 msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards.\n"
2974 msgstr "Optie --tcrypt-hidden kan niet met --allow-discards gecombineerd worden.\n"
2976 #: src/cryptsetup.c:3809
2977 msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type.\n"
2978 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
2980 #: src/cryptsetup.c:3815
2981 msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied.\n"
2984 #: src/cryptsetup.c:3819
2986 msgid "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices.\n"
2987 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
2989 #: src/cryptsetup.c:3827
2991 msgid "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices.\n"
2992 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
2994 #: src/cryptsetup.c:3831
2995 msgid "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually exclusive.\n"
2998 #: src/cryptsetup.c:3838
2999 msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer.\n"
3002 #: src/cryptsetup.c:3843
3003 msgid "Keyslot specification is required.\n"
3006 #: src/cryptsetup.c:3848 src/cryptsetup_reencrypt.c:1686
3007 msgid "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or argon2i/argon2id.\n"
3010 #: src/cryptsetup.c:3853 src/cryptsetup_reencrypt.c:1691
3011 msgid "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option.\n"
3014 #: src/cryptsetup.c:3859
3016 msgid "Sector size option is not supported for this command.\n"
3017 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
3019 #: src/cryptsetup.c:3865
3021 msgid "Unsupported encryption sector size.\n"
3022 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
3024 #: src/cryptsetup.c:3870
3025 msgid "Key size is required with --unbound option.\n"
3028 #: src/cryptsetup.c:3875
3030 msgid "Option --unbound may be used only with luksAddKey action.\n"
3031 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3033 #: src/cryptsetup.c:3880
3035 msgid "Option --refresh may be used only with open action.\n"
3036 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3038 #: src/cryptsetup.c:3891
3039 msgid "Cannot disable metadata locking.\n"
3042 #: src/cryptsetup.c:3901
3044 msgid "Invalid max reencryption hotzone size specification."
3045 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3047 #: src/cryptsetup.c:3909 src/cryptsetup_reencrypt.c:1715
3048 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1720
3049 msgid "Invalid device size specification."
3050 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3052 #: src/cryptsetup.c:3912
3054 msgid "Maximum device reduce size is 1 GiB."
3055 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3057 #: src/cryptsetup.c:3915 src/cryptsetup_reencrypt.c:1726
3058 msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
3059 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3061 #: src/cryptsetup.c:3920
3063 msgid "Invalid data size specification."
3064 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3066 #: src/cryptsetup.c:3925
3068 msgid "Reduce size overflow."
3069 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie.\n"
3071 #: src/cryptsetup.c:3929
3072 msgid "LUKS2 decryption requires option --header."
3075 #: src/cryptsetup.c:3933
3077 msgid "Device size must be multiple of 512 bytes sector."
3078 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3080 #: src/cryptsetup.c:3937
3081 msgid "Options --reduce-device-size and --data-size cannot be combined."
3084 #: src/cryptsetup.c:3941
3085 msgid "Options --device-size and --size cannot be combined."
3088 #: src/veritysetup.c:66
3089 msgid "Invalid salt string specified."
3090 msgstr "Ongeldige salt-tekenreeks opgegeven."
3092 #: src/veritysetup.c:97
3094 msgid "Cannot create hash image %s for writing."
3095 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving."
3097 #: src/veritysetup.c:107
3099 msgid "Cannot create FEC image %s for writing."
3100 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving.\n"
3102 #: src/veritysetup.c:179
3103 msgid "Invalid root hash string specified."
3104 msgstr "Ongeldige root-hash tekenreeks opgegeven."
3106 #: src/veritysetup.c:187
3108 msgid "Invalid signature file %s."
3109 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
3111 #: src/veritysetup.c:194
3113 msgid "Cannot read signature file %s."
3114 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
3116 #: src/veritysetup.c:392
3117 msgid "<data_device> <hash_device>"
3118 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat>"
3120 #: src/veritysetup.c:392 src/integritysetup.c:473
3121 msgid "format device"
3122 msgstr "apparaat formateren"
3124 #: src/veritysetup.c:393
3125 msgid "<data_device> <hash_device> <root_hash>"
3126 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3128 #: src/veritysetup.c:393
3129 msgid "verify device"
3130 msgstr "apparaat controleren"
3132 #: src/veritysetup.c:394
3134 msgid "<data_device> <name> <hash_device> <root_hash>"
3135 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3137 #: src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:476
3138 msgid "show active device status"
3139 msgstr "status van actief apparaat tonen"
3141 #: src/veritysetup.c:397
3142 msgid "<hash_device>"
3143 msgstr "<hash-apparaat>"
3145 #: src/veritysetup.c:397 src/integritysetup.c:477
3146 msgid "show on-disk information"
3147 msgstr "on-disk informatie tonen"
3149 #: src/veritysetup.c:416
3153 "<name> is the device to create under %s\n"
3154 "<data_device> is the data device\n"
3155 "<hash_device> is the device containing verification data\n"
3156 "<root_hash> hash of the root node on <hash_device>\n"
3159 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3160 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3161 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3162 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3164 #: src/veritysetup.c:423
3168 "Default compiled-in dm-verity parameters:\n"
3169 "\tHash: %s, Data block (bytes): %u, Hash block (bytes): %u, Salt size: %u, Hash format: %u\n"
3172 "Standaard meegecompileerde dm-verity parameters:\n"
3173 "\tHash: %s, Datablok (bytes): %u, Hashblock (bytes): %u, Saltgrootte: %u, Hashformaat: %u\n"
3175 #: src/veritysetup.c:466
3176 msgid "Do not use verity superblock"
3177 msgstr "VERITY-superblok niet gebruiken"
3179 #: src/veritysetup.c:467
3180 msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)"
3181 msgstr "Formaatstype (1 - normaal, 0 - origineel Chrome OS)"
3183 #: src/veritysetup.c:467
3187 #: src/veritysetup.c:468
3188 msgid "Block size on the data device"
3189 msgstr "Blokgrootte op het gegevensapparaat"
3191 #: src/veritysetup.c:469
3192 msgid "Block size on the hash device"
3193 msgstr "Blokgrootte op het hash-apparaat"
3195 #: src/veritysetup.c:470
3196 msgid "FEC parity bytes"
3199 #: src/veritysetup.c:471
3200 msgid "The number of blocks in the data file"
3201 msgstr "Aantal blokken in het gegevensbestand"
3203 #: src/veritysetup.c:471
3207 #: src/veritysetup.c:472
3208 msgid "Path to device with error correction data"
3211 #: src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:543
3215 #: src/veritysetup.c:473
3216 msgid "Starting offset on the hash device"
3217 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3219 #: src/veritysetup.c:474
3221 msgid "Starting offset on the FEC device"
3222 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3224 #: src/veritysetup.c:475
3225 msgid "Hash algorithm"
3226 msgstr "Hash-algoritme"
3228 #: src/veritysetup.c:475
3232 #: src/veritysetup.c:476
3236 #: src/veritysetup.c:476
3238 msgstr "hex-tekenreeks"
3240 #: src/veritysetup.c:478
3242 msgid "Path to root hash signature file"
3243 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald.\n"
3245 #: src/veritysetup.c:479
3246 msgid "Restart kernel if corruption is detected"
3247 msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
3249 #: src/veritysetup.c:480
3250 msgid "Ignore corruption, log it only"
3251 msgstr "Datacorruptie negeren, enkel loggen"
3253 #: src/veritysetup.c:481
3254 msgid "Do not verify zeroed blocks"
3255 msgstr "Op nul ingestelde blokken niet controleren"
3257 #: src/veritysetup.c:482
3258 msgid "Verify data block only the first time it is read"
3261 #: src/veritysetup.c:582
3263 msgid "Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks is allowed only for open operation.\n"
3264 msgstr "Opties --ignore-corruption, --restart-on-corruption of --ignore-zero-blocks kunnen enkel bij een create-operatie gebruikt worden.\n"
3266 #: src/veritysetup.c:587
3268 msgid "Option --root-hash-signature can be used only for open operation.\n"
3269 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3271 #: src/veritysetup.c:592
3272 msgid "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together.\n"
3273 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
3275 #: src/integritysetup.c:83 src/utils_password.c:305
3277 msgid "Cannot read keyfile %s."
3278 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen."
3280 #: src/integritysetup.c:87 src/utils_password.c:310
3282 msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s."
3283 msgstr "Kan %d bytes uit sleutelbestand %s niet lezen."
3285 #: src/integritysetup.c:253
3287 msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n"
3290 #: src/integritysetup.c:473 src/integritysetup.c:477
3292 msgid "<integrity_device>"
3293 msgstr "apparaat controleren"
3295 #: src/integritysetup.c:474
3296 msgid "<integrity_device> <name>"
3299 #: src/integritysetup.c:496
3303 "<name> is the device to create under %s\n"
3304 "<integrity_device> is the device containing data with integrity tags\n"
3307 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3308 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3309 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3310 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3312 #: src/integritysetup.c:501
3316 "Default compiled-in dm-integrity parameters:\n"
3317 "\tChecksum algorithm: %s\n"
3320 #: src/integritysetup.c:543
3321 msgid "Path to data device (if separated)"
3324 #: src/integritysetup.c:545
3325 msgid "Journal size"
3328 #: src/integritysetup.c:546
3329 msgid "Interleave sectors"
3332 #: src/integritysetup.c:547
3333 msgid "Journal watermark"
3336 #: src/integritysetup.c:547
3340 #: src/integritysetup.c:548
3341 msgid "Journal commit time"
3344 #: src/integritysetup.c:548 src/integritysetup.c:550
3348 #: src/integritysetup.c:549
3349 msgid "Number of 512-byte sectors per bit (bitmap mode)."
3352 #: src/integritysetup.c:550
3353 msgid "Bitmap mode flush time"
3356 #: src/integritysetup.c:551
3357 msgid "Tag size (per-sector)"
3360 #: src/integritysetup.c:552
3364 #: src/integritysetup.c:553
3365 msgid "Buffers size"
3368 #: src/integritysetup.c:555
3369 msgid "Data integrity algorithm"
3372 #: src/integritysetup.c:556
3374 msgid "The size of the data integrity key"
3375 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3377 #: src/integritysetup.c:557
3379 msgid "Read the integrity key from a file"
3380 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3382 #: src/integritysetup.c:559
3383 msgid "Journal integrity algorithm"
3386 #: src/integritysetup.c:560
3388 msgid "The size of the journal integrity key"
3389 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3391 #: src/integritysetup.c:561
3393 msgid "Read the journal integrity key from a file"
3394 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3396 #: src/integritysetup.c:563
3397 msgid "Journal encryption algorithm"
3400 #: src/integritysetup.c:564
3402 msgid "The size of the journal encryption key"
3403 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3405 #: src/integritysetup.c:565
3407 msgid "Read the journal encryption key from a file"
3408 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3410 #: src/integritysetup.c:568
3411 msgid "Recovery mode (no journal, no tag checking)"
3414 #: src/integritysetup.c:569
3415 msgid "Use bitmap to track changes and disable journal for integrity device"
3418 #: src/integritysetup.c:570
3419 msgid "Recalculate initial tags automatically."
3422 #: src/integritysetup.c:641
3424 msgid "Option --integrity-recalculate can be used only for open action."
3425 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3427 #: src/integritysetup.c:656
3428 msgid "Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and --no-wipe can be used only for format action.\n"
3431 #: src/integritysetup.c:662
3433 msgid "Invalid journal size specification."
3434 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3436 #: src/integritysetup.c:667
3437 msgid "Both key file and key size options must be specified."
3440 #: src/integritysetup.c:670
3441 msgid "Integrity algorithm must be specified if integrity key is used."
3444 #: src/integritysetup.c:675
3445 msgid "Both journal integrity key file and key size options must be specified."
3448 #: src/integritysetup.c:678
3449 msgid "Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is used."
3452 #: src/integritysetup.c:683
3453 msgid "Both journal encryption key file and key size options must be specified."
3456 #: src/integritysetup.c:686
3457 msgid "Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is used."
3460 #: src/integritysetup.c:690
3461 msgid "Recovery and bitmap mode options are mutually exclusive."
3464 #: src/integritysetup.c:694
3465 msgid "Journal options cannot be used in bitmap mode."
3468 #: src/integritysetup.c:698
3469 msgid "Bitmap options can be used only in bitmap mode."
3472 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:172
3473 msgid "Reencryption already in-progress."
3474 msgstr "Herencryptie is al bezig"
3476 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:201
3478 msgid "Cannot exclusively open %s, device in use."
3479 msgstr "Kan %s niet exclusief openen, apparaat wordt gebruikt."
3481 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:215 src/cryptsetup_reencrypt.c:1128
3482 msgid "Allocation of aligned memory failed."
3483 msgstr "Reservering van uitgelijnd geheugen gefaald."
3485 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:222
3487 msgid "Cannot read device %s."
3488 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s."
3490 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:233
3492 msgid "Marking LUKS1 device %s unusable."
3493 msgstr "LUKS1-apparaat %s wordt als onbruikbaar gemarkeerd."
3495 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:237
3497 msgid "Setting LUKS2 offline reencrypt flag on device %s."
3500 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:254
3502 msgid "Cannot write device %s."
3503 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven."
3505 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:302
3506 msgid "Cannot write reencryption log file."
3507 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven."
3509 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:358
3510 msgid "Cannot read reencryption log file."
3511 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen."
3513 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:396
3515 msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n"
3516 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
3518 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:445
3519 msgid "Activating temporary device using old LUKS header."
3520 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met oude LUKS-koptekst."
3522 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:455
3523 msgid "Activating temporary device using new LUKS header."
3524 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met nieuwe LUKS-koptekst."
3526 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:465
3527 msgid "Activation of temporary devices failed."
3528 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaten gefaald."
3530 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:552
3531 msgid "Failed to set data offset."
3534 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:558
3535 msgid "Failed to set metadata size."
3538 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:566
3540 msgid "New LUKS header for device %s created."
3541 msgstr "Nieuwe LUKS-koptekst voor apparaat %s aangemaakt."
3543 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:626
3545 msgid "This version of cryptsetup-reencrypt can't handle new internal token type %s."
3548 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:648
3549 msgid "Failed to read activation flags from backup header."
3552 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:652
3554 msgid "Failed to write activation flags to new header."
3555 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3557 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:656 src/cryptsetup_reencrypt.c:660
3559 msgid "Failed to read requirements from backup header."
3560 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt."
3562 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:698
3564 msgid "%s header backup of device %s created."
3565 msgstr "Reservekopie van %s-koptekst op apparaat %s is aangemaakt."
3567 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:761
3568 msgid "Creation of LUKS backup headers failed."
3569 msgstr "Creatie van LUKS-reservekopteksten gefaald."
3571 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:894
3573 msgid "Cannot restore %s header on device %s."
3574 msgstr "Kan %s-koptekst op apparaat %s niet herstellen."
3576 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:896
3578 msgid "%s header on device %s restored."
3579 msgstr "%s-koptekst op apparaat %s is hersteld."
3581 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1100 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
3582 msgid "Cannot open temporary LUKS device."
3583 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen."
3585 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1111 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
3586 msgid "Cannot get device size."
3587 msgstr "Kan apparaatgrootte niet lezen."
3589 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1151
3590 msgid "IO error during reencryption."
3591 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens herencryptie."
3593 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1182
3594 msgid "Provided UUID is invalid."
3595 msgstr "Opgegeven UUID is ongeldig."
3597 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1416
3598 msgid "Cannot open reencryption log file."
3599 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen."
3601 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1422
3602 msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process."
3603 msgstr "Er is geen ontsleutelingsproces aan de gang. Het opgegeven UUID kan enkel gebruikt worden om een geschorst ontsleutelingsproces opnieuw te starten."
3605 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1497
3607 msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i."
3610 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609
3611 msgid "Reencryption block size"
3612 msgstr "Blokgrootte voor herencryptie"
3614 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609
3618 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1613
3619 msgid "Do not change key, no data area reencryption"
3620 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld"
3622 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1615
3623 msgid "Read new volume (master) key from file"
3624 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen"
3626 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
3627 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
3628 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
3630 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1622
3631 msgid "Use direct-io when accessing devices"
3632 msgstr "'direct-io' gebruiken bij het lezen van apparaten"
3634 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1623
3635 msgid "Use fsync after each block"
3636 msgstr "Na elk blok 'fsync' gebruiken"
3638 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1624
3639 msgid "Update log file after every block"
3640 msgstr "Na elk blok het logbestand bijwerken"
3642 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625
3643 msgid "Use only this slot (others will be disabled)"
3644 msgstr "Enkel deze plaats gebruiken (anderen worden uitgeschakeld)"
3646 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1630
3647 msgid "Create new header on not encrypted device"
3648 msgstr "Nieuwe koptekst op niet-versleuteld apparaat invoeren"
3650 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1631
3651 msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)"
3652 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)"
3654 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1632
3655 msgid "The UUID used to resume decryption"
3656 msgstr "Het UUID om de ontsleuteling te hervatten"
3658 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633
3659 msgid "Type of LUKS metadata: luks1, luks2"
3660 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt"
3662 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1652
3663 msgid "[OPTION...] <device>"
3664 msgstr "[OPTIE...] <apparaat>"
3666 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1660
3668 msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s."
3669 msgstr "Herencryptie zal sleutel tot het opslagmedium %s%s%s%s wijzigen.\n"
3671 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1661
3675 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1663
3677 msgid "set hash to "
3678 msgstr ", stel hash in op "
3680 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1664
3681 msgid ", set cipher to "
3682 msgstr ", stel sleutelalgoritme in op "
3684 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1668
3685 msgid "Argument required."
3686 msgstr "Argument is vereist."
3688 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1696
3689 msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
3690 msgstr "Enkel waarden tussen 1 MB en 64 MB zijn toegestaan als herencryptieblokgrootte."
3692 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1723
3693 msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
3694 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3696 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1730
3698 msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size or --header."
3699 msgstr "Optie --new moet samen met --reduce-device-size gebruikt worden."
3701 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1734
3703 msgid "Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-iterations."
3704 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3706 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1738
3707 msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
3708 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3710 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1742
3711 msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
3712 msgstr "Optie --decrypt is niet verenigbaar met de verschafte parameters."
3714 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1746
3715 msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
3716 msgstr "Optie --uuid kan enkel samen met --decrypt gebruikt worden."
3718 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1750
3719 msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'."
3722 #: src/utils_tools.c:151
3723 msgid "Error reading response from terminal."
3724 msgstr "Fout bij het lezen van antwoord uit de terminal."
3726 #: src/utils_tools.c:186
3727 msgid "Command successful.\n"
3728 msgstr "Opdracht succesvol.\n"
3730 #: src/utils_tools.c:194
3731 msgid "wrong or missing parameters"
3734 #: src/utils_tools.c:196
3736 msgid "no permission or bad passphrase"
3737 msgstr "Voer enig wachtwoord in: "
3739 #: src/utils_tools.c:198
3741 msgid "out of memory"
3742 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen.\n"
3744 #: src/utils_tools.c:200
3745 msgid "wrong device or file specified"
3748 #: src/utils_tools.c:202
3750 msgid "device already exists or device is busy"
3751 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
3753 #: src/utils_tools.c:204
3754 msgid "unknown error"
3757 #: src/utils_tools.c:206
3759 msgid "Command failed with code %i (%s).\n"
3760 msgstr "Opdracht is mislukt met code %i"
3762 #: src/utils_tools.c:283
3764 msgid "Key slot %i created."
3765 msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
3767 #: src/utils_tools.c:285
3769 msgid "Key slot %i unlocked."
3770 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3772 #: src/utils_tools.c:287
3774 msgid "Key slot %i removed."
3775 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3777 #: src/utils_tools.c:296
3779 msgid "Token %i created."
3782 #: src/utils_tools.c:298
3784 msgid "Token %i removed."
3787 #: src/utils_tools.c:464
3793 #: src/utils_tools.c:475
3795 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' partition signature.\n"
3798 #: src/utils_tools.c:483
3800 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' superblock signature.\n"
3803 #: src/utils_tools.c:504 src/utils_tools.c:568
3805 msgid "Failed to initialize device signature probes."
3806 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
3808 #: src/utils_tools.c:548
3810 msgid "Failed to stat device %s."
3811 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
3813 #: src/utils_tools.c:561
3815 msgid "Device %s is in use. Can not proceed with format operation."
3818 #: src/utils_tools.c:563
3820 msgid "Failed to open file %s in read/write mode."
3823 #: src/utils_tools.c:577
3825 msgid "Existing '%s' partition signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3828 #: src/utils_tools.c:580
3830 msgid "Existing '%s' superblock signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3833 #: src/utils_tools.c:583
3835 msgid "Failed to wipe device signature."
3836 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3838 #: src/utils_tools.c:590
3840 msgid "Failed to probe device %s for a signature."
3841 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
3843 #: src/utils_tools.c:629
3847 "Reencryption interrupted."
3848 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
3850 #: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:75
3852 msgid "Cannot check password quality: %s"
3853 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
3855 #: src/utils_password.c:51
3858 "Password quality check failed:\n"
3861 "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald:\n"
3864 #: src/utils_password.c:83
3866 msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)"
3867 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald: wachtwoord is van slechte kwaliteit (%s)"
3869 #: src/utils_password.c:193 src/utils_password.c:208
3870 msgid "Error reading passphrase from terminal."
3871 msgstr "Fout bij het lezen van het wachtwoord uit de terminal."
3873 #: src/utils_password.c:206
3874 msgid "Verify passphrase: "
3875 msgstr "Voer wachtwoord nogmaals in: "
3877 #: src/utils_password.c:213
3878 msgid "Passphrases do not match."
3879 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
3881 #: src/utils_password.c:250
3882 msgid "Cannot use offset with terminal input."
3883 msgstr "Kan de gegevenspositie niet via terminalinvoer gebruiken."
3885 #: src/utils_password.c:253
3887 msgid "Enter passphrase: "
3888 msgstr "Voer wachtwoord in: "
3890 #: src/utils_password.c:256
3892 msgid "Enter passphrase for %s: "
3893 msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
3895 #: src/utils_password.c:287
3896 msgid "No key available with this passphrase."
3897 msgstr "Geen sleutel beschikbaar met dit wachtwoord."
3899 #: src/utils_password.c:289
3900 msgid "No usable keyslot is available."
3903 #: src/utils_password.c:328
3905 msgid "Cannot open keyfile %s for write."
3906 msgstr "Kan bestand %s niet openen.\n"
3908 #: src/utils_password.c:335
3910 msgid "Cannot write to keyfile %s."
3911 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
3913 #: src/utils_luks2.c:47
3915 msgid "Failed to open file %s in read-only mode."
3916 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3918 #: src/utils_luks2.c:60
3919 msgid "Provide valid LUKS2 token JSON:\n"
3922 #: src/utils_luks2.c:67
3924 msgid "Failed to read JSON file."
3925 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3927 #: src/utils_luks2.c:72
3932 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd.\n"
3934 #: src/utils_luks2.c:113
3936 msgid "Failed to open file %s in write mode."
3937 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3939 #: src/utils_luks2.c:122
3942 "Write interrupted."
3945 #: src/utils_luks2.c:126
3947 msgid "Failed to write JSON file."
3948 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3950 #~ msgid "Replaced with key slot %d.\n"
3951 #~ msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n"
3953 #~ msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
3954 #~ msgstr "Functie niet beschikbaar in FIPS-modus.\n"
3956 #~ msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
3957 #~ msgstr "Te veel niveau's in de boomstructuur voor een VERITY-volume.\n"
3959 #~ msgid "memory allocation error in action_luksFormat"
3960 #~ msgstr "geheugentoewijzingsfout in action_luksFormat"
3962 #~ msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
3963 #~ msgstr "Sleutel %d is niet actief. Kan niet wissen.\n"
3965 #~ msgid "<name> <data_device> <hash_device> <root_hash>"
3966 #~ msgstr "<naam> <gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3968 #~ msgid "create active device"
3969 #~ msgstr "actief apparaat aanmaken"
3971 #~ msgid "remove (deactivate) device"
3972 #~ msgstr "apparaat verwijderen (deactiveren)"
3974 #~ msgid "Activated keyslot %i.\n"
3975 #~ msgstr "Sleutelplaats %d geactiveerd.\n"
3977 #~ msgid "Progress: %5.1f%%, ETA %02llu:%02llu, %4llu MiB written, speed %5.1f MiB/s%s"
3978 #~ msgstr "Vooruitgang: %5.1f%%, geschatte voltooiïngstijd %02llu:%02llu, %4llu MB geschreven, snelheid %5.1f MiB/s%s"
3980 #~ msgid "Interrupted by a signal.\n"
3981 #~ msgstr "Onderbroken door een signaal.\n"
3983 #~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
3984 #~ msgstr "Kan geen vrij loopback-apparaat vinden.\n"
3986 #~ msgid "Cannot open device %s\n"
3987 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen.\n"
3989 #~ msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
3990 #~ msgstr "Kan doorgegeven UUID niet gebruiken tenzij ontsleuteling al bezig is.\n"
3992 #~ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n"
3993 #~ msgstr "LUKS-apparaat %s wordt als bruikbaar gemarkeerd.\n"
3995 #~ msgid "WARNING: this is experimental code, it can completely break your data.\n"
3996 #~ msgstr "Waarschuwing: deze code is nog experimenteel, het kan al uw data volledig vernielen.\n"
3998 #~ msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
3999 #~ msgstr "Verificatie van FIPS-controlesom gefaald.\n"
4001 #~ msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
4002 #~ msgstr "WAARSCHUWING: apparaat %s is een partitie; bij TCRYPT-systeemversleuteling moet u doorgaans het volledige pad naar het blok-apparaat gebruiken.\n"
4004 #~ msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
4005 #~ msgstr "Kernel ondersteunt plain64 IV niet.\n"
4007 #~ msgid "Enter LUKS passphrase: "
4008 #~ msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: "
4010 #~ msgid "Enter new LUKS passphrase: "
4011 #~ msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: "
4013 #~ msgid "Enter any LUKS passphrase: "
4014 #~ msgstr "Voer een LUKS-wachtwoord in: "
4016 #~ msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
4017 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen voor %s%s-toegang.\n"
4019 #~ msgid "read-only"
4020 #~ msgstr "alleen-lezen"
4022 #~ msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n"
4023 #~ msgstr "WAARSCHUWING!!! Mogelijk onveilig geheugen. Bent u root?\n"
4025 #~ msgid "Unable to obtain sector size for %s"
4026 #~ msgstr "Kan sectorgrootte van %s niet verkrijgen"
4028 #~ msgid "Backup file %s doesn't exist.\n"
4029 #~ msgstr "Reservekopiebestand %s bestaat niet.\n"
4031 #~ msgid "<name> <device>"
4032 #~ msgstr "<naam> <apparaat>"
4034 #~ msgid "create device"
4035 #~ msgstr "apparaat aanmaken"
4037 #~ msgid "remove device"
4038 #~ msgstr "apparaat verwijderen"
4040 #~ msgid "remove LUKS mapping"
4041 #~ msgstr "LUKS-toewijzing verwijderen"
4043 #~ msgid "open loop-AES device as mapping <name>"
4044 #~ msgstr "loop-AES-apparaat als toewijzing <naam> openen"
4046 #~ msgid "remove loop-AES mapping"
4047 #~ msgstr "loop-AES-toewijzing verwijderen"
4049 #~ msgid "Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n"
4050 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken (cryptsegmenten overlappen of worden door een ander apparaat gebruikt).\n"
4052 #~ msgid "Block mode XTS is available since kernel 2.6.24.\n"
4053 #~ msgstr "Blokmodus XTS is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.24.\n"
4055 #~ msgid "Key size in LRW mode must be 256 or 512 bits.\n"
4056 #~ msgstr "In LRW-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n"
4058 #~ msgid "Block mode LRW is available since kernel 2.6.20.\n"
4059 #~ msgstr "Blokmodus LRW is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.20.\n"
4061 #~ msgid "Negative keyfile size not permitted.\n"
4062 #~ msgstr "Een negatieve sleutelbestandsgrootte is niet toegestaan.\n"
4064 #~ msgid "Warning: exhausting read requested, but key file is not a regular file, function might never return.\n"
4065 #~ msgstr "Waarschuwing: volledige lezing aangevraagd, maar sleutelbestand is geen regulier bestand, functie zal misschien nooit terugkeren.\n"
4067 #~ msgid "Cannot find compatible device-mapper kernel modules.\n"
4068 #~ msgstr "Kan geen compatibele kernelmodules voor apparaatstoewijzer vinden.\n"
4070 #~ msgid "Cannot open device: %s\n"
4071 #~ msgstr "Kan apparaat niet openen: %s\n"
4073 #~ msgid "BLKGETSIZE failed on device %s.\n"
4074 #~ msgstr "BLKGETSIZE() is mislukt op apparaat %s.\n"
4076 #~ msgid "identical to luksKillSlot - DEPRECATED - see man page"
4077 #~ msgstr "identiek aan luksKillSlot - VEROUDERD - zie man-pagina"
4079 #~ msgid "modify active device - DEPRECATED - see man page"
4080 #~ msgstr "actief apparaat wijzigen - VEROUDERD - zie man-pagina"
4083 #~ "The reload action is deprecated. Please use \"dmsetup reload\" in case you really need this functionality.\n"
4084 #~ "WARNING: do not use reload to touch LUKS devices. If that is the case, hit Ctrl-C now.\n"
4086 #~ "De herlaadactie is verouderd. Gebruik “dmsetup reload” indien u deze functionaliteit echt nodig hebt.\n"
4087 #~ "WAARSCHUWING: gebruik de herlaadactie niet om LUKS-apparaten te “touchen”. Indien u dat wilt doen, typ nu Ctrl-C.\n"
4089 #~ msgid "Obsolete option --non-exclusive is ignored.\n"
4090 #~ msgstr "Verouderde optie --non-exclusive wordt genegeerd.\n"
4092 #~ msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)"
4093 #~ msgstr "De sleutel uit een bestand lezen (mag /dev/random zijn)"
4095 #~ msgid "(Obsoleted, see man page.)"
4096 #~ msgstr "(Verouderd, zie man-pagina.)"
4098 #~ msgid "%s is not LUKS device.\n"
4099 #~ msgstr "%s is geen LUKS-apparaat.\n"