Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/upstream'
[framework/uifw/elementary.git] / po / nl.po
1 # German translations for elementary package
2 # German messages for elementary.
3 # Copyright (C) 2011 Enlightenment development team
4 # This file is distributed under the same license as the elementary package.
5 # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
6 #
7 <<<<<<< HEAD
8 #: src/lib/elm_config.c:1417
9 =======
10 #: src/lib/elm_config.c:1943
11 >>>>>>> remotes/origin/upstream
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
16 <<<<<<< HEAD
17 "POT-Creation-Date: 2012-02-05 10:59+0900\n"
18 =======
19 "POT-Creation-Date: 2012-03-08 01:42+0900\n"
20 >>>>>>> remotes/origin/upstream
21 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
22 "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
23 "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
24 "Language: de\n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
30 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
31
32 #: src/lib/elc_fileselector.c:842
33 msgid "Up"
34 msgstr "Omhoog"
35
36 #: src/lib/elc_fileselector.c:857
37 msgid "Home"
38 msgstr "Persoonlijke map"
39
40 <<<<<<< HEAD
41 #: src/lib/elc_fileselector.c:1001 src/lib/elm_entry.c:1468
42 #: src/lib/elm_searchbar.c:211
43 msgid "Cancel"
44 msgstr "Annuleren"
45
46 #: src/lib/elc_fileselector.c:1011
47 =======
48 #: src/lib/elc_fileselector.c:1009 src/lib/elm_entry.c:1357
49 msgid "Cancel"
50 msgstr "Annuleren"
51
52 #: src/lib/elc_fileselector.c:1019
53 >>>>>>> remotes/origin/upstream
54 msgid "OK"
55 msgstr "OK"
56
57 #: src/lib/elm_button.c:287
58 msgid "Clicked"
59 msgstr ""
60
61 <<<<<<< HEAD
62 #: src/lib/elm_button.c:408 src/lib/elm_check.c:392 src/lib/elm_radio.c:295
63 #: src/lib/elm_toolbar.c:759
64 =======
65 #: src/lib/elm_button.c:408 src/lib/elm_check.c:394 src/lib/elm_radio.c:295
66 #: src/lib/elm_toolbar.c:886
67 >>>>>>> remotes/origin/upstream
68 msgid "State: Disabled"
69 msgstr ""
70
71 #: src/lib/elm_button.c:462
72 msgid "Button"
73 msgstr ""
74
75 #: src/lib/elm_calendar.c:158
76 msgid "%B %Y"
77 msgstr ""
78
79 <<<<<<< HEAD
80 #: src/lib/elm_check.c:309 src/lib/elm_check.c:312 src/lib/elm_check.c:403
81 =======
82 #: src/lib/elm_check.c:311 src/lib/elm_check.c:314 src/lib/elm_check.c:405
83 >>>>>>> remotes/origin/upstream
84 #: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
85 msgid "State: On"
86 msgstr ""
87
88 <<<<<<< HEAD
89 #: src/lib/elm_check.c:322 src/lib/elm_check.c:325 src/lib/elm_check.c:412
90 =======
91 #: src/lib/elm_check.c:324 src/lib/elm_check.c:327 src/lib/elm_check.c:414
92 >>>>>>> remotes/origin/upstream
93 #: src/lib/elm_radio.c:298
94 msgid "State: Off"
95 msgstr ""
96
97 <<<<<<< HEAD
98 #: src/lib/elm_check.c:399 src/lib/elm_check.c:409
99 msgid "State"
100 msgstr ""
101
102 #: src/lib/elm_check.c:462
103 msgid "Check"
104 msgstr ""
105
106 #: src/lib/elm_config.c:1354
107 msgid "default:LTR"
108 msgstr "Standaard: LTR"
109
110 #: src/lib/elm_datefield.c:412
111 msgid "PM"
112 msgstr ""
113
114 #: src/lib/elm_datefield.c:413
115 msgid "AM"
116 msgstr ""
117
118 #: src/lib/elm_datefield.c:740
119 msgid "DateTimeFormat"
120 msgstr ""
121
122 #: src/lib/elm_entry.c:1462
123 msgid "Copy"
124 msgstr "KopiĆ«ren"
125
126 #: src/lib/elm_entry.c:1465
127 msgid "Cut"
128 msgstr "Knippen"
129
130 #: src/lib/elm_entry.c:1479
131 msgid "Select"
132 msgstr "Selecteren"
133
134 #: src/lib/elm_entry.c:1485
135 =======
136 #: src/lib/elm_check.c:401 src/lib/elm_check.c:411
137 msgid "State"
138 msgstr ""
139
140 #: src/lib/elm_check.c:467
141 msgid "Check"
142 msgstr ""
143
144 #: src/lib/elm_config.c:1358
145 msgid "default:LTR"
146 msgstr "Standaard: LTR"
147
148 #: src/lib/elm_entry.c:1351
149 msgid "Copy"
150 msgstr "KopiĆ«ren"
151
152 #: src/lib/elm_entry.c:1354
153 msgid "Cut"
154 msgstr "Knippen"
155
156 #: src/lib/elm_entry.c:1368
157 msgid "Select"
158 msgstr "Selecteren"
159
160 #: src/lib/elm_entry.c:1374
161 >>>>>>> remotes/origin/upstream
162 msgid "Paste"
163 msgstr "Plakken"
164
165 #: src/lib/elm_radio.c:404
166 msgid "Radio"
167 msgstr ""
168
169 <<<<<<< HEAD
170 #: src/lib/elm_searchbar.c:199
171 msgid "Search"
172 msgstr ""
173
174 =======
175 >>>>>>> remotes/origin/upstream
176 #: src/lib/elm_toggle.c:11
177 msgid "ON"
178 msgstr ""
179
180 #: src/lib/elm_toggle.c:12
181 msgid "OFF"
182 msgstr ""
183
184 <<<<<<< HEAD
185 #: src/lib/elm_toolbar.c:676
186 =======
187 #: src/lib/elm_toolbar.c:802
188 >>>>>>> remotes/origin/upstream
189 #, fuzzy
190 msgid "Selected"
191 msgstr "Selecteren"
192
193 <<<<<<< HEAD
194 #: src/lib/elm_toolbar.c:757
195 msgid "Separator"
196 msgstr ""
197
198 #: src/lib/elm_toolbar.c:761
199 msgid "State: Selected"
200 msgstr ""
201
202 #: src/lib/elm_toolbar.c:763
203 msgid "Has menu"
204 msgstr ""
205
206 #: src/lib/elm_toolbar.c:821
207 =======
208 #: src/lib/elm_toolbar.c:884
209 msgid "Separator"
210 msgstr ""
211
212 #: src/lib/elm_toolbar.c:888
213 msgid "State: Selected"
214 msgstr ""
215
216 #: src/lib/elm_toolbar.c:890
217 msgid "Has menu"
218 msgstr ""
219
220 #: src/lib/elm_toolbar.c:954
221 >>>>>>> remotes/origin/upstream
222 msgid "Tool Item"
223 msgstr ""