1 # Dutch translation for atk.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2002.
6 # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004, 2005, 2006
7 # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2009.
11 "Project-Id-Version: atk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:05+0100\n"
15 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgstr "Geselecteerde link"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Geeft aan of het AtkHyperLink object geselecteerd is"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Aantal ankers"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Het aantal ankers wat met het AtkHyperlink object is geassocieerd"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Einde van de index van het AtkHyperlink object"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Begin van de index van het AtkHyperlink object"
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "sneltoetslabel"
83 msgstr "aankruisvakje"
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "aankruismenu-item"
91 msgstr "kleurenkiezer"
102 #: atk/atkobject.c:86
104 msgstr "datum-editor"
106 #: atk/atkobject.c:87
108 msgstr "bureaubladpictogram"
110 #: atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "bureaublad-frame"
114 # opbellen/inbellen/bellen
115 #: atk/atkobject.c:89
119 # dialoog/dialoogvenster
120 #: atk/atkobject.c:90
122 msgstr "dialoogvenster"
124 #: atk/atkobject.c:91
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "mappenpaneel"
128 #: atk/atkobject.c:92
132 # bestandsselectie/kiezer
133 #: atk/atkobject.c:93
135 msgstr "bestandskiezer"
137 #: atk/atkobject.c:94
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: atk/atkobject.c:96
144 msgstr "lettertypeselectie"
146 #: atk/atkobject.c:97
150 #: atk/atkobject.c:98
154 #: atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
156 msgstr "html-container"
158 #: atk/atkobject.c:100
162 #: atk/atkobject.c:101
166 #: atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "intern frame"
170 #: atk/atkobject.c:103
174 #: atk/atkobject.c:104
176 msgstr "gelaagd paneel"
178 #: atk/atkobject.c:105
182 #: atk/atkobject.c:106
186 #: atk/atkobject.c:107
190 #: atk/atkobject.c:108
194 #: atk/atkobject.c:109
198 #: atk/atkobject.c:110
200 msgstr "opties-paneel"
202 #: atk/atkobject.c:111
204 msgstr "pagina-tabblad"
206 #: atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "pagina-tabbladlijst"
210 #: atk/atkobject.c:113
214 #: atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
216 msgstr "wachtwoordtekst"
218 #: atk/atkobject.c:115
222 #: atk/atkobject.c:116
224 msgstr "voortgangsbalk"
226 #: atk/atkobject.c:117
230 #: atk/atkobject.c:118
234 #: atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "radio-menu-item"
238 #: atk/atkobject.c:120
243 #: atk/atkobject.c:121
247 #: atk/atkobject.c:122
251 #: atk/atkobject.c:123
253 msgstr "schuifpaneel"
255 # scheidingsteken/scheider/scheiding
256 #: atk/atkobject.c:124
260 # schuifknop/schuiver
261 #: atk/atkobject.c:125
265 #: atk/atkobject.c:126
267 msgstr "gedeeld paneel"
269 # draaiknop/tellerknop/teller/spinknop
270 #: atk/atkobject.c:127
272 msgstr "omhoog/omlaag-knop"
274 #: atk/atkobject.c:128
278 #: atk/atkobject.c:129
282 #: atk/atkobject.c:130
286 #: atk/atkobject.c:131
287 msgid "table column header"
290 #: atk/atkobject.c:132
291 msgid "table row header"
294 #: atk/atkobject.c:133
295 msgid "tear off menu item"
296 msgstr "losscheurbaar menu-item"
298 #: atk/atkobject.c:134
302 #: atk/atkobject.c:135
306 # schakelaar/schakelknop
307 #: atk/atkobject.c:136
308 msgid "toggle button"
311 #: atk/atkobject.c:137
315 #: atk/atkobject.c:138
319 #: atk/atkobject.c:139
323 #: atk/atkobject.c:140
327 #: atk/atkobject.c:141
331 #: atk/atkobject.c:142
335 #: atk/atkobject.c:143
339 #: atk/atkobject.c:144
343 #: atk/atkobject.c:145
347 #: atk/atkobject.c:146
351 #: atk/atkobject.c:147
355 #: atk/atkobject.c:148
359 #: atk/atkobject.c:149
361 msgstr "auto-afmaken"
363 #: atk/atkobject.c:150
365 msgstr "bewerkingsbalk"
367 #: atk/atkobject.c:151
368 msgid "embedded component"
369 msgstr "ingebedde component"
371 # Wat is de juiste betekenis?
372 # item/invoerveld/onderdeel
373 #: atk/atkobject.c:152
377 #: atk/atkobject.c:153
381 #: atk/atkobject.c:154
383 msgstr "onderschrift"
385 #: atk/atkobject.c:155
386 msgid "document frame"
387 msgstr "document-frame"
389 #: atk/atkobject.c:156
393 #: atk/atkobject.c:157
397 #: atk/atkobject.c:158
401 #: atk/atkobject.c:159
402 msgid "redundant object"
403 msgstr "overbodig object"
405 #: atk/atkobject.c:160
409 #: atk/atkobject.c:161
413 #: atk/atkobject.c:162
414 msgid "input method window"
415 msgstr "invoermethodescherm"
417 #: atk/atkobject.c:488
418 msgid "Accessible Name"
419 msgstr "Toegankelijke naam"
421 #: atk/atkobject.c:489
422 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
423 msgstr "Naam van dit object, speciaal opgemaakt voor toegankelijkstechnologie"
425 #: atk/atkobject.c:495
426 msgid "Accessible Description"
427 msgstr "Toekankelijke omschrijving"
429 #: atk/atkobject.c:496
430 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
432 "Omschrijving van dit object, speciaal opgemaakt voor toegang van "
433 "ondersteunende technologie"
435 #: atk/atkobject.c:502
436 msgid "Accessible Parent"
437 msgstr "Toegankelijke ouder"
439 #: atk/atkobject.c:503
440 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
441 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de ouder is veranderd"
443 #: atk/atkobject.c:509
444 msgid "Accessible Value"
445 msgstr "Toegankelijke waarde"
447 #: atk/atkobject.c:510
448 msgid "Is used to notify that the value has changed"
449 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de waarde is veranderd"
451 #: atk/atkobject.c:518
452 msgid "Accessible Role"
453 msgstr "Toegankelijke rol"
455 #: atk/atkobject.c:519
456 msgid "The accessible role of this object"
457 msgstr "De toegankelijke rol van dit object"
459 #: atk/atkobject.c:527
460 msgid "Accessible Layer"
461 msgstr "Toegankelijke laag"
463 #: atk/atkobject.c:528
464 msgid "The accessible layer of this object"
465 msgstr "De toegankelijke laag van dit object"
467 #: atk/atkobject.c:536
468 msgid "Accessible MDI Value"
469 msgstr "Toegankelijke MDI-waarde"
471 #: atk/atkobject.c:537
472 msgid "The accessible MDI value of this object"
473 msgstr "De toegankelijke MDI-waarde van dit object"
475 #: atk/atkobject.c:545
476 msgid "Accessible Table Caption"
477 msgstr "Toegankelijke tabeltitel"
479 #: atk/atkobject.c:546
481 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
482 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
484 "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is veranderd (niet "
485 "gebruiken). U kunt beter accessible-table-caption-object gebruiken."
487 #: atk/atkobject.c:552
488 msgid "Accessible Table Column Header"
489 msgstr "Toegankelijke tabel kolomtitel"
491 #: atk/atkobject.c:553
492 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
493 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomtitel is veranderd"
495 #: atk/atkobject.c:559
496 msgid "Accessible Table Column Description"
497 msgstr "Toegankelijke kolomomschrijving"
499 #: atk/atkobject.c:560
500 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
501 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomomschrijving is veranderd"
503 #: atk/atkobject.c:566
504 msgid "Accessible Table Row Header"
505 msgstr "Toegankelijke rijtitel"
507 #: atk/atkobject.c:567
508 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
509 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijtitel is veranderd"
511 #: atk/atkobject.c:573
512 msgid "Accessible Table Row Description"
513 msgstr "Toegankelijke rijomschrijving"
515 #: atk/atkobject.c:574
516 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
517 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijomschrijving is veranderd"
519 #: atk/atkobject.c:580
520 msgid "Accessible Table Summary"
521 msgstr "Toegankelijke tabelsamenvatting"
523 #: atk/atkobject.c:581
524 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
525 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabelsamenvatting is veranderd"
527 #: atk/atkobject.c:587
528 msgid "Accessible Table Caption Object"
529 msgstr "Toegankelijk tabeltitelobject"
531 #: atk/atkobject.c:588
532 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
533 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is veranderd"
535 #: atk/atkobject.c:594
536 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
537 msgstr "Aantal toegankelijke hypertext links"
539 #: atk/atkobject.c:595
540 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
541 msgstr "Het huidig aantal links van de huidige AtkHypertext"